Poco(*) se conserva hoy en Cavite el castellano. El chabacano de Cavite casi ha desaparecido, y difícilmente podremos oir:
"Con su manga helmano
qui ta ricugí
un día cuando ele ya iscundí ya
bajo un pomo de camanchilis grande
arriba del pumo ya mira ele.
Un duende, el ojos grande-grande
¡Nanay, nanay! ya grita qui ya grita
con todo el miedo , Ramón tamad."
(como cita M. Leguineche en "Yo te diré")
(*) 34.000 chabacanohablantes en Cavite (1997)
7.000 chabacanohablantes en Ternate (1997)
CAVITEÑO SOY
Caviteño soy, en Caridad he nacido.
Vivo en Calumpang, alegre y divertido.
Sigo en el jalang*, y en el cubcub* lo mismo,
O cuando no, sigo en quitang* para la vida ganá.
También en el muelle, sigo gobernando
Al coger el tanguingue**, el cup-cup** y el tambaan**.
Una noche entera pásolo en la mar. Para volver a regresá
A mi tierra natal
(*Tipos de embarcaciones para la pesca)(**Peces marinos a pescar)
-o-
Yo no siento el sol, ni el frío de la noche,
Por costumbre voy desnudo y sin camisa.
Con el salocot* que me cubre la cabeza,
Con el calzon de dos colórs, blanco con dinaampul*.
Ay que barbaridad ¡ay! Ay, ay, ay qué tormento;
Cuando en la ensenada me lo llevó el viento.
Contando días, y también semanas,
Bogando voy para buscar, a mi tierra natal.
(*salocot = sombrero de grandes hojas del árbol palmeroburí.) *dinaampul= tejido de dos colores a la falda escocesa).