デリケート に 好きして (DERIKE-TO ni Sukishite = Liking Delicately)

Opening vocal theme from 魔法 の 天使 クリイミーマミ (Mahou no Tenshi KURIIMIMAMI = Magical Angel Creamy Mami), performed by 太田 貴子 (Takako Ohta), music and lyrics by 古田 喜昭 (Huruta Kishyou ?), arranged by 大村 雅朗 (Masarou Oomura). Translated by "Cyberknight" Masao Kawata. * Note: translation not completed.


Original

   Translation


otokonoko
男の子
  to
  tchigau
ちがう
  on'nanokotte
女の子って
To a boy and an uncommon girl
suki
好き
  to
  kirai
嫌い
  dake
だけ
  de
  hutsuu
普通
  ga
  naino
ないの
there's nothing simple as liking or not
demo
でも
  suki
好き
  ni
  nattara
なったら
  ikutsu
いくつ
  kano
かの
But how long would it take to begin to like when
mahou
魔法
  o
  miseruwa
見せるわ
  hontou
本当
  yo
showing that magic is true!

*  
souyo
そうよ
  on'nanoko
女の子
  no
  ha-to
ハート
  wa
*   Yes, a girl's heart is
hoshizora
星空
  ni
  tsuki
  no
  kobune
小舟
  ukabe
浮かべ
a little moon's boat floating in a starry sky
yume
  o
  sagasu
探す
  koto
こと
  mo
  dekiru
できる
It can also dream with things it wants
derike-to
デリケート
  ni
  suki
好き
  shite
して
  derike-to
デリケート
  ni
a delicate liking, delicately
suki
好き
  shite
して
  suki
好き
  shite
して
  suki
好き
  shite
して
liking, liking, liking

kirai
嫌い
  to
  kanjitara
感じたら
  te
  okure
遅れ
  mitai
みたい
Feel as disliking when the hand comes late
sayonara
サヨナラ
  ga
  kokoro
  ni
  ahureteshimau
あふれてしまう
It overflows the heart with good-bye
kyoumi
興味
  nai
ない
  hito
  to
  itchi
  byou
  mo
Without interest in anybody, also one second
isshyo
一緒
  ni
  irarenai
いられない
  watashitatchi
私達
x

souyo
そうよ
  on'nanoko
女の子
  no
  ha-to
ハート
  wa
Yes, a girl's heart
nana
  iro
  ni
  hikaru
光る
  niji
  no
  you
よう
  ni
gleams with seven colours as a rainbow
kaze
  ga
  huku
吹く
  dake
だけ
  demo
でも
  kawaru
変わる
The wind just blows but changes
derike-to
デリケート
  ni
  suki
好き
  shite
して
  derike-to
デリケート
  ni
A delicate liking, delicately
suki
好き
  shite
して
  suki
好き
  shite
して
  suki
好き
  shite
して
liking, liking, liking

[repeat *] [repeat *]


[Icon] Back to CD Collection