(Dictionario casteliano roumanze.) (A) a a, ad abacero popolaire abacería popoleria abacial abaziale abaco abaco abad abbate abadejo asseggio abadesa abbatessa abadía abbatia abajo josso abalanzar abalanzare abalear spalacare abalizar abalismare abalorio abeloure, flaindra abanderizar abandare abandonar abandonare abandonado abandonato abangar impenare abanicar aventallare abanico flavello abaratar aballandare abarca abarca abarcable imbraciante abarcadura imbraciamento abarcar imbraciare abarloar ormesare abarquillar imbarcollare abarrotar abarrotare abarrote abarrote abarrotero abarrotaire abastecer abastire, fornire abastecimiento abastimento, fornimento abatido abattito abatir abattire abdicación abdicatioune abdicar abdicare abdomen abdòmene abducir abduire abecedario abecedare abedul betolla abeito abeito, taida abeja apeggia abejaruco merope abejorro abavona, freloune aberración aberratioune abertura apertura abierto aperto abigarrado biado, listrato, bicaro abigarrar listrare abismar abismare abismo abismo abjuración abjuratioune abjurar abjurare ablandar ablandire, amoggere ablución ablutioune abnegación abnegatioune abnegare abnegare abobar aparvare abocado aboccato abocar aboccare abochornar abaffare, soffondere abochornoso abaffoso, soffondente abofetear louscare abofetea lousca abogacia advocassa abogado advocato abogar advocare abolengo abolenco abolición abolitioune abolir abolire abolladura abosànzia, crocamento abollar abosare, crocare abombado clampino abombar clampire abominable abominabele abominación abominatioune abonado abonnato abonar abonnare abono abonnamento abordaje abordage abordar abordare a bordo a bordo aborrecer abhorrere, sprectare aborrecible abhorrente, sprectabele aborrecimiento abhorrènzia, sprectamento abortar abortare aborto aborto abotar abalisare abotargado abaloffato, campaire abovedar fornicere abracadabra abracadabra abrasador abrasadoure, abouradoure abrasar abrasare, abourare abrasion abrasioune, abourànzia abrazar abraciare abrazo abracio abrelatas aprestannas abrevar abevare abreviar abreviare abreviatura abreviatioune abrigar amantonare abrigo mantoune abrir aprire abrochar accalegare, abottollare abrumar obroggere, assourdire, macollare abrupto abrupto ábside àbsite absolución absolutione absoluto absoluto absolver absolvere absorver absorvere abstencia abstènzia abstención abstentioune abstraer abstradere abstraído abstraduto absurdo absurdo abubilla opopa, ope abuchear aporrare abuela àvia abuelo àvio abultar augere a bulto augènzia abulía abolia abundancia abondànzia abundante abondoso aburrido aballoggiato aburrir aballoggiare abusar abusare abuso abuso abyecto abgecto acá accolà acabar finire a cabo a capo, tànde academia accademia académico accadèmico acaecimiento accontiggemento, gesta acaecer accontiggere acalorar accaldorare acallar accallantare acantilado ciarfa, stello acanto accanto acaparador propolla acaparar accapare, accaffellare acariciar accaresare ácaro àccaro acarrear carreggiare, scirrare acarreo carreggio acaso seica, per casualitate, acasso acatable accattabele acatamiento accattamento acatar accattare acaudalado accaudalato, ope acaudalarse accaudalarse, opere a causa de per moure da, òbbe acceder accedere acceso accesso accesorio accessorio accidente accidente acción actioune acebuche oleastro, zamboggere acechar osmare acecho osma acedía accedumene aceite òlio aceituna oliva acelerar accelerare, antobiare acelga beratta acémila zàmbilla, jomento acemilero moloune acendrar abstergere, assaffare acensuar accensare acento accento acentuar accentare aceña moletrina acepción acceptioune acepillar scopellare aceptación acceptatioune aceptable acceptabele aceptar acceptare acequía encile, sciandaco acera viara acerar lausciare acerbo acerbo acerca aprope acercamiento avicinànzia acercar avicinare acería aceria acérico plumbellina acérimo acerbisimo, mioure acero àcio acerolo aceraire acertado persoltato, incertato acertar persoltare, incertare acertijo incertamento acetre zetre aciago augoroso, malfadato acibar mourrata acicate calcare, zaico acierto incerto, ginio aclamación acclamatioune aclamar acclamare aclaración splainatioune aclarar splainare acoger accepere, accoggere acogimiento accepemento, accoggemento acogida accepessa, accoggessa acogotar callogare acolchar incopertare, accapitonare acometer scomettire, gerrare acometida scomettuta, scomettessa, gerra acomodar accomodare, plassare acompasar accompassare acompañar accompaniare acompañamiento accompaniamento acomplejado accomplexato acongojar accongoggiare aconsejar acconseggiare acontecer accontiggere acontecimiento accontiggemento acoppiar abiastare acopio abiasto acoplar accoplare acoquinar scorconare acorazar mounire acorchado incorticiato acordar aplecare acorde accordo acordión accordioune acornear accornare acorralar impaurire, mandrecare acortar accourtare acosar accosare, incauciare acoso accoso acostado cettato, recombuto acostar cettare, recombere acostumbrado accostumato, avaissato acostumbrar accostumare, avaissare acotación alenzo, accautatioune acotar alenzare, accautare acre ecre acrecentar abourtare, adaugere acreditor accreditoure acredor accredoure acribillar cribelare acrimonía acrimonia acrisolar patefacere acristalar accristalare acritud acritute acróbata acròbata acta acta actitud actitute activar activare actividad activitate activo activo acto acto actor actoure actriz actrice actuación performànzia actual actuale actualidad actualitate actualizar actualisare actualmente actualmènte actuar performare acuaplano foste dal mare acuario acquario acuciar strisare, scauciare acuclillar gepare acuchillar accolterare acudir accorrere acuerdo accordànzia acólito accòlito acullá accolà acunar aberciare acuñar sconiare, scallare acupuntura accupontura acurrucarse accorosciarse acusación accusatioune acusare accusare acuse accusamento acústico accustico achacar apossare achacoso dolentato, lasrato, amalentoso achampañarse asciampaniarse achantar asciantare achaparrado asciomboso, tambollo achaque apossa achicar decourtare achicharrar raciollare achuchar accobare adagio adaggio adalid attalite adamado adamissalato adaptación adaptatioune adaptar adaptare adarga parma adarme attarme adecentar adecentare adecuado adequato adecuación adequatioune adecuar adequare adehala additamento adelantado davantato adelantar davantare adelante davante adelantera davantaira adelanto davantamento adelfa oliandre adelgazamiento aprimànzia, macelànzia adelgazar aprimare, amacellentare ademán demossa además d'òltra adentrarse adintrarse adentro adintro adepto adepto aderezar aprestare aderezo aprestoure adeudar adebitare adherida adferita adherirse adferirse adhesión adferitioune adicción adictioune adición additioune adicional additionale adicionar additionare adictivo adictivo adicto adicto adiestramiento adestrànzia adiestrar adestrare adinerado adenarato adintelado alendato adiós adeu adiposo adiposo adivinación divinatioune adivinar divinare adivinanza divinànzia adivino divinamento adjetivo adgectivo adjudicar adjudicare adjuntar adjuntare adjunto adjunto administración administratioune administrativo administrativo admirable admirabele admiración admiratioune admirar admirare admisible admissebele admisión admissioune admitir admittere admonición admonitioune adobar sasonare adobe attove adocenar adociare adolecer adolentare adolescencia adolescènzia adolescente adolescente adomesticar adomesticare adopción adoptioune adoptar adoptare adoptivo adoptivo adoquín adoquino adormecer adormitare adormilado adormitoso adoración adoratioune, laudoure adorare adorare, laudare adornar adornare, cambarrare adorno adornamento, cambarrole, cairele adosar attousare adovo attòvo adquerido adquisto adquerir adquerrere adquisición adquisitioune adral ladrale adrede apòsta adscribir adscribere aduana taraffana aduanero taraffanaire aducar borressa aducir aducire adueñarse adominarse adulación adulatioune, ingagiollamento adular adulare, ingagiollare adulterar adulterare adulterio adulterio adúltero adultero adulto adulto adustez adustessa adusto adusto, zembeco advenedizo frendo, parbene advenimiento advenemento adventurero adventuraire adverbio adverbo adversario adversario adversidad adversitate adverso adverso advertencia advertènzia advertir advertire adyacente adjacente aéreo aireu aeropuerto airoporto afabilidad affabelitate afable affabele afamado affamato afán affano afanar affanare afasia aphasia afásico aphàsico afear alaidare afección affectioune afectación affectatioune afecto affecto afeitar fucare afeite fuco aferrar afferrare, agaffare afianzar affermare afición affitioune aficcionado affictionato afilado affilato, atrensciato afilar affilare, atrensciare afín affine afincarse affisarse afinidad affinitate afirmación affirmatioune, asseverànzia afirmar affirmare, asseverare aflicción afflictioune afligido affligito, aberombato afligir affligire, aberombare aflojar affloggiare afluente affluente afluir affluire afónico aphònico aforismo aphorismo aforístico aphoristico aforar afforare, messurare aforo afforamento, messurànza afortunadamente fortunatamènte afortunado fortunato, trabolloso afrenta affronta, ubiànzia afrentar affrontare, ubiare afrontar affrontare a fuer a fuore afuera afora afueras d’intorno afuste affouste agachadiza becassina agachar aganciare agalla brangiata, galia agallas vernage ágape àgape agarbillar gerpare agárico agàrico agarrado arrapato, carpito agarrar arrapare, carpere agarrotar agarrottare agasajar gassaggiare agasajo gassaggio ágata àgata agavillar agerpere, couligare agazaparse stosciare, agosciarse agencia agènzia agente agente agigantar agigantare ágil agile agilizar agilisare agitación agitatioune, sobollènzia, acirramento agitar agitare, sobollere, acirrare aglomeración agglomeratioune aglomerar agglomerare aglutinar aglontare agnóstico agnòstico agobiar stoffare, taffagare agobio stoffamento, taffagànzia agolparse amontegarse agonía accongia agónico accongioso agonizar accongiare agorgojado carancionato agosto agosto agotable sgotabele, derrangabele agotado sgotato, derrangato agotador sgotadoure, derrangante agotar sgotare, derrangare agraciado agraziato, ciamilo agraciar agraziare agradable aplacebele agradar aplacere agradecer remerciare, graziare agradecido remerciato, graziato agradecimiento remercemento, graziamento agrado placènzia agravante aggravante agravar aggravare, croudescere agraviar blesciare, inollare agravio blescia, inollamento agraz labrosco agrazón labrosca agredir aggredire, imbestare agregacion aggregatioune agregar aggregare, sgarisare agresión aggressioune agreste agresto agriar acriare agricultor agricultoure agricultura agricultura agrietamiento fendemento, scinca agrietarse affenderse, scincare agrilo acrillo agrimensor arpentoure agrimensura arpentage agrío acrio agrupar agruppare agrura acerbitate agua àcqua aguacero nimbo, gimbollata aguacherry maggiante aguado moggio aguador assacale, licia aguachirle borrella, scirappo aguafiesta affarambante aguantable indurabele, abairoso aguantar indurare, abairare aguardar sguardare, inchessare aguardiente masropa agudeza accumene agudo accuto agüero augurio aguijar accouggiare aguijón accouggio aguijonazo accouggioune aguijonear accouggionare águila àcquila aguileño acquilino, abimboso aguilón acquiloune aguilucho acquiloune aguilnado strena aguinaga guinscia aguja accouggia agujerear afforratare agujero forrato agujetas frapicos agur adieu aguzar accouggiare ahechar imblauvare, squinciare aherrojar ingriggionare aherrumbrar inferrosciare ahí ènde ahijado affiggiato ahinco affinco ahitar bornare ahíto borno, abestànzia ahogar abaffare ahondar affondare ahora accora ahorcar afforcare, lachere ahorrar stalvare ahorro stalvo ahuecado affocato, boffante ahuecarse affocare, boffare ahuchar asservare ahumar affummare ahogar affogare ahuyentar abiggere, aboggiare airado imboffato aire aire airear imboffare aislado isolato aislamiento isolamento aislar isolare ajar apalere ajardinar jardinare ajedrea secorella ajedrez abaco ajenjo absinzia ajeno alieno ajetreado atraffecato, trecante ajetreo atraffecànzia, trecaso ají filfile ajimez sergione ajo àglio ajofaina pelve ajomate conferba ajorca gagge, brachia ajorozo faggioso ajuar sopelegge ajustado adjustato, intrisato ajustar adjustare, intrisare ajuste adjustamento, intrisamento ajusticiado aplectuto, accatellato ajusticiar aplectere, accatellare ala ala alabado laudato alabanza laudànzia alabar laudare alabardero labardaire alabastro alabastro alacena lassena alacrán scorpioune, aicrapo a lado a lato, a costato alahaja alfascia alambicado ciffasato alambicar ciffasare alambique ciffasoure alambrado ciffasato alambre selco alameda popolleto, jarello álamo popolo alano alano alarde tasàfforo alardear tasafforare alargar allongare alarido egiulato, imbaggiamento, zoraggio alarife lariffo alazán roffo, lassane alba alba albacea monaffito albahaca baggile, aceno albanega roffale albañal colobario albañil massoune albañilería massoneria albarán talillo albarazado barasato albarca zampallo albarda barda, stamento albardilla couscello albaricoque mismicio, armeniaco albarizo talente albarrana bourge albarraz astaphisagra albatro albatro albayade cerosa albazano caugiante alazán rioffo albedrío teciario alberca bassino, bercato albérchigo persico albergar albergare albergue albergo albino albino albóndiga caffatta, offa albor alboure albornoz bornoce alborotar sbracare, abagarrare, atriscare alboroto sbraco, bagarra, atrisca alborozar joiare alborozo joiamento albricias albosria albugo albogo alcachofa carscioffa, cinara alcachofera carscioffaira, cinaraira alcahovetear caboteggiare alcahovetar caboteggiare alcahuete caffoto alcahuetear caffotare alcahuetería caffotaria alcaide alcaide alcalde càttino alcaldesa càttinessa alcadía cattinia álcali àlcali alcalino calino alcancía cansia alcanfor camphoure alcantarilla orcella, bàlaffo alcanzare attangere, percanciare alcanze attangànzia, percanciamento alcapara taparita, capare alcaparro cinosbastos alcaraván botauro alcayata caggiata alcazaba cassapa alcázar alcàsare alce alce alcóba cupola, gorfa alcohol alcohole alcóholico alcòholico alcor tombollo alcornoque filine, sopere alcorque cerpella alcotán asteria alcurnía progegna, alaffo, stirpo alcuza goutto aldaba pessolla aldea vico, casale aldeano vicano, casalaire aldehuela teffolla aleación aleatioune alecionar aletionare aledaño linzo alefangina alephangina alefriz ramploura alegar alegare alegato alegato alegrar aledere alegre ledo, blisso alegría ledoure, blisse alejamiento allongiamento alejar allongiare alelare ciallare alemán germano alemana germana Alemaña Germania alentado incouraggito alentador incouraggiante alentar incouraggere alerce larice, melecio alergia alergia alérgico alèrgico alero bairale aleta badana, flosa, penolla aletazo flosoure aletear flosare aleteo flosata aletergado ingaffillato aletergar ingaffillare aleve ralato, infido alevosía cazzaro alevín rangioco, assembaco alfabeto alphabeto alfaifa alfaifa alfanje jafforote, fangello alfar faire alfarería feglinaria alfarero feglina alféizar armiggiale alfeñique fenico alférez fàrece alfil alfile alfiler alfinete alfombra stragollo, intremesa, segeda alfombrar stragollare, intremesare alfóncigo-fostocco alforfón forfone alforja piera, bessaca alforjilla forgia alforrón forroune alga alga algara cattimba algarabía baragoine alagarada assaria, gairata algarroba seliqua algarrobo fornope algazara battaffolla, permotto álgebra àlgebra álgido àlgido algo qualcausa, qualseque causa algodón cottoune algodonero cottonaire alguacil bargello alguien alcuno algun alcuna alguno alcuno alhaja sopelegge alhelí giroflato alheña legostro aliado aliato alianza aliànzia aliar codescere aliarse aliarse alicaído smacelato alicatis camscia aliciente lecebra, jattepia alicuanta-guetria alícuota sciaffaia alienación alienatioune alienado alienato aliento baffo, flato, halito alifafe invalletuto aligar aligare aligerar aleugerare alijar aleugiare alijo jarmo, conseniamento alimaña vermina, ciacere, faciarato alimentar alimentare, cibare, foidare alimenticio alimentizio alimento alimento, ciboure, foida, vito aliñar sassonare aliño sassonamento alioli alioli alisar tossare, sterrere aliso alna alistamiento inlistamento aliviar assollangiare, resfolgare alivio assollangiamento, resfolgo aljíbe joumpe, cisterna aljamería algiameria aljamía algiamia aljamiado algiamiato aljarafe farroffo aljaría jaria aljófar jòfare aljofifa gouffifa aljube joumpe allá accòla Allah Allah, Alà allanar alanare allegado aplecato, partidario allegar aplecare allende alendo allí lì alma ànima almacén magasene almacenaje magasenage almacenar magasenare almáciga masteca almadía fosteria almadraba cette almadreña scolpogna almagra masciara almagre masciaro almajo barrella almanaque almanaco almártaga litargiro almazara mesara almeja clopissa almena almenna almenado almennato almendra locio, amigdala almendrado lociato almendro loce almez loudaire almiar stramentalla almíbar saccaro, sciarampo almidón amillo, necia almilla sobocolla alminar minaretto almirantazgo admirantello almirante admirante almirez egrogero almiron almiroune almizcle almesche almocafre sargio almogávar almogàvaro almohada polvina, moffada almohadillar polvinare, moffadare almohadón stecco almoneda hastario almorranas baufface almorzar prendere prima genta almuerzo prandece alocado calfardo, bairole alocución alocutioune alojamiento alloggiamento alojar alloggiare alondra lausciata, alauda alpargata zandallo, spadrella alpargatería zandalleria alpargartero zandollaire alpe alpe alpechín alpescine, fittoure alpesto pesterine alpiste boltoure, pimpollena alquequenje alicacapo alquería alcoria, borda alquicel ponico alquilar allocare alquilino allocadoure alquimía alchimia alquitrán catrane alrededor intorno, cerco altanería jambaria, stolsessa altanero jambaire, stolse altar altare altavoz ciafferoune alteración alteratioune alterar alterare, permudare altercado altercatioune alternador alternadoure alternativa alternativa alternar alternare alteza altessa altibajo alto e sotta altino asciamoso altiplanicie altiplanessa altiplano altiplano altisonante altisonante altitud altitute altivez barombellessa altivo barombello alto alto altozano incourgata altramuza joto altura altoure alubia loubia alucinación alucinatioune alucinador alucinadoure alucinaje alucinage alucinamiento alucinamento alucinante alucinante alucinar alucinare alud aluvio aludir aludire alumbrado alumenato alumbramiento alumenamento alumbrar alumenare aluminio alumineu alumno alunno alusión alusioune alusivo alusivo aluvión inscioro, fluto alvéolo alviolo alverjana chirscina alzacuello alsacollo alzada alsansa alzamiento alsamento alzapaño imbraso alzar alsare, arriggere ama àma ama da casa uscioure amabelidad amabelitate amable amabele, melghero amaciador amoggiadoure amaestrar amestrare amagar amaigare amainar amainare, treffare amalgama amalgama amamantar alactare amanear amasare amanecer amatutinare, alba amansar molcere amante amante, druito amaña solerzio amañar assolerziare amapola roggiate, boggiaca amar amare amáraco amàraco amarcino amarcino amargado amaro, murro amargar amarare amargura amaressa amarillento flavo amarillo jaldo amarra coiare, amarra amarrar deligare a más à plù amasar amesare, sobare amatorio amatorio amaurosis amaurosse amazona amazzona ambages ambages ambagioso ambagioso ámbar àmbare ambidextro ambidextro ambición ambitioune ambicioso ambitioso ambiente ambiente ambigüedad ambiguitate ambiguo ambiguo ambivalencia ambivalènzia amblar incedere ambos ambedou, ambedoua ambre ambro ambrosia ambrosia ambulancia ambulànzia ambulante ambulante ambulatorio ambulatorio amedrentado amedrentato, traffante amedrentador amedrentadoure, traffoso amedrentar amedrentare, traffare amén amèn amenaza menacia amenazar menaciare amenguar amencare amenidad amenitate ameno ameno a menos al meno a menudo sopente América Amèrica americana americana (abrigo) capotino americano americano amerizar amarisare ametralladora ametralladora amianto asbesto amigable amicabele amígdala amigdala, tonsile amigo amico amilanar inciggere, recrosare aminorar menorgare amistad amistate, amistànza amistoso amistoso amnistía amnistia amo àmo amodorrar amodorrare amodoro amodorro amolar amorcare amoldar amoldare amonestación amonestatioune, gormandànzia amonestar amonestare, gormandare amontonar affascare, camarsciare amor amoure amordazar scosare amorfo amorpho amorío inamoramento amoroso amoroso amorotado ostrato amortajar amortaggiare amortecer amortisare amortiguador amortisadoure amortiguar amortisare amortización amortisatioune amotinar amotinare amparar confoggere, amparare amparo confoggènzia, amparamento ampliar ampliare amplificación amplificatioune amplificar amplificare amplio amplo ampolla baullo, boscia amueblar amovelare amuermar smortare amuleto amulleto amura amura amurallar amuraliare amurar amurare amurriarse smersare anacardo nacardo anacoluto anacolutho anacoreta anacoretha anacronía anacronia ánade ànate, abaito anadear attarratare anáfora anàphora anagrifo anaglipho analectas analectas analéptico analèptico anales annales analfabeto analphabeto analgesia analgesia análisis anàlisse analista analista analizar analissare analogía analogia análogo anàlogo anapesto anapesto anaquel abaco, andello anarquía anarchia anarquismo anarchismo anarquísta anarchista anártida anàrtica anascote nascote anatema anathema anatematizar anathematisare anatocismo anatocismo anatomía anatomia anatómico anatòmico anca couscia, ànca ancestral ancestrale anciana vetulla, ciombona anciano vetullo, ciomboune ancla àncora anclage ancorage anclare ancorare áncora àncora ancho latoso anchoa anscioa anchoso anscioso anchura latoure anchuroso latoroso andador camminaire andadura andànza Andalucía Andaloussia andalusí andaloussì andaluz andalousse andaluza andaloussa andamio scaffalto andanada-corraliato andar andare ¡anda ya! ciàu! andén marsoune, peroune andrajo panno, sciffoune andrajoso pannoso, tanice androide androide andurrial invia, aberallo anea analpha anécdota anècdota anecdótico anecdòtico anegar anegare, assollacare aneldo anetho anejo annexo anémico anèmico anémona anèmona anesar anisare anfibio amphibio anfiteatro amphitheatro anfitrión amphitrioune angarillas bardo, scinta ángel àngelo anginas anginas, scimborro angle àngora anglo ànglo anglosajón anglosaxoune ángulo àngolo angostar angostare angostino angostino angosto angosto angostura angostoure anguila anguila angula angula angustia angoggia, batticoure angustiar angoggiare angustioso angoggioso anhelante cherrente, aufegante anhelar cherrere, aufegare anhelo cherrènzia, aufegamento anido anesto anífoco aniphoco anillo anello animación animatioune animadversión animadversioune animal animale animalucho animaloune animar animare anímico animico ánimo couragge animosidad animositate animoso animoso aniñado puorile aniñarse puorilescere aniquilación anniquilatioune aniquilar anniquilare anís jarapole, aniso anisar anisare aniversidad anniversitate aniversario anniversario anjeo angeu anoche asterna anochecer vespertinare, vespertina anodino anodino anofele anophele anomalía anomalia anonadado acconadato anonadar acconadare anónimo anònimo anorak anorac anormal abnormale anotar percondire anquilosar anchillosare ánsar gànso ansia ansia, imbeggemento ansiar ansiare, imbeggere ansiedad ansietate ansioso ansioso, imbegente antaño abante d'anno ante davante da, (cuero de piel) celdo antebrazo òlna antecedente antecedente anteceder antecedere antecesor antecessoure antedicho abante dito antefaz anteface antelación antelatioune antemano abante da mano antenoche abante da note anteojo lunetta antepasado ancessoure antepecho antepeto anterior anterioure antes abante antibactericida antebacteriana anticaspa antiporrigoune anti cristo anti christo antitaurino antitaurino anticipar anticipare anticipo anticipo anticuado antiquato anticuario antiquario antideslizante antiglisante antídoto antidoto antifitrión antiphitroune antigüedad antiquetate antiguo antico, prisco antioxidante antioxidante antíparra masaira antipatía antipathia antipático antipàthico antiséptico antisèptico antojadizo aberroso antojar aberrinare antojo aberrina antología anthologia antólogo anthòlogo antorcha antorscia antracita antracina antro spelonca, àntro antropófago antropòphago antropología antropologia antropólogo antropòlogo anual annuale anualidad annualitate anualizar annualisare anubarrar anubolare anublar anubolare anudar anudare anuencia cambeggio anunciar annonziare anuncio annònzio anzuelo hambo, zondara añadidura adecènzia, esciamplo, augemento añadir adecere, esciamplare, augere añaful aniapholo añejo vestuto añicos frosta año anno añoranza marrimbamento, imbelleggemento añorar marrimbare, imbelleggere aoja fasceno aojar fascenare aorta aiorta aovar aovare apabullar stritare apacentar apascere apacibilidad apacebelitate apacible apacebele apaciento pascio apaciguar apacere, placare apagar smortare, extingere apagón smortamento, extingènzia apalancar lebatare apalear fosticare, zarrare apandillar conspirare apantallar scairare apañar abiggiare, arramare aparador vestidoure aparato apparato aparcacoches parcadoure aparcamiento parcareggio aparcar parcare aparear conciuggere aparecer apparire aparecido apparuto aparejado accoplato aparejador accopladoure aparejar accoplare aparejo poggiadollo aparentar apparentare, leutare aparente apparente aparición apparitioune apariencia apparènzia apartamento appartamento apartar auferere, affastare aparte apparte, troto apartir appartire a partir a partire apasionado apassionato apasionar apassionare apatía apathia, treccamento apático apàthico, trecco apátrida apàtrida apearse cippere, apedentarse apedrear apetrare apegarse inglontarse apego inglontina apelación appellatioune apelar appellare apellidar nommenire apelido sopranomme apelmazarse sgrindare, festernare apelotonar appellotonare apenar accagrinare apenas appena, vice, malavece apéndice appèndece aperativo apperativo apercibir appercibere apergaminar aprimbare apero bergeria apertura apertura aperturar aperturare apesadumbrar imbroncare apesadumbre imbronco a pesar malgrà apestar impestare, sciaffare, amorinare apetecer appetitare apeticible appetitibele apetito appetito apezonado pampellato apiadar apietarse apiadoso apietoso apilable strausciante apilarse strausciare apinar stoullare apiñar congerere, asciamocare apio celerio apisonear apistare, calcare aplacar placare aplanar planare aplastar scalaffare, smagollare aplaudir applaudire aplauso applauso aplazamiento clantànzia aplazar clantare aplicado applicato, blaffo aplicar applicare aplomar applombare apocar faggiolare apocado faggiolo apocopada apocapatha apócrifo apòcripho apoderar apotentare apodo sopranomme apogeo apogeu, attanivo apolilladura apollellànzia apolillar apollellare apología apologia apoplegía apoplegia aporrear scoltacare aportación apportatioune aportar apportare aposentar cambarare aposentero cambaradaire aposento cambarata apósito apòssito apostar apostellare apostilla apostella apóstol apòstolo apóstrofe apòstrophe apostura apostura apoteosis apothiosse apoyar apoggiare, fulcire apoyo apoggio, fulcimento apreciable appreziabele apreciar appreziare apreciación appreziatioune aprecio apprezio aprehender apprehendere apremiante apresato apremio apresa aprender apprendere aprendiz apprendice, mottarraffo aprendizaje aprendimento aprendizaje de la calle attelembare aprensión aprensioune apresar invarragere apresionar appresionare aprestar apprestare apresto appresto apresurado appresurato, accociato apresurar appresurare, accociare apretado streniato apretar streniare apretón streniamento apretujarse streniarse aprieto streniànzia, (problema) clemba aprisco ovile, abergeria aprobación approvatioune aprobado approvato aprobar approvare apropiado appropiato, afforciuto apropiar appropiare, afforcere aprovechado approfitato aprovechar approfitare aproximación approximatioune aproximado approximato aproximar approximare aptitud aptitute apto apto apuesta apposta apuntar appunctare apuñalar appunialare apurado apresato apurar apresare apuro apresa aquacate acquato aquejar scrociare aquel, aquella chele, chella aquél, aquélla chele, chella aquellos, aquellas cheles, chelas aquéllos, aquéllas cheles, chelas aquende aquende, in dessà aquese aquesse aquí acì aquiescencia acquiescènzia aquietar acquietare ara ara, per la mercete árabe àrave arabesco aravesco Arabia Saudíta Aravia Saudia arábigo aravesco arado carutto, strevato aragonés aragonesse aragonesa aragonessa Aragón Aragoune arancel venallo arándano tobarrele arandela arandella aranzada jugeroune araña arania arañar araniare arañazo araniànzia arar strevare arbitrador arbitradoure arbitraje arbitrage árbitro àrbitro árbol àrboure árbol genealógico stemma arbolada arborànzia arboladura arboradoure arborescente arborescente arbusto arboscolla, camballo arca arca arcaduz arcaduce arcaico arcaico arcediano arcidiacro arcén guenapo arcilla argilla, glaisa árco iris àrco da cielo arcón arcone archiduquesa archiduchessa archipelago archipelago archivo archivo arder ardere, cambourare ardid ardevànzia, talesso ardiente ardente, cambourante ardilla schirello ardite ardite ardor ardoure arduo arduoso área àrea arena sabola arenal saboloro, glaira arenisca saboloso arenoso saboloso arenga harenga arengar harengare arengue harengo arete cercello argamasa argamassa Argelia Argelia argelino argelino Argentina Argentina argentino argentino argolla argolla argot calimba, argote argucia argossa, strossa, ingente argüir argumentare argumento argumento aridez aridessa árido àrido ariete ariete arimético arithmètico ario areu arisco fero arista aresta aristocracia aristocrassa aristócrato aristòcrato arlenquín harlechino arma blanca zechino armador armadoure armadura armoure, cainage armamento armamento armar armare armario armadio armarito spendo armatoste galisso armazón armallo armella armerra armero armaire armisticio armistizio armiño ermino armonía armonia armonioso armonioso arnero viano arnés arnesse árnica àrnica aro aro aroma aroma arpa arpa arquear arcaggiare arquelarre arquelarre arqueología archeologia arquería arcaria arquero arcaro arquetípico archetipico arquitectura architectura arquitecto architecto arquitectónico architectònico arrabal soborbio arraigar radicare arraigo radicamento armada armada arraéz raisse arrayán mirto arrancar arrencare, imbosciare, antobiare arranchar rangere arranque arrencadoure arras caffallo, pinieratioune arrasar arrasare arrastrado tresnato, roggilato arrastrar tresnare, roggilare arrear arreggiare, agoulianare arrebatado arriputo, ingenestato arrebato arripènzia, ingenestamento, jangloure arrebatar arripere, ingenestare, janglorare arrebol roscene, ruboure arrebujarse rebollare arreciar apolletare arrecife sirte, davallànza arrechucho trompello, stiada arredrar conterrere arregazado arretrato arreglado arrangiato, imbrensciato arreglar arrangiare, imbrensciare arreglo arrangiamento, imbrensciamento arremangar remanicare, raffogere, trosare arremeter remettire arremolinar remollinare, verosare arrendajo roldane arrendador chiradoure arrendamiento chira arrendar chirare arreo ornato, agollanamento arrepentimiento penitènzia arrepentir penitire arrestado arrestato arrestar arrestare arresto arrestura arriar affocare, amainare arriate aliola arriaz felto arriba asusso arribar arribare arribista arribista arribo arribo arriero arrescero, moletaire arriesgado riscato arriesgar riscare arrimar apresare arrinconado angolato arrinconar angolare arroba arrova arrodillarse ingenollarse arrogancia arrogànzia, esciamplànzia arrogante arrogante, bassoce, esciamploso arrojar cirrare, sconicere arrojo cirrànzia, sconicemento arrollador imborosciadoure arrollar imborosciare arropar affargare arrope sapa arrostrar infasciare arroyo balio, rosello arroz risso arrozal orsa arruar smosare arruga arroga arrugar arrogare arruí arruì arruinar arrovinare, abociare arrulladora adormidora, raccolladora arrullar adormire, raccollare arrullo adormimento, raccollamento arrumaco mogangia arrumbar recondere arsénico arsènico arte arte artefacto artefacto artejo artello arteriosclerosis arteriosclerosse artesanía artesania, fabreria artesano artesano, fabraire articulación articolatioune articular articolare artículo articolo artificial artificiale artificio artificio artilugio artilogio artellería arteleria artimaña ciànzia, decebolla artesía artessia artristis artriste arúspice arospice arzobispo arcioepiscopo arzón arzoune as asso asa mocialo, ansa asadero assadaire asado rostuto asador grillo asalariado assalariato asaltador assaltadoure, abribadoure asaltante assaltante, abribadoure asaltar assaltare, abribare asalto assalto, abribamento asamblea assamblea asar rostire ascendencia ascendènzia, poggiantia ascendente ascendente, poggiante ascender ascendere, poggiare, claintare ascensional ascensionale, poggianoso ascensor ascensoure ascético ascètico asco squaloure, stociànzia, scarnànzia ascua braiscia, prouna aseado limpato asear limpare asechanza amattosànzia asechar amattosare asediar abessellare asedio abessellamento asegurado assecurato, affeussato asegurar assecurare, affeussare asemejar assemblare asendereado assemientato asentado asseduto, assentato asentamiento assentamento asentar assedere, assentare asentimiento assentimento asentir assentire aseo servizio, limpessa asequible attenibele aserción assertioune aserrar assegare aserrín assegànzia asesinado assassinato asesinar assassinare asesinato assassinato asesino assassino asesor assessoure asesoramiento assessorànzia asesorar assessorare asestar assestare, aporrare asfalto asphalto asfíxia asphixia asfixiar asphixiare así ansì Asía Asia asíatico asiatico asidero mociale asiduidad assiduitate asiduo assiduoso asientamiento possello asiento cadaira asignación assignatioune asignadura assignadoure asignar assignare asilo asilo asimilación assimilatioune asimilar assimilare asimismo altrotale asir rostire (coger) carpere, prendere asimiento rostimento asistencia assistènzia asistenta assistenta asistente assistente asistir assistire asno assino asociación associatioune asociado associato, aparsonato asociador associadoure, aparsonante asociar associare, aparsontare asolar assolledare, rabaggere asomar resgardare, scioffare asombrar sbaire, staundare, smerbillare asombro sbaimento, staundo, smerbillamento asomo umbra, trambisso aspar aspiare aspaventar spaventare aspaviento spavento, baudoure aspecto aspecto aspereza asperessa asperges aspergello asperjar adspergere áspero àspero aspersión aspersioune áspid áspite aspillera motraira aspiración aspiratioune aspirar aspirare asquear squalire, stociare, scarnare asquerosidad squaloure, stociamento, sussoure asqueroso squàlido, stocioso, scarnoso asta asta astada astata astil astello astilla assolla astillero assollaire, accantaire astracán astracano astringente astrengente astringir astrengire astrología astrologia astrólogo astròlogo astronomía astronomia astrónomo astrònomo astucia astuzia, ciànzia, mocionia Asturias Asturias asturiana asturiana asturiano asturiano astuto astuto, cianzante, mocionioso, asueto ceucia, fatrato asumir assommire asunción assomptioune asunto affere asustar sglaiare, stordicare asusto sglaiamento, stordicànzia atabal tamballo atacar attaccare atadijo paccotine atadura anodànzia atafor attafforo atajar attaricare atajo tarico atalajar attellare atalaya attallaggia atambor attamboro atañar concernare ataque attaccamento atar anodare atardecer slongare atareado attascato, scerrato atarear attascare, scerrare atascar oplerere, imbiscarse atasco opleremento, imbiscànzia ataúd sandepila, locello, fèrretro ataurrique attaurrico ataviar cambarrare, exornare atavío cambarrallo, exornànzia atavismo atavismo ateísmo atheismo atenazar attenasare atestar attestare atención attentioune atender attendere atener attenire atentado attentato atentar attentare atento attento atenuación attenuatioune atenuar attenuare, stenare ateo atheu aterrador atterradoure aterrar atterrare aterrizar aterrisare aterrorizar atterrorisare atestiguar attestimoniare atezar scarcenare ático àttico atildar attildare atinar osmare atipe atipo atisbar groncare atisbo gronco atizador scarcenaire atizar scarcenare atleta atletha atlético atlèthico atletismo atlethismo atmósfera atmòsphera atocha tauscia atolondrado sgrombato, imbasiato atolondramiento sgrombànzia, imbasiànzia atolladero imbobànzia atollarse imbobare átomo àtomo atóntito attònito, amorgoso atontado anaciato atormentar attormentare atornillar invisare atorar attosciare atorrar obtorrare atosigar attaffacare atrabiliario atrabile atracar imballare, sarecare atracción attractioune atraco imballamento, sareco atracón imballadoure, sarecoune atractivo attractivo atraer atradere atragantar strasgollare, ingosare atraído atraduto atrancar atrencare atrapar attrampare, prendere atrás a retro atrasado slongato atrasar slongare atraso tardànza atravesar atraversare atravéz atraverso atrayante atradante atresia atressia atresorar atresaurare atrever fardire atrevimiento fardimento atrezo atrecio atribuible atribuibele atribuido attribuito atribuir attribuire atribulado attribulato atril latrile atrío atrio atrocidad atrocitate atrofiado atroffiato atrofiar atroffiare atronador atronadoure atronadura-fallacco atropellar imballire, pessontare atropello imballimento, pessontànzia atroz atroce, maffo atuendo atòndo atún thonina atunero thoninaraire aturdimiento stordemento aturdir stordire aturrellar obtondere atusar attosciare audacia audacitate audaz audace audible audibele audición auditioune audiencia audiènzia audífono audiphono auditorio auditorio auge apògeu aula aula aulaga genista aulagar genistare aullar ullare aullido ullato, ullamento aumentación augmentatioune aumentar augmentare aumento augmento aun encora aún encora aunar aunare aunque mànche aura aura aureola auriola auricular auricolare auriga aurica aurora aurora auscultar ascoltare ausencia absènzia ausentar absentare ausente absente auspicios auspicioso austeridad austeritate, baltènzia austero austero, balto, gasopo austro austre autarquía autharquia auténtico authèntico autentificar authentificare autilo ullulla auto auto autobiografía autobiographia autobiográfico autobiogràphico autocensurar autocensurare autoescuela autoscola autoestima autostima autógrafo autogràpho autómata autòmata automático automàtico automóbile automòvele autonomasía autonomassia autonomía autonomia autónomo autònomo autopista autostrata autor autoure autoría autoria autoridad autoritate autorización autorisatioune autorizar autorisare autosuficiencia autosofficiènzia autosuficiente autosofficiente auxiliar auxiliare auxilio auxilio aval avale, fuce avalancha avalànscia avalar avalare, fucire avaluar avaluare avanze abanzamento, ingardamento avanzar abanzare, ingardare avaricia avarizia, grombànzia avariento avaroso avaro avaro, grombato avasallador assoballadoure, sbadelladoure avasallar assoballare, sbadellare avatar avaitare ave ucello a veces da quando in quando ave de rapiña jariffa avejentar avelentare avellana avelana avellano corello avena avena avenencia advenènzia avenida advenuta, cresco avenir advenire aventajado advantaggiato aventar ventare aventura adventura aventurera adventuraira avergonzar avergoniare avería avaria averiar avariare averiguación pescoltànzia averiguar pescoltare aversión aversioune, corocco avestruz stroso avezar avaisare aviación aviatioune avidez avidessa ávido àvido avieso aigre, avesso avío aparello avión avioune avioneta airoplano avisar avisare, guarnire aviso aviso, guarno avispa avispa avituallar amoiatare avivar arrevicare avocamiento avocatioune avocar avocare axioma axioma ay vai aya moggia ayer hieri ayo moggio ayuda aggiuta ayudante aggiutante ayudar aggiutare ayuga abiga ayunar desdeggiunarte ayuno desdeggiuno ayuntamiento municipalitate, abalatia ayunque incote azabache gagatte, assevage azacaneda jogla azada sarcole azadón legoune, opopa azadonero fossoure azafata motiffa azafate calato azafato motiffo azafrán safrane, croco azagaya aclite azahar assaiare azainado perfido azar assina, assaro, foursa azaroso assinoso, assaroso, foursante azechar ciallare azicate saico azcóna spatto azoe azzoe azogue zoco azor imbroggio, matollo azoramiento imbroggiànzia, matolla azorar imbroggiare, matullare azores assoures azotar flagorare, sciambocare azote flagorànzia, sciambocànzia azotea solario, terrassa azúcar saccaro azucarar saccarare azucarero saccaraire azucena sosana azuela escia, sciacuro azufaifo sophaifo azufre sulfoure azugar contremescere azul bleu, assoure azulado bleu azulenco bleuso azulejo tescella, lecere azumbre congeu azuzar arrigare, lacesere (B) baba baba, arropa babador moccadoure babear babare babel bàbele babero babaire babieca stoulto babosa lerma babosear ababollare baboseo caudecènzia baboso fodo, baboso babor babordo babucha aberra baca centarella bacalau moroulla bacilo bacilo bacín scaphio báculo bàcolo bacteria bacteria bacteriano bacteriano bache balagota, molca, trollo, sceffa bachillerato bacillerato badajo maleu badana abadana badea segno badén scorranco badera ignavo bagaje bagage bagatela bagatella bagazo fiege bahía baia bailar bailare baile bailo baja dessotta bajada baggiata bajamar baggiamare bajante baggiante bajar baggiare bajel vascele bajeza baggessa, faccaria bajío baggiamento bajo baggio, sotta bajolavabo soblababo bajuleta boggetta bala bala baladí baladine baladrar bladare baladrón zarro balancín cangollo balandra balandra balanza trotina balanzar balanzare balanze balanze balar balare, ablottare balazo balacio balbucerar laiscerare balbuceo balbotege balbucir balbotire, spaipare balcón balcoune balda andello, reffo baldaquin fastillo baldar baledare, stamborellare balde poggiale en balde frostra, da baldo baldío compasco, bosciollo baldón bandone baldosa carmiata baldrío baldreu balido blotto, balato balija vedollo balín baline balista mangianico baliza balessa balneario balniaro balón baloune balón de mano baloune da la mano balsa balsa, taufo bálsamo bàlsamo balsámico balsàmico báltico bàltico baluarte baluardo, famba balumba figaire ballaustrar balaustrare ballena baliena ballesta baliesta ballestero baliestaire bambolearse brandollare, labescere banal banale, pertrito banasta banastra banca banca bancario bancario banco banco banda banda, foscia bandada grece bandarín guimpo bandeja calatho, signa bandera bandaira bandera tricolor drappo banderola banderolla bandido bandito bandiqueta bandichetta bando banno bandolera monfira bandolero monfiro bandurria pandora banquero bancaire banqueta scamno banquete dappe, zaffora banquillo scambello bañador costumo da banio bañar baniare bañera baniaira bañista baniesta baño banio bao baio baqueta ferolla baquetazo ferollànzia báquica bàchica barahundra baraffounda, sciarrapo barbotear barvallocare baraja baraggia barajar baraggiare baranda baranda barano farnale baratija quischilla, gairo barato merce, ballondoso baratura mercato, ballondessa baraúndra baraundra barba barba barbacana barbacana barbada faigamba barbado barbato barbaridad barbaritate barbarie barbarie barbarismo barbarismo bárbaro bàrbaro barbechera barbetaira, agarrattura barbecho barbaito, agarratto barbero barbaire barbicacho fonillo barbilla barbella barbitaheño ahenobarbo barbo barbo barboquejo barbalaire barbotear abaffollare barbudo barboso barca barca barcaza barcassa, zandale barco batello, barco bardaguera bardagaira, zeffa bardaje bagaggia, figgiole bardal ballancata bardo bardo baremo barembo barilla barella bario bareu barjuleta bargiolla barloventar abollinare, lompinare barlovento abollina, lompine barniz vernisse barnizar vernisare barómetro baròmetro barquito batellino barra barra barra de labios rougge barra de pan rechiffa barraca coffoune barranca barronca barranco grova, flumme barrar spengere barrena gambella barreno barrello barreña gambella barrer scopillare barrera barraira, faino barretina barretina barriada faira barribajero brado, fanace barriga bandollo, gampa barriguera bandolloune barril barmile barrio jaria, quartere barrio pobre jama barrizal lambale barro barro, lamba barroso barroso barrote barrote barrullo barrullo, troble barruntar berrontare, infesare barrunto berronta, infesa bártulos bàrtollo barzón flaneria basa bassa basalto basalto báscula bàscola base basse básico bàsico basílica basilica basilisco basilisco basquetbal baschetbòl bastante assace, abondoso bastar abondare bastardía bastardia bastardilla bastardella bastardo bastardo, scorrile, sporeu bastidor bastidoure bastión bastioune basto brado, falairo, sciaffo bastón bastone bastoncillo cairello, stergero basura fembo, gadolla, scombrino basurero scombrinaire bata fostane batacazo baciànzia batahola strèpito batalla battalia batallar battaliare batallón battalioune bate bauto batea bauta batel scaffa batería batteria batido battito batidor battedora batiente battente batir battire batracio batrasso baturillo mesturata baturro battorro batuta battuta baúl cista, maioloune bauprés baupreso bautismo baptismo bautizar baptisare baya baia bayeta bagetta, retesta bayo baio bayoneta baggionetta baza moraira bazar basare bazo mielsa, splene bazofía bascioffia bazucar permescere bazuqueo permescènzia beato carollo beatorio carolloso bebé bebè bebedero bebedaire bebedizo bebedele bebedor bebedoure beber bebere beberecho beberaito bebida beberage beborrotear abebericare beca boursa becada biccolla becafigo fecedolla becario borsaire becerro vetello bedel bedele bedelio bedelio beduino beduino befo beffò begardo becardo bei bai bejín vescine, peggica bejuco begiuco, laina beldad beltate beleño jusquiame belicoso belicoso beligerante beligerante belorta ferreu beluga beloca bellaco belaco, pravo belleza belessa bello belo bellota glando bemol bembole bencina bencina bendecir bendicere bendición benditioune bendito benedito beneficiencia beneficiènzia beneficiente beneficiente beneficiar beneficiare beneficiario beneficiario beneficio beneficio benéfico benèfico benevolencia benevolènzia bengala fochino benignidad benignitate benigno benigno beñiga boggina beodo bèbedo, moràvico berbere berbere berberecho berbescioune berenjena abergina bergante abergante bergatín abergatino berilo berillo berlina reda berma berma bermejo bermello, moloscoune bermellón minio bernegal scotella berra crescioune berrear aberreggiare, goffare, zarrattare berrendo bicolloure berrera sione berrinche perrènscia, larsciata berro laviere berza crambe besamel besciamele besar oscolare, baisare beso oscolo, baiso bestartalado bestarto bestia bestia bestial bestiale bestiario bestiario besugo aspora betarate paintane betónica vettònica betún bittumme bezo labrioune biberón biberoune bibliografía bibliographia bibliográfico bibliogràphico biblioteca bibliotheca bibliotecario bibliothecario bicéfalo bicèphalo bicicleta bicicleta bicoca biccoca bichero biscero, gaffa bicho bestiolla bidé bidele biela biela bieldar ventilabrare bieldo ventilàbro bien biene bienal bienale bienandanza bienandànzia bienaventurado bienadventurato bienestar bienstare bienhechor bienfactoure bienio bieneu bienvenida bienvenita bienvenido bienvenito bierbo berbo bies biasce bifstec bifstèc bifurcación biforcatioune bifurcar biforcare bigamía bigamia bigornia bicornia bigote mostage bigudí roteggio bilingüe bilingue bilis billisse billar biliare billete bilieto billetera bilietaira billón bilioune bimensual bimensuale binadera carriollo binazón fossioune biomasa biomessa biombo paravento biogenia biogènia biografía biographia biógrafo biògrapho birlar scimpare, imbellicare birrete berretto birría gavello bis bisse bisabuela bisàvia bisabuelo bisàvio bisagra abuaga, gonzo biselado besellato biselar abesellare bisbisar abisbillare bisel lerigua, besello bisiesto bisesto bismuto bismutho bisnieta bisnepta bisnieto bisnepto bisojo birollo bisonte uro, bissonte bisoño tiruncollo, grascello, maggine, bisturí besturì bitácora bitàcora bizarría bizzarria bizco ovècollo bizcocho boccelato bizmar abelmare bizquear abischelare blanco blanco un blanco fadrippo blancocino blanchino blancura blancora blancuzca blancoure blandir blandere, moggiare blando blando, moggio blanqueador blancadoure, incempadoure blanqueamento blancànzia blanquear blancare, incempare blasfemía blasphemia blasfemiar blaphemiare blasón blesoune blasonar blesonare bledo bleto, drecco blindaje blindage bloque blocco bloquear bloccare blusa blousa boa bòa boato bobànzio bobada bosciànzia, dupànzia bobalicón gerroune bobina bobina bobo boscio, dupo, gaipo boca bocca, osse boca abajo taffato, brocios bocacalle sceria bocadillo caraffo, bocella bocado bocelli bocajarro presadora bocaje boccage bocana naffiro bocanada baffonata, bocea bocaza garridoure boceto adombrànzia bocina bocina bocio goitro bocha bouscia bochinche frèmito bochorno baffata, stosciamento bochornoso abaffoso, stoscioso boda vota bodega bothica, coberia, doccane bodoque paggiata bofes sciorrica bofetada gifla, collaffa bofetear giflare, collaffare boga voga bohemio bohemmo bohío cavana boicot boicote boina boina boj biggioune bojedal bosceto bojiganga histriondo bol bole bola bolla, corrate, cracco (mentira) bolazo bloffo bolero bollaire boleto bolieto, ticcote boletín bolettine bolígrafo penna bolillo bolello bolinche bolice bolinear abollineggiare bolo pillola (juego) troncollo bolsa borsa bolsillo borsello bolsita sacete, cianipo bolso borso bollera tronga bollo breuscio bomba bomba bombacho bombaggio bombardear bombardare bombardero bombardànzia bombazo bomballo bombero stingedoure bombilla bombella bombona bombona bonachón bambolla bonancible bonancebele bonanza bonànzia bondad bontate bondadoso bondadoso bonbón bomboune boniato bognato bonito bonico, minioune bono bonno boñiga bosta boquear sbocallare boquerón cloupia, sciocla boquete feggia boquiabierto stopente borbolla eboulitioune borbollar eboulire borbotón bodocio borda borda bordar attarrasare borde òria bordón bordoune boreal boreale borla apece, scerappa born borno bornica bornica borona miggio borra borra borrinquín borrinchino borrachera crapolessa, piffonànzia, ciarrànzia borracho crapoloso, piffoune, ciarro borrachuzo maraffato borrador spongedoure, sborradoure borrajear spongere, sborreggiare borrar spongere, sborrare, amaffare borrasca orage borrascoso oragente borrego agno, cieto, (torpe) balaffo borrico imbaro borriqueta borratioune borriquillo imbarico Borrón spongedoure, sborroune Borroso spongente, sborroso, floso bosque bosco, floresta bosquejar imboscare bosquejo imboscamento bostezar oscitare, battacollare bostezo oscitatione, battacolla botánico botànico bota callega botafuego notricola bota larga feffa botar agettare bote sandoco, botte (barco) botella bottella botellazo bottellànza botellón bottelloune botica bothica boticario apothicario botija botteggio, affavia botijo benicello botilla bottilla botillón trioca botiquín bottico botín bottine botón bottoune botonera bottonaira bóveda thollo, fornice, avauta boxeador boxeadoure boxeo boxeu boya boggia, gattello boyante boggiante boyardo boliardo boyuno boario bozal fiscella bracear braciare bracero fello braco braccoure braga bracca, baggioune bragueta braccànzia braille braile bramar imbrammare, aiulare bramido imbrammànzia, aiulànzia braña màrgia brasa brassa brasero brassaire brasileño brasilesco bravata bravanza bravatear cerinare braveza bravessa bravo bravo bravucón jassoro braza braciato, assirra brazada braciata, assirrànzia brazalete bracialete brazo bracio brea brieu, tairo brebaje breubage breca lopra brécol bròccole brecha strage brega brecca bregar breccare breña bausa brete greboure breve breve, breu brezal braicia, ericeto brezo brocco, erice brial briale bribón abaffarino, canappano, zareffaire brida brita, abiena brillante fulgente brillantez fulgoure brillar fulgere, brillare brillo fucello, brillo brincar persaltare brinco persaltamento brindar propinare brindis propinatioune brío brole brisa brisa británica bretànica británico bretànico brizna brisna brocado imbrocato brocal brocallo brocar imbrocare brocha broscia, penicello broche broscio brochetas cattapano brochista brosciadoure broma glomma bromear glommare bromista glommadoure bronca morocia, jorga bronce bronze broncear bronzare bronceo bronzata bronco bronco bronquitis bronchitisse broquel parma brotar revollare broza brossa bruce brousce bruja striga, brouggia brujería strigeria, brouggeria brujía brouggia brujo brouggio brújula bròggiola bruma borrina brumoso borrinoso bruno bruno bruñido imbroniuto bruñir imbroniere brusco brusco brusquedad bruscatate brutal brutale brutalidad brutalitate bruto brutto bruza scopolla bucal boccale búcaro buccaro bucear plongere buceo plongio bucle bucle, cencenno bucólico bocòlico buchada hausto buche papo buchete jompica budión blegno buen bon buena cosa assaia buenamente bonamènte buen hombre hobaro bueno bono buey buoi búfalo buffalo bufanda fasciata, sciarpa bufar boffare bufete boffete bufido boffato bufón boffoune, sciaffarroune, mesciante bugía bouggia buhardilla januala buharro botioune buho ullula buhonero sceffo, merce buitre voltro buje bogge bulbo bulbo bula boulla bulario boullario bulevar bulevare bulo abadomerias bulto toscia, gorollo bulla sciauta, (una bulla) zaffarria bullaje zaffaroure bullanguero mofforaire bullería sciautaria bullicio zaragatta bullicioso zaragattoso bullir bollire buñuelo affengio bupresto bopreste buque vascele buquet bouchete burbuja boliola, ciscia burbujeante boliolante, ciscioso burdégano imonollo burdel cionciaria, bordele burdo gropo, grosso burguesi borghesse buril scolpaire burilada scolpènzia burilar scolpere burla beffa, joflara burlador beffadoure, jofladoure burlar beffare, joflare burlesco beffante, joflante burlete gorinscio burlón beffoune, jofloune burocracia burocrazia burócrata buròcrata burocrático burocràtico burrada chezzare burrajo sterco burro rucio, burracio, alfimaro bursátil borsatile busca buscànzia, recerca buscapleito morociadoure buscar recercare, buscare buscón mesca busilis bussile búsqueda recerca, buscata busto bousto butaca bergera, corce butanero buttanaire butano buttane, gasse butifara botollo buz bouce buzal caimbro buzo plongio buzón caggia da les correus buzoneo bossànza (C) cabal cabaloso cábala càbala cabalgar cavallare cabalgata cavallata cábalas caputtoune, zeffato caballa scombaire caballeroso cavalleroso caballería cavalleria caballeriza cavallerissa caballera cavallaira caballero gentilhomme, cavallaire caballerosidad cavallerositate caballo cavallo caballo del mar cavallo dal mare caballón porca caballote atresto cabaña stogorio, baito cabañil arementale cabañuela gorgostiolo cabaré cabarè cabaret cabarete cabe al costato cabecear testerare cabecera testaira cabecilla testella cabellera capellaira cabestrillo capestrello cabello capello cabelludo capelludo caber capere cabeza testa cabezada testata cabezal capessale cabezo testaggio cabezón testoune cabezota testolla cabezudo testarudo cabida caputa, ascioro cabildo capitole cabina cabina, haima cabizbajo moisto, magoroso cable cable cabo capo, tànde cabotaje storrage, capottage cabra capra cabrear capronare cabrestante caprestante cabría caprica cabrío caprico cabriola cambriolla cabrito caprico cabrón caproune cabruno caprino caca caca, sterco cacahuete cacàu cacarear ronfare, rallecare cacareo ronfamento, rallecamento cacería caciaressa cacerola caciarolla cacillo trolla cacique caputo caco malloune, cacco cacto cacto cacumen lucco, cengia cacha ciussa, (nalga) puica (fuerte) zalpoune, adiane cachalote fisettere, belio cachar frangere cacharro ciarato, percella cachava clambo cachaza pasciorra cachear casciare, scorrare cachemira cascemira cacheo cascedoure cachete genare cachetero poggioune cachimba pimparina, paipa cachiporra tronscio, porra cachivache farràngio, cassivasse cacho mica, frousto cachola aciotaire cachondear sangarse, amerresciare cachondeo coccacio cachondo coccace, farro, merrescioso cachorro canico, cadello, scioto cachucho messura d’òlio cachuela nace cada chata cadalso carnificina cada uno chascuno cadáver cadàvere cadena cadena cadencia cadènzia cadenilla cadenica cadente cadente cadera ancoune caducar caducare caducidad caducitate caduco caduco caer cadere café cafè cafeína cafeina cafetero cafetaire cafetería cafeteria cáfila càfila caga fonia cagafierro maceferro cagar cacare, stercare cagarruta falleca caída cadessa caído caduto caimán caimane caimiento cademento caja caggia caja fuerte caggia da securitate cajero caggero cajetilla caggetella cajetín caggiatino cajón caggioune cal cale cala cala calabacín cucorbella calabaza bobra calabobos ciacia calabozo brouna, calaboso, sacheffa caladero calaire calado calato calafate calfotra calafatear calfotrare calamár louscia calambre cambro calamidad calamitate cálamo càlambo calamoco glace calandrajo lacigna calandria alauda calaña calmaira, exoscia calar incasciare calavera calvaira calaverada frasca calcaño calcanno calcar calcare, sprimere calcáreo calcàreu calceta calciona calcetines calcetinos calcinar affoscare cálcio càlceu calcular calcolare cálculo càlcolo caldaico caldaico caldear caldere caldera gansa calderero calderaire caldero ladollo caldo brodo, ciorba calebrar calebrare calefacción calefactioune calendario calendario caléndula calèndola calentador caldedoure calentamiento flagro calentar caldentare calentura caldoure calenturienta caldossa calesa calescia caletre cirombe calibrado calebrage calidad qualitate cálido càlido caliente caldo califa califfa califato califfato calificación qualificatioune calificar qualificare calígine caligena caligrafía caligraphia cáliz càlice caliza caliscia calina ziallo calma calma calmante calmante calmar calmare calmoso calmoso caló calimba calofrío calofrido calor caldoure caloría caloria calórico calòrico caloroso caldoroso calostro calostro calumnia calumna caluñar calumnare, malsinare calumniador calumnadoure calumnioso calumnoso calva calvessa calvario calvario calvicie calvessa calvo glabro, calvato calzada calciala, ciante calzado calcialo calzar calciare calças fallosas calzón calciano calzonazos calciane calzoncillo calcianello callado tesciato, callantato callar tesciare, callantare calle strata calle estrecha zaruppo calleja stratella callejear stratare callejero horloge callejón tarvoune callejuela rambla, zanca callos tripos callosidad callositate callo callo calloso calloso cama leto camada abentrata, fambilla camafeo cambafeu camaleón chamalloune camandulear cambandollare cámara càmara, càmbera camarada ciambarada camararería ciambarànzia camarera camberaira camarero camberaire, garsoune camarilla camberella camarín camberine camarote fociara camarún crevita camastro feracio cambalache camballage, permuttace cambiable cambiabele, atroccabele cambiante cambiante, atroccante cambiar cambiare, atroccare cambio cambio, atroccamento, (moneda) trocco cambista cangorro camedrio scordioune camelar abarattinare, ciamballare, ingarittare camelia cambella camello camello camerino cambiaroune camilla brancardo, boure caminante camminadoure caminar camminare camino cammino camión camioune, cambollo camionero camionaire, cambollaire camisa camiscia camisa vieja adorra camiseta camiscetta camisón camisciollo camorra batoscia campalache campallage campamento campamento, moffalla campana campana campanada campanolla campanario campanario campanillazo campanelloune campanita campanella campante zàchino campaña campagna campar campare campechado pastrane, zadacco campanero campanaire campeón campioune campeonato campionato campesino campestrino campestre campestre camping campege campiña campenia, drauto campo campo camposanto camposanto, macallo, camuflage camuflage camuflar camuflare cana canicia Canada Canada canadiense canadense canal canale canalillo onbopo canalón pinghela, guttaira, zamara canalla canalla canana canana canapé canapede canaria canarina Canarias Canarias canario canario canasta panaira canasta del pescador barsa canasto panaire cancela cancello cancelación cancelatioune cancelar cancelare cáncer càncere canciller cancellere cancillería cancelleria canción cantioune cancionero cantionaire cancha comboure candado claudoure, sira candela candela candelabro candelabro candelero candelaire candente candente candidato candidato candidez candidessa cándido càndido, trieu candil candele candileja candilella candiota diota candor candoure canela cinnamoune canelón canneloune canesú canessù canfín eullo cangilón godetto cangrejo crangio canguro cangoro (niñera) gerollaira canica tiniadaira, combinio caníbal cannibale canijo macro, zailo canjear cangiare canje cangio, troco cano canno canoa canua canonjía canongia canórigo canoune canorizar canorisare canoso canicioso cansado fatigato, apesgato cansancio fatigànzia, apesgànzia cansar fatigare, apesgare cansera fatiga, apesgamento cansino camblante Cantábria Càntabra cantábrica cantàbrica cantábrico cantàbrico canta jondo càntico jondo cantante cantadoure cantar cantare, càntico cántara cantarata cántaro abenisso, cantarino cantatriz cantadora cantazo cantalata cantera abanella cantería abanelleria cantero abanellaire cantidad quantitate, zoffa cantimplora mirgia cantina cantina, bovetta cantinela càntica canto canto cantueso cantoso canturrear cantonare cánulo eudia canuto canoto, (porro) corattine caña cagna (cervesa) colto da bierra cañada gorgia, trambesse cañaheja ferolla cañamazo cionfasso cáñamo camborro cañaveral caniavaira cañería conduita cañizo clanisso caño canio cañón canioune (sexy) gensello cañonazo canionallo cañuto caniotto caoba mogano caos chaos capa capa capacidad capacitate capacha capassa capar gegiare caparazón cangolla caparón phasolla capataz capute, velicoure capaz capace capea capeggia capear capeggiare capellán capellano caperuza caperutta capilar capillare capilla capella, canissa capillo sacello capirotazo cichenatto capital capitale capitalismo capitalismo capitalizar capitalisare capitán capitano capitel capitele capitolio capitolio capítulo capitolo capó capone capota capotta capote capotto capotón capottoune capricho caprice caprichoso capricioso cáprido caprino cápsula càpsola captar captare, intrausciare capturar capturare captura captura capucha capucia, cocollo capuchina capucina capuchino capucino capullo garfane, scorrio (raiz) capollo cara face carabela carambella carabina carabina carabinero gampello cárabo zaire caracol cargallo caracolear cargallare caracono faciacono carácter charàctere característico characteristico caracterizar characterisare caradura laino carajo càspita ¡caramba! heu! carámbano glace carambola carambolla caramelo caramello carantoña casciolla, mamboro carapacho carapaggia carasol sollaina carátula càratola caravana caravana, alcaffila carañazo griffora carbón carboune carbonizar carbonisare carbúnculo carbuncolo carburador carboradoure carcaj faretra carcajada rissa, cachinatioune carcamal càncaro, ciffa cárcamo quiffo cárcarva faffaro cárcel càrcere carcoma carrolla, incollo, cresso carcomer carrollare, amollinare carcomido carrollato, amollinato cardar arsciare cárdeno òstro, càrdeno cardiáco cardiàco cardinal cardenale cardiovascular cardiovascolare cardo carduco cardumen cardumene carecer carentare, abresciare carena carina carenar carinare carencia carènzia, abrescia carente carente, abrescioso carestía carestia careta faciono carey testudinia carga carreca cargadero carrecadaire cargado carrecato cargar carrecare cargo carreco carguero carrrecadoure cariacontecido caipo cariatud cariatute caribe carive caribeño carivesco caricatura caricatura caricia caresa caridad caritate, sache caries carisso carillón carilloune cariño caro, vouluto un cariño affecto cariñoso affectoso, raimboso caritativo caretativo cariz carisso carlear ciarliare carlinga carlinca carmelita carmelina carmenar scavillare carmesi crimsollo carnal carnale carnalidad carnalitate carnaval carnavale carnaza carnassa carne carne carné de identidad carta d'identitate carne asada y picada gigote carnero moltoune carnicería macellaria carnicero macellaro carnívoro carnivoro caro costoso caroña carogna carozo barrosca carpanta fringalla carpeta carpetta carpintería carpinteria carpintero carpintaire carpir scardeciare carraca carranca, rangallo carracál carracallo carral couppa carrasca carrasco, eusa carraspear carraspeggiare carrera carraira carreta carretta carrete spolla, filme carretel carretele carreterra autovia carretilla cariota carril carrile carrilada scarellata carrión carroune carrioñero carronaire carro carro, arrapa carromato carromatto carroña carrioune, carronia, ciffa carroñero carroniaire carroño carrogno carroza carroggia carruage carrogge carrusel carrosele carruzo scairono carta lèttera cartabón cartaboune cártamo scàrtambo cartél afficia (red de pesca) cabioto cartelera afficiara cárter càrtere cartera portafoggia, cartaira carterista portafoggiadoure cartero letraire cartílago cartilage cartomancia cartomànzia cartón cartoune cartoncillo cartonello cartoze quatordece cartuchera cartuggera cartucho cartuggio cartulina cartolina cartapacio coriaceu carúncula mendrello casa casa casaca casaca casamiento sposamento casar sposare casarrabias sorrostrato cascabel cascabele, ciocero, grelloto cascada frescia cascado brucco (ronco) rauco cascajal glaraira cascajo glaria cascar scacare, sverrare, attucare cáscara casca, scorgia, clova casco galea cascote rona casero moccaro, casaire casería casale, affosso, borgo caserón casaroune caseta casetta casetona cassetona cashmer casmere casi quasi, presquà casilla casella casino cassino casita casina caso caso caspa porrigoune, forfolla casquete cascollo casquillo virolla casquijo scotaire casquivano maggiano, niaso cassette cassette casta casta, cappilla castedeta castadolla castaña castania castaño castanio castañuela castanieta castellana casteliana castellano casteliano castidad castetate castigar pounire castigo pounènzia Castilla Castella castillo castello, brica castizo castisso casto casto castór castoro castiar castellare castración castratioune castrar castrare castreña castrenia castrense castrense castro castro casucho casollo casulla casolla casual casuale casualidad casualitate casuquilla casochilla cataclismo cataclismo catador tastadoure catalán catalano catalana catalana catalejo catalello, indadaire catálogo catàlogo Cataluña Catalogna catapulta catapolta catar tastare, guaitare cátara càtara catarata catarata catárro catàrro catástrofe catàstrophe catear zaggiare catecismo cathechismo cátedra caira catedral cathedrale categoría categoria catequiar cathechisare cateto gambioune, stoulto catolicismo catholicismo católico cathòlico catón cattoune catorze quatòrdece cauce miggiara caución cautioune caucho causcio caudal capitalos, tàrfato caudillage broitoge caudillo broito causa moure causar argottare, triscare, cingere cautela cautetate, fessaire, tampe cautelar plussoure, cautalaire cauteloso cautedoso, tamposo cautivar captivare cautiverio captivitate cautivo captivo cauto incautoso cavadiza gettisa cavallar macherello cavar cavernare caverna caverna, coffa cavidad cavitate cavilación infondènzia cavilar infondere cayado clambo cayuco folco, foloco cazador caciadoure cazatorpedero caciatorpedaire cazar caciare cazo casso cazuela caciarolla cazumbrar stoppadare cazurro cambourdo ceaja bodello cebada òrsa cebar cibare cebo ciboure, losoure cebolla cepolla cebón fansello cecear sissecare ceceo sisseco cecina vianda ceda cedènzia cedazo penaire, stachiro ceder cedere cedilla cauda cedro cedra cédula abuacico cefalagía cephalagia cefálico cephàlico céfiro cèphiro cegador cecadoure cegajo firco cegala zaratano cegato cecato cegar cecare cegesimal cegessimale ceguedad cecamento ceguera cecànzia ceja ceggia cejijunto ceggiajunto celada celata, zatrina celador celadoure celar celare celda cela celebración celebratioune celebrar celebrare célebre cèlebre celebridad celebritate celeridad celeritate celeste celesto celibato celibato celofán celophane celoso geloso, gaggioro celo gelosia, ciumento (cinta) centolla affessivo celosía gelosia celestial celestiale celta celta celtibérico celtibèrico célula cèlula celulitis celulitisse cello celo cemento cemento cementerio cementerio cena mengia, cena cenáculo cenàcolo cenagal borbo, moschella cengaloso borboso cenar mengiare, cenare cencellada orballo cencerrada caribari cencerro crotallo cencerril clouscia cenefa zeneffa ceniciento cendrallo cenicero cendraire cenit zenito ceniza cendra censo censo censura censura censurar censurare centella scentella centellar scentellare centenario centenario centeno secollo centésimo centèssimo centigrado centrigrado centímetro centimetro céntimo solde centinar centinare centinela gaffiro centollo centollo central centrale centrifrugado centrifrugato centrifrugar centrifrugare céntrico cèntrico centrípeto centripelo centro americano centro americano ceña ciggeno ceñidor cingedoure ceñir cingere ceño biscine cepa caudece cepillar scopellare cepillo penicio, fourscia cepillo de dientes penicio da les dentes cera cira cerámico ceràmico cerca prope una cerca clossoure cercado closse, marbito cercanía propènzia cercar vicinare, aclossare, abangare cercenar rognare cerceta cercedolla cerciorar certorare, assecurare cerco cerco cerdo porco cereal cereale cerébro cervello ceremonia ceremonia cereza cereggia cerilla cerella cerillo chibrito, bruciata cerner cernere, scircare, imbroinare cero zero un cerrado clousse cerradura cloudènzia cerraja serralla cerrajero cloudaire cerrar cloudere cerrar los ojos cloccare cerril morrallo cerro strombino, tertra cerrojo cloudecio certamen concurso certero certeroso certeza certenitate certidumbre certessa certificado certificato certificar certificare cervato cervato cetrín zaitrino cerveza cervescia, bierra cervezero cervescero, bierraire cesación cessatioune, guarpimento cesante cessante, guarposo cesar cessare, guarpire césped cespa cesta cesta, zella cestero corvollaire, zelaire cesto corvolla, zambillo cetrería cetreria cetro cetro cianura cianite ciar insare cicatriz cicatrice ciclo ciclo ciclón cicloune cicuta ciccuta ciego cieco cielo cielo cielorraso cielolacio ciempiés cempedes cien cento ciénaga svalino ciencia ciènzia cieno bardoma científico cientifico ciento cento cierne sfarna, cerno cierto certo ciervo cervo cierzo cerzo cierre cloudemento cifra cifra cigala cingala, crampello cigarra cigalla cigarillo zigarello cigarro zigarro cigüeña cicogna cigueñal vilepreco cilantro coriandro cilicio cilice, haira cilindro cilindro cilíndrico cilindrico cima cimma, cingello címbalo cimballo cimborrio cemborro, tollo cimbra brimba cimbrear brimbare cimbro brimbo cimear cambriare cimentar cimentare cimento cimento cimiento ceminto, badano cimitarra cimitarra cincel cecele cincelada cecelata cincelar cecelare cinco quinche cincuenta quinquanta cincha sancolla cincho cinto cine cinema cinéfilo cinephòndira cinegético cinegètico cinematográfico cinematogràphico cinglar gotillare cínico cinico cinife ciniffe cinta centolla, sciarita cinta adhesiva centolla affessiva cintarazo centarallo cinto centuroune cintura centura cinturón centuroune cipo cippo ciprés cipresse circo circo circuito circuito circulación circolatioune circular circolare círculo circolo circuncidar circoncidare circundante circondante circundar circondare circunferencia circonferènzia circunflejo circonflexo circunscribir circonscribere circunscripción circonscriptioune circunspección circonspectioune circunspecto circonspecto circunstancia circonstànzia circunstante circonstante circunvecino circonvicino cirro cirro ciruela prouna ciruelo prouno cirugía chirugia cirujano chirugiano cisma cisma cisne cingio, scigo cisterna cisterna, sciaffaria cita trova citación citatioune citar citare cítrico citrico citrón citroune ciudad ciutate ciudadano ciutatano ciudadela ciutadella cisma cicaco cívico civico civil civile civilización civilisatioune civilizar civilisare civismo civismo cizaña tarella, lolio, riscio clamar declammare clamorar clammorare clandestino clandestino claraboya claravolla clan clane, alozna clarear locescere clarete clarete claridad claretate clarificación clareficatioune clarificar clareficare clarín clarine clarividencia clarevidènzia claro claro clarucha delece clase classe clásico clàssico clasificación classeficatioune clasificar classeficare claudigar claudicare claustro claustro cláusula clàusola clausura clausora clavar clavare clave clave clavel carànfole clavetear claveteggiare clavícula clavicola clavija pascello clavo clavo claxón claxoune clemencia clemènzia clemente clemente cleptomanía cleptomania clerical clericale clérigo clèrico cliente cliente clientela clientela clima clima clímax climax clínica clinica clisar clissare clítoris clitorisse cloaca caniffo, cloaca clon clono cloquear cloccare clórico chlòrico cloro chloro clorofila chlorophila clorosis chlorosse clueca lioca coacción coactioune, contrainto coaccionar coactionare, contraintare coacervar coacervare coadyuvar coadjuvare coagularse coagolarse coágulo coàgolo coalición coalitioune coartada coartamento, caulebo coartar coartare, caulebare coba talatoffo cobalto cobalto cobarde cobardo, jabano, geline cobardía cobardessa cobaya balito cobayo vallo cobertor copertoure cobertizo sobgranda cobertura copertènzia cobija coperta cobijar copertare cobijo coperto cobrador copradoure cobrar coprare cobre copre cobrizo coprello cobro copro cocaña coccania cocción coscinànzia coce coscemento cocear caucellare, abollare cocer coscere cocido coscenuto, goscio cocina coscina cocinar coscinare cocinero coscinaire cococha coconcolla cocodrilo crocodillo cochambre cattàrato coche auto, cogge cochecito carroca, arrapa cochera carrolla cochero carrollo cochino gaffoso, brudo cocho goscio codaste cobadoure codazo cobatallo codear cobatare codicia codizia códice còdice código còdece, mote codioso codioso codo cobato codornice cotornige codorniz cotornige coerción coertioune coétano coètano coexistencia coexistènzia coexistente coexistente coexistir coexistere cofradía frateria, joranto cofre cofro coger carpere, collere cogida carpessa, collessa cogollo gollo cogote calloca, grombo cogulla cucolla, frocco cohechar proscindere, asciallare cohecho proscindènzia, asciallo coherente coherente coherencia coherènzia coherente coherente cohete fussege cohibir cohibire cohibito cohibito cohollo coffollo cohombo gorco cohonestar cohonestare coincidente coincidente coincidir coincidire coitear coisare coito coisioune, adjuntànzia cojear cloggiare cojera cloggera cojín plombella cojo cloggio cojones boffes, vernages, coggiounes ¡cojones! coggiounes! cojuelo cloggello col corombo, caule cola cauda colaboración colaboratioune colaborador colaboradoure colaborar colaborare colación colatioune colada abandage colador colandaire colágeno colàgene colaña tiniole colapso colapso colar colandare colatoral colatorale colcha incoperta colchón colcena, madraco, battesso colear rabellare, caudare colección colectioune coleccionar colectionare coleccionismo colectionismo coleccionista colectionista colecta colectora colectar colectare colega colega colegataria colegataria colegial colegiale colegiata colegiata colegio colegio colegir colegire cólera còlera, graito coleta rapicio, atrinica coleto coletto colgadero pendoggine colgadura pendoggènzia colgante pendoggiante colgar pendoggiare colibrí colobrì coliflor corombofloure coligar collegare colimbo plongiadoure colín gressino colina collina colindante collendante colindar collendare colirio collirio colirrojo fenicoure colisión colitioune colmado combrato, attaigato colmar combrare, attaigare colmena alveario, melaire colmenera alvearaira colmilleja colmellessa colmillo colmello, scatillo colmo combro, attaigànzia colocación colocatioune colocar colocare colodra moltra colofón coloffoune colón colone colonia colonia colonizar colonisare coloquio coloquio color coloure colorado colorato colorante colorante colorear colorare colorete colorette colorido coloroso colosal colossale coloso colosso columbario colombario columbrar asciorare columna columna, strello columpiar cangollare columpio cangollo colza colsa collado coleno, tallo collar coliare colleja alapa, piscenello coma coma comadre comatre comadrear scandoncare comadreja mostorella comadrona moggiata comandancia commandànzia comandante commandante comandar commandare comarca foce combar lorecare, desterare, gondollare combate combatto, combattimento combatir combattire combatiente combattente combinación combinatioune combinar combinare combustible combustebele combustión combustioune comecocos follo comedia comedia comedido police comedor gentadoure comentador commentadoure comentar commentare comentario commentario comentarista commentarista comento commento comenzar commenciare comer gentare comer con ansias smorcare comer mucho imbouciare comer sin apetito stoiare comercial commerciale comerciante commerciante comerciar commerciare comercio commercio comestible commestebele cometa cometta cometer commettire cometido commisso comezón pruitate comicidad comicitate comicio comicio cómico còmico comida genta, prando comienzo commenciamento comillas quotatiounes comilón glotone comilona frassa comino comino, drecco comisaría commissariato comisario commissario comiscar lambescare comisión commissioune comisura commessora comité comitè, gamia como quomo cómo quomo comodidad commodetate comodín macioune comodo confortato comodoro commodoro compacto compacto compadecer compatire, condollere compadre compatre compañera compania compañero companio compañía compania comparación comparatioune comparable comparabele comparar comparare comparativo comparativo comparecencia comparescènzia comparecer comparescere comparsa comparsa compartimiento compartimento compartir compartire, escindere compás compasse compasión compassioune compasivo compassionante compatibilidad compatibelitate compatible compatibele compatriota compatriota compeler compelere compendiar compendare compensación compensatioune compensar compensare competencia competènzia competente competente competición competitioune competir competire compilar compillare, imbisciare compinche apparcero, zambello, cialisso complacencia complacènzia, laussànzia complacente complacente, laussante complacer complacere, laussare complejidad complexitate complejo complexo complementario complementario completar completare completo completo complicar complicare complice complice complimento complimento complot complote componeda componènzia componente componente componer componire comoquiera da qualseche manaira comportamento comportamento composición compossitioune compostura compostènzia compra compra comprar comprare comprar en el mercadillo achiattare ir de compra de ventas mercare comprender comprendere comprensión comprensioune comprensivo comprensivo compresa compressa compresión compressioune comprimir compressare comprobante comprovato comprobar comprovare comprometer compromettere, plevire compromiso compromisso, plevimento compuerta comporta compuesto composto compulsión compulsioune compota composta compunción compunctione compungido compongiuto compungir compongire computadora computere común commune comunero communaire comunicación communicatioune comunicar communicare comunidad communitate comunión communioune comunitario communitario comulgar communare comunismo communismo comunista communista con con conato conato, lecioto concatenación concattenatioune concatenar concattenare concavidad concavitate cóncavo cònco conceber concevere conceder concedere concejal conceggere concejo conceggio concentración concentratioune concentrar concentrare concepción conceptioune concepto concepto concertar concertare concertista concertista concesión concessioune conciencia consciènzia concienciación conscienziatioune concienciar conscienziare conciente consciente concienzudo consciengudo concierto concerto concialiábulo concialiàbolo conciliar conciliare conciliatorio conciliatorio concilio concilio concitar concitare conciudadano conciutatano concluir concloudere conclusión conclossioune concomerse proggere concomido spiloso concomitante concomitante concordar concordare concórdia concordànzia concretar concretare concreto concreto concubina concubina concurrencia concorrènzia concurriente concorrente concurrir concorrire concursante concorsante concurso concorso concusión concussioune concha concolla conde conte condecor condecoure condesa contessa condena condemna condenación condemnatioune condenar condemnare condensar condensare condescender condescendere condesar condesciare condestable condestabele condición conditioune condicionado conditionato condicional conditionale condicionar conditionare condimento condimento condolerse conortarse condón condoune conducir conduire conducta conducta, solloco conductor conductoure conectar connectare conejera coneggera conejo coneggio conexión connexioune confabular confabolare confeccionar confectionare confederación confederatioune conferencia conferènzia conferir conferire confesar confessare confesión confessioune confesionario confessionario confiado confidato confianza confidanzia confiar confidare confidencia confidènzia confidencial confidenziale confidente confidente configurar configurare confín confine, grenza confinar confinare confirmador confirmadoure, aberadoure confirmar confirmare, aberare confiscar confescare confitar confectare confitería confecteria confitura confecto conflicto conflicto conformar conformare conforme conformato conformidad conformitate conformismo conformismo confort conforte confortable confortabele confortar confortare confrontar confrontare confundido confusso, paggioroso confundir confussare, imbassiare confusión confussioune confuso confusso congelar congelare congeniar congeniare congénito congènito conglomeración conglomeratioune conglomerar conglomerare congoja congoggia congosto madico congraciarse congraziarse congratular congratulare congregación congregatioune congresista congressita congreso congresso congrío congro cónica cònica coniza conicia conjectura congectura conjugación conjocatione conjugar conjocare conjunción conjunctioune conjunto conjunto, zomra (musical) ciouca conjurar conjurare conjuro conjuro conllevar ferrere conmemoración commemoratioune conmemorar commemorare con migo con mebi conminar comminnare conmiseración commiseratioune conmoción commotioune conmocionar commotionare conmovedor commovedoure, imbraccante conmover commovere, imbraccare cono cono conocedor connoscedoure conocimiento connoscènzia, connoscemento conocer connoscere con nosotros con nosco conque conche conquista concherènzia conquistador concheredoure conquistar concherere consabido consaputo consagrar acconsacrare consaguineo consaguineu consaguinidad consaguinitate consciente consciente, zaffino consciencia consciènzia consecución consecutioune consecuente consecuente consecutivo consecutivo conseguir acconseguire consejero conseggero consejo conseggio consenso consenso consentimiento acconsentimento consentir acconsentire conserje conserge conservación conservatioune conservador conservadoure conservar conservare conservas conservànzas considerable considerabele considerar considerare consigna consenia consignatario conseniatario consigo con sebi consiguiente conseguente consistir consistere consistorio consistorio consolación consolatioune, conortamento consolar consolare, conortare consolidar consolidare consomé consommè consonante consonante consorcio consorso conspicuo conspiquoso conspiración conspiratioune conspirador conspiradoure conspirar conspirare constancia constànzia constante constante constar constare consternación consternatioune consternare consternare constipación constipatioune constipado constipato constipar constipare constitución constitutioune constiucional constitutionale constituir constituire constitutivo constitutivo constituyente constitugente constreñir constreniare, atremicare construcción constructioune constructor constructoure construir construire consuelo consolànzia, conortànzia cónsul cònsole consulado consolato consulta consoltatioune consultar consoltare consultorio consoltorio consumar consommare consumición consommisioune consumista consomista consumer consommire, abirrocare consumo consommasioune contabilidad contabelitate contacto contacto contador contadoure contagiar contaggiare contagio contaggio contagioso contaggioso con tal que indato contaminación contaminatioune contaminar contaminare contar contare, recontare contemplación contemplatioune contemplar contemplare contemporáneo contemporàneu contender contentere contenedor contenidoure contener contenire contenido contenuto contenar contenare contento contento, frodo, blai contertulio contriocadoure contestación contestasioune contestar contestare contexto contexto contienda intènza, zombaira, chiffa contigo con tebi contiguo contiquoso continental continentale continente continente contingencia contingènzia contingente contingente continuación continuatioune continuar continuare continuo continuo contonear bambeggiare contorno contorno contorsión contorsioune contorsionista contorsionista contra contra contraarrestar contrarrestare contra ataque contra attaco contrabandista contrabandista contrabando contrabando contracción contractioune contracepción contraceptioune contradecir contradicere contradicción contradictioune contradictorio contradictorio contraer contradere contrafuerte abotressa contragolpe contracolpo contrahacer contrafacere contraposición contrapositioune contraprestación contraprestatioune contrapuerta contraporta contrariedad contrarietate contrario contrario contraste contrasto contratante contractante contratar contractare contratiempo contratempo contrato contracto contraventana cecio contravención contraventioune contravenir contravenire contrecho sgherrato contribuición contribuitioune contribuyente contribuente contribuir contribuire contricante contriccante contrito contrito control controle controversia controversia contubernio contubernio contumaz contumage contusión contussioune convalencia convalènzia convalecer convalescere convalecente convalescente convencer convencere convencido convenciuto convencimiento convencemento convención conventioune convencional conventionale convenido convenuto conveniencia convenènzia conveniente convenente, placento convenio convenio convenir convenire convento convento, mongiata converger convergere conversación conversatioune conversar conversare conversión conversioune converso converso, mualì convertir convertire convicción convictioune convicto convicto convidado convidato, zaifo convidar convidare convincente convencente convite convito convivencia convivènzia convivir convivire convocar convocare convoy convoi convulsión convulsioune conyugal conjogale cónyuge cònjoge cooperación cooperatioune cooperativo cooperativo coordinación coordinatioune coordinar coordinare coña tromperia coñazo tromperia coño trompo (vagina) coffro ¡que coño dices! che diàbolo dices! copa copa copia copia copioso copioso copita copella copo flocco cópula còpula copular copulare coqueta cochettina, gongia coquetear cochettinare, gongiare coqueteo cochettello, gongio coquetería cochetteria, gongessa coraje couragge corajudo couraggiuto corán corane, alcorane, forcane coraza corassa corazón coure, coracio corba corba corbata cravata corcovado fatobrato corcovar pandare corchete corcete corcho farino cordaje cordagge cordel cordele cordero agnello cordial cordiale cordillera cordillaira Córdoba Cordova cordoban cordovano cordobés cordovesse cordobesa cordovessa cordón cordoune cordura cordora coreografía coreographia coreográfico coreogràphico coreógrafo coreògrapho coriáceo coriàceu coriámbico choriàmbico coriambo choriambo corifeo coripheu corintio corinto cornada corgenata cornisa cornissa cornudo cornuto, corniggero coro choro corola corolla corona corona coronel coronele coronilla coronella corporación corporatioune corporal corporale corpulento corpolento corpiño corsace corraleta corralella correa liorta corrección correctioune correcto correcto corredizo corridisso corredor corridoure corregir correggire correo correu correoso correggioso correr correre correspondencia correspondènzia corresponder correspondere correspondiente correspondente corretear jaciare correveidile tarzaro corrido corredora corriente corriente corrillo corrello corroborar corroborare corroer corrodere corrumpir corrompere corrupción corromptioune corruptela corromptella corruptor corromptoure corrusco crousta corsé corsetto corsetano corsetano corsetería corseteria cortacésped taggiadoura cortauñas taggiadina cortador taggiadoure cortadura taggiadora cortametraje taggiasa cortar taggiare corte corte, taggio cortedad cortetate cortejar corteggiare cortejo corteggio cortera imbolta cortés cortesse, genso cortesía cortessia, gensia, adepo corteza scorsa, rousca cortijo zafferia, cindoure cortina cortine, sipario cortinage cortinage corto corto coruscar coroscare corva soffralla corvacho ingasgato corvejón corvelloune corveta corvetta corvo corvo corza corsa corzo capriollo cosa causa cosa rara garimpa cosa sin valor noniota, jambochina coscorón crousco cosecha collecta cosechar collectare cosita causica coser cossere, sarcere cosmovisión cosmovisioune cosquilla castollanzia hacer cosquillas castollare coso plasa da les tauros costa costa costado costato costal costale costar costare costear accostare costoso costoso coste costo costera costaira costilla costella costillar costellaire costo costo costra costra costumbre costume costura costora costurera costoraira cota cotalla cotejar collationare cotejo collatioune cotidiano quotidiano cotillear canfonare, zarrallare cotilleo canfoune, zarralla cotización quotisatioune cotizar quotisare coto fara, croffo, (mono) euscio cotorrear garrire cotorro cottorro coxcojilla marella coz calge, ruata coyuntura cogunctura crabón crabroune cráneo cràneu crápula cràpola crapuloso crapoloso cráter cràtere creación creatioune creador creadoure crear creare crecer crescere crecido cresciuto creciente crescente crecimiento crescènzia, crescemento credenciales credenziales crédito crèdito crecido cresciuto credo credo crédulo crèdolo creencia credènzia creer credere creíble credibele creído creduto crema crema cremallera glisaire crematorio crematorio crepitación crepitatioune crepitar crepitare crepúsculo crespuscolo crescendo crescendo cresta cresta creta cretta creyente credente cría possioune, criànza criada magatta, zioucia, collacia criadero criadaire criador criadoure criado criato, (serviente) collace, ancile crianza criànza criar criare criatura creatura (hijo) infante cribar cribare crimen crimene crimenal crimenale crin crino, jouba cripta cripta crisálida chrisàlida crisantemo crissànthemo crisis crisse crisma chresma crispador crespadoure crispar crespare crispo crespo, crosso cristal cristale, vidro cristalizar cristalisare cristianidad cristianitate cristianismo christianismo cristiano christiano criterio criterio criticar criticare, striggiare, moteciare crítico critico croar croassare cromático chromàtico cronómetro chronòmetro crónica chrònica crónico chrònico cronista chronista cronología chronologia cruce incroce crucero crocero crucificar croceficare crucifijo croceficio crucigrama affeggia crudeza crudessa crudívoro crudivoro crudo crudo cruel crudele, sevo crueldad crudeltate cruento croggento crujiente croggente crujir croggire cruso crosso crustáceo crustàceu cruz croce cruzada crociata cruzado crociato cruzar crociare cruzar camino trocire cruzero crocero cuadra quadra, strebella, cohorte cuadrante quadrante cuadrar quadrare cuadriculado quadricolato cuadriga quadrica cuadrilla faricano, torma cuadrilátero quadrilàtero cuadro quadro cuadro de horarios tabaloune d'horarios cuádruplo quàdrupolo cuajaleche lactaira cuajar jambattare cuajo jambatto cual quale cuál quale cuan quanto cuaternario quaternario cualitativo qualitativo cualquier qualseche cuando quando cuándo quando cuantía importino cuanto quanto cuánto quanto cuarenta quaranta cuaretena quarantina cuaresma quaresma cuarta quarta cuartel quartere, fara cuartilla quartella cuarto càmbera cuarzo quarso cuatro quatro cuba zochero Cuba Cuba cubana cubana cubano cubano cubito cloce cubo cubo, poggiale, talloce cubre coprènza cubril stodira cubrir coprire cucaña cocania cucaracha blatta cuclilla gepara cuco fansallo cucurucho cornieto cuchara cocciare cucharada cocciarata cucharita cocciarina cuchichear mossitare cuchicheo mossita cuchillada mossitata cuchillo coltere cuchitril boitino cuchufleta ciancia cuchufletear cianciare cuello collo cuenca bassine, blecco, conca cuenco fostocca cuenta conta cuento recontamento cuentogotas checiaro cuerdo cordo cuerro corro cuervo corvo cuerda corda cuerno baina cuero moriego celdo cuero cuoro cuerpo corpo cuesco carabolla cuesta varsa, costa cuestión questioune cuestionario fraiga cueva spellonca, algare cuidado costidato, sorga, agèc cuidadoso costidoso cuidar costidare cuita marrimbo cuitar amarrimbare culantrillo adiante culata coulassa culebra colebra, bonefallo culebrón telenovela culeta coulena culinario colinario culminación culminatioune culminar culminare culo caudo culpa culpa culpabilidad culpabelitate culpable culpabele culpar culpare, ablamare cultivante cultivante cultivo cultivo cultivar cultivare culto culto cultura cultura cultural culturale cumbre somme, zanfo cumpleaños anniversario cumplido accomplito cumplidor accomplidoure cumplimento complimento cumplir accomplire cúmulo stroggio cuna bercio, maita cundir serpere, assairare cuneta fandaco cuña conia cuñado coniato cuplé cuplè cupo quota cupón cupoune cúpula cupola cúpulo accopa cura guaritioune (sacerdote) preste curación guaritioune curar guarire curativo curativo cúrcuma guergio cureña crapato curiosear curioseggiare curiosidad curiositate, taffanànzia curioso curioso, taffanaire currante laboradoure currar laborare curriculum vitae resommè curro bollotto, lèpido curruca fombetta currutaco gotelloro cursi malsaporgoso, fanace cursivo corsivo curso corso curtido cortumme, lescio, stanna curtidor abassanaire, maceraire curtir abassanare, macerare curul corole curva corva curvar corvare cuscurrear crocare cuscús cuscusse cuscuta rosciola cúspide cùspide custodia costodia custodiar costodare custodio costodànzia cutis cutisse, piele cutre fatuoso cuya cuggia cuyo cuggio (Ch) Chabacanería borronèzia, ciaronata chabacano borroune, ciaroune, abatto chabola coffoge chacal ciacale chacina fensaire chacota foucca chacha bonicia, ciacia cháchara callandapa chafar amasciare, sclaffare chal scial, mollebre chalado calfardo chalé cialèt chalán macialo chalana cialana chaleco gillete, zedria chalupa cialompa chamarilero jamboune chamariz fringella chamberlán ciamberlane chamizo barga champán ciampania champiñón ciampinioune champú ciampù chamuscar comborere, clambare chance cianze chanchear abadinare chancla fadita chancleta crepida chanclo suoco chancro ciancro chanchullo traffolla chandal ballato chanquete ciancote chantajear plantaggiare chantajista plantaggista chantaje plantaggio chantre precentoure chantria precentoria chanza ciànza chapa trambocca, bragzia chapar tramboccare chapear bragtiare chapanión mattaro chapapote imbarsciamento chaparro galleto, illege chaparrón boggioune, gosso chapero tossoune chapín socco chapodar incidere chapotear quatere chapucear caffallare chapucero tramocco chapurrear abaraconare, geurare chapuz mergoggiadoure, trabocadoure chapuzar mergoggiare, trabocare chapuzón mergoggia, traboca chaqueta ciachetta chaquete ciacotte charanga fanfara charca badina charco laige, bassaro charcutería porcoteria, ciarcoteria charla parla, blaffànza, cirla charlar parlare, blaffare, cirlare charlatán ciarlatane, andorro, fadroco charol ciarole, acicaladoure charrola ciarnaire chárter ciàrtere chascarillo ginopina, mociaffo chascar ginopinare chasco tramocaria chasponazo sfloremento chasquear cascallare, cerrisciare chasquido cascallamento, cerrisciato chasis ciasse (delgado) mapotto chátara ferrollo, aicio chato simbo, camboscio, trogno chauvinismo ciauvinismo chaval fattoune chavala fattona chaveta gompella chaza pila chazare pilare chelín celine chepa gepa cheque ceche chequeo cecheu chica barniolla, ciabona chícarra acciro chico barniollo, ciaboune (pequeño) pittito chicle mastica, cenca chicuelo ciccoune chicha berre chicana ciccana chichar striggiare chícharo pissella chichón crocca, bossa, molloune chiflado fistollato chiflar fistollare chile cile Chile Cile chileno cileno chilla fistollànzia chillar clangare, abaulare chillido clangato, abaulamento chillón clangante, abaulante chiminea ciminea China Cina chinchar amoinare chinche cimbege, baccato chincheta amella chinchilla cincella chino cinesse chipirón louscia Chipre Cipre chipriota cipriota chiprón poposso chiquero zafforda, zarimpo chiquillo piscioune chiribita zaffarato chirigota mellarra chiringuita caupo chiripa sciorra, fecio chirivía zafrania chirla clouvissa chirona trena, ziciano chirumbél guallito chirriante grinsante chirriar grinsare chirrigota cirrigota (guasa) gloma chirrido grinsamento ¡chis! sciù! chismear abavardare, sbaurrire, canfornare chisme bavardassa, sbaurro, canforno chismorreo bavardassa, sbaurrino chismoso abavardato, sbaurroso, canfornato chisneca cisneca chispa sciaratta, tretellànzia chispazo sciaratta, tretello chispear sciarattare, tretellare chisporrotear smoggicare, affaiscare chisquero incendedoure chistar hiscere chistarón cianciaroune chiste ciancia chistera copaira chistoso ciancioso chistu meciamare chistulari meciamaire ¡chitón! sciù! chivato ciandoco, abavardaire chivo caprico chivo expiatorio miffora chocarrería rengerria chocolate ciocolata chocante ciocante chocar sfracarse, heurtare chocarrear coltiffare chocos ciocos chochear bambollere chocho bambollo, cricca chófer cioffere chola cipole chollo garrollo choque sfracamento, stollànza chopera flopaira chopo flopo chorizo mortadella, (persona) baracano chorlito jormerrino, gaffillo chorrada gaipànzia chorrear jampollere, pingare, stillare chorrera jampote chorro caggioune, pingata, stilloure choto etto choza clopa, barga, calmaira, magalla chubasco procella chuchería dolces, cenolla chucho calpo chufa caltoffa, cipaire chulear sbroffare, zacroffare chulería sbroffo, zacroffo chuleta costellina chulo sbroffante, dònzo, faitino, nebollo (lindo) jolino chunga campige chunguero moschelloso chungo moschella chupado soggiuto chupatintas soggiatintas chupar soggere chupete soggioune, mossasa chupinazo soggènzia churre crasso churrero taffinaire churro taffino (mala cosa) zambillo chuscada geuscia chusco geusciante, lepido chusma ballorria, zarca, candalla chutar ciutare chuzcarrado afferecato chuzo pricco, spiccio (D) dactilografía dactilographia dactilógrafo dactilògrapho dádiva dada, strena dadivoso strenoso dado dato un dado tessere dador dadoure daga daga, goumia dálmata dalmaggio dallar falcare dama dama damajuana garraffa damasco damasco damasquinar damasconare damnificar dannificare danzar dansare danza dansa dañar dannire, nocire dañino dannoso, nocioso daño danno, nocimento, dommage dar dare dar a luz melledare, pardere dar algo por sentado asciorare dardo dardo dársana dàrscia dátil tàmara dawaa daua de da deambular gandere debajo dessuso, da baggio, sopra debate debate, intensoune debelación debelatioune debelar debelare deber debere debido debuto debil febele debilidad febelessa debilitar affebelitare débito dèbito década dècada decadencia decadènzia decaer decadere decaimiento decademento decalaje descallage decalar descallare decano decano decantación vessànzia decantar vessare decapitación decapitatioune decapitar decapitare decena decena decencia decènzia decente decente decenviro decenviro decepción deceptioune deceso decesso decidir decidere, abourare décimo dècimo decir dicere decisión decissioune, abourànzia decisivo decissivo declamar declammare declaración declaratioune, regonciamento declarar declarare, regonciare declinar declinare declive declivènzia decocción decoscioune decoración decoratioune decorado decorato decorar decorare decoro decoro decrecer decrescere decrépito decrèpito decretar decretare decreto decretamento decurso decorso dechado exemplare, mottaggio, ciacala dedal dedale, sdericio dedicación dedicatioune dedicar dedicare dedo deto deducción deductioune deducir deduire defecto deffecto defender deffensare defenso deffenso defensivo deffensivo defensor deffensoure deficiencia defficiènzia deficiente defficiente déficit dèficit definición definitioune definido definito definir definire deformación deformatioune deformar deformare defraudar defraudare defunción defunctioune degeneración degeneratioune degenerado degenerato deglutir deglotire degollar discollare, trocidare degradar degradare degüello discollo, trocidànzia degustación degostatioune dehesa defessa, imboscio deidad deitate deificar deificare dejación lesciamento dejadez lesciassa dejar lesciare dejo lesciamento delantal castioula delantero davantaire delatar delatare delato delato delegación delegatioune delegado delegato deleitar deleitare deleite deleitamento deletéreo deleitèreu deletrear letreggiare deleznable delecenabele delfín delphino delgadez macressa, primessa delgado macro, primo delgaducho macrollo deliberación deliberatioune deliberar deliberare delicadeza delicadessa delicado delicato delicia delizia delicioso delizioso delincuencia delinquènzia delincuente delinquente delirante deliroso delirar delirare delirio delirio delito linènzia, scelloure, facine demacrado macro demagogo demagogo demanda demanda demandar demandare demandero demandaire demarcación demarcatioune demarcar demarcare demás el resto, dal plù demasia massia demasiado troupo, valde demencia demènzia, amènzia demente demente, amente democracia democrazia demócrata demòcrata democrático democràtico de modo que ansì demografía demographia demográfico demogràphico demoler demolere demolición demoletioune demonio demonio, diantre demora demora, staggio demorar demorare demostración demostratioune demostrar demostrare demostrativo demostrativo de nada da nulla, da rai denegar denegare denigrante denigrante, amocinoso denigrar denigrare, amocinare denodado gabante denominación denomminatioune denominar denomminare denostar melindrare denotar denotare densidad densitate denso denso dentadura dentadora dentellar dentellare dentífico dentifico dentista dentista dentón dentone dentro dintro denuedo ardimento denuncia denònzia denunciar denonziare ¿de donde? da dò? deparar farrire, soffecere, abastare departamiento departamento departir fornire, spalicare dependencia dependènzia dependiente dependente (de tienda) vendedoure depilado depellato depilar depellare depilatorio depelladoure deplorable deplorabele deplorar deplorare deponer deponire deportar deportare deporte sporte deportista sportista depositante depositante depositar depositare depositario depositario depósito depòsito depravado depravato depravar depravare depreciar depreziare depredación depredatioune depresión depressioune deprimido depressato deprimir depressare depuración depuratioune depuradora depurgiadora depurgar depurgiare derecha destra derechamente destramente derecho destro, (una cosa) direto deriva deriva derivación derivatioune derivar derivare derramamiento disradicànzia derramar disradicare derrame disradica derrapar derrapare derrape derrapamento derredor intorno derrengar sboldrecare, slombare derretido dericiato derretir dericiare derretero attarico derribar stoggere, abaggiare derrocar desvertere derrochar destergare, smoggiare derroche destergo, smoggiamento derrota sfeta, profligamento derrotar sfetare, profligare derrotero talliro, rumbo derrotista sfetadoure, profligadoure derruido derruito derruir derruire derrumbadero desimbolladoure derrumbar desimbollare derrumbe desimbolla desabastecido desaprofitato desabrido desamordato, raciassante desabrochar desligare desacato desreverènzia desacertado desincertato desacertar desincertare desacierto desaffitamento desacomodar desaccomodare desaconsejado desacconseggiato desacreditar desacreditare desacuerdo desaccordànzia desafecto desaffecto desafiante sfidante desafiar sfidare desafilar desaffilare desafinar desaffinare desafine desaffino desafío sfidamento desaforado aboitoso desafortunadamente malamènte desafortunado desfortunato desafuero cildato desandar desandare desagradable desplacebele desagradar desplacere desagrado desplacènzia desagraviar desblesciare desaguadero desplovollo desagüe drainage, agoggioune desaguisado attascioso desahogado sbansato, desgongiato desahogar sbansare, desgongiare desahogo sbansamento, desgongiànzia desahuiciar zarattare, ciassare desahuicio zarattànzia, ciassamento desairado morgante, morgato desairar morgare desaire morgànzia desajarretar implouissare desajustar desadjustare desajuste desadjustànzia desalado desasciamoso desalentar desincouraggere desaliento desflato desalinear desaliniare desaliño desalinio desalmado raffece desalojamiento desaloggiamento desalojar desaloggiare desmarrar desligare desamortización desamortisatioune desamortizar desamortisare desamparado desamparato desamparar desamparare desamparo desamparamento desamordazar incossare desanimado desincoraggiuto desaparecer desapparire desapacible desapacebele desaparecido desappariuto desaparición desapparitioune desapego sveggiànzia desapercibido desappercebito desaplicación desaplicatioune desaplicar desaplicare desaprensivo desapprensivo desaprobación desaprovatioune desaprobar desaprovare desaprovechado desaprofitato desarmar desarmare desarme desarmànzia desarraigar desarradicare desarraigo desarradicànzia desarrapado sciffonoso, rieto desarreglar desarrangiare desarreglo desarrangiamento desarrollar sveloppare desarrollo sveloppànzia desaseo fodènzia desasir infodere desasosegar desassonsegare desasosiego desassonsegamento desastrado desastrato desastre desastre desatado desnodato desatar desnodare desatender desattendere desatento desattento desatinado maladrato desatino maladressa desatracar desimballare desautorizado desautorisato desautorizar desautorisare desavenencia desavenènzia, broia desaventajado desadvantaggiato desayunar prandere desayuno prandece desazón grimba, smolleso desazonar grimbare, smollesare desbancar desbancare desbandarse desbandarse desbarrar sbrossare desbaratajista sboggiadoure desbaratar sboggiare desbastar sbosciare, sbastare desbocado clampino desbocar sboccare, clampire, sbardaggiare desboque sbocco desbordar sbordare desbrozar sbardiggiare, sbrossare descabalado scaballato descabalgar scaballare descabellado scerrito descabellar scerrire descabezar scapotare descafeinado scaffeinato descalabrar abassellare, affostorare descalabro abassello, fostora, scallabro descalzar scalciare descalzo scalciato descansado sbanoggiato descansar sbanoggiare descansillo fegarello descanso sbanoggiamento descapacidad descapacitate descapacitado descapacitato descarado proterbo, nànzo, laino, sfassato descacharar fendire descarga descarrecadora descargar descarrecare descarnado straico descaro proterbitate, nanzamento, cendo, sfassamento descarrilamiento scarrellamento descartar descartare descarriado scamballato, affascitato descarriar scamballare, affascitare descascarillado descorgiato descendencia descendènzia descender descendere, despoggiare, deballare descendiente descendente descenso descenso descerrajar desclaudire descielado descielato descifrador descifradoure desciframiento desciframento descifrar descifrare desciñer descingere descolear despendere descolorir descolorire descollar descollare descomedido desafforato descomunal scommunale descompaginar descompaginare descompasado descompassato descomponer descomponire descomposición descompositioune descompostura descompostènzia descompuesto descomposto desconcertado desconcernato, derrellato desconcertar desconcernare, derrellare desconcierto desconcerno desconchar descongolare desconectar disconectare desconfianza desconfidànzia desconfiar desconfidare desconocer desconnoscere desconocimiento desconnoscènzia desconsiderado desconsiderato desconsolar desconsolare desconsuelo desconsolànzia, smaimento descontar descontare descontento descontento descorazonar scorationare descorchar scorettare descorrir descorrire descortés descortesse descortezar scallenare descoyuntar scojunctare descrédito descrèdito descreído descreduto describir describere descripción descriptioune descuajar desquasciare descuajaringar scangallare descubierto descoperto descubrimiento descoprimento descubrir descoprire descuento sconto descuidado malcostidato descuidar malcostidare descuido malsorga desde dende desde entonces d’accò desde luego d’accò desdecirse desdicerse desdén desdinio desdeñar desdiniare desdeñoso desdinioso desdicha malditioune desdichado maledito desear desiderare desechar poppare, resciare desecho poppamento, resciamento desembalar desimballare desembarazado desimbrincato desembarazar desimbrincare desembarazo desimbrinco desembarcar desimbarcare desembocadura refloggemento desembocar refloggere desembolso desimborso desembozarse desimbossarse desembuchar malinfollare desemejante desemblante desemejanza desemblànzia desempeñar desimpeniare, treire, fongire desempeño desimpenio, treimento, fongemento desempleado desimpliato desemplear desimpliare desempleo desimpliamento desencajar desincaggiare desencanto desincanto desenchufar sprinsare desenchufe sprinsa desenfadado desarrossato desenfadar desarrossare desenfado desarrossànzia desenfrenar desfrennare desenganchar desinganciare desenlace desinlacio desemarañar debrollare desenredar destraffallare desenredo destraffallànzia desenrollar desrollare desensartarse desinfilare desenterrar dessotterrare desentrañar visciarare desentumecer desintorpere desenvoltura desimboltora desenvolver desimboltare deseo desidero deseoso desideroso desertar desertare desesperación desperatioune, brembamento desesperado desperato, brembato desesperar desperare, brembare desesperanzar desperanzare desfachatez desfaciatessa desfalcar sfalcare desfalco sfalco desfallecer descombere desfasado sciampino desfase sciampessa, maltafficio desfavorable desfavorabele desfigurar desfigurare desfiladero intrasciamento desfilar sfillare desfilo sfillamento desgaire spernènzia desgajar sbardare desgalichado sgarbato desgana sgana, morria desganar sganare, morriare desgañitar sganisare, scerricare desgarbado sgarbato desgarrador frangente desgarrar frangere, ciacare desgarrón frangènzia, ciaca desgasar sgassare desgastar despendere desglosar sglossare desgracia malgrazia, mancella desgraciado malgraziato, mancelloso, malfadato desgraciadamente malamènte desgranar desgrenare desgreñado ingouinato desguace sguaciamento, abadamento desguazar sguaciare, abadare deshabituarse deshabituarse desharrapado abialleno deshacer desfacere deshecho desfato deshelar desgelare desheredar desheredare deshielo desgielo deshila desfila deshilacharse afransare, sgarsare deshonesto malhonesto deshonra malhonra deshormar desformare deshuesar desossare desidia desidia desierto desserto designar designare designo designo desilusión desilussioune desilusionarse desilussionarse desinfectar desinfectare desinflar desinfladare desintegración desintegratioune desinterés desinteresse desistir desistere desleal desleale deslealdad deslealtate desleír deslegere deslenguado abadiollo desligar sligare deslizar glisare desliz gliso deslocalización deslocalisatioune deslocalizar deslocalisare deslucido dislummenato deslumbrador imblouissante deslumbrante imblouissante deslumbrar imblouissare, blendare desmesurado desmessurato desmán desmane, ghicia desmantelar smantellare desmarcar desmarcare desmayado smaggiato desmayar smaggiare desmedrar infissare desmedro infisso desmejorar desmeggiorare desmelenar stroncare desmembrar desmembrare desmentir desmentire desmenuzar affostare, avarrire desmerecer desmeritare desmigajar smiccallare desmoldar desmoldare desmontar desmontare desmoralizar desmoralisare desmoronar odoccare, scarcaltare desnudar nudare desnudez nudessa desnudo nudo desobedencia desobedènzia desobedecer desobedire desobediente desobediente desocupación desoccupatioune desocupar desoccupare desodorante desoldorante desodorizante desoldorisante desolación sfollatioune, desolatioune desolar sfolare, desolare desollar orere, accondare desopilante desoppillante desordén desòrdene, mergio desorganización desorganisatioune desorganizar desorganisare desorientar desorientare desovado desovato desovar desovare despabilado raveggiato, tosciato, da fiffa despabilar raveggiare, tosciare despacio d’abiato, pù à pù despachar despaciare, ciancellare despacho despacio, (oficina) bioure despachurrar pinsere despalmar cafranare despampanante spatterrante despanzurrar aviscerare, scalleffare desparejar descoplare desparejo descoplato desparpajo loquendo desparramar spargere, sparpillare despatarrado brecto despatarrarse brectare despavorido despavoruto despectivo despectivo despedazar lancinare, sciarcotare despedida accongia, spedimento despedido accongiato, spedito despedir accongiare, spedire despegar desinglontare despegue desinglonta despeinado despettinato despejado stolgato, desfaciato despejar stolgare, desfaciare despejo stolga, desfaciamento despellejar sfoggiare, despelleggiare despensa reposto despeñadero riope, temba despeñar clancellare desperdiciar gaspillare desperdicio gaspillànzia desperdigar sperdisare, farrasciare desperezarse sporrigerse despertador spergedoure despertar spergere despertar de prisa stremoniare despido desaccongia, desaccorimento despierto spergiuto despilfarar sbardire, stergare despilfaro sbardessa, stergamento despistado trapoccato, desdarrato despistare trapoccare, desdarrare despiste trapoccànzia, desdarra desplazamiento desplasamento, desclantànzia desplazar desplasare, desclantare desplegar desdouplare despliegue desdouplamento, blazze despoblar despopolare despojar spollare despojo spollamento despolitizarse despolitisarse desposorio desposòrio déspota dèspota despotricar abavardare desplumar desplombare despreciable malpreziabele, degiurebele despreciar malpreziare, degiurire desprecio malprezio, degiuremento desprender sbalsare, prendere desprendimiento sbalsamento desprevenido desprevenito desproporción desproportioune después dapù, adessora, dessì despuntar spontare desquiciar sgonsare desquiciado sgonsato desquitar sgandere, desforrare desquite sgandensa, desforra destacamiento destacamento, stollànzia destacar destacare, stollare destapar desbosciare destartalado scangiornato, imbracante destello scentello destemplar stemplare, gaiare desterrar bannire destierro bannimento destilación destilatioune destinar destinare destinatorio destinatorio destino destino, destinatioune, fado destituir destituire destornillar devissere destornillador devissedoure destreñir destreniere destreza desteressa destrozar quassare, strosare, derrangiare destrozo quasso, strosamento, derrangia destrucción destructioune, destruimento destruir destruire, abarrire desubicación desubicatioune desubicar desubicare desunir desadjuntare desuso desuso desvaído blaffardo, ciaffipo, smortato desvalijar affarambillare desván bergele desvanecer sborroggiare, evanescere desvanecimiento sborroggiànzia, evanescemento desvariado svairato, mabollante desvariar svairare, mabollare desvarío svairamento, mabollo desvelado pervigilato, desciondato desvelar pervigilare, desciondare desvencijar scancallare, incassare desventaja desvantaggia desvergonzado desvergoniato desvergüenza desvergonia desviación destornànzia, svairamento desviar destornare, svairare desvío destornamento, svairamento desvirgar despurcellare desvirtuar svirtuare detallar detaliare detalle detalie detallista detaliesta detención detentioune detenido detenuto detenimiento detenènzia detener detenire detergente detergente deteriorar deteriorare determinación determinatioune determinar determinare detestable destestabele, cariffo detestar detestare detonar detonare detrás da retro, da zaga detrimento detrimento detrito detrito dextrinar dixtrinare deuda dèbita deudo guagio, cognatioune deudor debidoure devaluación devaluatioune devaluar devaluare devanar devalare devastar devastare develar assombrinare devengar greunsciare devengo greunscio de vez en cuando accora et adessora devenir sdevenire devoción devotioune, attenènza devoción religiosa badetta devolución devolutioune devolver devoltare devorar devorare devoto devoto deyección degectioune día dì dia anterior pridì día largo jorno diablo diàbolo, ceitàn, diantre diabólico diabòlico diáfano diàphano diafragma diaphrama diáfrana diàphrana diagnosis diagnosse dialecto dialecto diálogo diàlogo diamante diamante diana diana diario diario diarrea diarrea diatriba diatriva dibujar dipingiare dibujo dipingio dicción dictioune diccionario dictionario dicedor dicedoure diciembre decembre dictación dictatioune dictado dictato dictador dictadoure dictadura dictadora dictamén dictamo dicha vildoure, benanànza, gaio dicharacheo dito dicho dita, parlo dichoso viato, feralloso, gaiante diecinueve decenove dieciocho deceouito dieciseis sèdece diecisiete decesepte diedro dedro diente dente diestra destra dieta dieta dietético dietètico diez dece diezma decema diezmar decemare diferencia differènzia diferenciación differenziatioune diferenciar differenziare diferente differente difícil difficile dificultad difficultate dificultar difficultare diferir differire difteria diphteria difundir diffondere difunto diffuncto digerir digerire digital digitale dignidad dignitate dignatario dignatario digno digno dikr dicre dilación dilatioune dilatación dilatatioune dilatar dilatare dilema dilema diligencia diligènzia diligente diligente diluir diludire diluvio dilugio dimanar dilingere dimensión dimensioune dimes y diretes garrollànzas dimitir dimittire dinámico dinàmico dínamo dinamo dinero denario dintel lenda diñar donnare diógenes diògenesse dioptria dioptria diorama diorama Diós Deu diosa dieusa diplomacia diplomatia diplomático diplòmatico diptongo diphtongo diputado diputato dirección directioune, adressamento, adressa directo directo directriz directrice director directoure dirigir dirigire dirimir dirimire, sambare dique dicco, flado discernencia discernènzia discernir discernire disciplina disciplina discípulo discipolo disco disco discóbolo discòbolo discolado rapisco discolo verseco discordante discordante discorde discordo discordia discordànzia discoteca discoteca discreción discretioune discrepancia discrepànzia discrepante discrepante discreto discreto discriminación discriminatioune discriminar discriminare disculpa sculpa disculpar sculpare discurrir scurrire discurso discorso discutir discutire discusión discussioune disdichoso maffaroune disecar rigasare diseminar diseminare disentidor disentidoure diseñador dessignadoure diseñar dessiniare diseño dessinio disfraz disguissa, chinata disfrazar disguissare, chinare disfrutar fruire, oblectare disfrute fruimento, oblectamento disgregar disgregare disgustar malgostare disgusto malgosto disidente disidente disimular disimulare disipar disipare dislate dislate dislocación dislocatioune disminución dismunisioune disminuir disminuire disoluto dissoluto disolvente dissolvente disolver dissolvere disonar dissonare dispar dispare disparador imbestaggia disparar imbestaggere disparatado treslecia disparatar tresleciare disparate affina, carcena disparidad disparitate disparo imbestaggio dispendio dispendio dispensar dispensare dispersar dispersare dispersión dispersioune dispilfar profligare, sbardere dispilfaro profligànza, sbardemento dispistado paggioroso displicente desgostante disponer disponire disponible disponibele disposición dispossitioune dispuesto disposto disputa disputa disputar disputare distancia distànzia distante distante distar distare distender smallassare distinción distintioune, essaucemento distinguir distingire, essaucere distinto distincto distorsión distorsioune distracción distractioune distraer distradere distraído distraduto distribuido distribuito distribuir distribuire distrito districto disturbar disturbare disturbo disturbo disuadir disuadere disuasivo disuassivo disuasorio disuasorio disyuntivo disjunctivo diurético diurètico diurna diurna diurno diurno divagación divagatioune divagar divagare diván divane, canapo divergencia divergènzia divergente divergente diversidad diversitate diversificar diversificare diversión sbaldessa, lodemento, diversioune diverso diverso divertir sbaldire, lodere, divertire dividir dividire, escindere divieso abadrato divino divino divisa divissamento, (dinero extrangero) ciarnele divisar divissare, abicarrare división divissioune, chismo divorciar divorsare divorcio divorso divulgar divulgare, stourrare dobladillo douplage doblar douplare doble douplo doblegar douplecare dóberman dòbermane doce duodece docena duodecena dócil docile docto docto doctor doctoure doctrina doctrina documentación documentatioune documento documento dodo dodo dogma dogma dogmatismo dogmatismo dólar dòlare dolencia dolènzia doler dolere doliente dolente dolor doloure doloroso doloroso domador domeggiadoure domar domeggiare domesticar domesticare domicilio domicilio dominancia dominànzia dominante dominante, caffarage dominar dominare, caffarare domingo domènico dominio dominio, caffarànzia don donare, leboure donaire leboure, donaire doncella damassella, purcella donde unde dónde dò dondequiera undeseche Don Juan Baussaire doña dona dopado dopage dopar dopare dorado aurato dorar aurare dormido dormuto dormilón dormilesco dormir dormire dormitar dormitare dormitorio dormitorio dos dou, doua dosil dossile dosis dosse dotar dotare dote dote dovela vossaire draba draba dragador dracadoure dragón dracoune drama drama dramatismo dramatismo dramatizar dramatisare drenaje drainage driza drissa droga droga drogadicto drogadicto dua dua dubitativo doubitativo ducasa ducassa dúcil ducile ductor ductoure ductriz ductrice ducha douscia duchar dousciare duda doubita dudable doubitabele dudar doubitare dudoso doubitoso duelo duelo dueña dòmina duende jampaffo, lottine dueño dòmine dulce dolce dulzaina dolciaria dulzura dolcioure duodécimo duodècimo duodeno duodeno duplicar douplicare duque duco duquesa duchessa duración duratioune duradero durataire, durabele durante durante durar durare dureza duressa duro duro dux duce (E) ¡ea! heu! ébano ebenia ebrio èbreu ebullición ebolletioune ebullir ebollere ecétera ecètera eclesiástico ecclesiàtico eclipse eclipse Eclusión eclossioune eco echo ecolalia echolàlia ecología ecologia economía economia economato ecconomato económico econòmico economista economista ecosistema echosistema Ecuador Equatoure Ecuánime equanimènza ecuación equatione ecuatoriana equatoriana ecuatoriano equatoriano ecuestre equestro echar gettare echar abajo propellere echar en vaso vessare echar de menos straniare echar ganas speccare echarle vueltas cogitare echo polvo stare faito à stoccas, scassegato edad etate edema edema edén edene edición editioune edicto edicto edificar bastire, edificare edificio bastimento, bonioune, edificio edil edile edípico edipico editar editare editor editoure editorial editoriale edredón aidredoune educación educatioune educado educato educar educare edulcorar indolcare efectivo effectivo (dinero) contante efecto effecto efectuar effectuare efeméride effemèride eficacia efficazia eficaz efficace efigie effigie efímero ephimero efluvio effluvo egente egente egipcio egipzio Egipto Egipto egoísmo egoismo, bengiaria egoísta egoista, bengiaro egregio egregio ¡eh! sciai! eje axe ejecución executioune ejecutar executare ejecutivo executivo ejecutor executoure ejemplar exemplare ejémplo exèmplo ejercer exercere ejercicio exercicio ejército exèrcito ejido esciuto, mossara el el (el que) chele él elle elaboración elaboratioune elaborar elaborare elasticidad elasticitate elástico elàstico elección electione electorado electorato electricidad electricitate electricista electricista eléctrico elèctrico electrizar electrisare electro electro electrodo electrodo electromágnetico electromàgnetico electrón electrone electrónico electrònico elefante elephante elegancia elegànzia elegante elegante elegia elegia elegir elegire elemental elementale elemento elemento elevación elevatioune, alzamento elevado elevato, alzato elevar elevare, alzare elfo elfo eliminar eliminare eliminatoria eliminatoria elipsodial elipsodiale élite èlite elocuencia eloquènzia elocuente eloquente elogiar elogiare elogio elogio elucubrar elucubrare eludir eloudire ella ella ellas ellas ello chesso ellos elles emanación emanatioune emanar emanare emancipar emancipare embadurnar imbarroggiare, omblingare embajada imbasciata embajador imbasciadoure embalaje intiarzo embalar intiarzare embalsamar condire embalse reservaire embarazada ingrabita, pregnata embarazar ingrabire, impreniare embarazo grabitate, preniatioune embarcación imbarcatioune embarcadero imbarcadaire embarcar imbarcare embargar sacrestare embargue sacresta embarque imbarcamento embarrancar afflummere embarrar imbarronare embarullar imbarollare embatir imbattire, euridare embaucar imbalere, malloffare embaular impillare embeber imbebere embebecer imbebescere embelecar imbellecare embeleco imbellecamento embelesador imbellessadoure embelesar imbellesare embellecer imbellescere, acconsciare embestida imbesta embestir imbestare embite embito emblema emblema emblemático emblemàtico embobado imbosciato embocadura imbosciorramento émbolo heusa embolsar imborsare emboronar imborrangiare emborrachar crapolarse, piffonare emboscada imboscata embotamiento mornassa embotar mornare embotellamiento imbottellamento embotellar imbottellare embozar imbociare embovar imbosciare embragar imbraggiare embrague imbragge embravecer imbravescere embrazar imbraciare embrear accontronnare embriagado inebriato embriagador inebriadoure, zagranaire embriagar inebriare embriaguez inebriànzia embrión embrioune embrollar imbroliare, tricere embrollo imbrolio, trice embrujar imbroliare embrutecer imbrutescere embrutecimiento imbrutesciamento embudo founello, chimata embuste imbaidessa, trolla, atrina embustero imbaidoure, atrinadoure embustir imbaidere, atrinare embutido farcimene, affarso, merchisso embutir farcire, affarsare emergencia emergènzia emergente emergente emerger emergere emigración emigratioune emigrante emigrante emigrar emigrare eminencia eminènzia eminente eminente emir emire emisario emissario, faraunte emisión emissioune emisora emissora emitir emissare emoción emotioune emocional emotionale emocionante emotante emocionar emotare emoliente emollente emolumento emollumento empachar attorsionare empacho torsoune empadronamiento patronànza empadronar patronare empaibillar imbrevare empalagar ingosciare empalagoso ingoscioso empalar impallare empalesar imbandairare empalmar imbransciare empalme imbransciamento empanada panata, croustànza empañar infosciarse, affervere empapado stindato empapar stindare empapelar impaperare empaquetar impaccotare emparedar amoniare emparejar accoplare emparentar imparentare emparrado laugia empaste impastamento empatar strindare, impaggiare empate strindo, impaggiamento empático impàthico empavesar abastingere, aflammecare empecinarse intossudirse empedernido indurappato, affoitinato empedernir indurappare, affoitinare empedrar impetrare empellón impurroune, atravata empenachar impenaltare empeñado impeniato, ingaggiuto empeñar impeniare, ingaggere empeño impeniamento, ingagemento empeorar impiggiorare empequenecer impittitare, imparvolare emperio imperio emperador imperadoure emperatriz imperatrige emperejilar impersellare emperifollar impollistrare empero emperò emperrarse afforpare empezar principiare empinar stioullare empírico impèrico empitonar necare emplasto implasto emplazamiento implasamento emplazar implasare empleado laboradoure, impliato emplear laborare, impliare empleo laboure, impliamento emplomar implombare empobrevecer impauverescere empollare incobare empollón sciarroune, accobarrita emporio imporeu emponzoñar impossonare empotrado abanato, mornato empotrar abanare, mornare emprender imprendere empreñar impreniare empresa impressa empresario impressario empréstito imprèstito empujar impellere, impentare empuje impellènzia, impenta empujón impelloune, impentoune empuñadora impuniànzia empuñar impuniare empurpurado impurpurato emular imulare emulgente imulciffante emulgir imulciffare émulo èmulo en in enaltecer inaltescere enarbolar inarborare enauguas jorrito enajenación inalienatioune enajenar inalienare enamorado inamorato, druito enamoramiento inamoramento enamorar inamorare, druitare enano nano enardecer ardescere, infacorrare enarenada insabolata encabezamiento intestamento encabezar intestare encadenar accatenare encajar incaggiare, randare encaje incaggio, randa, dantilla encalar incaciare, incaleggiare encajonar incaggionare encallar esciovare encallecer incarrire encaminar imbredare, incamminare encanallado incanaggiato encandilar perstrengere encanecer incaniciare encanijar aprimare encanonar incanonare encantador incantadoure, carmenadoure encantar incantare, carmenare encanto incanto, carmene encapotar accapotare encapuchar incapousciare encaramar incambrare, sbaistare encarar infaciare encarcelar incarcerare encarecer incarentare encaricimiento incarentamento encariñarse affecere, affectollare encargado incarrecato, trosciato encargar incarrecare, trosciare encargar trabajo baiare encarnación incarnatioune encarnar incarnare encarnizar incarnesare encarrilar imbredare encasillar spernere encausar incausare encauzar incoggitare encebar amorsare encéfalo encèphalo enceguecer incecare encenagar aborbare encendedor incendedoure encender incendere encendido incenduto encerrar tancare, occloudere encerrona feffo encestar incestare encía gingiva encierro tancamento, occloudemento encima desusso encimera fauco encina querco, cornoco encinta ferta enclavar inclavare enclave inclavo enclenque intecco encoger obdocere encojar incloggiare encolar inglontare encolerizar incolerisare encomendar commendare encomiendo commendo encomiar avergollare encomio vergollo enconado sborriato, staffasato enconar sborriare, staffasare encontrar trouvare encorajinar acirrare encorsetar incorsettare encorvado lombato, gandoggiato encorvar lombare, gandoggiare encrespado increngiato encrespar increngiare encrucijada croceciata, attecheto encuadernación incadernatioune encuadernador incadernadoure encuadrar inquadrare encubrir incoprire encuentro trova encuesta inquissa, introca, pemba encumbrado staullato encumbramiento staullànzia encumbrar staullare encharcado abassarato enchufar prinsare, imbrottare enchufe prinsa, imbrottamento endecha complanta endemia endèmia endemoniar indemoniare endentar indentare enderezar adestrare endiablado indiabolato endíbia endivia endilgar indercare endiosado indeusato endocrina indocrina endodoncia indodònzia endosar indosare endriago tenino endrino brognaire endulzar indolciare, adolciare endurecer indurescere endurecido induresciuto endurecimiento indurescemento enebro genebro enemigo inemico enemistad inemistate, inemistànza enemistarse inemicarse energia energia enérgico enèrgico energúmeno energòmeno enero genario enervar solsire, inervare enésimo enèsimo enfadar imboffare, infoscare, arrossare enfado imboffamento, infoscànzia, arrossànzia enfangar infangare énfasis èmphasse enfático emphàtico enfermar amalentare enfermedad malatia enfermera infirmaira enfermería infirmeria enfermito infirmito enfermo amalentato, malato enflaquecer amacilentare enfocar infocare enfoque infoco enfrascar ampollare enfrentamiento infrontamento enfrentar infrontare enfrente infronte enfriamiento infridamento enfriar infridare enfundar invainare enfunder accoditare enfurecer infuriare enfurruñamiento sforroscamento, bodaria enfurruñarse sforroscare, bodare engalanar esciornare enganchar prindare, inganciare enganche prinda, inganciamento engañar ingannire, imbellecare, decevere engaño inganno, imbellecamento, decevènzia engarzar ingoggere, infillare engastar incaltonare engaste incaltonànzia engatusado assombaito, amattosato engatusar assombaire, amattosare engendrar ingendrare englobar inglobare engolar ingolare engolfar ingolfare engordar inlordare engorrar scarare engorro scara engorroso scaroso engranaje ingranage engranar ingranire engrandecer ingrandare engrasar ingrasare engreído barvallo, jambaro engreimiento barvallànzia engrudo ingloteno, ingruto enguantar inquantare engullir heulare, deglotire enhebrar infebrare enhestar infestare enhiesto infesto enorabuena inorabona enigma enigma, quinalla enigmático enigmàtico, morrace enjabonar insaponare enjaezar infallonare enjama insciamba enjambre insciamme, plussoure, nefla enjaular injaulare, incheffare enjuagar rinsare enjuague rinsa enjugar stergere enjuzgar injudicare enjuto ciaffo, macro enlace inlacio enladrillar imbricare enlazar inlaciare enlodazar inlodassare enloquecedor infollisante enloquecer infollisare enlucer inlummenare en lugar invece enmadrarse impossionare enmarañado sciaffollato, ciampacato enmarañar sciaffollare, ciampacare enmascarar inmascarare en medio in meggio enmendar emmendare enmienda emmenda enmohecer emmoffescere enmudecer emmudescere enoblecer inoblesare enojadizo spillato enojado corrociato, spillato enojar corrociare, spillare enojo corrocia, spillànza enojoso corrociante, spilloso enorguellecer inorgoliare enorme enorme, soveggio enraizar inradicare enramada imbransciata enramar imbransciare enrarecer rarefisare enrarecido rarefisato enrazar inrasare enredadero atraffallante, aniascante enredar atraffallare, aniascare enredador atraffallaire, aniascadoure enredo atraffallo, aniasca enrejar inreggiare enrevesado inrevesato enriquecer inrichescere enriquecimiento inrichescemento enrizar assacrellare enrojecer inruvesare enrojecimiento inruvessa enrollador inconcadoure, aversaire enrollar inconcare, aversare enronquecer inroflare enroscar inroscare, flatollare ensaimada bolino dolce ensalada salata ensalmar agabanare ensalmo gabanànzia ensalzar insaltare, revottare, soprapoggiare ensamblaje insamblage ensanchar ansciare, aucecere ensagrentar insanguentare ensañar inraleggiare, arasbanare ensartar infillare, affilcare ensayar assagiare ensayo assage ensayista inrettadoure en seguida tantoste, adessora enseñanza inseniànzia enseñar insegnare enseres fotellos, zeggios ensillar inseggiare ensimismamiento abadollamento ensimismarse abadollarse ensombrecer inombrinare ensoñación insomniatioune ensoñar insomniare ensordecedor insordesciadoure ensordecer insordescere ensortijar carroggiare, incrispare ensuciar imbuidare, sciaforrare, inlisciare entablado intabolato entablar intabolare entallar accarentare entalle affaitassànza entarimar insoggestare ente inte entender intendere, carpere entendido intenduto, carpito entendimiento intendènza, carpènza entenebrer intenebrere enterado assapentato enterar assapentare enteramente interamente entereza interessa enternecer rassoggiare enterno interno entero intero enterrador sotterradoure enterrar sotterrare entente intessa entibrar desfervere entidad intitate entierro sotterressa entomología entomologia entomólogo entomòlogo entojar aberrinare, intollare entojo aberrina, intollamento entoldado scialo entonación intonatioune entonado intonato entonar intonare entonces allora, tounci entorchar intorsciare entornar intornare entorpecer ingordire, intorpere entrado intrato entrante intrante entrada intrata entramado intretesciuto entramar intretescere entraña viscera entrañable viscerabele entrañar viscerare entrar intrare entre intre entreabrir jolcare entrecejo intreceggio entrecortar intretaggiare entrecruzar intrecrociare entredicho intredito entrega donnànza entregar donnare entrelazar intrelaciare entremador arassaire entremés ordoure entremeter smorrare, arrasciare entremetido smorrato, fistollo entremezclar intremesturare entrenador strainadoure entrenamiento strainamento entrenar strainare entrepierna intrejamba entresacar squillare entresijo intrecillo entretanto intretanto entretejer intreteggiere entretejido intreteggiuto entretenemiento lodemento entretener lodere entretenido loduto, lodente entrevear atrimbare entrever intrevedere entreverar messeciare entrevista intrevissa, interviù entrevistador intrevissadoure entrevistarse intrevisarse entristecer amagorrare, aclissare entrometer cangarse, arraggiare entroncar introncare entrono introno entronque intronco entruchar introtare entuerto imberato entumecer intumescere enturbiar intorvare entusiasmado inthusiasmato, fronze entusiasmar inthusiasmare entusiasmo inthusiasmo enumerar enumberare enunciación enonziatioune enunciar enonziare envalentonar incouraggere envanencer invanescere en vano baldano envasar imbasare envase imbaso envejecer inveggesare envejicimiento inveggessamento envenenar invelenare envergadura antennaro, imbottamento en vés invece envidia invidiamento, cambaroggia envidiar invidiare, cambaroggiare envidioso invidioso, cambaroggioso envilecimiento invelescemento, aviltrànza envilecer invilescere, aviltrare enviar inviare envío inviamento enviscar aviscare enviudar inviuvare envoltorio involtorio, traucio envoltura imbollicamento, indolcànzia envolver involtare, indolcare enyesar ingesare enzarzar atrociare enzimático sopra épico èpico epidemia epidemia epidémico epidèmico epigrafe epigraphe epilepsia epilepsia epílogo epilogo episodio episodio episcopal episcopale epístola epistola epítafio epitapho época èpocha epopeyo epopeio equidad equitate equilátero equilàtero equilibrar equilibrare equilibrio equilibro equinoccio equinoccio equipaje bagage equipar equipare equipo squadra equitación equitatioune equitativo equitativo equivalencia equivalènzia equivalente equivalente equivocación equivocatioune, hataro equivocado errato equivocar equivocare era era erario ecechiro erguir ergere erial ermo, iera erigir erigire erizado sborriffato erizar sborriffare erizo sborriffa, canfoso, arisso ermitaño eremitano ermita eremita erogación erogatioune erogar erogare eros eros erótico eròtico erotismo erotismo erradigar erradicare errado errato errar errare erróneo erròneu, magallo error errore error garrafal bavoure eructar eructare erudición eruditioune erupción eruptioune erudito erudito esbelto svelto esbirro sbirro esbozar sbosare esbozo sbosànza escabechado cambaso escabeche tourcì escabel scabele escabrosidad fertànzia escabroso fierto, fracoso escabullirse scambirrare, offoggerse escacharrar accerare escafandra plongero escala scala escalador scaladoure escalafón inlacia escalar scalare escaldar scaldare escalera scalaira escalfar scalfare escalibada scalivata escalinata scallonata escalofriante fridonoso escalofrío fridoune escalón scaloune escalonada scalonata escalopín scalopo escaltar scalletare escama scamba, caffa escamado scambato escamar scambare escamoteable despellante, jongloso escamotar despellere, jonglare escandalizar scandalisare escándalo scàndalo escandallo scandallo escanciar scansare escanear scanare escaner scàner escaño scamno escapada scampata escapar scampare, affoffare escaparate vitrina, strinco escapatoria scampamento escape scampamento escaquear cattambare escarabajo scarabello escarlata scarlata escaramujo scarambollo, aiglentina escaramuza imbelidànzia escarbar scarvare, incecidare escarceo aucimento, infaraffànzia escarcha provina escarchar aprovinare escarcharar squintare escarlata scarlatta escarmenar paupare escarmentar scarambonare escarmiento scarambona escarnecer scarnire escarnio scarno escarapela scarapella escardar sciardare escarola scarolla, indivo escarolar scarollare escarpa scarpa, arambollo escarpado scarpato escarpar scarpare escasear scaseggiare escasez scasessa escaso scaso escatimar scatrimbare, scaltellare escayola scaggiola escena escena escenografía escenographia escenario escenario esceptecismo escepticismo escéptico escèptico escisión escissioune esclarecer sclarisare esclavitud sclavitute esclavina mossetta esclavizar sclavisare esclavo sclavo esclusa sclossa escoba scopa escobón scopoune escocer imbesare escoger scoggere escogimiento scoggemento escolar scolare, scolino escolarización scolarisatioune escolopendra scolopendra escolta scorta escoltar scortare escollera scoggiaira escollo imparànza escombro rodetto, ratimbo, sciute esconder scondere, amaigare, imbreniare escondite scondènzia, imbreniànzia, mersato escondrijo scondrello, ladebra escopeta spengarda, scopella escopetazo spengardallo escorar scorare escoria scora, ciobardo escorpión scorpioune escorvado scheggio escotadura exorgamento escote exorgo escotilla scoltella escotillón scoltello escozor ardènzia escribanía scribania escribano scriba escribir scribere escriño scrinio escritor scriptoure escrito scripto escritorio scriptorio escritura scriptura escriva scriba, alimo escroto scroto escrúpolo scrupolo escrutar scrutinisare escrutino scrutinio escuadra squadrànza escuálido squàlido escuchar ascoltare escuchimizado sprimasato escudarse scutarse escudero scutaire escudilla scractino escudo scuto escudriñar scroctare, sbrinare escuela scola escuete stricato esculpir sculpere escultura sculptura esculturar sculpturare escupidera cuspidaira escupir cuspire escurecer scuritare escurredizo scorro escurrir scorrire, atruciare esdrújulo sdruggiolo ése, ésa, ésos, ésas chesse, chessa, chesses, chessas ese, esa, esos, esas chesse, chessa, chesses, chessas esencia essènzia esencial essenziale esfera sphera esférico sphèrico esfinge sphinge esforzado sforzato, adaugiuto esforzar sforzare, adaugere esfuerzo sforzo, adaugènzia esfumar assadollare esgrima sgremba esgrimir sgrembire esguince strengio, combello eslabón ingoggiamento eslógan slògane esmaltar smallatare, spollere esmerado assollenato esmeralda smeralda esmerarse assollenarse esmerejón epileu esmero smero, sollena eso chesso esotérico essotèrico esoterismo essoterismo espabilar smorrare, emongere espacial spaziale espaciar spaziare espacio spazio espada gladeu, spata, sabre espadachín sabraire espadaña tiffa espaldarazo stossa espaguetis spachetti espalda dorso, terga espaldar spallare espaldilla spallela espanchurrar scrapollare espantadizo spavorito, spaventato espantajo spavoridoure espantapájaro esceuntadoure espantar spavorire, spaventare, esceuntare espanto spavoressa, spaventamento, esceunta España Spania español spaniole española spaniola esparadrapo lesca esparcido spargiuto esparcimiento spargènzia esparcir spargere espárrago spàrrago esparraguera sparraghera esparrancarse affoscare esparto sparto, attoga espartero spartaire, attogadoure espasmo spasmo espata sparrata espátula spàtola especia spezia especial speziale especie spezie especificar specificare especificidad specificitate espécimen spècimene especioso specioso espectador spectadoure espectro spectro espejar speggiare espejísimo mirage espejo speggio espeluznante sgarriffante espeque moflo espera spera esperanza sperànza esperar sperare esperma sperma espermatozoide spermatozzoide espesar spesare espeso speso espesura spesoure espetar imbrocere espetera imbrocera espetón imbrocio espía spida espiar spidare espichar impongere espiche imponge espieto ascona espiga spica, aglando espigado spicato espigar spicare, aglandere espigón spicoune espina spina espinaca spinarca espinar spinaro, glandollo espinazo spinallo espingarda springarda espino spino espinoso spinoso espionaje spidonage espiral spirale espirar spirare espiritista speritista espíritu spèritu espliego spleco, facema esplendidez splendessa espléndido splèndido esplendor splendoure espolear spollelare espolín scoceno espolón speroune espolvorar spolvorare esponja spongia esponjoso spongioso esponsales sponsales espontaneidad spontaneitate espontáneo spontàneu esposa sposa esposar sposare esposo sposo espuela spaura, calghero espuerta cennallo, sciaira espulear sporrare espulgar spociare espuma spoumba espumajear spoumbaggiare esputo sputo, sgarrecio esqueje fasaggia esquela squella esqueleto schelleto esquema schemba esquilar stondere esquilmar squilfare, amescere esquilón stondo esquilla stondetta esquina cantoune, schenata esquirol schirole esquivar schivare, guencire, lodificare esta chesta ésta chesta estabilidad stabilitate estable stabile establecemiento stabilimento establecer stabilire establo borella estaca stipo estacada stipoure estacazo stipallo estación statioune estacional stationale estacionamiento stationamento estacionar stationare estadio stadio estadista stadista estado stato Estados Unidos Statos Unitos estadounidense statounidense estafa staffamento, atriso estafador staffadoure, atrisadoure, flovadoure estafar staffare, atrisare, flouvare estalagmita stalagmita estallar strallare, speniare estallido strallessa, speniassa, stoiro estambre stamene estamento stamento estampa stampa estampado stampato estampar stampare estampida stampeta estampido sclaffamento, sciauta estampilla stampella estancar stancare estancia sojorno, fincànza estanciero toffanaire estanco toffaneria estandarizar standarisare estandarte standardo estanque stanco estanquero toffane estanquillero toffanaire estante scrigno, reffa estantería scrignaira, imbelluto estantigua vienta estañadura stagnànzia estañar stagnare estaño stagno estar stare éstas chestas estático stàtico estatificar statificare estatua statua estatuir statuire estatura statura estatuto statuto estay stage este iste este cheste este, esta, estos, estas cheste, chesta, chestes, chestas éste, ésta, éstos, éstas cheste, chesta, chestes, chestas estela spergia estelete stilote estellión ecrapaudino estenografía stenographia estepa laurifolla estera stora esterella storina esterio stereu estéril stèrile esterlina sterlina esternecer alainare esternón sternone estético stètico esteva streva estevador ganioso estiaje stiage estibador stipadoure estibar stipare estiercol stierco estigma stigma estilar stilare estilicidio stilicidio estilo stilo estima stima estimación stimatioune estimada stimata, cara estimado stimato, caro estimar stimare estimulante stimulante estimular stimulare, percondire estío state estipite stipito estipulación stipolatioune estipular stipolare estirar staricare, stirare, abirrare estirar los brazos sporrire estirrón starico, abirramento estirpe stirpo, genso estival stivale esto chesto ésto chesto estocada stocata estofa stracale estofado stracalato estoico stoico estólido stoulto estómago stòmaco estopa stoppa, ochope estoque sabre estorbar intorrare, offeciare estorbo intorra, offecio estornino stornino estornudar stornottare estornudo stornotto estos chestes éstos chestes estrado minallo estrafalario farogge estragar atrendare estrago strago, atrenda, cladisso estrámbotico stràmbotico estrangul strangolo estrangulación strangolatioune estrangulador strangoladoure estrangular strangolare estraperio straperito estrategema strategema estrategía strategia estratégico stratègico estratificar stratificare estratu strato estraza strasa estrechar astrengere, abistare estrechez astrengènzia, abistànzia estrecho astrengiuto, abisto estregar infallitare estrellar sclaffare, afrindare estrella strella estremecedor stremmolladoure, scongiadoso estremecer stremmollare, scongiare estremecimiento stremmollamento, scongia estrenar reprisare estreno repriso estreñimiento streniènza estreñir streniere estrépito strèpito estrepitoso strepitoso estress droca, strès estría strica, deluco estribación stricatioune estribar stricare estribillo torellora estribo strico estribor striboure estricto stricto, fecioro estridencia stridènzia estridente stridente estrofa stropha estropajo sparto, stergello, scopolla estropear stambollare, sghenzare, spollare estructura structura estruendo strèpito estrujar stroggiare, arrousare estuario stuario estuche theca, stoge estudiante studiante estudiar studiare estudio studio estufa sfoco estufar stoffare estulticia stoultènzia estulto stoulto, follo estupefaciente stupefacente estupefacto stupefacto estupendo stupendo, òptimo estúpido stupido, balaffo estupor stupoure estupro stupro esturbar storvare esturión storgio esvástica svàstica etapa etapa éter èthere etéreo ethèreu eternidad eternitate eterno eterno ético èthico etiqueta etichetta étimo ètimo etnia ethnia etneo ethneu étnico èthnico eucalípto eucalipto eucalipsis eucalipse eucaristía eucharistia eufemismo euphemismo euforia euphoria eugenesia eugenessia eunoco eunoco euríbor euripoure Europa Europa europea europea europeo europeu euscara euscara euscaro euscaro Euskadi Euscadi eutanasia eutanassia evacuación evaquatioune evacuar evaquare evadir evadire evaluación evaluatioune evaluar evaluare evangélico evangèlico evangelio evangelio evaporación impaporatioune evaporar impaporare evasión evasioune evasivo evasivo evento eventemento eventual eventuale evidencia evidènzia evidenciar evidenziare evidente evidente evitar evitare, guencire evocar evocare evolución evolutioune evolucionar evoluzionare exacerbar exacervare exactitud exactitute exacto exacto exageración exageratioune exagerar exagerare exaltado exaltato exaltar exaltare examen examene examinar examenare exangüe exangue exasperante exasperante, coacescente exasperar exasperare, coacescere excarcelar scarcelare excavar scavallare excedente excedente exceder excedere exegeta exegetta excelencia excelènzia excelente excelente excelso excelso excentricidad excentricitate excéntrico excèntrico excepción exceptioune excepto excepto, troto exceptuar exceptuare excesivo excessivo, soveggio exceso excesso excitación excitatioune excitado excitato excitante excitante excitar excitare exclamación exclamatioune exclamar exclamare excluir excloudire exclusivo exclusivo excomunión excommunioune excoriar ingaupare excremento excremento excursión excursioune excusa excusa excusar excusare execrar execrare exención exentioune exento exento exequias exequellas exfollante exfollante exhalación exalatioune exhalar exalare exhibición exibitioune exhibir exibire exhortación exortatioune, jompènzia exhortar exortare, jompere exigencia exigènzia, cledènzia exigente exigente, cledente exigir exigire, cledere exiguo exigo exiliar exiliare exilio exilio eximio eximio eximir eximire existencia existènzia existente existente existir existere éxito reuscita, èxito exitoso reuscitoso, exitoso exódo exòdo exonerar exonerare exorcizar exorcizare exorcicio exorcizio exótico exòtico expander expandere expansión expansioune expectativa expectativa expectorado expectorato expedición expeditioune expediente expediente expedir expedire expédito expèdito expeler expelere expendeduria spendedènzia, jarraffata expensas expensas experiencia experiènzia experimentado experimentato experimentar experimentare experimento experimento expertise expertisse experto experto expiar expidare expirar expirare explanada maitano explayar expangere, inlacerare explicación explicatioune esplicar explicare explícito explicito explorador exploradoure explorar explorare explosión explossioune explotación explotatioune explotar explotare exponer exponire exportación exportatioune exportar exportare exposición expossitioune exprés expresso expresar expressare expresión expressioune exprimir exprimire expropiar expropiare expuesto exposto expugnar inroscere expulsar expelare, expolsare expulsión expelànzia, expolsioune expurgar expurgare exquísito exquisito éxtasis èxtasse extender extendere extender los brazos y pies spreguissare extensión extensioune extenuar affirtare exterior exterioure exterminar exterminare externo externo extinción extintioune extinguir extingire extinto extinto extra extra extracción extractioune extracto extracto extraer extradire extradición extraditioune extraíble extradibele extraído extraduto extranjero strangero extranjis d’affàbia extrañar straniare extraño stranio extraordinario extraordinario extrapolar extrapolare extravagancia extravagànzia extravagante extravagante extraviado sbarriato extraviar sbarriare extravío sbarriamento extremar extremare extremeña extremenia extremeño extremenio Extremadura Extremadura extremaunción extremontioune extremidad extremitate extremo extremo extrínsico extrinsico extrovertido extrovertuto exuberancia exuberànzia exuberante exuberante eyaculación egiacolatioune eyacular egiacolare (F) fabada fabata fábrica fàbrica fabricación fabricatioune fabricante fabricante fabricar fabricare fabril fabrile fábula fàbula facción factioune faceta facetta facial faciale fácil facile facilidad facilitate fácilmente facilmente facinero facinoro factible factebele factor factoure factura factura facultad facultate facha fascia fachada fasciata faena faina fagocito phagocito fagocitosis phagocitosse faisán phasiante faisanero phasianaire faja faggia, farretta fajo moltoune, fesce fajón faggissa falange phalange falangites phalangite falárica phalàrica falaz phalage falcinelo falcinello falda gonella, tanora faldamenta lacigna faldón jorrita faleuco phaleuco falibilidad falibelitate fálico phàlico falo phalo falsedad falsetate falsiario falsiario falsificar falsificare falso falso falta falta, (necesidad) manca faltar faltare, (necesitar) mancare falto falto faltriquera sconella falla falla fallar fallare falleba spaniolleta fallecer fenescere, prescere fallecimiento fenescemento, prescemento fallo fallo falúa phalùa falucho pheluscio fama fama familia familia familiar familiare famoso famoso fámula fàmbola fanático fanàtico fanatismo fanatismo fanega gausciata fanegada joggero fanfarria breulla, panfrecio fanfarrón breulladoure, panfrecioune fanfarronear breullare, panfreciare fanfurriña sobiracènzia fanfurriñar-sobiracere fango fango fantasia phantasia fantasma phantasma fantástico phantàstico fantoche phantoce fara phara farallón faralloune faraute feraute fardar acranare, faradare fardo troggello, sarcina, faretto fardón acrano farfolla gollaffo (envoltura de panojas) paggioune farfullar allobare faringe pharinge faringitis pharingite fariseo pharisseu farmacéutico pharmacèutico farmacia pharmacia faro pharo farol schinda farola pharole, jaraffato farrago sboldrello, farragge farro farre farsa farsa farsante farsato farseto farsetto fascículo goscia fascinación fascinatioune fascinar fascinare fascismo fascismo fase phasse fasta fastello fastidiar fastedare fastidio fastedessa fastidioso fastedoso, bescine fastuoso fastuoso fatal fatale fatiga fatiga fatuo fatuoso fauces gollina fausto fausto favila favilla favor favoure, cossimento favorable favorabele favorecer favorescere favorito favorito fax fax faz ossaire, fasce fé fede fealdad laidessa feble febele febrero febrario febril febricoloso fechoría fectoria fecundar fecondare fecundo fecondo fecha data federación federatioune federal federale felicidad felicitate felicitar felicitare feligrés feligresso Felipe Philippe feliz felice, ledo, orosso felonía felonia felpa felpa felpudo felepudo fementer trompare feminino feminino feminista feminista fémur fèmure fénix phènix fenomenal phenomenale fenómeno phenòmeno feo laido ferétro càpolo feria feriato, zoco fermentar fermentare, leudare ferocidad ferocitate feroz feroce férreo fèrreu ferreruelo pallo ferretería ferramenta férretro fèrretro ferrocarril ferrocarrile fértil fertile fervor fervoure festejar festeggiare festín festolla, guelima festival festivale festividad festivitate festivo festivo festón tenia fetiche feticio fetideza fetidessa fétido fètidoso feudatorio feudatorio fez fece fiable fidabele fiado fidato fiador fidadoure fiambre caronco fiambrera caronchera fianza fidànzia fiar fidare fiasco fidasco fibra fibra fice labrioco ficción fictioune fiticio feticioso ficha gettoune fichaje ficiage, ceroune fichar ficiare fidelidad fidelitate fidedigno fidedigno fideos fiducios fiduciaria fiduciaria fiebre febre, febrècola fiel fidele fieltro feltro fiereza feredessa fiero fero fiesta festa figura figura figuración figuratioune figurar figurare, fassonare fijación figgetioune, fixatioune fijar figgere, fixare fijeza figgessa, fixamento fijo figgiuto, fixo fila fila filamento filamento filantropía philantropia filántropo philàntropo filarmónico philarmònico filatelia philatelia filete fillete filiación filiatioune filial filiale filípica filipica filipino philippino filmar filmare filo filo filogía philogia filógico philògico filón lode filosofía philosophia filósofo philòsopho filoxera philoxera filtrar philtrare filtro philtro fin fine finado finato finalmente apostrema financiar finanziare financiero finanziaire finca aballito fincar aballitare fineza finessa fingimiento fingènzia, leutànzia fingir fingire, leutare finiquetar cisare finiquito ciso fino fino fiordo fiordo firma firma, ènza firmamiento firmamento firmar firmare firme firme fiscal fiscale fisco fiscaro fisgar fliscare, agrembare física physica físico physico fisiognomía physiognomia fisiología physiologia fisioterapia physiotherapia fisonomía physonomia fisonómico physonòmico fisonomista physonomista fiuza fidussa flacidez flacidessa flácido flàcido flaco smirriato, macro flacucho caffondo flagelación flagelatioune flagelar flagelare flagrante flagrante flamante flammante flamear flammeggiare flamenquín flamencoune flamenco flamenco flan flane flanco flanco flaquear amacilentare flaqueza macilènzia flash flasch flauta flauta flavor flavoure fleco flocco, frànscia, cascacio flecha flescia fleje dollo fleo fleu flema flemba fletamento flettamento fletar flettare flete flette flexibilizar flexibilisare flexible flexibele flipar staundare flojar floggiare, lacere flojel lanogo flojera floggera, laceria flojo floggio, lace flor floure florecer florescere florero acioria flota flotta flotar flottare flotilla flottella fluctuar fluctuare fluído fluido, fluito fluir fluire fluór fluoure fobia phobia foca phoca foclor focloure foclórico foclòrico foco foco focha foggia fofo scalaffo fogón fornalla fogoneta fogonolla fogoso focoso folio foggio follaje foggiànzia follar fouttere folleno gempano follero foggiaire, guepano folletín brosciurino folleto brosciura follón barroca, zompa fomentar fomentare fomento fomentatioune fonda maissoune fondear fondeggiare fondeo fondeggio fondo fondo fonje moulle fonema phonema fonografía phonographia fonógrafo phonògrapho fontana fontana fontanería fontaneria forajido moggerino foráneo foràneu forastero forastaire forcejear jampiffare, afrocare forcejeo jampiffo, afrocànzia forense forense forestal forestale forja forgia forjar forgiare forma forma, ablentamento formación formatione formal formale, gauro formado formato, ablentato formar formare, ablentare formato formato formidable formidabele formón sbocioure fórmula fòrmula formular formulare formulario formulario fornicación fornicatioune fornicadora fornicadora fornicar fornicarema fornido abaruto, zobaro foro foro forofo tàbio forraje forrage forrar teggere, (aprovechar) locrare fortalecer fortaresare fortaleza fortaressa forticar afforticare fortín fortino fortuito fortuito fortuna fortuna forzar forzare forzoso forzoso forzudo forzuto fosa fossa, ciandaco fosforescencia phosphorescènzia fosforescente phosphorescente fósforo phòsphoro, bruchetta foso fosso, càrcava foto photo fotografía photographia fotógrafo photògrapho fracasar fallire, escecare fracaso fallo, escecamento fracción fractioune fractura fractura fragancia fragànzia fragante fragante fragata fragata, foggello frágil fragile fragilidad fragilitate fragmento fragmento fragor fragoure fragua fragolla fraguar fragollare fraile fraire frambuesa framboscia francachela bombànzia francés francesse francesa francessa Francia Francia franco franco, lenco francotirador marcagettadoure frandar trembare franela frenella franja fremba franquear francaggiare, ingaudere franqueo francaggio franqueza franchessa franquicia franchissia frasco ampolla frase phrasse fraude fraude frecuencia frequènzia frecuente frequente, crebaire fregadero strecadaire fregador strecadoure fregar strecare fregona goffifa freír fregire frenar frenare frenesí phrenessì, cirscene frenético phrenètico freno freno frente fronte fresa frascia fresco fresco fresno frascine fresón frascioune frezar eggicere frialdad frialtate fricción frictioune friccionar frictionare friega strecca frigidez frigidessa frigorífico frigorifico frijo phasole frío frido friolero fridolento frisar frisciare friso friscio frito freggito frivolidad frivolitate, scherpamento frívolo frivolo fronda fronda frondoso frondoso frontenis recossa frontera frontaira fronterizo finitimo frontón faciallo, coretto frotar scoffare, fricare fructífero fructifaire frugal frugale fruge mogallo fruición frutioune fruncir candollare, fronsare, corrogare frustración frustatioune frustrar frustare fruta fruta frutecer fructecere fruto fruto fuco foco fuelle fogge fuego foco fuente fontana fuente de información ressoune, sorcia fuera fora fuero canoune fuerte forte fuerza forza fuga fugènzia fugar fugare fugaz fugage fugitivo fugitivo fuguillas fugènzas fulano fulano fular fulare fulgor folgoure fullería trisceria fullero triscero, mondrocio fulminar folminare fumar fummare funámbulo funàmbolo función fonctioune funcionar fonctionare funcionario fonctionario funda frogna, stego fundación fondatioune fundamental fondamentale fundamentar fondamentare fundar fondare fundir fondire fúnebre funebro funeral funerale funesto malastroco, aboffatato furcia tossona furente furente furgón furgoune furgoneta furgonetta furia furia, cerritànzia furibundo furibondo furioso furioso, cerrito furtivo furtivo fuscia fuscia fusco fusco fusible fussibele fusión fussioune fuste stello fustigar clambare, affosticare fútbol futbol fútil futile futuro futuro (G) gabacho gaulo gabán pacio gabardina gavardina gabarra gavarra gabinete cabinete gacela gacella gaceta gaceto gachas zaffinas gafa òcculos gafe facie, mescio gaita gaita, faronda gajes smerzo gajo racemo, incuto gajorro racemario gala gala galán galano galante galante galantear galantare galápago testudo galaxía galaxia galbanado galbano galeno tabiffo, liene galeón galerona galera galaira galería galeria galerna galerna galgo lebrario, zalòchio galgueño galico galibo galvo Galicía Galizia galimatías galimatias, verrogànzia galón galone galonear camparrare galopar galompare galope galompa galvanizar galvanisare gallardete plaustria gallardía strenco gallardo strencante, descerdo gallaruza lacirna gallega galeca gallego galeco galleta biscotto, pismallo galletón zarpato gallina gallena gallinero gallenaire gallo gallo gama squamba gamarra cambarra gamba crevita gamberro macioro, golfino, abardo gamella jogoune gamo dama, ailo gamón albocco gamuza camboscia gana desidero, brama ganadería bestiaria ganado fiudo ganador ganiadoure ganancia ganiànzia ganadero pequario ganar ganiare ganapán fambele ganchudo garfatto gancho garfo, fatecia gandul gandole gándula gàndola ganforro casellano ganga ganga, zeffeca ganglio ganglio gangrena gangrena gangster gangster gansada parvata, restupoure ganso auca ganzúa caffale gañán bastacio gañiles fauce gañir glampire garabatear acrallonnare garabato fonco garaje garage garante garante, capleggioso garantía garantia garantizar garantire garabatear affoncare garabato fonca garabanzo cicere, ervanzo, fombesa garañón borraggio garapiña lambaso garapiñado lambasato garapiñar lambasare garatusa ciero garbear spronare garbeo spronamento garbo garridessa garbullo perturbato garceta garcetta gardenia gardenia garduña fouina garfa poita garfío hambo, arpogoune gargajo gargallo, mieggio garganta gola, gorga gárgaras golatas, gorgatas gárgola gàrgola garita garita garla garrollitate garlador garrollo garlar garrire garleta papoltage garlopa roncina garnacha gaunaco garra gero, greffa garrafa garraffa, biena garrafal lasrato, caperro garrafiñar sorripere garrama velligale garramar spollare garrapata caparra, ciabata garrido venustoso garriga garrica garrotazo scirlo garrote fosto garrulencia garrollènzia gárrulo garrolloso garrulla plebècola garvín callatantica garza feroune gas gasse gasa siffoune, gausa gasolina bensina gasolinera bensinaira gasómetro gassòmetro gastado spenduto, zacaniato gastar spendere gasto spensa gastristis gastriste gastronomía gastronomia gastronómico gastronòmico gatear atroperare gatillo imbestaggele gato gatto, mouscino gatuno gattoune gaucho gauscio gaveta cavetta gavilán sparvele gavilla gervo gaviota gavia gaya vieda gayola jaula gazapear slengare gazapo coneggino, (error) galta gazmeño dame gazmoño scheno, bigotto gaznate ganiote gazpacho offe gazuza fringalla gelatina gelatina gel gele gélido gèlido gema gemma gemelo gemello gemido gemuto, plangato, plangoure gemir gemere, plangare genealogía genealogia generación generatioune generador generadoure general generale generalizar generalisare género gènero generosidad generositate, gensoure generoso generoso genético genètico genial geniale genio genio gengibre gebaira genoma genoma gente gente gentil gentile, gentilo gentío sciamboco gentileza gentilessa gentuza gandalla, gaffoure genuino genuino geo sciorta geografía geographia geográfico geogràphico geógrafo geògrapho geología geologia geológico geològico geometría geometria geométrico geomètrico gerencia gerènzia gerente gerente geriátrico geriàtrico gerifalte gerphalte geringo gerinco germano tedesco germen germene germinar germinare gesta gesta gestar gestare gesticulación gesticolatioune gesticular gesticolare gestión gestioune gestionar gestionare gesto gesto gestoría gestoria gestualización gestualisatioune gestualizar gestualisare ghazal grassale giba gipa gigante gigante Gilbratar Gilbratare gilipolla zoine, faricco, cirriciote, caudece gilipollez zoinànza, fariccànza gimnasia gimnasia gimotear ploricare, abenare gimoteo ploricànzia, abenessa ginebra gine, eberia ginecólogo genecòlogo ginete genete, faricio gira gira girasol girasole giro giro (correo) valia gitana zingara gitano zingaro glacial glaciale glándula glàndola glauco glauco glaucoma glaucoma glíptica gliptica globo globo gloria gloria glorieta gloretta glorificar glorificare glorioso glorioso glosa glossa glosario glossario glotón glotoune glotonería glotinànzia glucosa glucoso gnomo nommo gobernación governatioune gobernador governadoure gobernalle helmo gobernante governante gobierno governo goce voluptate godo gotho gofre gofre gola gola golfo frivoune, jambenco golondrina hirondo, rondella golosina lambello goloso lambaire, aguinoso golpear colpeggiare, afrapare, batrellare golpear la cabeza scantollare golpe colpo, frapacio, batrello, sciocio de golpe felta golpe de estado colpo da stato gollizno golleno goma gomma gomero gommaire gominola bomboune, dolce gordinflón sciambello gordo crasso, lordo, pinguo gordura crassoure, lordoure, pinguore gorguera gorga gorgojear gorgollare, spipillare gorgojo vermico gorgoteante ciarrante gorgotear ciarrare gorila gorila gorjeo spipillo, brascio gormino gorretto gorra bornetta gorrilla capece (parcacoches) parcadoure gorrino porcello gorrión scallo, passiere gorro capecio gorrón capascia gota stilla, gutta gotear stillare gotera stillaira, guttaira gótico gothico gozar gaudire, fruire gozne scardo, gonzo gozo gaudimento, fruimento gozoso gaudente grabación gravatioune grabadora gravadora grabar gravare gracejo lepoure, laraggia gracia grazia gracias grazias, mercete gracil gracile gracioso grazioso, coindo grada grada gradación gradatioune gradería gradènzia grado grado graduación graduatioune graduado graduato gradual graduale graduar graduare gráfico gràphico grafismo graphismo grafitti graphitti gragea drallato graja graggia grajilla gorampo grajo graggio, regrasso gramal gramine gramalla tallare gramática grammàtica gramíneo gramineu gramo gramo gramola grambolla gran grande granazón frogo gran cantidad adornia grana scarlatta Granada Granata granada magrano granadillo magranello granadino granadaire granado grenato granar grenare granete gregnetto Gran Britaña Grande Bretania grande grande, grosso, magno grandecer grandescere grandiosidad grandiositate grandioso grandioso grandor grandènzia granel fobierta granero granaria, orreu granito granito granizado gransato granizar gransare granizo grando, aberetto granja grangia, alcheria, massira granjear grangere granjero grangero, alcheraire grano grano granuja gosce granular grenollare granza acco grao grau grapa grampa grasa grassa grasiento grassento gratificación gratificatioune gratificante gratificante gratificar gratificare gratinar gretinare gratis gratuito gratitud gratitute grato grato gratuito gratuito gravar gravare grave grave, greu gravemen orenco grávido gràvido gravitación gravitatioune gravitar gravitare gravoso gravoso graznar croccire, gingrire greba ocria Grecia Grecia greda creta, gleissa gredal cretale gregal aquilo gregoriano gregoriano gregüescos femboralla gremio grembiro greña cadella, svella greñudo cadelloso, svellato gresca liorta, stridoure grey grege grial graile griega greca griego greco grieta fendoure, indriscia, scinca grietado fenduto, indrisciato, scincio grifo robinete, incrispato grillete grilloune grilletes zenacos grillo grillo gripe grippe gris grei grisáceo remadoso grisú grissù gritar gridare grito grido, gridamento grosella grossella grosería grosseria, fallancànzia grosero grossaire, fallanco grosor grossoure grostesco grostesco grua grua grueso grosso grulla groggia grumo grombo gruñir gronnire, smosare gruñido gronnuto, smosato gruñón gronnoune grupalidad gruppalitate grupo gruppo, torma gruta speco, bautello guacamayo fittaco guacia accacia guachapear stridere guacharrada rodente guademezí guademessì guadaña mesoria guadañar mesoriare gualda lairone gualdo jaldo gualdrapa capartioune guano corrosca guante guanto, lova guantelete guantollo guapa bicornia, ciamila guapo bicornio, ciamilo guarda guarda guardabarros guardafangos guardacostas guardacostas guardaespalda pressole guardapolvo guardapolvoure guardar guardare, condesciare guardaropa vestiadoure guardería costoderia guardia guarda guardian guardiane guardilla guardella guarecer stodire guarida gafforo, stodira guarismo resgarello guarnecer guarnire guarnición guarnitioune guarrada goffànzia guarro goffo, rocello, teffo guasa gonscia, cioflaina guateque gualimba guava gaffa guazón geuramento gubernativo governativo guebro guebro guedeja crella, crinaira guedejuela gumbella guedú guadù guerra guerra, belloune guerrero guerraire guerrilla guerrella gueto ghetto guía guida guiar guidare guija leuscia guijaro cottele guijo cascallo guilta fàbollo guillado mecianudo guinda guinia, griota guindar steullere guiñada clouccata guiñapo abanaire guiñar clouccare guiño cloucca guiñol guiniole guión guidoune guionista guidonista guipar guiniare guirlache nocca guirigay ciarrambalo guirindola antrioure guirnalda guirlanda guirri ciarimbo guisa farrella guisado brodato, farrello guisante pissudo guisar brodare guiso brodo, ciorba guitarra guitarra guitarrero guitarraire gula goula gurripato scalcolino gusanito cossello, vermellino gusano cosso, vermello gustar gostare, placere gusto gosto, placere gustoso gostoso, placente gutabamba guttagamba gutural guturale guzcla gosla (H) haba faba haber avere habichuela fabeconda hábil habile habilidad habilitate habilitación habilitatioune habilitar habilitare hábilmente habilmente habitación càmbera, habitatioune habitante habitante habitar habitare, morare hábitat habitato hábito hàbito habituar habituare habla fàbola hablado fabolato hablador faboladoure habladuría garridènzia hablar fabolare hablilla fabella haca miano hacedero facedaire hacedor facedoure hacendoso facendoso hace poco nagueras hacer facere hacer falta calere hacer frente trocionare hacer el tonto truandare hacer compras mercare hacia verso, ènta hacia adelante capdavante hacienda melco hacina romba hacinamiento rombànzia hacinar rombare hach hach hacha fagge, brousa, secoure hachazo faggiata hada fata hadiz hadice hado fàto halagador affaigadoure halagar affaigare halago affaigànzia halagüeno affaigoso halcón falcoune hálito hàlito halterofilia halterophilia hallante aflante, trovante hallar aflare, trovare hallazgo aflamento, trovamento hamaca hamaca hambre famine, cioua hambriente famento hambruna famine hamburguesa hamburghesa hamo hambo hampa hampa hampón procace hangar hancare haragán attainoso harapiento arricoso, guenilloso, sceracoso harapo arricote, guenilla, sceraco haraganar attainare haraganería attainànzia harén haremo harina farina harpagofito harpagophito harpía harpia hartar appesgare, fartare, abastare harto appesgato, farto, abastato hasta jusquà hasta luego nos vedemos hasta mañana jusquà la matutina hasta pronto adeu hastial fastale hastiar infastiare, ablasiare hastío infastiànzia, ablasiamento hatajar abiggere hatajo abasioune hatijo tegomene hatilo fatello hato vestile (manada) troupele hay lì a haya faggina, follardo hayal faggiale hayuco faggioco haza fassa, fascina hazaña gesta, varnage, zegna hazmereír bardano he ahí heu ènde he aquí heu acì hebetar hebetare heblilla fibella hebra fibra, zafffoune hebreo hebreu hece bosta hechizar pelficere hechizero pelficero hechizo pelficio hecho fato (un hecho) facto hechura pelficioure heder foudere, calambrinare hediondez fodiondessa hediondo fodiondo hedonista hedonista hedonismo hedonismo hedor fodoure, calambrina helado gelato helar gelare helecho felece hélice hèlisso helicóptero helicòptero hembra femma hemeroteca hemeroteca hemorragia hemorraggia hemorroides hemorroides henchir implire hender scendere hendidura scendedoure henna henna heno feno heñir fengire heráldico heràldico heraldo heraldo herbajar pascere herbaje gerbage herbolario gerbolario heredad heretate heredar heredare heredero heredaire hereje herètico herejía heregia herencia herènzia herético herètico herida ferita herido ferito herir ferire hermana sorora, germana hermanastro germanastro hermandad germanitate hermano fradre, germano hermético germètico hermoso formoso hermosura formosoure héroe hèro heroico herodico heroína herodina heroísmo herodismo herrador ferradoure herradura ferradessa herramienta ferramenta herrería ferreria herrero ferredaire herrumbre ferrugge hervidero fervidaire hervir fervire hetereogeneidad hetereogeneitate heterogéneo heterogèneu heterosexual heterosexuale heterosexualidad heterosexualitate híbrido hibrido hidalgo gentilhomme hidalguía gentilhommeria hidrante hidrante hidrar dolciare hidratar hidratare hidráulico hidràulico hidro gidro hidrocloruro hidroclororo hidrógeno hidrògeno hiedra gedra hiel fiela hielo glace, gielo hiertático hieràtico hierba gerba hierbabuena gerbabona hierro ferro higa floce hígado fècato higiene higiente higo fico higuera ficera higueral ficeta hijastra figgiastra hijastro figgiastro hija figgia hijo figgio hijo predilecto àbene hilacha filassa hilado filato hilandero filandaire hilar filare hilera filaira hilo filo hilarante hilarante hilvanar foffilare himno himno hincapié rabella hincar ingenollare hinchado storgiuto, abiffato hinchar storgere, abiffare hinchazón storgènzia, abiffànzia hiniesta genesta hinojo genollo hipar sengoltare hipercolesterolemia hipercolesterolemia hipi hipi hípico hipico hipimanía hipimania hipnotismo hipnotismo hipo sengolta hipocresia hipocressia hipócreta hipòcreto hipoteca hipotheca hipotecar hipothecare hipotenusa hipotenossa hipótesis hipòtesse hiriente morgante hirsuto hirsuto, firto hirvedor fervedoure hisopada aspersioune hisopo aspegello, gompilloune hispánico hispànico hispano hispano histeria histeria histérico histèrico historia storia histórico stòrico historieta storieta hito fito, scalco hocico geta hogar lare, focare hoguera fochaira hoja foggia hojaldre foggiastage hojaleta foggiastanno hojarasca foggiasca hojear foggiasciare hojuela foggino hola salvo, salama holgado folgato holganza folgànzia holgar folgare holgazán calacero, faroune, ghilote holgura folgoure hollar strepare hollín forroca holocausto holocausto hombradía virànzia hombre homme hombrelobo lopohomme hombre fuerte faffallo hombre inútil potro hombre malo faggiro hombrera scappolla hombría mascloure hombro òmbaro homenaje hommage homenajear hommagiare homicidio homicidio homicida homicida homologación standarisatioune homologar standarisare homosexual homosexuale homosexualidad homosexualitate hondonada fondole hondo fondo hondura fondoure honestidad honestitate honesto honesto hongo bollete honorable honorabele honor honoure honorario honorario honra honra honradez honradessa honrar honrare honroso honroso hontanar fontarànza hopa tonica hora hora horadable forrabele horadar forrare, sterriare horario horario horca forca horcajadas abiato horchata lebeno horda forda horico borrino horizontal horisontale horizonte horisonte horma formaca hormiga formica hormigón formicollo hormigueante formicante hormiguear formicare hormigueo formicacio hornacina fornele hornacho foramene hornaguero fornachaire hornillo fornallo horno forno horóscopo horòscopo horquilla forcella, forcata, garfo horrendo horrendoso hórreo hòrreu horrible horribele horripilante riballoso, zaffaffante horripilar riballare, zaffaffare horror horroure horrorizar horrorisare hortaliza hortalissa hortelano hortelano hortera hortaira, (persona, cosa) farabole, ciamilo hosco fosco hospedaje hospitage hospedar hospitare hospicio hospitio hospital hospitale hospitalario hospitalario hospitable hospitabele hosquedad morossitate hostal fondoco, hostale hostalero fondochaire hostaría fondocaria hostia hòstia (paliza) lousca, (expresión) boldo! hostigar affallorare hostilidad hostelitate hostil hostele hostilizar hostelisare hotel hotele hoy òssi, oui hoya trauca hoyo trauco hoyuelo lossino, noffa hoz fauce hozar fauciare hucha crombena, cansa hueco fosco huélfago cingata huelga griva huelgo cinga huelguista grivadoure huella pistata, mostaira, vestige huérfano òrphano huerta òrta huerto òrto, mogna hueso òsso huesoso ossoso huésped hòspite hueste hoste, fonsato, moffalla huesudo ossuto huevo òvo huevos revueltos òvos spargiutos huevos fritos òvos freggitos huida fuga, affoffànzia huidizo pudico huido fugisso, affoffato huir fugire, affoffare hule fule hulla huggia hullero huggero humanidad humanitate humanizar humanisare humano humano humareda fumaroure humeante fumeggiante humear fumeggiare humectante humidifisante humedad humetate humedecer humedescere húmido humido humildad humiltate humilde humilde, faitino humillación humiliatioune humillado humiliato humillante humiliante humillar humiliare humo fumo humor humoure humorada humorànza humorista humorista hundido fonduto hundimiento fondimento hundir fondere huracán huracane huraco zarro huraño bafforoso, tocero, harnioso hurgar sfaudicare, concitare hurgonear sfaudicare, quatere hurnear viberrare hurón forondo huronear forcare hurtadillas a lo sforto hurtador furtadoure, moggerimbo hurtar furtare húsar husare husmear olfarire husmo oldoure huso filaire (I) ibérico ibèrico ibero ibero íbice ibece ibicenco ibecenco Ibiza Ibissa ibón iboune icono icono iconoclasta iconoclasta ictericia icterisa ida vaduta idea idea ideal ideale idear imbroggere, ideare, cogitare idem idemene idéntico idèntico identidad identitate identificación identificatioune identificar identificare ideología ideologia ideológico ideològico idílico idilico idilio idilio, roumanza idioma idioma, laingua idiota idiota, stoulto idiotez idiotessa, stoultessa ido vaduto, andato idólatra idòlatra idolatrar idolatrare idolatría idolatria ídolo idolo idóneo idòneu iglesia ecclèsia ignición ignitioune ignívoma ignivoma ignominia ignominia ignorado ignorato ignorancia ignorànzia ignorante ignorante, ciaffilo ignorar ignorare ignoto ignoto igual equale igualdad equaltate igualmente equalmente, autanto ijada flanco ijar eusciare ilación ilatioune ilegal ilegale ilegítimo ilegitimo ileso ilesso iletrado iliterato ilícito ilicito, impermissibele ilimitado ilimitato ilimitar ilimitare ilógico ilògico iluminación ilumenatioune iluminar ilumenare iluminoso ilumenoso ilusión ilussioune ilusionado ilussionato ilusionista ilussionista iluso ilusso ilusorio ilussorio ilustración ilustratioune ilustrado ilustrato ilustrar ilustrare ilustre ilustroso imagen imàgine imaginación imaginatioune imaginar imaginare imaginario imaginario imaginativo imaginativo imán imane imantar imantare imbatibilidad imbatibelitate imbécil imbecile, cocollo imbecilidad imbecilitate, cocollànzia imberbe imbervo, molleco imbornal imbornale imbricar imbricare imbuir imbuire imitación imitatioune imitar imitare impaciencia impaciènzia impaciente impaciente impacto impacto impar impare imparcial imparciale impartir impartire impasible impassibele impavidez impavidessa impávido impàvido, farroco impecable impecabele impedimento imbarrasamento, trestaggiànzia impedir imbarrasare, trestaggiare impeler impellere impenetrable impenetrabele impenetrabilidad impenetrabelitate impenitente impenitente impensado impensato imperar imperare imperativo imperativo imperceptible imperceptibele imperdible imperdibele imperdonable imperdonabele imperfección imperfectioune imperfecto imperfecto imperial imperiale impericia imperizia imperio imperio impermeable impermeabele impersonal impersonnale impertérnito impertèrrito impertinecia impertinènzia impertinente impertinente impertubable impertubabele impetu impetu impetuosidad impetuositate impío impioso implacable implacabele implatalogía implatalogia implicar implicare implícito implicito implorar implorare imponente imponente imponer imponire impopular impopulare importación importatioune importancia importànzia importante importante importar importare, counciare importe importo importunar importunare importuno importuno imposibilidad impossibelitate imposible impossibele imposición impossitioune impostor impostoure impostura impostoramento impotencia impotènzia impotente impotente impracticable impracticabele imprecar imprecare impregnar pregnare imprenta imprenta imprenscindible imprescindebele impresión impressioune impresionable impressionabele impresionante impressionante impresionar impressionare impreso impresso, formulario impresor impressoure imprevisto impreveduto imprimir imprentare improbabilidad improbabelitate improbable improbabele ímprobo frona improcedente improcedente improductivo improductivo improprio impròprio improvido improvidente improvisación improvissatioune improviso improvisso improvisto improvisto imprudencia imprudènzia imprudente imprudente impúdico impudico impudor impudoure impuesto imposto impugnar impugnare impuntual impontuale impuntualidad impontualitate impulsar impolsare impulsión impolsioune impulso impolso, tripo impune impunito impunidad impunitate impureza impuressa impuro impuro imputación imputatioune imputar imputare inabarcable desimbraciante inacabable interminabele, infinososo inaccesible inaccesibele inacción inactioune inaceptable inacceptabele inactividad inactivitate inactivo inactivo inadaptación inadaptatioune inadecuado inadequato inadmisible inadmissebele inadvertencia inadvertènzia inadvertido inadvertuto inagotable desimpouisante inaguantable inindurabele inalterable inalterabele inanición inanitione inanimado inanimato inapto inapto inaúdito inaudito inaugural inaugurale inauguración inauguratioune incalculable incalcolabele incandescente incandescente incansable infatigabele incapacidad incapacitate incapacitar incapacitare incapaz incapace incautación incautatioune incauto incauto incender incendere incendio incendio incentivar incentivare incentivo incentivo incerteza incertenitate incertidumbre incertumene incesable incessabele incesante incessante incesto incesto incidencia incidènzia incidente incidente incidir incidire incienso incenso incierto incerto incineración incineratioune incinerar incinerare incipiente incipente incisión incissioune incisivo incissivo incitación incitatioune incitante incitante, imbiscoso incitar incitare, imbiscare incivil incivile inclemencia inclemènzia inclemente inclemente inclinación inclinatioune, pronànzia inclinar inclinare, pronare incluir incloudere inclusivo inclossivo incluso inclosso incógnito incògnito incoherente incoherente incoherencia incoherènzia incólume incolome incomodar incommodare incomodidad incommoditate incomparable incomparabele incómodo inconfortato incompleto incompleto incompetencia incompetènzia incompetente incompetente incomprensible incomprensibele incomunicado incommunicato inconcebible inconcevebele inconcluso inconclosso incondicional inconditionale inconexo inconduto inconfundible inconfussabele incongruente incongruente inconmesurable incommessurabele inconsciencia inconsciènzia inconsciente inconsciente inconsiderado inconsiderato inconsistencia inconsistènzia inconsistente inconsistente inconstancia inconstànzia inconstante inconstante incontestable incontestabele incontinencia incontinènzia incontinente incontinente inconveniente inconvenente incordiar calfottare incorporación incorporatioune incorporar incorporare incorrección incorrectioune incorrecto incorrecto incorregible incorreggibele incorruptible incorromptibele incredulidad incredolitate, caffaria incrédulo incrèdolo, càffaro incréible incredibele incrementar incrementare incremento incremento increpar increpare incruento incrudento incrustación incroustatioune incrustar incrustare incubar incubare inculcar incolcare inculto inculto, jafloune incumber incombere incumplimiento incomplimento incurrir incorrire, accuitare incursión incursioune indagación indagatioune indagar indagare indecente indecente indecible indicebele indeciso indeciso indefectible indefectibele indefensa indefènzia indefinido indefinuto indelible indelibele indemnizar indemnisare independencia independènzia independiente independente indeterminado indeterminato indiano perollero indicación indicatioune indicar indicare índice indece indicio indecio indiferencia indifferènzia indiferente indifferente indígena indigena indigencia indigènzia indigestión indigestioune indigesto indigesto indignación indignatioune indignado indignato indignar indignare indignidad indignitate indigno indigno indio indio indirecta indirecta indiscreto indiscreto indiscreción indiscretioune indiscutible indiscutibele indispensable indispensabele indispensar indispensare indisponer indisponire indisposición indispositioune indistinto indistinto individual individuale indivíduo individuo índole indole indolencia indolènzia indolente indolente indomable indomabele inducir induire indudable indoubitabele indulgencia indolgènzia, plogànzia indulgente indolgente, plogante indultar indoltare indulto indolto indumentario indomentario industria industria industrial industriale inédito inèdito inefable ineffabele ineficaz inefficace ineludible ineludibele inenarrable ininarrabele ineptitud ineptitute inepto inepto inequivoco inechivocatioune inercia inerzia inerme inerme inerto inerto inestable instabele inevitable inevitabele inexactitud inexactitute inexacto inexacto inexistencia inexistènzia inexistente inexistente inexplicable inexplicabele inexpugnable inexpugnabele inextricable inextricabele infamar infammare infamia infammia infancia infànzia infante infante infantería infanteria infantil infantile infarto angoure infatigable infatigabele infausto infausto infección infectioune infeccioso infectioso infectar infectare infelicidad infelicitate infeliz infelice inferior inferioure infestar infestare inficionar infesionare infidelidad infidelitate infiel infidele, cogoce infierno inferno infinidad infinitate infinito infinito infirmo abieto inflación inflatioune inflamar inflammare inflar inflare inflegir infleggire inflexible inflexibele influencia influènzia influente influente influir influire influjo influxo influyente influgente información informatioune informal informale informalidad informalitate informante informante informar informare, assapentare informe informo infortunio infortunio, rasia infracción infractioune infringir infringire infructuoso infructuoso ínfula infola infundir infondere ingeniar ingeniare, scoscitare ingeniería ingeneria ingeniero ingenaire ingenio ingenio, scoscitadoure ingenioso ingenioso, scoscitoso, fabaire ingénito ingènito ingenuidad ingenuitate ingenuo ingenuo ingerencia ingerènzia ingerente ingerente ingerir ingerire Inglaterra Anglia ingle angle inglés anglesse inglesa anglessa ingratitud ingratitute ingrato ingrato, boldreco ingrediente ingrediente ingresar ingressare ingreso ingresso inhabitable inhabitabele inhabitado inhabitato inherente inherente inhibir inhibire inhóspito inhòspito inhumano inhumano inicial iniciale iniciar iniciare iniciativa iniciativa inicio inicio inicuo iniquo injertar ingertare, impeutare injuria injuria, laidoure, blescia, blasmànzia injuriar injuriare, blesciare, blasmare injusticia injustizia injusto injusto inmadurez immaturessa inmaduro immaturo, begollo inmarchitable inflaitrabele inmediato immediato inmejorable immeggiorabele inmenso immenso, soveggio inmerecido immeritato inmigración immigratioune inmiscuirse misturare inmobiliario immovelario inmoderado immoderato inmolar immolare, aucire inmortal immortale inmortalidad immortalitate inmotivado immotivato inmóvil immovele inmueble immovile inmundicia immondezia inmundo immondo inmune immuno inmunidad immonitate inmunológico immonològico inmutar immutare innato innato innecesario innecessario innoble innobele innocuo innoquoso innovación innovatioune innovar innovare inocencia innocènzia inocente innocente, berrillo inodora tolleto inofensivo inoffensivo inoperante inopperante inolvidable inoblitabele inoportuno inopportuno inquebrantable increvantabele inquietar appaintasare, calongiare inquieto appaintasoso, calongioso inquietud inquietute, calongiamento inquilino inquilino inquina noffoure inquisición inquisitioune inquerir inquerrere insaciable insaciabele insaludable insalutabele inscribir inscribere inscripción inscriptioune insecto insecto inseguridad insecuritate inseguro incertante, insecuro inseminación inseminatioune inseminar inseminare insensatez insensatessa insensato insensato insensibilidad insensibelitate insensible insensibele insertar insertare insiodioso insiodioso insignia insignia insigne insigne insignificancia insignificànzia insignificante insignificante insinuar insinuare insípido insipido, mouce insistencia insistènzia, rembellessa insistente insistente, rembelloso insistir insistire, rembellare, contendere insolación insolatioune insolar insolare insolencia insolènzia, troucemento insolente insolente, trouce insólito insòlito, faricco insoluble insolubele insolvencia insolvènzia insomnia insomnia insondable insondabele insoportable insoportabele inspección inspectioune inspeccionar inspectionare inspector inspectoure inspiración inspiratioune inspirar inspirare instalación instalatioune instalar instalare instancia instànzia instantáneo instantàneu instante instante instar instare, adrengare instigar instigare, acirrare instinto instinto institución institutioune instituir instituire instituto instituto instrucción instructioune instruir instruire instrumento instrumento insubordinación insobordinatioune insubordinarse insobordinarse insuficiencia insofficiènzia insuficiente insofficiente insuflado insoflato insufrible insofferibele insular insolare insulsez insolsessa insulso insolso insultar insultare, mesellare insuperable insuperabele insurgencia insorgènzia insurgente insorgente insurrección insurrectioune intacto intacto intachable irreprosciabele integral integrale integrar integrare intégro intègro integridad integritate intelectual intelectuale intelectualizar intelectualisare inteligencia inteligènzia inteligente inteligente intemperie intemperènzia intemperancia intemperànzia intempestivo improcelloso intemporal intemporale intención intentioune intencionado intentionato intendencia intendènzia intenso intenso intentar intentare intento intento intercalar interisare intercambiar intercambiare intercambio intercambio interceder intercedere, gordoniare intercesión intercessioune intercesor intercessoure interclasista interclassista intercultural interculturale interdito interdito interés interesse interesado interessato interesar interessare interferer interferere interinidad interinitate interino interino interior interioure interjección intergectioune interlocutor interolocutoure intermediano intermeggiano intermedia intermeggia intermedio intermeggio interminable interminabele intermitente intermitente internacional internationale internamiento internamento internar internare interno interno interpelar interpellare interponer interponire interposición interpositioune interpretación interpretatioune interpretar interpretare intérprete intèrprete interrelación interrelatioune interrogación interrogatioune interrogante interrogante interrogatorio interrogatorio interrumpir interrompire interrupción interromptioune interruptor interromptoure intersección intersectioune intersticio insterstizio intervalo intervalo intervenir intervenire interventor interventoure interviu interviù intestino intestino intifada intifata intimar intimare intimidad intimitate intimidatoria intimitatoria intimidar intimidare íntimo intimo intolerable intolerabele intolerancia intolerànzia intolerante intolerante intoxicación intoxicatioune intoxicar intoxicare intranquilidad intranquilitate intranquilo intranquilo intransitable intransitabele intransitorio intransitorio intrepidez intrepidessa intrépido intrèpido intriga intriga, cambalànzia intrigar intrigare, cambalare intrincado intrincato intrínsico intrinsico introducción introductioune introducir introduire introito introito intruso intrusso intuición intuitioune intuir intuire inundación inondatioune inundar inondare inútil inutile inutilidad inutilitate inutilizar inutilisare invadir invadire inválido invàlido invariable invariabele invasión invassioune invasor invassoure invencible invencibele invención inventione inventar inventare, affalecare, eurisare inventaría inventaria inventiva inventiva invento inventioune inventor inventoure invernadero invernadaire inverósimil inverosimile inversión imborso inversor imborsadoure invertir imborsare investigación investigatioune investigar investigare, smeusare investidura investidura investir investire inveterado inveteresciuto inveterar inveterescere invicto invicto invierno inverno inviolabilidad inviolabilitate invitar convidare invocar invocare involucrar straffocare inyección ingectioune inyectar ingectare ir vadere iracundo giracondo iris irisse ironía ironia irónico irònico irrazonable irracionabele irreal irreale irrealidad irrealitate irreductible irreductibele irreflexión irreflexioune irreflexivo irreflexivo irrefutable irrefutabele irremediable irremediabele irresoluto irresoluto irrevocable irrevoccabele irrespetuoso irrespetuoso irresponsable irresponsabele irresistible irresistibele irrigar irrigare irrisorio derrisoro irritar irritare, incaffentare irrupción irruptioune isla insola Islám Islàm islámico islàmico islamista islamista isleño insolaire islote ciassira Israel Israele israelista israelista istmo istmo itacense gitacense Italia Italia italiana italiana italiano italiano itinerario itinerario izar eusare izquierdista sinistristra izquierdo sinistro (J) jabalí fansiro, sengloure jabalina javalina jabardear scarvare jabardo scarvato jabato vernalloso, javalino jabeque mioparo jable cavo jabón sapoune jabonar saponare jabonera saponaira jabugo porco jaca faica jácara monserga jacarandoso mosciarello jacarero mosciarello jácaro sipalessa jácena ciacena jacinto ciacinto jaco canterio jacobeo jacobeu jactancia bafforaira, faire jactante bafforo jactarse abafforare jaculatoria jacolatoria jade jade jadeante carolloso, jalfecoso jadear carollare, jalfecare jadeo carollo, jalfeco jaén cienna jaez faggere jaguar jaguare jaharro gipsi jalar halare, aberrottare jalabía gelaba jalbego jalveco jalea jalea jalear sciautare, abagarrare jaleo sciauta, bagarra jalón jalone, aitia jalonar zainare jaloque jaloco jalque faico jamás jamai jamba jambage jamelgo barruffaire jamerdar abstergere jamón pernile jamona maira jamuga jamboca jamurar jamborare jándalo jàndalo jangada ciffaraira jangua parvolla Japón Japoune japonés japonesse japonesa japonessa jaque cechemate jaqueca saccora jaquíma capestro jara cisto, lada jarabe sciarape jaramago frettine jarana zaita, basca jarcia sarcina, cordallo jardín jardino jardinero jardinaire jareta bainata jarra òba, caido jarrero orciolario jarro sèria, gorraffo jarrón messaria jaspe jàspe jaspear jaspidare jato jovenco jaula jaula, cheffa jaura rescaba jauría canerra jayán faggiano jazmín jasmine jefa dugia, priosta jefatura dugiare, priostare jefe duge, prioste jengibre gengiro jeque geche jerarquía gerarchia jerárquico geràrchico jerez gerege jerga gerga, calima jergón feracio jerigonza gergolla jeringa giringa jeroglífico gerogliphico jerpa quermo jersé gersè Jerusalén Ierussalene Jesuscristo Iessuchristo jesuita Iessuita Jesús Iessù, Issa jícara gicara jifero lanioune, mocio jijona gigiona jilguero cardalina jimelgar raisare jinete genete jinglar atterricare jiña zergia jipijapa spascia jira gira, (banquete) duppe jirar girare jirafa giraffa jirón storgallo jocosidad jocossitate jocoso jocosso jocundo jocondo ¡joder! pravo! foutte! joder pravare, fouttere jofáina bacia, covelto jolgorío boria ¡jolines! councia! jónico jònico jonio jonio ¡jope! pravo! jorfe jorfe Jorge Iorgio jornada jornata jornalero jornalaire joroba gepa jorobado gepato jorze sucalco jota jota joven jovene José Iosseffe, Iussuf jovial joviale joya joia joyante nitente joyel joiana, corci joyería joieria joyero joiaire joyuela joiaola Juán Iouanni juanete pommello juarda suarda juardoso macolloso jubete cainage jubilación jobilatioune jubilar jobilare jubileo jobilànzia júbilo jobilo, baudoure jubón jambacio, jupo júcaro jucaro judaísmo judaismo judería quartere judeu judía phasola, loubia, judea judicatura judicatura judicial judiciale judío judeu juego joco juerga trolla, farra, barrombata juerguista trollaire jueves jovede juez judice jugabilidad jocabelitate jugada jocata jugador jocadoure jugar jocare jugar juegos de azar lodere jugarreta zànzo, mambarro juglador jogaladoure juglar jogalare jugo succo jugoso succoso juguetear lodere juguete jochino, craponda juguetón incossaciato juicio judicio julepe jolapo julio julio jumento joumento, alfimaro juncal joncale juncia jònzia, lonscia junco scirpo jungla jongla junio junio junta jounta, assamblea juntar jountare junto à costato, jounto juntos insemblos juntura jountoure jurado jurato juramentar juramentare juramento juramento jurar jurare jurel jorele jurídico juridico jurisdicción jurisdictioune jurisprudencia jurisprudènzia jurisprudente jurisprudente jurista jurista justamente justamènte justar jotare justicia justizia justiciero justizaire justificación justificatioune justificante justificante justificar justificare justillo foulla justo justo juvenil jovenile juventud joventute juzgado judicato (tribunal) tribunale juzgar judicare (K) katiuska catiusca kilo chilo kilograma chilograma kilometraje chilometrage kilómetro chilòmetro kiosco chiosco (L) la la (la que) chella lábaro làbaro laberinto laberintho labia zarzara labial labriale labio làbrio labor laboure labrado laborato labrador laboradoure labrantío aratro labranto laborànzia labrar laborare labriego laboradoure labrusca labrosca laca lacca lacar laccare lacayo corsoure, fambollo lacerar lascerare lacio lisso lacón lacoune lacónico lacònico lacra sbracca lacrar sbraccare lacrimoso lacrimoso lactancia lactànzia, soggènzia lactar lactare, soggere láctea lactea, soggente lacustre lacostre ladear ladeggiare, spelincare ladera ladaira, spelinca ladino ladino, belice lado lato, costato ladrar grannire, gampare ladrido grannito, gampato ladrillo briche, lattere ladrón latroune, baffarino, malloune ladronzuelo lecio, sciaffaire lagar lacorare, lacare lagarto lacerto lago laco lagra demosa lágrima làcrima laguna lacona laico laico lamentable lamentabele, aggiuloso, loggebele lamentación lamentatioune, aggiulànzia, loggènzia lamentar lamentare, aggiulare, loggere lamento lamento, aggiulamento, loggènzia lamer lambere lámina làmbina lámpara làmpada lamparón tascioune lampiño barvollo, imbervo, glabaire lamprilla lamprella lamuya lambolla lana lana lance getto lanceta lancella lancha lanscia landa landa lanero lanaire langosta lagosta langostino lagostino languidecer languidescere languidez languessa lánguido lànguido lanilla lanella lanudo lanudo lanza lancia lanzadera lancera lanzallamas lanciaflammas lanzamento lanciamento lanzar lanciare laña grampa lapa lampa lapicero stilesco lápida làmpida lapidación lampidatioune lapidar lampidare lápiz stiloune lapso lapsoure largar longare largo longo largometraje longometrage largor longoure largo tiempo perdiù largueza longànza, longhessa lárice làrige laringe laringe larva larva las las (las que) chellas lascar lascare lascivia lascivia lasivo lassivo láseo làsseu lasitud lassitute lástima sauciamento, lasramento lastimar sauciare, lasrare lastre lestre, zampora lata stanno latente latente lateral laterale latido glatuto, glatessa latigazo flaggello látigo scotica latín latine latino latino latir glatire latitud latitute lato lato, sparcallato latón lattoune, soffre latoso larsciante latrocinio mallonata, furto laúd loura laudable laudabele láudano aledammo laudo laudànzia laureado laurato laurel laurere lava lava lavabo lavabo lavadero lavadaire lavado lavato lavadora lavadora lavamanos lavamanos lavandería abandaggeria lavapiés lavapedes lavaplatos lavaplatos lavar lavare lavavajillas lavavascellas laxante laxante laya pastino lazada farco lazarillo mourscito lazo lacio le lui leal leale lealtad lealtate lebrel leprere lebrero lepraire lección lectioune lector lectoure lectorescritura lectoscriptura lectura lectora lechal lactoune, redioune leche late leche de cabra arraba lechetrezna malataira lecho leto lechón bàccoro, soggio lechoso soggioso lechuga latuca, alface lechuza mambaira, scipetta, òta leer leggere legación legatioune legado legato, alzicro legajo limma, lissadoure legal legale legalidad legalitate légamo bollaire, rescano legaña cespo legañoso cassoso legar legare legión legioune legislación legislatioune legitimidad legitimitate legitimar legitimare legítimo legitimo lego laico, remperito legua leuca leguleyo legulecio legumbre ligomene leguminoso ligomenoso leído leggiuto lejanía longeria lejano lontano, procollo lejía lescia lejos longe lelo bellullo, gaffillo, morràffalo lema lemma lemar lemmare lencería lenzoria lenguado resoldo, sciola lenguaje lainguage lengua laingua lenguarez lainguaressa lengüeta lainguànza lenidad lenitate lentamente lentamènte lente lente lenteja lentella lentisco laderno lentitud lentitute lento lento, rale leña lenia leñador leniadoure león lioune leonés lionesse leopardo liopardo lepra lepra leproso leproso, mesello lerdo gairato, galilo, impoitato les lis lesión lessioune lesionado lessionato letal letale letanía letania letargo lethargo letra letra letrero letraire letrina latrina leva leva levadizo pentello levadura levora, fermento levantadura levatura, infestamento, ergemento levantamiento levamento, ergemento levantar levare, infestiggiare, ergere levante levante leve leve levedad levetate levita levita levuloso levoloso léxico lèxico ley legge leyenda leggenda lezna sòbola liana liana liar sbollicare, liggiare libación libatioune libar libare libelo libelo libélula libèlola liberación liberatioune liberado liberato liberal liberale liberalidad liberalitate liberar liberare libérimo libèrimo libertad libertate libertino libertino liberato afrancato libidinoso limbidinoso libra libra librador liberadoure libramiento liberamento libranza liberànza libre libero librería libreria librero libraire libreta librina libro libro librote librollo licencia licènzia licencioso licensoso liceo leceu licitador licitadoure lícito licito licor licoure licuadora liquadora lid licia lider lidere liderato liderànza lidia jotta lidiar jottare liebre lepre liendre zorpa lienzo lenzo liga jarretaira, cambillaira ligadura ligadora ligamento ligamento ligar triocare, ligare, ficellare lignito legnito ligón triocoune ligereza leugeressa ligero leugero lija liscia lila lila lililíe zarfa lima limba limitación limitatioune, linzo limitado limitato, abornato limitar limitare, abornare límite limite, linzo limitrofe smargo limón limoune limosna lemossina, loso limosnear lemossinare, losare limpiaparabriza scaminaira limpiar limpare, smondare limpieza limpessa, smondessa límpido limpido limpio neto, smondo linaje lenage linaza lenasa linchar linsciare linda jolita, goiosa lindante attingioso lindar attingere linde linso lindero lindànza lindeza goiànza lindo jolito, goioso linfático limphàtico lingote lengote lingüístico linguistico línia ligna linimento lenimento lino lenzo linóleo linòleu linoléico linolèico linterna lanterna lío trovello, barocca, trossello liquidación liquidatioune liquidar liquidare líquido liquido lira lira lirio lilio lirón smallaciato, liroune lisiado macconato, cianguino lisiar macconare liso lisso, sterruto lisonja ablandimento, lissongia lisonjeador ablandidoure, lissongiadoure lisonjear ablandire, lissongiare lisonjero ablandente, lissongiante lista lista listado inforritato listo presto listillo braffo listón lacenia litera litaira literato litterato literatura litteratura litigar litigare litigio litigio litio licio litografía litographia litoral litorale litro litro liviano liveriano liviandad leugeressa liza lissa lo lo, (lo que) chello loa loboure, lobamento loabar lobare loable lobabele loba lopa, (vestimenta) lompa lobato lopico lobo lopo lóbrego caliginoso lobreguez caliginessa lóbulo lobe locación locatioune local locale loco follo, strabo, mabollo, vercorce locomoción locomotioune locomotora locomotora locuacidad loquacitate locuaz loquace locuela loquela locución locutioune locura folloure, straboure, vecorcitate lodazal zino lodo lodo logia lògia lógico lògico logística logistica lograr reuscire, attenire, obtenire logro reuscita, attenimento, obtenimento loma lomba, strombo lombago lombaro lombarda lombarda lombriz meroco, bignoca lomo lombo lona lona, svello loncha magra loncheado fescallo londrera mousto Londrés Londresse longa brogna longanimidad longanimitate longaniza lenguessa longevidad longevitate longevo longesco longista longista longitud longitute lonizante allonisante lonizar allonisare lonja lengia lontananza lontanànza loor lobamento, loboure lorica lorica loro psitaco, loro los es, (los que) cheles losa lauscia lote lote, partello lotería loteria loto loto loza lauscia lozanía loggiànza lozano loggiante lubina zifto lubricante lubricante lubricar lubricare lucecita lumenina lucente lucente lucero lugollo lucidez lumessa lúcido lumenadoso luciente lumenante luciérnaga lampressa, corloggia lucimiento lugolènzia lucir lucere lucio lucio lucrarse locrarse lucro locro luctuoso luctuoso, flebele lucha luta, jampiffo luchador lutadoure luchar lutare, jampiffare ludibrio lodibro lúdico ludico ludoteca ludoteca luego donche, adessora lugar loco lugareño campaniardo, riffello lúgubre lugento lugumbre logumbro Luís Luice lujo luggio lujoso luggioso lujuría luggiuria lumbago lumbago lumbalgia lumbalgia lumbar lumbare lumbre lummene lumbrera lummènza luminoso lummenoso luminar lummenare luna luna lunar lunare, sciamba lunes loundè lupa loupa lupanar coceffa lúpulo lupolo lustrar lustrare luto luto luz lumme, luce (LL) llaga plaga, svolna llagar plagare, svolnare llama flamma llamada flammata, clammata llamarada flammessa llama flamma llamar clammare (llamar por teléfono) garrire llamargo necco llamativo specioso, crage llamazar palostria llamea flammeggia llamear conflagare llameza sgaudicio llano plano llanta resgaura, pneumàtico llantén plantaine llanto planto, infletto, plangoure llanura planoure llave clave llave inglesa clave adjustadora llavero clavaire llegada arrivata llegar arrivare (a un acuerdo) plecare llegar tarde ciare llenar plenare, implire lleno pleno llevadero comportabele llevar portare llorar plorare lloredo lauretto lloriquear abarrosare, flere lloriqueo abarrosa, flerènzia lloro ploro llovedizo plovente llover plovere llovizna plovessa lloviznar plovesare lluvia plova (M) macarra fatineria macarrón maccarroune macear affistocare macerar mascerare macero mascero maceta fistoca macilento macilento macizo strocco mácula màccola macuto valisa machacar fendire (criticar) sossaniare machacón laciucio machete macetto machihembrar insambrare, acconflare machis faucio macho masclo, (herramienta) marige machón mascloune machucar smagallare machismo virilismo madeja cadicio, verrillo madera foste madero stenio madrasta madrasta, noverga madre madre, mama madreperla madreperla madreselva maigollo Madrid Madride madriguera madrigaria, joffano madrileña madrilesca madrileño madrilesco madrina matrina madroño medronia, frege madrugada crastina madrugador crastinadoure madrugar crastinare madurar maturare madurez maturessa maduro maturo maestra mestra maestrazgo mestressa maestría mestria maestro mestre magaña bellece magarza matricaria magdalena plagento magrebí magarabì magrez macilènzia magia màgia magicazo magicollo magín imaginatioune magisterio mestressa magistrado magistrato magistral magistrale magma magma magnánimo magnànimo magnate magnate magnético magnètico magnetizar magnetisare magnetofón magnetophono magnífico magnifico magnitud magnitute magno magno mago sago magosta castanaira magro macro magüeto vitollo maguey agaifo maguillo malossino magulladura ciompesànzia, smindànzia magullar ciompesare, smindare magullo ciompessa, smindànzia maharrón bafforrine maizal grantorco maíz millo, panice majada bergeria, sallocio majadero jagasso majar jagassare, sfrendere majestad magestate majestuoso magestuoso majo bicornio, genso majuelo cratego mal male, malvestate malabarismo sticiamento malabarista sticiadoure malacuenda stoppia malaconsejado malacconseggiato malagaña pergolla malagüeña malaguesca malagüeño malaguesco mala leche spernènzia mala pasada follènzia malaquita malachita malaria malaria malbaratar balaffellare malcarado jaffambo malcaso torpioune malcontento malcontento malcriado malcriato maldad maltate maldecir maldicere, lossengiare maldición malditioune maldito maledito maleante malandrino malecón perallo, smolliro, cai maledicencia maledicènzia malediciente maledicente maleficiar malefiziare maleficio malefizio malestar malstare maleta valice maletero portabagagge maletín acedorra, abetra malevolencia malevolènzia maleza dometto, ronga malgastar malspendere malhadado mabollo, malfadato malhechor malfactoure, moggerino malicia malizia malignidad malignitate maligno maligno malmirado invisso malo malo malograr scorarse, avisiare maloliente malflairante malparado malatturato malparir smadricare malquistar malpossare malsano malvaletoso malsinar malsinare maltear bautire maltratado maltractato, imballito maltratar maltractare, imballire maltrato maltracto maltrecho maltrieto malva malva malvado croggio, rapiaco, malvace malvavisco malvavesco malvender malvendere malversar malversare, attissare malla cottaira, mallata, jampaga Mallorca Maggiorca mallorquin maggiorchino mallorquina maggiorchina mamá mama, umi mamar soggere mamarracho bausano, storvo mamón forpo mamotreto boche mampara parènzia, biombo mamporro frapacio mampostería massoneria mamut mammut maná mannà manada boggiata manatial scatòrigo, fagaira, borscia manar lingere, soggere mancebo pallace, pando, coimbo mancilla boiga mancillar boigare manco manco, smallaciato mancomunar aungare mancha tascia manchar tasciare manchega mansceca manchego mansceco manchón tascioune manchurrón tascioune mandadero mandadoure mandado mandato, jobuto mandamiento commandamento mandar mandare, jobere mandarín mandarino mandatorio mandatorio mandato mandato, joboune mandíbula mascella mandil mandile mando mandànza, troccadoure mandoble mandoplànzia mandolina mandolina mandón mandondo manduble mandobele manecilla manecella manea manella manejable maneggiabele manejar maneggiare manejo maneggio manera manaira, guissa de manera altramènte manerar aguissare manga mànica, coumbo manganeso manganesso mango manico mangonear gordonnare, ingerere manguera righera mangueta clisterio manía mania, harondo maniaco maniaco maniatar manannodare maniático maniàtico manícomio manicomio manicuro manicuro manida caubo manifestación manifestatioune manifestar manifestare manifiesto manifesto manfla pallaca manija rampella, fànza manilla manecia maniobra maniobra manipulación manipolatioune manipular manipolare maniquí manichì manirroto larciro manjar prancia manerar amanerare mano mano manojo facicollo, svondira manoseado trisnato, spasciato manosear trisnare, spasciare manoseo trisnamento, spasciamento manotazo manotallo mansalva mansalvànzia mansedumbre mansuotute mansión mansioune manso mansudo, falimbo manta battania, frassata, lodice manteamiento battàniassa manteca manteca mantel soffra, rindesso, mantele mantener mantenire mantenimiento mantenimento mantequilla bottira mantilla mantella mantillo molimata mantícura manticora manto bordassa, gona mantón svenguera manual manuale manuela founco manufactura manufactura manuscrito manuscripto manzana malocia, miela manzanilla malocella manzano melato maña solerzia, adressa mañana mattutina, (el seguiente día) demane mañanera mattutinaira mañoso solerziante, adressoso mapa mapa mapamundi mapamondi maque maccote maqueta maccotta maquillage machiliage maquillar machiliare máquina màchina máquina de afeitar fucadoure maquinación machinatioune maquinal machinale maquinar amachinare maquinaría machinaria maquis machissa mar mare marabú marabù maraña stoppa, guirallo marañar stoppare maravilla maravelia maravilloso maravelioso marca marca marcado marcato marcar marcare marcial marciale marciano marciano marco marco marcha marscia marchamo svolla marchante marsciante marchar marsciare, aballare marchitar marescere, flaitrare marea marinènzia, soperna marear marinare marejada marellata, houlla maremágnum maremàgnom maremoto maretrembloune, undetta mareo vèrtico maresme maresme marfil marfile marga marga margarina margarina margarita margarita margen margine maricón marica mariconada maricànzia maridaje maridage marido marito marijuana marihuana marimacha malcoffa, faffalla marina marina marinar marinare marinero marinaire marioneta marionetta mariposa papilla mariquita tasocca, maricollo marisco marisco marisma mostànca marítimo maritimo marjal margio marjoleto cratego marmita ulla, cobalto marmitar boggire mármol màrmoure marmolista marmorista marmota marmotta maroma fonece marqués marchesse marquesa marchessina marquesado marchessato marquetería marcoteria marra manca marrajo chirsce marrano fancello marrar indesciare marrón marroune, brouno (lío) moschella marroquí marrochì, magarabì Marruecos Marrocos, Magarib marrullería fallaggeria marrullero fallaggero marsopa marsopa marta fouina martes martede martillar martellare martillazo martellànzia martilleo martilleggio martillo martello martingala machidato, taffa mártir màrtiro, sciaite martirio martirello marujón maritoune marxismo marxismo marxista marxista marzo marzo mas malgrà más plù más o menos plù au meno, fere masa massa masacre massacre masaje massagge masajear massaggiare mascar mandecare máscara màscara mascarada mascarata mascarilla mascarella mascota mascotta masculino masculino mascullar mossidare masía mantile masilla golodiro masivo massivo masón massoune masticar mastecare mástil masto, zarino mastín mastiffo, rosnello mastranto mestanto mata camballo matacán maticoliso matadero laniena, zallana matalotaje matelotage matalote occilote matanza occidènzia, massànzia matar occidere, massare matarife cèsaro matasanos battabatta matasellos attourasegellos matasuegras massòrato mate mate matemáticas mathemàticas materia materia material materiale materialismo materialismo materialista materialista maternal maternale maternidad maternitate materno materno matinal matutino matiz umbra, glauce matizar umbrare matojo matollo matón occidedoure matorral darrello, bausa matraca metraca matriacado matriacato matrícula matricola matricular matricolare matrimonial matrimoniale matrimonio matrimonio matriz matrissa matrona obstetrege, stolla matutina mattutina maullar maullare maullido maullato mausoleo mausoleu maxilar mascellare máxima màxima máxime màxime mayal flodo maya magia mayo maggio mayonesa maggionessa mayor maggioure mayordedad maggiordetate mayorago maggiorago mayoral maggiorale mayordomo maggiordomo mayoría maggioria mayorista maggiorista, toggero mayúsculo resvaldo matapán marcipane maza maissa mazmorra zinzana, morra mazo marra mazorca panocia me me meandro meiandro mear misciare mecánico mecànico mecanismo mecanismo mecanografía mecanographia mecedor bambeggiadoure mecena mecena mecer bambeggiare, abersare mecha stouppa mechero stouppaire, incendedoure mechón tolfa ¡me da igual! non me councia nulla! medalla medalia media luna meggia luna mediado meggiato mediador cobiggero mediano meggiano medianoche meggianouite mediante meggiante mediar meggiare medias ciorapos medicación medicatioune medicamento medicamento medicar mengere medicina medicina médico mèdico, menge medida messura medio meggio medioambiental meggioambentale mediocre mediocre mediodía meggiodi medioeval medioevale medioevo medioevo medir messurare meditabundo meditabondo meditar meditare, scossire mediterráneo mediterràneu medrar medrare medroso medroso médula mèdola medusa velonaira, medussa megalómano megalòmano meivan maivane mejicana mexicana mejicano mexicano Méjico Mèxico mejilla mescia mejillón mossello mejor meggioure mejora meggiorànza mejoramiento meggioramento mejorar ameggiorare mejunje tanello melancólico melancòlico melancolia melancolia melaza melassa melcocha melcolta melena fossella meloso meloso mella scarto, zanda mellado abresciato, zandato mellar abresciare, zandare mellizo melisso melocotón persico melodía melodia melodrama melodrama melodramático melodramàtico melón meloune melonero melonaire meloso meloso membrana membrana membrillo follambo memo babeco, gillo memorable memorabele memorádum memoràndum memoria memoria memorístico memoristico mena minerallo menage menage mencionar mentionnare mención mentioune menda infoltadoure mendar amendare mendigar spilocere mendigo spiloce mendrugo crousta menear remenare, bociare menester mestere, òppo menesteroso mesteroso mengano elsce mengua imbridessa menguante imbridoso menguar imbridere menhir menhire meninge meninge menisco menisco menodear morrodeggiare, sciambarrare menor menoure menos meno menoscabar stombaggiare, anollare menoscabo stombaggiamento, anolla menospreciar menospreziare, sbaulare menosprecio menosprezio, sbaulànzia mensaje messagge mensajero messaggero menstruación menstruatioune menstruare menstruare menstruo menstruoso mensual mensuale menta menta mental mentale mentar amentare mente mente mentecato jomboro, cirriciote mentidero triocadaira mentir mentire mentira mensonia mentiroso mentiroso mentís cattapa menudear sopenteggiare menudeo zaffiffo menudo sopente, (pequeño) pittito meñique banciaro meollo medollo merar abarresciare mercadería mercadènzia mercader mercadoure, toggero mercadillo mercadello mercado mercato mercado medioeval zocco mercadotecnia mercadotechnia mercancia mercadessa, attoggera mercante mercante mercantil mercantile merced mercete, cossimento mercenario mercenario, moggiaffadino mercurio mercurio merecedor meritabele merecer meritare merendar berendare merenda berenda merengada aberengata merengue merengo meretriz ciorriana merino merino mérito mèrito merlango merolanco merlón merloune merluza moloussa merma mendreca mermalada morapa mermar mendrecare mermo morràffalo mero simplice merodeador merondeggiadoure merodearse merondeggiarse mes messe mesa tabola mesar mesciare, scarpire meseta messetta mesilla tabolina mesnada mainata, mansionata mesón maisoune, fondoco mestizo mesticio, messurato mesura messura meta meta metacarpo metacarpo metáfora metàphora metal metale metálico metàlico metalurgía metalurgia metamorfosear methamorphoseggiare metamorfosis methamorphosse metano methano metatarso metatarso meteoro metedoro meter mettire meticuloso meticoloso metódico methòdico metodo mèthodo metralleta metracella metro metro mezcla mestura mezclar mesturare mezclilla denim mezquino meschino, zanino mezquindad meschintate mezquita mesgita, jamia mesías messias mezcolanza mescolànzia mi meu, meua mí mebi miaja micca, fesca miasma miasma mica micca microbús microcambollo micrófono micròphono microgramo microgramo microhonda microforno microlentilla microlentella microscopio microscopo miedo medro, pavoure miedoso medroso, spaventoso miel melle miembro membro mientras mentrestanto miercóles mercorede miera òleu mierda merda, ziplo mies mosoune miga morso migaja micallo migalla micalla migración migratioune migraña migrania mijo millo mil mile milagro miràcolo milagroso miracoloso milano milano milenio milenio mileurista mileurista milicia milizia, jonde milímetro milimetro militante militante militar militare milonga snoga milla milla millar millare millón milioune mimar miniardare, rasondare mimbre ossaire mímica mimica mimo miniarda, rasondo, moganga mina mina minar aminare mineral minerale minero minaire miniatura miniatura mínimo minimo ministerio ministerio ministrel ministrele ministro ministro minorar menorare minoría menoria minucia menucia minucioso menucioso minúsculo minuscolo minuta minotta minuto minuto miocardo miocardo mío mèu, mèua miope miope mira resgarda, speggènzia mirada resgardànzia, speggènzia mirador resgardadoure, speggedoure, abelvedaire miranete miranete mirar resgardare, speggere mirilla resgarda, speggia miriñaque merinaco mirlo merolla mirra mirra mirto mirto misa missa misal missale misántropo misàntroppo miserable miserabele, scaridoso miseria miseria, ciacca misericordia misericordia misericordioso misericordioso, apietoso misil missile misión missioune misivo missivo mismamente caballosamènte mismo medesmo misterio misterio misterioso misterioso mitad mitate mítico mithico mitigar amitigare mito mitho mitológico mithològico mitra mitra mobil mòvile mobiliario moviliario mocedad mocessa mocetón mossotollo moción mosioune moco mocco moche moite mochila fardella mocho smossato, mauscio mochuelo mauscio moda moda modales meuras modelar modelare modelo modelo moderado moderato moderar moderare modernizar modernisare moderno moderno modestia modestia modesto modesto módico mòdico modificar modifisare modillón corbo modismo modismo modista modista modo modo, moure, fassoune, porcalzo modorra madorra, occitànzia modular modolare módulo mòdolo mofa imblacànzia mofar imblacare mofeta zalappo moflete jofloure mofletudo jofludo mogollón besaffo mogote accombinata mogrollo felaffo moharra cospite moharracho lodiante mohino moffino, cagrinoso moho moffo, arogo, mogoure moisés berciole mojado moggiato mojar moggiare mojarilla lodioune mojiganga mascherata mojigato caccollo mojicón apporramento mojón strodo, cippo mojonero jalonaire molar splectare molde molde moldedura moldènzia moldura moldoure mole smole, cessoro molécula molècola moler molare molestar molestare, amoinare molestia molestia, amoinànzia moleta rotisso molicie molizia molido molato molienda molànzia molinero molinaire molinillo moladoure molino molino, raffano molturación molturatioune molusco maulusco molleja abancriaso, rissio momentáneo momentàneu momento momento momia mumia monadero portafoggia monaguio monacello monarca monarcha monarquía monarchia monárquico monàrchico monasterio monasterio moncho jantre mondadientes smondadentes mondar mondaggiare mondo smondo moneda monetta, arènzo, lembella moneda chica tanico monetario monetario mongol mongolo monigote neggio monís babiola monja mongia monje mongio monjil mongele mono cardo, ghenioune monografía monographia monográfico monogràphico monolito monolito monopolio monopolio monopolizar monopolisare monoriel monorele monoteísmo monotheismo monotonía monotonia monótono monòtono monserga galimatias monstruo monstruo monta amonta montaje montage montante montaire montaña montagna montar amontare montaraz monsante, abarello monte monte montero montaire montículo monticolo monto monto montón struagge, fasca, besania montura montànza monumento monumento monzón montioune moña cambosa moño scincoune moqueta cervilla mora mora morada morànza, sojorno morado purpuro, òstro moral morale moraleja moralessa moralizar moralisare morapio nabito morar morare, sojornare morboso morboso morcilla mordella, gamboune mordaz mordace mordaza mordànzia morder mordere mordisco morso, mordènzia mordisquear morsare, mordenziare morena blasa, sorna moreno blaso, sorno morera moraira moreral morerale moretón resso morfina morphina morfinómano morphinòmano morfologia morphologia morfológico morphològico moribundo morribondo morigeración morriggeratioune morigerado morriggerato, affassoso morigerar morriggerare morillo canetto morir morrire morisca mauresca morisco mauresco moriego maureco morión morioune moro mauro moroso imbarradoure morsa morscia morral mantica morralla ambargamento morrear abosare morreo abosa morriña gorna morro ciouce, groine, mousso morrocotudo abessante morrón morroune mortadela mortadella mortaja mortaggia mortal mortale mortalidad mortalitate mortandad mortaltate mortecino mortetino, sobmorto mortero mortaire, gesa mortífero mortiffo mortificar mortificare morueco appiggero, capscia moruna morona mosaico mosaico mosca mosca moscarda moscalla moscardon moscartoune moscatel moscatele moscón crabroune mosquear canoggiare mosqueta moscheta mosquete moschete mosquetero moschetaire mosquitero moschitaire mosquito moschito mostacho mostagge mostaza senape mosto mosto mostrador amostradoure mostrar amostrare mostrenco mostrenco mota mollota, sponto motacila motacella mote mote motejar moteggiare moteto motetto motín motinamento, zaura motivación motivatioune motivar motivare motriz moveso moto moto mousse mousse movedizo movedoso mover movere móvil movele movilidad movelitate movilizar movelisare movimiento movimento moyana fofforare moyo neggeto mozalbete mossallo, cebo mozárabe mossàrave, mossàravina mozo mosso, gerollo mozo de cuadra sciampino muchacha pourcella, fadrina, gerolla muchacho pourcello, fadrino, gerollo muchar-smorreggere muchedumbre condènza, sciamboco, ciauca, leuta mucho moulto mudanza mudànza mudar mudare mudar la piel zaffacare mudo mudo mudéjara mudèggiara mudéjar mudèggiare mueble mòbele mueblería mobeleria mueca grimace, resterpo muela mola muelle quai, resmollo muérdago visco muermo cattagge, gambico, biaro muerte morte muerto morto muesca crane muestra amostrànza muestrario amostrario muftón moftoune mugir moggire mugre zompalla, sporcànzia, pedoure mugriento restorposo mugrón tradogge mujer femma, moggere mujer amargada gillona mujer de mala vida zaraza mujer gorda zeffoca mujer presumida dònza mujeriego ciònzo mujerona garbona mújol moggile mula mula, baliatto mulato ciambollo muleta folcro, abechella multa molta multar moltare multicultural multicuturale multilingüe multilingue múltiple multiple multiplicar multiplicare multitud multitute, zerca, managge mullido molluto, laino mullir mollire, apavagare mundano mondano mundial mondiale mundillo monduggio mundo mondo munición munitioune municipio municipalitate muñeca canilla muñeco pompolla muralla muralia murallón muralioune Murcia Murcia murciano murciano murciélago vespertello murete murolio múrice murece murmullo mormoro murmuración mormoratioune murmurador mormoradoure murmurar mormorare muro muro musaraña mussarania, sorece muscular moscolare musca mosca músculo moscolo musculoso moscoloso museo museu musgo mosco, mousso musgoso moscoso, moussoso música mòsica musical mosicale músico mòsico musitar mossare muslo couscia musmón mosmoune mustiar morgiare mustío morgiante musulmán mussulmano, moslemo musulmana mussulmana, moslema mutación mutatioune mutilar mutilare mutismo mutismo mutuamente mutuamente mutuo mutuo muy moulto, per muy bien moulto biene, per biene (N) nabar napario nabo napoune nácar nacro nacer nascere nacido nato nacimiento nascènzia, nascemento nación natioune nacional nationale nacionalidad nationalitate nacionalismo nationalismo nacionalista nationalista nacionalizar nationalissare nada nulla, rai nadador natadoure nadar natare nadería nullànza nadie nencuno nafta naphta naftalina naphtalina naipe spillante nalga pouica, anca nana mordetta (canción para arrullar) ogania nanay da balladino nansa stranello napalm napalmo naper napire naranja portocale, (color) arancia naranjado aranciato naranjo portocallo narciso narcisso narcótico narcòtico nardo nardo narigón nasollo nariz naso narración narratioune narrador narradoure narrar narrare nasa nasa nata crema, zoffata natación natatioune natal natale natalitate natalitate natillas costarda natividad nativitate nativo nativo nato nato natural naturale naturaleza natura naturalmente naturalmènte, quipe naufragar naufragare naufragio naufragio naúsea nausea, ingollo nauseabundo nauseabondo naútico nautico nava nava navaja navaggia, mougge nave nave navegación navegatioune navegar navegare navidad natale naviero navelaire navío navo náyade anainde nébeda nèpeta neblina borrina nebrina borrinella nebuloso nuboloso necesario necessario neceser necessere, eggere necesidad necessitate, manca, baisone necesitado necessitato, baisonato, maincato necesitar necessitare, baisonare, mancare necesitario necessario, baisonante, mancante neciedad blennènzia, foitànzia, sandessa, fadrallànzia necio blenno, foito, sando, fadrallo necrología necrologia necrópolis necròpolisse néctar nèctare nectarina nectarina nefando nefandoso nefasto nefastoso nefretis nephretisse negación negatioune, sveritànzia negar negare, sveritare negativo negativo negligencia negligènzia negligente negligente, maggioro negociable negoziabele negociado negoziato negociar negoziare negocio negoso, bargania negro negro negruzco negrollo neguilla oredoune, maurilloune nejo boballo nena cioda, teffella nene ciodo, teffello neoclásico neoclàssico neolítico neolitico neológico neològico neologismo neologismo neón neoune nenúfar nenupharo nepotismo nepotismo nervio nervio nerviosismo nerviosismo nexo nexo neto nito neumático pneumàtico neumonía pneumonia neuralgía neuralgia neuritis neuritisse neurología neurologia neurólogo neuròlogo neurona neurona neutral neutrale neutrón neutroune neutro neutro nevada negetta nevar negere nevera negera nevisca negesca ni nen nicotina nicotina nicho netiro nido nido niebla caliga, boira nieta nepta nieto nepto nietozuela neptolino nieve niege ni fea, ni guapa fagra nigromancia nigromànzia nigromante nigromante nihilismo nilismo nimbo nembo nimiedad lempessa nimio lemposo ninfa nimpha ningún nencuno ninguna nencuna ninguno nencuno niña baffara, figgia niñato fadrino, puorile niñera baffaraira, geraria niñez infànzia niño baffaro, figgio niqui gersè níscalo cogomello nisiquier nenche níspero nèspero nitidez netidessa nitido nètido nitrato nitrato nitrogen nitrogene nitroglocerina nitroglocerina nivel nivele no non noble nobele, sciariffo nobleza nobelessa noción notioune nocividad dommage nocivo dommagente noctambulismo noctambulismo nocturno nocturno noche nouite nochebuena nouitebona nochevieja nouiteveggia nodriza caballa nódula nòdola nogal jogalente nómada nòmada no más tantamènte ¡no pasa nada! è una bafforrina! non visto non veduto, invissibele nombradía nomminadoure nombrar nomminare nombramiento nomminamento nombre nomme nomenclatura nomminclatura nómina nòmmina nominal nomminale nominar nomminare nominativo nomminativo non non nonada nuga nono nono no obstante non obstante, malgrà da toto nordeste nordeste nórdico nòrdico noria noria normal normale normalidad normalitate normalizarse normalisarse normando normando norte norde noruega norveca noruego norveco nos nos nosotras nòssas, nosàltras nosotros nòs, nosàltros nostalgía nostalgia nota nota notabilidad notabelitate notable notabele, remarcabele notación notatioune notar anotare, percondire notarial notariale notario notario noticia notizia, nova noticiar notiziare noticioso notizioso notificación notificatioune notificar notificare notorio notorio noumeno noumeno novatada novescata novato novesco, blotto novecientos novecentos novedad novetate novedoso novetoso novel novele novela novela novelero novelaire novelesco novelesco, smairo noveno noveno noventa novanta novia fidanzata noviazgo nvadoure noviciar noviziare novicio novizio noviembre novembre novilla buccolla novillo buccollo novio fidanzato nubarrón nembo nube nubola núbil nubele nublado nubolato nublar nubolare nubosidad nubolatate nuca cervelto nuclear nucleare núcleo nucleu nudillo artillo nudo nodo nuera nora nuestra nòstra nuestras nòstras nuestro nòstro nuestros nòstros nuevo novo nuevamente novamènte nueve nove nuez noce nulidad nulitate nulo nullo numen numbene numeración numberatioune numeral numberale numerar numberare numérico numbèrico número numbero numeroso numberoso numismático nummismàtico nunca jamai nuncio nònzio nupcial nopzias nutra loudra nutrición nutritioune nutricional nutritionale nutrido nutrido nutriente nutriente nutrir nutrire nylon niloune (Ñ) ñame namme ñaque raire ñiquiñaque ombòncuolo ñoclo tragemata ñoñería resoldènzia ñoño resoldo ñu niù ñudo nodo (O) o au oasis oasse obcecar obsecare obedecer obedire obediencia obediènzia obediente obediente obenque hobano obertura opertura obesidad obessitate obeso obesso óbice trestaggiamento obispado episcopato obispalia episcopalia obispo episcopo óbito òbito objeción obgectioune objectar obgectare objetivo obgectivo objeto obgeto oblea obleca oblicuo obliquoso obligación obligatioune obligar obligare obligatoriedad obligatorietate obligatorio obligatorio obnubilar obecolare oboe òboi óbolo òbolo obra opera, laboure obrada joggero obraje opifficio obrar laborare obrepción obreptioune obrepticio obreptizio obrero laboradoure obscenidad obscenitate obsceno obsceno obsequiar obsequiare obsequio obsequio observable observabele observación observatioune observancia observànzia observante observante observar observare obsesión obsessioune obsesionado obsessionato obsesionar obsessionare obstaculizar obstacolisare obstáculo obstàcolo, rapàgio obstante obstante obscuridad obscuritate obscuro obscuro obstetricia obstetrezia obstétrico obstètrico obstinado obstinato obstinar obstinare obstrucción obstructioune obstruir obstruire obstener obstenire obtenir obtenire, percanciare obtuso obtosso obviar obviare obvio obvioso oca auca ocasión occasioune ocaso occaso occidente occidente océano occèano ocio ocio ociosidad ociositate ocioso ocioso ocluire occloudere ocre ocro octanaje octanage octano octano octavín octavelo octavo octavo octubre octobre ocular occulare oculista occulista ocultar occoltare, amaigare, imbreniare oculto occolto, amaigato, imbreniato ocupa caciallano ocupación occupatioune ocupado occupato ocupante occupante ocupar occupare ocurrencia occorrènzia ocurrir occorrire ochenta otanta ocho òto odiar udiare odio udio odontología odonthologia odontólogo odonthòlogo odre odro odrero otrario oeste oveste ofender offendere, piggiare ofensa offensa, piggiamento ofensivo offensivo ofensor offensoure oferta offerta ofertorio offertorio oficial officiale oficialidad officialitate oficina bioure oficina de cambio bioure da trocco oficio officio oficioso officioso ofidio uffido ofrecemiento offerimento ofrecer offerire ofrendar offrendare oftalmía olfalmia ofuscación offoscatioune, imbarinzia ofuscamiento offoscamento, imbarimento ofuscar offoscare, imbarire ogaño occano ohmio omeu oído oreggia, auduto oír audire, sentire ¡ojála! otina! forsi! insciallah! ojal oggiale ojazo oggiasso ojeada oggiata ojear percondire, lorniare ojera oggera ojeriza oggeressa ojeroso oggeroso ojete oggete ojito oggino ojiva oscivella ojival oscivale ojo oggio ojuelo oggello ola ònda oleada ondage, flotto oleaginoso oraginoso oleaje orage, rimbocio oleico oleico óleo òlio oleoducto òlioducto oler flairare olfatear olfatire olfativo olfativo olfato olfato olfente olfatènza oliente flairoso oligarquía oligarchia oligisto oligisto olimpiadas olimpiatas oliscar flairare oliva oliva oliváceo olivànzo olivar olivare olivo olivo olmeda olmetta olmo olmo olor oldoure olor fuerte scembo oloroso oldoroso olvidadizo oblitante olvidar oblitare olvido oblitànzia olla potella, (la cabeza) riaso ombligo omblico ominoso ominoso omisión omisioune omitir omettire omnipotencia omnipotènzia omnipotente omnipotente omnóplato omnòplato onagro onagro once undece oncología oncologia onda unda ondeaje ondeggia ondeante ondeggiante ondear ondeggiare ondina ondina ondulación undulatioune ondulante undulante ondular undulare oneroso oneroso onírico onirico onomástico onomàstico onza onza opacidad opacitate opaco opaco opalescente opalescente ópalo òpalo opción optioune operación operatioune operador operadoure operante operante operar operare opereta operetta opinar opinare opinión opinioune opio opio opíparo opiparo oponente opponente oponer opponire, opposare oportunidad opportunitate oportunismo opportunismo oportunista opportunista oportuno opportuno oposición oppositioune opositor oppositoure opresión oppressioune opresivo oppressivo opresor oppressoure oprimir opprimere oprobio opprobio optar optare óptico òptico optimismo optimismo optimista optimista optimización optimisatioune optimizar optimisare óptimo òptimo opuesto oposto opugnar opugnare opulencia opulènzia opulento opulento orquedad rasapo oración oratioune , prego oráculo oràcolo orador oradoure oral orale orar pregare orate flagollo oratoria oratoria órbita òrbita orcar orcare orden òrdene orden de detención garranto ordenado ordenato ordenador computere ordenanza ordenànzia ordenar ordenare ordeñadora mongera ordeñar mongere ordinariez guildo ordinario ordinario orear oreggiare orégano orègano oreja oreggia orejudo oreggioto orfanato orphanato orfandad orphanetate orfebre argentero orfebrería argenteria organismo organismo organista organista organización organisatioune organizar organisare órgano òrgano organoléptico organolèptico orgía orgia orgullecer orgoliescere orgullo orgolio, firoure, feressa orgulloso orgolioso, firoso, ferente orientación orientatioune orientar orientare oriental orientale origen origene original origenale originalidad origenalitate originador origenadoure orilla crepidoune, sponda, vaira orín ròbico orinal calloro orinar urinare oriundo oriundo ornamentar ornamentare ornamento ornamento ornar ornare oro auro orondo ordondo oropel bratteca oropéndo auriole oropéndula galbollo orozuz glosciora orquedad farago orquesta orchesta orquidea orchidea ortodoxia orthodoxia ortodoxo orthodoxo ortografía orthographia ortográfico orthogràphico ortógrafo orthògrapho ortopedia orthopedia oruga eruca orujo binaggia, margio orzar loffare orzuelo torombele, ordello, rociale os vos osadía ausànzia osamenta ausamenta osamiento ausamento osar ausare osario carnaire oscilación oscilatioune oscilar oscilare ósculo òscolo oscurecer oscurescere, foscare oscuridad oscuritate, foscànza oscuro oscuro, abarro, foscato óseo òsseu osezno orsino oso orso osquidea pommario ostensible obstensibele ostentación obstentatioune ostentar obstentare ostentoso obstentoso ostiga ostica ostra òstria ostracismo ostracismo ostrero scallaire ostrifero ostriphero otear auteggiare otero poggiale otitis otitisse otorgamiento autorgànzia, abestollamento otorgar autorgare, abestollare otoñal autonnale otoño autonno otra altra otro altro ovación ovatioune oveja oveggia ovejuela oveggiola ovillar oveggiare ovino ovino ovíparo oviparo ovni obni ovoide ovoide ovulación ovolatioune ovular ovolare óvulo òvolo oxidación oxidatioune oxidar oxidare óxido òxido oxigenado oxigenato oxígeno oxigeno oyente audente ozono ossono (P) pabellón pabelloune pábilo lecono, blece pablar teciare pábulo spàbolo paca ferda pacedura pastioune pacer pasturare Paciencia paciènzia, zambro paciente paciente, zambiro pacificación pacificatioune pacificar pacificare pacífico pacifico pacifismo pacifismo pacifista pacifista pactar pactare pacto pacto pachá pascià pachorra imbacamento pachorro imbacante pachucho intrisato, affairato padecer patire padecimiento patimento padrasto patrasto, novergo padre patre, baba padrino patrino padrón patroune padronamiento patronamento paella paelia paga paga pagadero pagabele pagador pagadoure pagano pagano pagar pagare pagar multa apegginare pagaré taffallo pagecillo pagico página pàgina pago pagamento paidología paidologia pairo panna país paisse paisaje paissage paisajístico paissagistisco paisano paissano pája strammento, paggia pajararía strammentaria, paggiararia pajarero orioraire, ocepe pájaro orioure, ucello paje pàge pajita festoca, pallendo pajizo paggioso, galbino pala badillo, moscera, schippa palabra paràvola palabrería bavardage palabrota paravolona palaciego aullico palacio palaso paladar pariare palanca lebata palancana coffaina, merfasso palanqueta palancheta palativo palativo palco strato palefreno ossellaire palengue palissata paleozoico paleozzoico Palestina Palestina palestino palestino palestra agoune paleta paletta paliar pallare paliativo pallativo palidecer palidere, ablaffardare palidez palidessa, blaffardessa pálido pàlido, blaffardo palillo palico, toscico palique parlata palita stritànza palitroque palitroco paliza lombata, stritoure palizada palissata palma palma palmada alapa, palmata palmear palmare palmera palmaira palmo palmo palmotear palmoteggiare palmoteo palmoteggio palo palo, stanga paloma palomba palomar colombare palmatoria palmatoria palmeado palmeggiato palometa palomita palomilla resvaggiata palomina palombina palomitas cambattas palpar palpare palpitación palpitatioune palpitante palpitante palpitar palpitare, sboldrecare palúdico palustiro paludismo paludismo paluduz resglisa palurdo sciorraco pamema frimba pampa pampa pamplina palostre, gapia, fatteria pan pane pana granioune, panchetta panacea panacea panaché panagge panadería panederia panadero panedaire panal presca pancarta plancarta páncreas pàncreas pandereta limpano pandero tamborile pandilla coggia, scardira pando pandetto panegírico panegirico panel panele pánfilo pànfilo panfleto panfleto paniagudo fantesca pánico pànico panoja panolla panolis ciepe panorama panorama pan rallado micallo pantalón pantaloune pantalón pirata gortoune pantalla manciara, pampolla pantano pallote, mostenca, fangoune panteísmo pantheismo panteísta pantheista pantera panthaira, pantera pantomina pantombina pantorrilla croure pantupla pantofla panza baltra, ghimpa, bouice panzón gamposo, respingue pañal carraffilo pañería carrafferia paño mocinio paño de cocina siffo pañuelo mandile papa papa papá papa, baba papado papasa papagayo papagallo papalera cartaphacio papanatas gombaire papar rosdare, lampare paparrayos paparraggios paparrucha rescera, lerro papaya pampalla papear spampare papel papere papelero paperaire papelería zaffato da papere papellera paperaira paperas gonfla paperío paperello papetismo papettismo papilla mecla papillón mecloune papino papino papiro papiro paprica paprica paquebot paccotebote paquete paccote paquetillo paccotine paquidermo pachidermo par pare para per paragüero paraplovale ¡para nada! da nulla! para qué per che páramo gàndara, panalla parabién congratulatiounes parábola paràvola parabrisis parabrissas paracaídas paracadutas paracaídista paracadista parachoque parasciocos parada attourata parado attourato paradoja paradoggia párrafo paragrapho paráfrasis paràphrasse paragolpes paracolpos paraguas paraplovas paraguato naico paraíso paradisso, gena paraje miccane paralelepipedo paralelepipeio paralelismo paralelismo paralelo paralelo parálisis paràlisse paralizar paralisare páramo ermo parangón comparànza, parangoune paraninfo paraninpho paranoíco paranodico parapeto parapetto parapléjico paraplègico parapsicología parapsicologia parar attourare parásito paràsito parasol parasole parcela tènza, parcella parcial parciale parcialidad parcialitate parco parcoune parche sarso pardillo peu pardo bonello pardusco bonollo parear parellare, sgaundere parecer parire, semblare parecido parito, semblante pared parete paredón moniallo pareja copla, zoggia parejo parello parentesco parentesco paréntesis parèntesse pareo aparellamento, amecia paridad paritate pariente parente parihuela rabiolla, letica paripé ghicio parir pardere parlamentar parlamentare parlamentario parlamentario parlamento parlamento parlanchin parlaire, blaffadoure parlar parlare parlotear abavardare parnaso parnasso parné ciarnele, flouce paro ciomage, attoura parodia parodia parodiar parodiare parpadeante palpebroso parpadear palpebrare parpadeo palpebro párpado palpèbra parpajo sciauta parque parco parqué raciffo parquedad parchetate parra treggio párraco pàrraco párrafo pàragrapho parral treilloune parramera parramaira parranda combivello parricidio parrecidio parrilla grilla párroco pàrroco parroquía parrochia parsimonia parsimonia parsimonioso parsimonioso parte parte, ciousa parteluz trencalumme partera pardaira, caballa parterre parterre partición partitioune participación participatioune participante participante participar participare partícipe participo partida partènza partidario partidario partido partuto, partito partido de cabello crènsce partir sortire partitura partitànza parto pardello parturienta pardosa parva parvetate, tasso pasa pasa pasacalle passastrata pasada passata, oblectamento pasadizo passànza pasado passato pasaje passage pasajero passagero pasamontaña pelleu pasaplatos feredoure pasaporte passaporte pasar passare pasarela pontelloune pasatiempo passatempo, lodemento pase passe pasear passeggiare paseo passeggio pasillo corridoure pasmar sbairrare, imbelesare pasmarote taffifo pasmo sbairra, imbeggesamento pasmoso sbairroso, imbeggesoso pasión passioune pasivo passivo paso passo paso de corinto alcèbito pasta pasta (dinero) floce pastar pascere pastel pistrina, plagenta pastelería pistrineria, plagenteria pasteurizado pasteurisato pastilla pastilla pastilleo mociatine pastillera mociatira pastinaca pastinaca pasto pastura pastor pastoure pastoril pastourile pasturaje pastorage pata pedesta patada pedesta patalear pedestare pataleo pedesto pataleta faracca patán bauro, duppo patata batata paté patè patear pedestare patena patena patentar patentare patente patente patera bafferatto paternal paternale paternidad paternitate patético pathètico patillas ciàrapas patín girandaire patinaje girandello patinar girandare patinazo ablondaire patioabierto varico patio finda patizamba janghino pato anarde patología pathologia patológico pathològico patoso jambrino patraña scaba, snoga pátria pàtria patriacal patriacale patrimonial patrimoniale patrimonio patrimonio patriota patriota patriotero cauvino patrocinar patrocinare patrocinio patrocino patrón patroune patrulla patrola paulativo paulativo paupérrimo paupèrrimo pausa pausa pauta pauta pava pavalla (idiota) faida pavesa flameca, scarpella pavo dindoune (idiota) faido pavón pavoune pavonado pavonato pavor pavoure pavoroso pavoroso payasada paliasànza payaso paliaso payo paggio paz pace pea ebrietate peaje peage peatón pedestre peatonar pedestrare pebete soffimene peca lentica pecado peccato pecador peccadoure pecaminoso peccaminoso pecar peccare pecio pescio peciolo paciacine pecuario pequario peculiar pecoliare peculiaridad pecoliaritate pechera pectoura pechina pescina pecho peto pechuga pituca pedagogía pedagogia pedagógico pedagògico pedal pedale pedanía pedania pedante pedante pedantería pedanteria pedantesco pedantesco pedazo pieso pedernal pedernale pedestral pedestrale pediatra pediàtra pedicuro pedicuro pedichar jongire pedido demanato, petitioune pedigüeno tambillo, tasciaroune pediofilia pediophilia pedir demanare pedo cosco pedófolo pedòpholo pedorreo coscollo pedrada petrànza pedregoso petragoso pedreñal petraniale pedrería petraria pedrusco petrollo pegadizo strina pegajoso strinoso pegamento strinànza pegar strinare, abreugiare pego vecordia pegotear smarrosare peinado mociata peinador pettinadoure peinar pettinare peine pettine peineta fousticia pelado pelleggiato, scoruto pelaje pellagge pelambre pellànza peldaño greiso pelea abagarramento, geura, barella pelear abagarrare, geurare, barellare pelele inscio película filme, pelicola peligrar perillare peligro perillo peligroso perilloso pelirroja ambara pelín padollo pelmazo largiante, aborènzia pelo capello pelón capelludo, scobere pelota pella (desnudo) potamino, oriante pelotazo pellataggio peluca pelloca peluche pellogge peludo pelloso peluquería pellocaria peluquero pellocaraire pelusa flombo, pelloscia pella gaipo pelleja pellina pellejo pelleggio pellizcar svellicare pellizco svellica pena cuita, cagrino, cordaggio, pena penacho panalto penal penale penalidad penalitate penar penare pender pendorare pendiente cercello, gorto, pendènza pendiente grande haracio pendón pennoune péndulo pèndolo pene pene, ciorce, zorocco, sopioune penetración penetratioune, refollànzia penetrante penetrante, refollante penetrar penetrare, refollare penicilina penicilina península peninsola penitencia penitènzia penoso cuitoso, cagrinoso, penoso pensador pensadoure pensamiento pensamento (flor) pensella pensar pensare pensativo pensativo pensión pensioune penúltimo penultimo penumbra penombra penuria penoria peña penia, petrollo, saggira (affición) ansaire peñascal peniale peñasco peniollo, rochetta peñazo cantalassa peñon penione, frago peón pioune, legollaire peor piggioure pepino concombro pepita petouita pequeñez pittitessa, parvollessa pequeño pittito, parvollo pera pira peral pirale perca perca percal percale percance solio, percancio percatarse persgardare percebe perceva percepción perceptioune perceptible perceptibele percibir percevere, asciorare percusión percussioune percha scontello, càndara perchero portamonetta percherón perceroune perdedor perdedoure perder perdere perder el sentido abavoriare perdición perditioune perdida perdènzia perdigón caprotina perdiguero pertrescero perdiz perdice perdón perdoune, arreuta, gaffoure perdonable perdonabele, arreutabele perdonar perdonare, arreutare perdulariote perdolarioto perdurable perdurabele perdurar perdurare perecedora perescedora perecer perescere peregrinación peregrinatioune peregrino peregrino perejil persello perene perene perentorio perentoro pereza perescia perezoso perescioso perfección perfectioune perfecto perfecto perfidia perfidia pérfido pèrfido perfil perfile perforación perforatioune perforar perforare perfumado parfummato perfume parfumme pergamino perghemino pergeñar indigare, adopare pericia perizia perifería peripheria perifrasis periphrasse perilla perella perímetro perimetro periodo periodo periódico jornale peripecia peripezia periquete-borfatto periquito parichito perito perito peritontis peritontisse perjudicar perjudicare perjudicial perjudiciale perjuicio perjudicio perjurar perjurare perla perla perlar perlare permancer permanire, remanire permanencia permanènzia, remanènzia permanente permanente, remanente permisible permissibele permiso permisso permitido permisso permitir permettire permutar cambare pernicioso scardoso pernio rescarto perno perenudo, bolze pernoctar pernoctare pero però, malgrà perol perole peropar svarrire perorar perollare perpendicular perpendicolare perpetrar perpetrare perpetuamente perpetuamente perpetuo perpetuoso perplejar perplexare perplejo perplexo perra cania perrear piggere perrengue prondo perrera canànzia perro cane perruno canello persecución persecutioune, faidimento, alcazo perseguido perseguito, faidito perseguir perseguire, faidire perseverante perseverante perseverar perseverare persiana persiana persistencia persistènzia persistente persistente persistir persistire persona persona personable personabele personal personale personalidad personalitate personalizable personalisabele personalizar personalisare personificar personifisare perspectiva perspectiva perspicaz perspicace, blicante peste morrina peste fuerte zembina pestillo festello persuadir persuadire persuasión persuasioune persuasivo persuasivo pertenecer pertenire, abellongare pertenencia pertenènzia, abellongànzia perteneciente pertenente, abellongante pértiga perscia pertiguero bedorro pertinaz pertinace, lascio perturbación perturvatioune perturbado perturvato perturbador perturvadoure pertrecho conduito, pertreto perversión perversioune perverso perverso pervetido pervetito pervertir pervetire, garpare pesa pessa pesadez pessadessa pesadilla incobo, zaguto pesado pessante, sciamarro pesadumbre coggioure, pessànza, mairo pésame loggènza pesar pessare, màgua a pesar de malgrà pesario pessario pesca piscia pescadería pisciaria pescado pisce pescadilla piscella pescante brasollo, corze pescar pescere pescozón pescossoune pesebre presepe, crescia, parassànza peseta pessetta pesímista pessimista pésimo pèssimo peso pessoure, pesso pespunte pesponte pesquerir pescherrere pesquisa pescherremento pesquera pescera pestaña badaggia pestañar badaggiare peste morrina pesticida pestessa pestilencia pestilènzia pestillo torga, pestello pestiño pistrino petaca blaiga pétalo pètalo petardo colnaire (persona) mocero petición petitioune petimetre petimetre petirojo rombine peto plastro pétrea pètrea petrificar petrificare petróleo petròleu petrolero petrolaire peyorativo peggiorativo pezón mongoune, pampella pezuña pesciora, faffiro pez utra, sciocla, bouce piadoso piadoso piafar plaffare piar scisciare, scippare piara de cerdo souila pica becca, spissa picadillo carpuito picado pongiuto picador apricadoure picadura pongènzia picante pongioso picaporte loscheto picar pongere, accarasare picar la carne aucissare picardía bergànzia picaresco scalcoso pícaro bergante, forfante picacho beccallo picatoste torrata pico bicco picón biccoune picor scaviolla, jarapo picota griniota picotear beccare, griniottare picudo bergato (bicho) pongiuto pichel sombre pichón colomba pichoso drecco pie pede piedad pietate piedra petra piel pele pienso coudo pierna jamba pieza piesa, stocca pigmeo pigmo pijama piggiama pijotería maldaressa pijo maldaire pijotas pesciotas pila batteria, (montón) pila, stapella pilar pilare pilarote pilaroto pilastra pilastra pildora piliola piloto piloto, (de luz) narello piltrafa vescallo, mescioto pillaje rapina pillar afrivonare, cercare (una persona) pillaría afrivonànzia pillete ciambino pillo frivone pillón scolomna pilluelo gambino pimienta pepere pimentar peperare pimento paprica pimientón paprica pimpollo pimpollo, germollo pinacoteca pinacotheca pincel pincele pinchar poungere, scinfarrare pinchazo poungessa, scinfarro pinche marmitoro, tabaffo pinchitos morenitos morsos da pollete pinchornaza affolfa pingajo losca pingaso pingaso, alambo pingüe zambino, crasso pingüino penguino pinito rasmo pino pino pinta pinta pintamonas sabàccio pintaparado jappiffo pintarrajear pintarraraggiare pintor peintoure pintoresco peintoresco pintura peintura pinza camscia (de ropa) càbia piña anana piñata zella piñón pinioune piñonero grosbecco pío pioso, scello piojo pedello piolet piolete pionero pionaire pipa pimpolla piparrada imbimberrata pipí miscia pipote dolollo pique piscànzia, piche piquero formadànza piquete piscata (huelgista) pichete pirámide piràmide piragua piràcqua pirarse lispare pirata pirata piratería pirateria pirita pirita piropo liscionia, blandènzia pirotecnía pirotecnia pirotécnico pirotècnico pirulí pirolì pirrarse imbesciarse pis poursa hacer el pis depoursare pisada pistata pisar pistare, incalcare pisina piscina piso appartamento, pavimento pisotear pistacare pista pistata, darra pistacho pistascio pisto appisto pistola pistola pistón pistoune pitana fottaine pitanza fottainànzia pitar stritare pitillo zigarello pito strito pitón pittoune pitorrear gafforrare, ciacorrare pitorreo gafforra, ciacorro pituitaria pituitaria pizarra lauscia pizca lombento pizmienta pescementa pizón zirpo pizpireta gaia, rascica pízzia fuasata placa placca pláceme plàceme placentero placentoso, saporgato placer placere plácido plàcido placticar garrire pladur pladoure plaga plaga plagio plagio plan plane plancha pressare planchar pressadoure planeador planadoure planeamiento planamento planear planare planeta planeta planificación planificatioune planificar planificare planisferio planisferio plano plano planta planta (piso) etage plantación plantatioune plantar plantare plantear planteggiare plantilla soleggia plantío plantatioune plantón plantoune, sobidoure plañidero planioso, scarritoso plañir planiere, scarritare plasma plasma, afrinscemento plasmar plasmare, afrinscere plasticidad plasticitate plasticina plasticina plástico plàstico plastilina glaisella plata argenta plataforma plataforma, membare plátano banana plataresca argentolla platea platea plateado argento platear argentare platería argenteria plática garressa platicador garridoure platicar farrire, garrire platillo platello plato plato plató maciato plausibilidad plausibilitate playa plaggia plaza plasa plazo aciale, tèrmo plazoleta placina plazuela plasolla pleamar plenamare plebe plevessa plebíscito plèvescito plegable plicabile, abiugante plegadizo plicato, abiugato plegar plicare, abiugare plegaria plegaria pleitear barattare, geurare pleito baratta, geura plenilunio plenilunio pleno pleno pletora plethora plétorico plèthorico pleura pleura pleuresía pleuressia pléyade pleiate pliego plicaggio pliegue plisciamento plisado plisciato plisar plisciare plomage plombage plomazo plomballo plomero plombaire plomo plombo pluma plumba, stilo plúmbeo plòmbeggio plumero plombaire plumilla plombella plumón plomboune plural plurale pluricultural pluriculturale pluriétnica plurièthnica plus plù plusvalía pluvalia plutocracia plutocratia pluvial ploviale población popolatioune poblachón popolatino poblador popoladoure poblar popolare pobre pauvero pobreza pauveressa poca cosa sciue poca importancia bafforrina pocero berronaire pocilga hara pocillo puniello pócima potioune poción potioune poco pù, pauco, rale pocho sblaimato podar apronare podenco congero, cagne poder potere, ambisa, potènzia poderío pousciànza poderoso potente podredumbre podredumme podrido podrito, sleco podrir podrire poema poema poesía poesia, sciarta poeta poeta, sciaro polaina gambacia, guetra polaridad polaritate polarizar polarisare polea categgio, pollata polémica polèmica polen polene polero strocca policía polizia, sciorta policlínica policlinica policromada policromata poligamía poligamia poligamo poligamo polígono poligono políglota poliglota polilla tinia polio polio pólipo pòlipo polisón polissoune politécnico politèchnico politeismo politeismo politente politente política politica político politico politización politisatioune póliza pòlissa polo polo poltrón molondro polvareda polvaira polvo polvoure (sexo) fottenco pólvora polvora polvorín polvorino polvorón mantecata polla zorocco pollada pollànza pollino bordoune, baudetto pollo pollete polluelo polletollo polvoriento polvorento poma pomma pomada pommeza pomelo pommello pómez pommella pomo pommo pompa pompa pomposo pomposo pómulo scera ponche ponsce poncho ponscio pondera pondaira ponderación ponderatioune ponderar ponderare, osmare ponecia ponènzia poner ponire, possare pontificado pontificato pontificar pontifisare pontífize pontifice pontón poscentello ponzoñoso ponscionoso popa poppa populacho popolallo popular popolare popularidad popolaritate poquedad pauchetate poquito pauchino, pauchello por per por allí per ènde por aquí per aquende por causa per moure, òbe porcelana porcelana porcentaje porcentage porcino porchino porción portioune, dole por conseguente aute, cergo porche porsce pordisear petere, mendicare, agaffare pordiosero mendicato, agaffato por el contrario assene ¡por favor! se vòs place! porfía pervicànzia porfiar pervicare, contenziare pórfido pervicoso, contenzioso poridad poritate por lo tanto perenne por medio per moure pormenor introlla pornografía pornographia pornográfico pornogràphico poro poro porque perquà, quà porqué perquà, quare, quie porquería cairona, carcena porra porrata porrazo porrallo porro foggia porrón gargolleta portada portànza portador portadoure portaequipaje portabagage portafolio portafolio portal portale portamoneda portafoggia portarse pordouscerse portátil portatile portavión portavioune portavoz rassole portazo portallo porte porte (comportamiento) solloco portento portento portentoso portentoso portería januala, porteria portero janitoure, portaire portezuela portarella pórtico pòrtico portilla portella portuaria portuaria portugués portughesse portuguesa portughessa Portugal Portugale por último dèniche porvenir advenènzia pós in poste posada fondoco, albergo, caupona posadera ànca posadero fondochero, cauponaire posar possare, morare posdata postata pose fengènzia posedor possedoure poseer possedere poseso possello posguerra postbelloune posibilidad possibelitate posible possibele posición positioune positivo possitivo pósito pòssito poso facio posta posta postal postale poste poste, casciaca postergar postergare posteridad posteritate posterior posterioure postestad postestate postigo portella postín arsciagoure postizo foccato postor postoure postrado pronato postrar pronare postre bellaria postremo postremo postrero postraire postulado postolato postular postolare póstumo pòsthumo postura postura pota pota potable potabele potaje potage potasio potassio pote poteco potencia potènzia potencial potenziale potente potente potingue potengo potranca poltrassa, faricia potrillo poltrico, faricello potro poltro, farice pozo berroune, poggiale pozuelo poggialo práctica pràctica practicar practicare practicidad practicitate práctico pràctico pradera prataria prado prato pragmático pragmàtico praxis pràxe preámbulo preàmbolo prebena prebena preboste preboste precariedad precarietate precario precario precaución precautioune precautivo precautivo precaver previssare precavido previssato precedencia precedènzia precedente precendente preceder precedere preceptivo preceptivo precepto precepto preciado preciato preciar preciare precio precio preciosidad preciositate precioso precioso precipicio precipitio precipitación precipitatioune precipitar precipitare precipitoso precipitoso precisamente precisamènte precisar precisare precisión precisioune preciso preciso precolombino precolombino preconcebido preconcevuto preconcebir preconcevere preconizar preconisare precoz precoce precursor precorsoure predecible predicebele predecir predicere predestinación predestinatioune predestinado predestinato predeterminar predeterminare predicado predicato predicador predicadoure predicar predicare predicción predictioune predilecto predilecto predio predio predisponer predisponire predisposición predispositioune prédiza prèdissa predominante predominante predominar predominare predominio predominànzia prefabricar prefabricare prefacio prefaso, fattia preferencia preferènzia preferible preferibele preferir preferire, abantillare prefigurar prefigurare prefixo prefixo pregón pregoune pregonar pregonare pregonero pregonaire pregono pregono pregunta perconta pregunta insólita soia preguntar percontare prehistórico prehistòrico prehistoria prehistoria preinscripción preinscriptioune prejuicio prejudicio prejuzgar prejudicare prelación prelatione prelado prelato preliminar preliminare preliminario preliminario preludio preludio prematuro prematuro premeditación premeditatioune premeditar premeditare premeditario premeditario premiar premiare premio premio premonición premonitioune premura festinànza prenda affolla prendar affollare prendarse affebare prender prendere prendedor prendedoure prensa prèssa prensar moirare prensor prensoure preñado pollato preñar pollare preocupación preoccupatioune, amorniànzia preocupado preoccupato, amorniato preocupante preoccupante, amorniante preocupar preoccupare, amorniare prepalatal prepalatale preparación preparatioune preparado preparato preparador preparadoure preparar preparare prepucio prepuso prerrogativa prerrogativa presa preda, barragge (dique) presagio pressaggio presciencia presciènzia prescindible prescindibele prescindir prescindere prescribir prescribere presencia presènzia presencial presenziale presenciar presenziare presentar presentare presente presente presentimiento presentimento presentir presentire preservación preservatioune preservar preservare preservativo preservativo presidencia presidènzia presidente presidente presidiario presidiario presidio presidio presidir presidire presión pressioune presionar pressionare preso preso presocrático presocràtico prestado imprestato prestamista imprestadoure préstamo imprestamento prestar imprestare prestorio imprestadoure presteza celeritate, bollidessa prestigio prestiggio presto presto presumido presommesso, imbrostato presumir presommire, imbrostare presunción presunptioune presuntuoso presunptuoso presuponer presuponire presupuesto pervenire, (claro) naturalmente presura presura presuroso scadoso pretil pretele pretencioso pretensioso pretender pretendere pretendiente pretendente pretensión pretensioune pretérito pretèrito preternatural preternaturale pretexto pretexto pretina vencello, nazaffo prevalecer prevalescere prevaleciente prevalente prevención preventioune prevenido prevenuto prevenir prevenire preventivo preventivo previo previo previsión previssioune previsible previsibele previsto preveduto prez prece prieto fosco prima cossina primacia primazia primate primate primavera primavaira primero primo primer primo primerizo primaire primicia primizia primisa premessa primitivo primitivo primo cossino (primero) primo primogénito primogènito principio principio pringado ciambrino, fambocco pringar acquissare prioridad prioritate prisa presa prisión prissioune prisionero prissionaire prisma prisma prismáticos binoculares privacidad privacitate privación privatioune privado privato, stembato privar privare, stembare privilegio privileggio proa prole probabilidad provabelitate probable provabele probanza prova probar provare probeta probetta problema problema procaz procace procedente procedente proceder procedere prócer pròcere procesado processato procesar processare procesión processioune proceso processo proclamación proclamatioune proclamar proclamare proclama proclama procreación procreatioune procreador procreadoure procrear procreare procurador procuradoure procurar procurare, saggiare pródigo pròdigo producción productioune producir producere productivo productivo productividad productivitate producto producto productor productoure proeza prodessa, fassania profanador profanadoure profanar profanare profano profano profecía prophezia proferir proferire profesar professare profesión professioune profesional professionale profesor professoure profesorado professorato profeta propheta profético prophètico profetisa prophetessa profetizar prophetesare profilaxis prophilaxe prófugo pròfugo profundidad profonditate, diopa profundizar profondisare profundo profondo progenie progenie progenitor progenitoure prognatismo prognatismo programa programma programar programmare progresar progressare progresista progressista progresivo progressivo progreso progresso prohibición defessa, prohibitioune prohibido defesato, interdito, prohibito prohibir defesare, prohibire prohibitivo defessante, prohibitivo prójimo prògimo proleteriado proleteriato proliferación proliferatioune proliferar proliferare prolífico prolifico prolijidad proligitate prolijo proligio prólogo pròlogo prolongación prolongatioune prolongar prolongare promedio promeggio promesa promessa prometer promettire prometido promesso, fianze prominente prominente promiscuo promisquoso promoción promotioune promocionar promotionare promontorio promontorio promotor promotoure promover promovere promulgar promolgare pronombre pronomme pronosticar pronosticare pronóstico pronòstico prontitud prontitute pronto presto (de pronto) da moce pronunciación prononciatioune pronunciamento prononciamento pronunciar prononciare propagación propagatioune propaganda propaganda propagar propagare propano propano propensión propensioune propenso propenso propiamente propiamènte propicio propitio propiedad propietate propietario propietaire propina perbene, carlina propio pròpio proponer proponire proporción proportioune, amoiamento proporcionar proporzionare, amoiare proposición propossitioune propósito propòssito a propósito apropò propuesta proposta propulsión propolsioune prórroga prolatioune prorrogar prolagare prorrumpir prorrompire prosa prossa proscribir proscribere proscripción proscriptioune prosecución proseguita proseguir proseguire prospección prospectioune prospecto prospecto proselitismo proselitismo prosperar prosperare prosperidad prosperitate próspero prospero prostitución prostitutioune prostituir prostituire prostituta prostituta prostración prostrenetioune prostrar prostrenere protagonismo protagonismo protagonista protagonista protección protectioune protector protectoure, costadoure proteger protegere protegido protegiuto proteíca proteica proteína proteina prótesis pròthesse protesta protesta protestante protestante protestar protestare protócolo protòcolo prototipo prototipo protuberante protuberante provecho profito proveer mounire, provedere provenir provenire provenzal provenziale proverbio proverbio providencia providènzia providencial providenziale provincia provinzia provinciano provinziano provisión provissioune, conduito provisional provissionale provisto proveduto, abasto provocación provocatioune provocar provocare, latescere provocativo provocativo, latescioso prótesis pròthesse próximamente pròximamente proximidad proximitate próximo pròximo proyectar progectare proyectil progectile proyecto progecto prudencia prudènzia prudente prudente prueba prova, sborrallo psicoanálisis psycoanàlisse psicología psycologia psicólogo psycòlogo psicópata psycòpata psicomotricidad psycomotricitate psicosis psycosse psiquiatra psychiatra psiquiátrico psychiàtrico púa pricco, prolla pualla ponscia pub pub pubertad pubertate pubis pubisse publicación publicatioune publicar publicare publicidad publicitate publicitario publicitario público publico, paladino pucha polta pucherito pentolline puchero pentollo púdico pudico pudor pudoure, cecito pudrido potrito pudrir podrire pueblecito popolico pueblo pòpolo puente ponte (fiesta) trioca pupa bostella puerco porco puercoespín porcospino puericía puorizia puerilcultura puoricultura pueril puorile puerperio puorpereu puerro corrata puerta janua, porta, ucio puertaventana portafainestra puerta estropeada bappo puerto porto pués dònche, pò (razón) quà puesta de sol soploure, soledata puesto posto puesto que posquà, quipe puf poffe púgil puggile pugilismo puggilismo pugilista puggilista pugna pugnanzia pugnacidad pugnacitate pugnación pugnatioune pugnante pugnante pugnar pugnare pujanza poggiànzia pujar poggiare pulcro pulcro pulga pucia pulgada puciata pulgar polece, policare pulgón pucioune pulir pollire, aciccalare pulimentar polimentare pulmón polmoune pulmonía polmonia pulpa polpa pulpejo polpello pulpila polpila púlpito pòlpito pulpitre pulpito pulpo polpo pulsación polsatioune pulsar polsare, scinfarrare pulsera armella pulso polso pulverizador polverisadoure puliverizar polverisare pulular affarrecare puma pumma pundonor ceuro pungir pongere punible ponibele punición ponitioune punitivo ponitivo punta ponta puntada pontànzia puntal pontale, gassoune puntapie pontapede puntear ponteggiare puntería ponteria puntiagudo pontegudo, spiso puntilla pontella puntilloso pontelloso punto poncto puntuación ponctuatioune puntual ponctuale puntualidad pontualitate puntualizar pontualisare punzada ponziata, stico punzante ponziante punzar ponziare puñado gaffato, poggello puñal puniale puñalada punialata puñetazo puniatànzia puño punio pupilo pupilo pupitre scorrinio pureza puressa purga purgia purgante purgiante purgatorio purgiatorio purificación purificatioune purificar purificare puritano puritano puro puro, (un puro) zigarollo púrpura purpura purpurino purpurino purulento purolento pus pusse pusilánime pusilànimo pústula pustola puteada flouco putrefacción potrefactioune putrido potrito, potrido puta puta, ciòncia, tossona, ciarmotta puto puto, camboudo, tossoune, bardage puya pouggia (Q) que che ¡que va! lescia accora! qué qua quebrada accasata quebradizo accasante quebradura accasànzia quebrahuesos accasaòssos quebraja accasagge quebrantar brisciare quebranto brisciante quebradero accasadaire quebrar accasare quedar fincare, restare quedo fincànza, sesca quehacer mestere queja planiènzia quejar planiere quejido abiole quejoso planiente quejumbroso guascioso quemado bruciato quemadura ustollànzia quemar bruciare, ustollare quemarropa assaria quemazón bruciànzia querella querella querellante querellante querencia cherrènzia, voulènzia querer cherrere, voulere querida vouluta, cara querido vouluto, caro querubin cerubino quesería fromaggeria, cascseria queso fromagge, cascio quia ci quibutz chibuz quicio lembe quid quide quiebra accasànza quiebro accasamento, quillo quien qui quién qui quienquiera quiseche quite quite quieto quieto quijada mascella quejido quescia quilata chilata quilla chilla quilma quisso quimera scimera quimérico scimèrico quimico scimico quincallo quinaire quince quindece quincena quindecena quinceañero baffarollo quiniela teffeca quinientos quinquecentos quinina quinina quinque lamperoune, fombocco quintal quintare quinto quinto quintuplo quintuplo quiosco quisco quirófano chiròphano quirúrgico chirurgico quisquilloso scicanario quiste quiste quita toggiànzia quitanieve toggiadoure da niege quitar toggiare quitasol chitasole quite farscena (R) rabadán maggiorallo rabanal ravanale rabaniza rotelessa rábano ravanello rabia rabia rabiar rabiare rabidilla stecio rabieta rabieta rabil baccare rabino ravino rabioso rabioso rabo rotella racial rasiale racimo carrolla raciocinio racino ración ratioune racional rasonale racionar rasonare racismo rasismo racista rasista, sciarzo racha ràfalla, (mala racha) rasciata rada rada radar radare radiador radiadoure radiante radiante radical radicale radicar radicare radio radio radioelectrónico radioelectrònico radiofrecuencia radiofrequènzia radiografía radiographia radiográfico radiogràphico raer rascere ráfaga ràffala rafia ràfia ragón sciccote raído rasciuto raigambre radiciamme raigón radiciota raíz ràdice raja rascia, sciarremba rajar rasciare, sciarrembare rajatable rasciabele, sciarrembabele rala ralla ralea picania ralo fàrigo rallado raggiato, striduto rallador raggiadoure, stridoure rallar raggiare, stridere rama cambale, branchillo ramaje vergiante ramal cainoune, branca ramalazo vergiantollo rambla rambla ramera bagassa, lompa, ciolamba, scroffa ramificación ramificatioune ramificar ramificare ramillete vergiànzia, gambote ramo branco ramo de flores bochette ramonear abrottire rampa rampa rampión rampioune ramplón jachello rampojo scappo rampollo sorcio rana rana rancio rancido ranchero ranscero rancho ranscio rango rango ranura rainoure, fresso rapacidad rapacitate rapar rapare rapaz rapace rapazuelo rapaciollo rapé rapece rapidez rapidessa rápidamente ràpidamente, adessora, priado rápido ràpido, tosto rapiña rapinia raponchigo raiponscio raptar rausare rapta rauso raqueta rachetta raquítico ricòtico rareza raressa rarificar rarificare raro raro ras raggello rasar raggere rascacielos battimas, basticielos rascar scabare rasgadura discindoure rasgar discindere rasgo sciora, conspecto rasgón sciorora rasguear sciorare rasguñar perstringere, respuniare rasguño perstringe, respunio rasilla rassalla raso mesato, lasso raspador radedoure, scrapadoure raspadura radènzia, scrapànzia raspar radere, scrapare rastra caniggia rastreador rastrelladoure rastrear rastrellare rastrero rastrellero, (vil) zàffilo rastrillo rastrello rastro rastro, rastello rastrojo stippola rasurador rascioradoure rasurar rasciorare rata rata ratán cascello ratear morciare ratería morciata ratero morcero ratificación ratificatioune ratificar ratificare rato interdo, milgero, stonda ratón ratoune raudal trouppo, plussoure raudales trouppos, plussoures raudo vite raya raggia rayano prope rayar raggiare rayo raggio rayón raggioune raza rasa razón rasoune razonable rasonabele razonamiento rasonamento razonar rasonare reabastecer rembastire reabrir reaprire reacción reactioune, reagimento reaccionar reactionare, reagire reacio robosto reactor reactoure reafirmar reaffirmare reagrupación reagruppatioune reagrupar reagruppare reajuste readjustènzia real reale realce deco realengo realenco realice imbosso realidad realitate realismo realismo realista realista realización realisatioune realizador realisadoure realizar realisare, apportare realmente realmènte realzar realsare reanimar reanimare reanimación reanimatioune reanudar reanovare reaparecer reapparire rearme rearmamento reata lorondo rebaja rebascia (compra) reduce rebajar rebasciare (compra) reduire rebanada offella, fattia rebanar offellare, affattiare rebaño troupele, grece rebasar rebasare rebatir rebattire rebato rebatto rebeca zatra rebeco celtollo rebelarse rebelarse, refetterse rebeldía rebelessa, refetteria rebelde rebele, refettaire rebelión rebelioune, refettènzia rebenque follete reberberar reberberare reblandecer remoggiare rebosante exondante, rebosante rebosar exondare, rebosare rebotar ressilire, rebondare rebote ressilemento, rebondo rebozar rebollare rebozo rebollo rebujar rebosciare rebullirse scombollere rebusado resputtito rebusar resputtire rebuscado cercato, abeffatato rebuscar cercare, abeffatare rebuznar imbrallare rebuzno imbrallamento recabar contendere recaber recapere recado incarreco, mandato recaer recadere recaída recadessa, recademento recalar recalare recalcar cambalare recalcintrante recalcintrante racalcintrar recalcintrare recalentar recalentare recamar relictare, broslare recambio recambio recapacitar recapacitare recarga recarreca recargado recarrecato recargo recarrecànzia recatado scondato recatar scondare recato sconda recaudación recaudatioune recaudar recaudare recaudo recaudànzia recazo recacio recebo recevo rececho aucopio recelar craintare, jampoffare recelo crainto, jampoffa receloso craintoso, jampoffante recental recentale recepción receptione recepcionista receptionista receptáculo receptàcolo receptar receptare receptivo receptivo receptor receptoure recesión recessioune receta recetta recibidor recevedoure recibimiento recevemento recibir recevere recibo recevuto reciclaje reciclànzia reciclar reciclare reciedumbre recedumene recién recente recinto incinto, cincio recio lacertoso, robosto recipiente recipente reciprocidad reciprocitate recíproco reciproco recitación recitatioune recital recitale recitar recitare reciura roboure reclamación reclamatioune reclamar reclamare reclamo reclamo reclinar reclinare reclinatorio reclinatorio recluir recluire reclusión reclussioune recluta recrutta reclutador recruttadoure reclutar recruttare recobrar recoprare recocer recoscere recodo flecto recogedor recoggedoure recoger recoggere recoger fruta grampillare recogido recoggiuto recogimiento recoggènzia recolección recolectioune recoleccionar recolectionare recoleccionista recolectionista recomendación recomendatioune recomendar recomendare recompensa recompensa recompensar recompensare recomponer recomponire reconciliación reconciliatioune reconciliar reconciliare reconcomido resciantato recóndito recòndito reconfortar reconfortare reconocer reconnoscere reconocimiento reconnoscènzia reconocido reconnosciuto reconquista reconcherènzia reconquistar reconcherere reconstituyente reconstituente reconstituir reconstituire reconstrucción reconstructioune reconstuir reconstuire recopilación recopilatioune recopilar recopilare récord rècord recordar remembrare, recordare recordatorio recordatorio recorrido percorso recorrir percorsare recortado retallato recortar retallare recorte retallo recostado recombuto, aborrontato recostar recombere, aborrontare recoveco giranto recreación recreatioune recrear recreare recreativo recreativo recreo recreànza recriminación recriminatioune recriminar recriminare recrudecer recrudescere recrudecimiento recrudescemento recrudescencia recrudescènzia recta recta rectángulo rectàngolo rectificar adresare, rectificare rectilíneo rectilineu rectitud adressamento, rectitute recto adresso, recto rector rectoure récua rècola recuadro assandoco recuento recontamento recuerdo recordo, remembrànza recuesto varga recular recolare recuperable recoperabele recuperación recoperatioune recuperar recoperare recurrente recorrente recurrir recorrire recurso recorso recursar rebinzare rechazar regettare, rebuitare rechazo regettamento, rebuita rechifla restrida rechiflar restridare rechinar stridere, grinsciare rechondo pinguero red rede, capioto, guepico redacción redactioune redactar redactare redactor redactoure redada gaira, redànza redaptación redaptatioune redaptar redaptare redarguïr redarguere rededor dal torno redención redentioune redentor redentoure redescubrir redescoprire redicho redito redil bironto, berceria redimir redimire rédito rèdito redoblar redouplecare redoble redouplo redoma flolla redomado aflollato redonda retonda redondear retondare redondel retondele redondeo retondànza redondez retondènza redondo retondo reducción reductioune reducir reduire redundancia retondànzia reembolsar redeggere reembolso redeggio reemplazar remplasare reemplazo remplaso reencarnación reincarnatioune reencarnar reincarnare reencontrar retrovare reencuentro retrova refacción refactioune refajo refaggio referencia referènzia referente referente referir referire refilón obliquoso refinado refinato refinar refinare reflejar reflexare reflejo reflexo reflexión-reflexioune reflexionar reflexionare reflexivo reflexivo reflujo refluxo refocilación sbausànzia, refolgoure refocilar sbausare, refolgare reforma reforma reformar reformare reformatorio reformatorio reforzar reforzare refractario refractario refrán refrane refregar anossegare refrenar refrenare refrenda refrendànza refrendar refrendare refrescante refrescante refrescar refrescare, aberradare refresco refrescamento refriega sciorca, battestallo refrigeración refrigeratioune refrigerador refrigeradoure refrigerar refrigerare refuerzo reforzo refugiado refugiato refugiar refugiare refugio refugio refulgencia refolgènzia refulgente refolgente refulgir refolgire refundición refonditioune refundir refondire refunfuñar grombellare, aborgonnare refunfuño grombello, aborgonnànzia refunfuñón grombelladoure, aborgonnante refutación refutatioune refutar refutare regadera rigadaira regadío rigànza regalado apresentato regalar apresentare, ballare regalía regalia regaliz licoressa regalo moniere, presente regalón presentoune regañar agrognare regaño agrogno regañon agrognoso regar rigare regatear mercandare, crompare regateo mercanda, crompa regatón zegattaire regazo soccingia regeneración regeneratioune regenerar regenerare regentar regentare regente regente régimen règime regimiento regimento regio reggio región regioune regir reggire registrador registradoure registrar registrare registro registro regla regola reglamentación regolamentatioune reglamentar regolamentare reglar regolare regocijado letifficato, regaudito regocijar letifficare, regaudire regocijo letizia, regaudimento regodearse regaudarse regoldar roitare regodeo obletta regordete drallo regresar tornare regreso torno regueno regontello regular regolare, ciai regularidad regolaritate regularizar regolarisare reguero rigadoure, cesca rehabilitación rehabilitatioune rehabilitizar rehabilitisare rehacer refacere rehén refene, ostage rehuir refugire rehusar refusare rehuso refuso reina reggina reinado regnassa reinar regnare reincidir reincidire reincorporarse reincorporarse reino regno reintegración reintegratioune reintegrar reintegrare reinvertir reinvertire reinvindicación reinvindicatione reinvindicar reinvindicare reír ridere, risare reja grella rejalgar arsenico rejilla grellina rejonazo poggioune rejoneador poggionedoure rejuvenecer rejovenescere relabar relavare relación relatioune relacionar relationare relajación relaxatione relajante relaxante relajar relaxare relamer relambere relamido relambuto relámpago fulmene relampagueante fulmenoso relampaguear fulmenare relaso relasso relatar relatare relatividad relativitate relativo relativo relato relato, tariso relegar relegare relente quieto relevante relevante relevar relevare relevo relevo relieve releve relicario relicario religión religioune religiosidad religiositate religioso religioso relinchar rinsciare, aguallare relincho rinsciànza, aguallo reliquia relichia reloj horologge relojería horologgeria reluciente relumenante relucir relumenare relumbrante prestringente relumbrar prestringere relumbre prestringio relumbrón prestringioune rellano fegaire rellenar replenare relleno repleno, aborrage remachar retondere, ravellare remache retondènzia, ravello remanente remanente remangar refoscire, remanicare remansar gorgare remanso gorgo remar angare, remballare rematado perfeciuto, stosato rematar perfecere, stosare remate perfecènzia, stosa remediar remediare remedio remedio rememorar remembrare remendar mendare remeniscencia remeniscènzia remenisciente remeniscente remesa remessànza remesar remessare remiendo remento remilgado menodato remilgar menodare remilgo menodànza remisar remissare remisión remissioune remiso remissènzia remitir remettire remite remisso remitente remittente remo anga remoción remotioune remojar remoggiare remojo remoggio remolacha bettarava remolcador remorcadoure remolcar remorcare remolinar storvillare remolino veroca remolque remorco remollador sposcera remontar remontare rémora remorànza remorder remorsare remordimiento remorsànza remoto remoto remover removere remozar remosare remugar bramollare remuneración remoneratioune remunerar remonerare renacentista renacentista renacer renascere renacuajo boffello renal renale rencilla liourta, riescia, gedallo renacimiento renascemento, renascènzia renco gambo rencor rancoure, arretto rencoroso rancoroso, zaguino rendición renditioune rendija scenca rendimiento rendimento rendir rendire renegado renegato renegar renegare renglón resso, rega reniego renegamento reno tarando renombrado niaro, reffato renombre renomme renovación renovatioune renovar renovare renumberar renomberare renuevos giscorna renta allocamento rentable allocabele rentar allocare rentero allocadoure rentista rentista renuencia rescondànzia renuente rescondo renunciar renonziare renuncia renònzia reñido sberreggiato, cambaillato, meffeco reñir sberreggiare, cambaillare, ingarrollare reo reu reojo aspescènzia reorganizar reorganisare reorientar reorientare reparación reparatioune reparar reparare reparo abessamento repartillón repartimento repartire repartire reparto repartimento repasar repassare repaso repasso repatriar repatriare repecho repeto repelente repelente repeler repelere repensar repensare repente repente repentimiento penitènzia repentino repentino, ploso repentir penitire repercusión repercussioune repercutir repercutire repertorio repertorio repetición repetitioune repetir repetire, ceciare repicar scarrellonare repichage repisciage repique scarrellona repiqueto scarrelloune repisa repissa, balda replegar replicare repleno replente repleto repleto réplica rèplica replicar refertare repliegue replego repoblación repopolatioune repoblar repopolare repollo brasica reponer reponire, repossare reportaje reportage reportero jornalista reposacabezas repossatestas reposapies repossapedes reposado repossato reposar repossare reposición repossitioune repositorio repossitorio reposo reposso repostar replenere repostería repleneria repostero replenaire reprender reprendere, campitrare represa repressa represalia represalia representación representatioune representante representante representativo representativo representar representare represión repressioune reprimir repremire, sambare réproba reprovànzia reprobable reprovabele, abastoflato reprobación reprovatioune, abastoflamento reprobar reprovare, abastoflare reprochar oblorgare, reprosciare reproche oblorgamento, reproscio reproducción reproductioune reproducir reproduire reproductivo reproductivo reptar rossecare réptil rèptile república republica republicano republicano repudiar repudiare repudio repudiànzia repuesto reposto repugnancia repugnànzia repugnante repugnante, scorante repugnar repugnare repulido repuluto repulsa repolsa repulsión repolsioune reputación reputatioune reputar reputare requerimiento recherrènzia requerir recherrere requesón rai, recascioune réquiem rèquieme requiza resficènzia requisito recherremento res belua resabio resapènzia, regosto resabioso resapente resaca saccora, zombaia resaltar resaltare resarcimiento resarcimento, scaudamento resarcir resarcire, scaudare resbaladizo labente, sbarrante resbalón labemento, sbarramento resbaloso labente, sbarrososo resbalar labire, sbarrare rescatar rescattare rescato rescatto rescaza scorpena rescindir rescindere rescisión rescissioune rescoldo braiso resecar reseccare reseco resecco reseda resetta resentido resentuto resentimiento resentimento resentirse resentirse reseña aperso, resenia reseñar apersare, reseniare reserva reservatioune reservado reservato reservar reservare resfriado besoca resfriar amoggiarse resguardar resguardare resguardo resguardànza, sengrapha residencia residènzia residente residente residir residire residuo residuo resignación resignatioune resignar resignare resina ressina resinoso ressinoso resistencia resistènzia, poppànzia resistente resistente, poppante resistir resistire, poppare resma raimba resol resole resoldo cemra resolución resolutioune resolver resolvere resollar arroffare, accesiare resonancia resonànzia resonar resonare resoplar resoflare resoplido resoflato resorte resorte respaldar lombare respaldo lombo respectable respectabele respectivo respectivo respecto respecto respetable respectabele respetar respectare respetuoso respectuoso respingar resprellare respingo resprello respiración respiratioune respirar respirare respiro respiro resplandecer resplendere resplandeciente respledente resplandor resplendoure responder respondere responsabilidad responsabelitate responsable responsabele, zambino respuesta resposta resquebrajado rensondato, cracollato resquebrajar rensondare, cracollare resquemor rescremànzia resquicio fessora restablecer restabilire restablecerse restabilirse restablicimiento restabilimento restallar straggiare restallido straggiato restante restante restañar accotare restar restare restauración restauratioune restaurante restaurante restaurar restaurare restitución restitutioune restituir restituire resto resto restregar restrengere restricción restrictioune restringuir restengere resucitar revicare resolver resolvere resuelto retrouccato, incollabele resuello arroffa, acescio resultado resulto resultante resultante resultar resultare resumen resòmene resumir resomire resurgido resorgiuto resurgimiento resorgimento resurgir resorgire resurreción resurrectioune retablo retabola retaco coltombo retahila fillaira retal retale retama ginesta, jonzaire retardar retardare retardo retardànza retazo anipo, lopine retén rapènza retener retenire reticente retecente retina retina retirada retirànza retirar retirare retar reptare reto repto retocar retoccare retoño grombo, revollo retoque retocco retorcer griniare retorcimiento griniànza retórico rethòrico retornar retornare retorno retorno retortijón grinia retozar resalare, sbaullare retozón resale, sbaullamento retracción retractioune retractar retractare retraer radossire retraído raduito retraimiento radimento retransmisión retransmissioune retransmitir retransmettire retrasar retardinare retraso retardo retratar retractare retrato depinge retreta retretta retrete cambrarico retribución retributioune retribuir retribuire retroactivo retroactivo retroceder retrocedere retroceso retrocesso retrógrado retrògrado retropropulsión retropropolsioune retrospectivo retrospectivo retrovisor retrovissoure retumbante retombante retumbar retombare reuma rheuma reumático rheumàtico reumatismo rheumatismo reumbrón restringio reunificar reunificare reunión reunioune reunir reunire, radonare, apriscare revalidar revalidare revalorar revalorare revancha remànscia revelación revelatioune revelar revelare revendedor revendedoure reventar resfellare, aborstare reventón resfelloune, aborstoune reverberación reverberatioune reverberar reverberare reverdecer reverdere reverencia reverènzia reverenciar reverenziare reverencio reverenzio reverendo reverendo reverente reverente reversible reversibele reversión reversioune reverso reverso revertir revertire revés reverso revesado reversato, quirro revestimiento revestimento revestir revestire revisar revissare revisión revissioune revisor controloure revista revissa revivir revivire revocación revocatioune revocar revocare revolcado sbollotato, abotrato revolcar sbollotarse, abotrare revolotear voltiggiare revoloteo voltiggio revoltijo storva revoltoso specolloso revolución revolutioune revolucionario revoluzionario revolucionar revoluzionare revólver revòlvere revuelco sbollotànza, aboutramento revuelta revolta revuelto revolto rey regge reyerta cioucia reyezuelo regollo, greno rezagado sballassato, assagato rezagar sballassare, assagare rezar pregare, precare rezo prego, preco rezón grapino rezongar rebordare rezumar assobintare, squisare rezumo assobintànza, squisànza ría stuaria riachuelo bailloune, ripa riada rianza ribazo ripato, abergia ribera ripaira ribete ripa, fimbria rico ricco ridiculez ridicolessa ridiculizar ridicolisare ridículo ridicolo riego rosànza rienda rabena riesgo risco rifa refla rifar reflare rifle rifle rigidez rigidessa rígido rigido, strengo rija rigiata rijoso risoso rima rima rimado rimbato rimar rimbare rimbonbante rimbombante, gaito rimel ambero, rimbele rimero strigana rincón ostuco rinitis roniete rinoceronte rhinoceronte riña ingarrolla, grangella, imbollo riñar ingarrollare, grangellare riñon ronioune río rivo rioja reugia ripío imblocage riqueza richessa risa rissa risco ropece risible risabele riso sacrello risotada rissànza ristra restella, rastra risueño donabele rítmico rhitmico ritmo rhitmo ritornelo ritornello ritual rituale rival rivale rivalidad rivalitate rizado frisciato rizar frisciare robalo brànzo roble balloto roblón faiso robar imballare, reforare robo imballànza, reforànza robot robot robustecer robostare robusto robostato, traffoso, starco roca rocca rocada spargènzia rocalla rochella rocambolesca scinto roce rausce rociar ruisollare rocín rosso, facco, alfimaro rocío rosse, cabiscio rocoso roccoso rococó roccoco roda rota rodaballo romballo, storvato rodado rotato rodador rotadoure rodaja rotalla rodaje aucimento rodapié intornapede rodar rotare rodeado intornato, auciuto rodear intornare, (una película) aucere rodeo rodeu, intorno rodilla genolla rodillo rotollo rododendro rotodendro rodrigón escialla roedor ronscero roer rossicare rogar rogare roído brelletoso rojete fioco rojez rosciànza rojizo rubido rojo roggio, rubeu rol roldo rolar cingare rollito rolleno rollizo graiso rollo rollo (espectáculo) trisca romance roumanze, roumanice romancero roumanzaire romántico roumàntico rombo rhombo romería rosaria romero rosaire romo rombo rompecabezas rompetestas rompecorazón rompecoure rompehuelgas rompegrivas rompeolas flado romper rompire rompimiento rompènza ron rhon roncar ronflare ronco rauco roncha troica ronda ronda rondador rondadoure ronquear rauscare ronquedad rauscate ronquido rauscato ronronear ronronflare ronroneo ronronflànza ronzal capestro, ronsale roña ronia roñoso ronioso, scamposo ropa stolla, vestimenta ropaje vestio, frepaire ropa sucia abandàggia ropero vestimentadoure roque roccallo roquedad roccànza roqueta groca roqueño roccoso rosa rosa rosado rosato rosal rosare rosario rosario rosca borghello, bollino, viscero rosco rosco rosetón rosaggio rostro rostro, vissage rotación rotatioune rotar rotare rotativo rotativo roto ropto rotonda torna rótula ròtola rotular rotolare rótulo ròtolo rotundo rotondo rotura roptura, sbaumànzia, scallànzia roturar ropturare, sbaumare, scallare rozadura affrollànzia rozado affrollato rozagante jariffo rozar affrollare roznar orneggiare rubí rubì rubicundo rubicondo rubio rubeu, blondo rubor ruboure ruboroso ruboroso ruborizarse ruborisarse rúbrica ròbrica rubricar robricare rubro robro rúcula ròcola rucio roce rudeza rudessa rudimentario rudimentario rudimiento rudimento rudo rudo rueca spira, couggio rueda rota ruedo roto ruego pregànza, precànza rufián janfaino, farambillo ruga roga rugido roggito rugiente roggente rugir roggire rugoso rogoso ruibarbo ruibarvo ruido bruito, fremito ruido raro ciara ruidoso bruitoso, fremente ruin spiloce, scoffo ruina rovina ruinar rovinare ruindad rovintate ruinoso rovinoso ruiseñor bolbollo rula roulla rulo rotello rumba rumba rumbero rumbaire rumbo rumbo rumboso carimbo rumiante rouminante rumiar rouminare ruminante rouminante ruminar rouminare rumión rouminante rumor rumoure rumorear rumoreggiare rupestre rupestro ruptura ruptoure rural rurale rústico rustico ruta ruta rutilante rotilante rutina rutina (S) sábado sàbato sábana ciàssare, sendoune sabandija tiouta sabañón aberita, pernioune sabelotodo scidoure, refacio saber sapere sabiduría sapènzia sabiendas saperizio sabihondo langristo sabio sapente sable sabre sabor sapoure saborear saporgare sabotaje sabotage sabrochita saporina sabroso saporoso sabueso limbaire, zaitino saca sacca sacacorchas ottorgio sacamuelas trademolas sacapuntas mencero sacar agua haurire sacar tradere, attirare, ostare sacar boleto sciontare sacar líquido haurire sacarina saccarina sacerdote preste saciar saciare saciedad sacietate saco sacco, barcino sacho sarscio sacramento sacramento sacrificado sacrificato sacrificar sacrificare sacrificio sacrifizio sacrilegio sacrilegio sacristán sacristano sacristía sacristia sacro sacro sacudida soccotènzia, scociànzia sacudimiento soccotemento, scocia sacudir soccotere, scociare sacho sarcollo sádico sàdico saeta saggita saetazo sagitoune saetera saggitera sáfico sàphico sagacidad sagacitate sagapeno sagapeno sagaz sagace sagazmente sagacemènte sagital sagitale sagrado sacro sáhara sàhara sahumar affummegare, soffire sahumerio fummegatioune, soffimento sahumo soffimento sainete sainete saizón saissoune sal sale sala sala salacidad salacitate salado salato, sciamboso salamanca lacertino salamandra salamandra salar salare salazón salassoune salchicha bottollo, salcicia salchichón felloune saldar appocare saldo appoca saledizo sobgronda salero salaire salida partènza saliente escente salino salino salio sallo salir de casa partire salir el sol spellare salir en televisión escire saliva saliva salmista psalmista salmo psalmo, zambora salmodia psalmodia salmodiar psalmodiare salmón salmoune, moullo salmonete moullo salmónico salmònico salmorejo mouria salmuera moutra salobre saloproso salón salone salpicadero sclaposànzia, inspergànzia, tablere salpicar sclaposare, inspergere salpullido postolatioune salsa salsa saltamonte saltone, ciondote saltar saltare, abrondire saltear latrocinare, spoullare salto saltamento, abrondimento saltón saltoune salubre salumene saludable salutabele saludo salutatioune saludos salutatiounes salutación salutatioune salvación salvatioune salvaconducta salvaconducta salvador salvadoure salvaguardar salvaguardare salvaje salvagge, diouce salvajismo salvaggismo salvamento salvamento salvar salvare salvavidas salvavitas salvedad salvetate salvia salva salvo salvo, tantoste, troto sambenito zeppo san santo sanar assanare sanatorio sanatorio sanción santioune sancionar sanzionare sancochar affervere sandalla sandalla sandez sandessa, insagna sandia miella sandio sando sandwich sànguice saneamiento relortamento, assainamento sanear relortare, assainare sangrar sanguinare sangre sangue sangría sanguènza sangricio alaterno sangriento sanguiento sanguaza sagnasse sanguijuela hirodo, sangona sanguinario sanguinario sanguinolento sanguinolento sanidad sanitate sanitario sanitario sano sano santacompaña assegadoure d’ànimas santero sanctaire santidad sanctitate santiamén agellinto santificar sanctificare santiguarse sanctigarse santo santo santoral santorale santuario santuario santurronería hipocrisse saña savella sapo boffo, scorsioune saque saccaggia, dispollo saquear saccaggiare, dispollare sarampión rosciolla, rubento sarcasmo sarcasmo sarcástico sarcàstico sarcófago sarcòphaco sardina sardina sardio sardio sardónico sardònico sargento sargento sarmiento sarmello sarna gallana, strisa sarpullido nodaira sarro ossacio sarroso ossaciante sarta catiro sartén patella, sartago sastre affaitaire sastería affaitaria sata sgona satán satane satélite satèlite satelizar satelisare satén saitene satisfacción satisfactioune satisfacer satisfacere satisfecho satisfaito satón saitone saturniano saturniano saturar satorare sauce salice sáuco sambocco savia saviggia saya poggiota sayal borello sayo saggio saxofón saxophoune sazón sassoune sazonado sassonato sazonar sassonare se se sea sia sebáceo sebàceu sebo sèbo secador seccadoure, ceffa secadora seccadora secano seccano secar seccare sección sectioune seco secco secretario secretario secreto secreto, poritate secta secta sectario sectario sector sectoure secuano sequano secuaz sequace secuela sequela secuencia sequènzia secuestrar sequestrare secuestro sequestro secular secolare secundar secondare secundario secondario sed sete tener sed assetentare seda seta sedante setante sede sedesse sedentario setentario sedería setaria sediento sedento sedimiento sedimento sedoso setoso seducción seductioune seducir seducere sefárdita sephàrdita segador mossedoure segar mossere seglar secolare segregación segregatioune segregar segregare en seguida tantoste seguida seguita seguido seguito seguidor seguidoure seguiente seguinte seguidilla seguidella seguimiento seguimento seguir seguire según secòndo segundo secondo segur masciata, affascia seguramente securamènte seguridad securitate seguro certano, securo (póliza) securànza seis sai seismo sesmo selección selectioune seleccionar selectionare selecto selecto selva silva sellar segellare sello segello semáforo semàphoro semana septimana semantema semanthema semblante semblante semblar semblare sembrar seminare semejante semblante semejanza semblànza semejar semblare semen semene semental sementale semestral semestrale semicírculo semicircolo semilla semina seminario seminario sémola semolina sempiterno sempiterno senado senato senador senadoure sencillez sencellessa sencillo sencello senda semita, guairo sendero semitaire, guairaco, atterva senectud senectute sendos trabos seno seno sensación sensatioune sensato sensato, clogo, sace sensatez sensatessa sensativo sensativo sensible sensibele sensorial sensoriale sentado assentato, seduto sentar assentare, sedere sentencia sentènzia sentenciar sentenziare un sentido senso sentido sentito sentimental sentimentale sentimentalismo sentimentalismo sentimiento sentimento sentir sentire sentir pesar piggere seña sinia, aita señal siniale, battuta señalar sinialare señor senioure, sidi señora seniora, saida señora pija midona señorial senioriale señorío senioriato señorita seniorina, saidella señorito seniorino, sidello señuelo inlesso, leuro sepa saipa separación separatioune separar separare, stolgare separata separata separatismo separatismo sepelio sepelessa sépia sèpia septentrional septentrionale séptico sèptico septiembre septembre séptimo sèptimo septuagenario septuagenario sepulcro sepulcro sepultar sepelire sepultura sepultura, sepelènza sepulturero sepulturairo sequedad seccànza sequía seccànza, garaia séquito ansare ser èssere seráfico seràphico serafín seraphino serenar serenare serenidad serenitate sereno sereno ser humano èssere humano, basciaro serial seriale serie serie seriedad serietate serigrafía serigraphia serio serio sermón sermoune, hutba serpear serpentare serpentar serpenteggiare serpentina serpentina serpiente serpente ser querido èssere humano, caro sera saira serón borsoune sérpol sèrpillo serrallo serrallo serranía serrania serranilla pastorella serrano serrano serreta serretta serrucho serrolla servicio servizio (aseo) toalleta, mirfatto servidor servidoure servidumbre servidura servil servile servilismo servilismo servilleta mappola servir servire sesenta seissanta sesgado transverso sesgo transverso sesión sessioune seso sisso sestear maggiatare, abonasere sesudo sissudo set set seta fotella setenta septanta seto pertico seudo pseudo seudónimo pseudònimo severidad severitate severo severo Sevilla Sevilia sevillana seviliana sevillano seviliano sexo sexo sexto sexto sexual sexuale sexualidad sexualitate sexudo sexuto si se sí sin siamés siamesse sibarita sibarita sibilante sibilante sibilino sibilino sic sic sicario siccario siciliano siciliano sidecar sidecare siderugía siderugia siderúgico siderugico sidra cidra sida sida siembra seminta siempre sempre, totora siempreviva sempreviva sien tempoure, vidalla ¡lo siento! me planio! sierpe serpente sierra serra, siega siervo servo, ancile, fambollo siesta maggiata, bonace sieta septa siete septe sífilis siphile sifón siphoune sigilo sigillo, faire sigiloso sigilloso, fairoso sigla sècola siglo sècolo significación significatioune significado significato, retellato, significànzia significancia significànzia, retellènzia significante signficante, retellente significar significare, retellere significativo significativo, retellente signo signo, aita siguiente siguente sílaba silava silbar sibilare silbido sibilato silicato silicato silicón silicoune silenciador silenziadoure silenciar silenziare silencio silènzio silencioso silenzioso sílfida silfida silicosis silicosse silueta silueta silvestre silvagio silla seggia sillar seggiare sillón seggioune sima fandaco simbiosis simbiosse simbiótico simbiòtico simbólico simbòlico símbolo simbolo simbología simbologia simetría simetria simiente simente similar similare simio simbo simón simboune simpatía simpathia simpático simpàthico simpatizante simpathisante simpatizar simpathisare simple simplice simpleza simplicessa simplicidad simplecitate simplificar simpleficare simulacro simulacro simular assimulare simultaneo simultàneu sin sine sinagoga sinagoga sinceridad senceritate sincero sencero sincronizar sincronisare sindical sindicale sindicalista sindicalista sindicato sindicato sinécdoque sinècdoche sin embargo se biene, cièu, tambiene sinéresis sinèresse sin fin follano sinfonía simphonia singular singolare singularidad singolaritate singularizar singolarisare siniestro sinestro sino senòn sínodo sinodo un sino sinno, scereso sinónimo sinònimo sin razón torto, sain rasoune sinsaber malplacere sintagma sintagma síntesis sinthesse sintético sinthètico sintetizar sinthetisare síntoma sintoma sinuosidad sinuositate sinusitis sinusitisse sin vergüenza fotracco, sain vergonia sionismo zionismo sionista zionista siquiera ànche sirimiri broina sirviente servente sisa-aiba sisar grampillare siseante asciotoso, sissegante sisear asciotare, sissegare siseo asciotamento, sissegamento sismografía sismographia sismógrafo sismògrapho sistema sisthema sistemático sisthemàtico sistole sistole sitiador implasadoure sitial sitale sitiar implasare, sitare sitio implasamento, indretta, sitio situación situatioune situar situare, implasare so sopra sobaco ascella sobaquera ascellaira sobar ciandare, frosciare soberanía soverànzia soberano soverano soberbia soperbia, gorpardànzia soberbio soperbio, gorpardo, bassoce sobornar sopornare, riaggiare soborno soporno, riaggia sobra sopra sobrante soprante sobrar abondare, souveggiare sobras grelloune, galloffa sobre sopra un sobre inveloppe, mogalla sobrealimentar sopralimentare sobrecama restrallo sobrecargar sopracarrecare sobrecogedor sopracarpedoure sobrehumano soprahumano sobrellevar sopraportare sobremarchar sopramarsciare sobremesa dessora da la cena sobrenatural sopranaturale sobrero sopraire sobrepasar soprapassare sobreponer sopraponire sobreprecio sopraprecio sobrepujar soprapoggiare, raciffare sobresada soprasata sobresaliente soprareuscente sobresalir soprareuscire sobresaltar soprasaltare sobresalto soprasaltamento sobrescrito soprascripto sobretodo sopratoto (abrigo) pardeso sobrevivencia sopravivènzia sobreviviente sopravivente sobrevivir sopravivire sobriedad soprietate sobrina nepota, soprina sobrino nepote, soprino sobrio soperio socaire malgia socarrar jacottare socarrón lopine, ciansoso socavar corgiare, caffoinare socavón corgia, caffoino sociable sociabele social sociale socialista socialista socializar socialisare sociedad societate socio socio socialogía socialogia socialógico socialògico socorrer soccorrere socorrista salvagente socorro soccorremento sochantre cabiscollo soda soda sodomía sodomia sodomita sodomita sodomitico sodomitico soez brosmo, soice sofá sofà, toroune sofisma sophisma sofista sophista sofisticación sophisticatioune sofisticado sophisticato sofisticar sophisticare soflo soflànza sofocar soffocare sofocón airo, soffocoune sofreir sofregire sofrito sofferto sofrología sofrologia soga fonco, ciccale soja soggia sojuzgar sobjudicare sol sole solamente sòlamente, tantamènte solano levante solapa lapella solapar lapellare solar solare solariega attorrillo solaz solace solazar solasare soldada soda soldadesco soldadesco soldado soldato soldador sodadoure soldadura sodadànza soldar sodare soledad soletate soler assolere solercia solerzia solería assoleria solemne solemme solemnidad solemmitate solfa assolfa solicitación solicitatioune solicitante solicitante solicitar solicitare solícito solicito solicitud solicitute solidaridad solidaritate solidez solidessa solidificar solidificare sólido sòlido soliloquio soliloquio solio solio solista solista solitario solitario solitud solitute solivante soblevante, maciante, acirroso solivantar soblevare, maciarte, acirrare solito solino sólo sòlo solomilo sirloune soltar laciare, atrouccare soltera cèlebra soltero cèlebro soltura exànza soluble solubele solvencia solvènzia solla lembando sollo corrogo, stouro sollozar sanglosare sollozo sangloso somatén somettene sombra ombra sombrero cappello, ciampoune sombrería cappelleria, ciamporia sombrilla paraplova da sole sombrío ombroso somero afforso someter sobmettire sometimiento sobmissioune somier marteffa somnambulismo somnambolismo somnámbulo somnàmbolo somnero assomaire somnífero somnifero somnolencia somnolènzia somorgujar sobmergere son sone sonaja croto sonajero croto sonar sonare sonar los mocos founcare sonda sondagante sondear sondecare sondeo sondo soneto sonetto sónico sònico sonido sondo sonorización sonorisatioune sonoro sonoro sonreír sorrisare sonriente sorrisante sonrisa sorrisa sonrojar rovesare sonrojo rovesoure sonrosar sorrosare sonsacar affarasare sonsonete sonsonette soñador somniadoure soñar somniare soñoliente somnicoloso sopa sopa sopaplón colaphoune, jalillo sopapo colapho, latamato sopeña sobcavo sopera sopaira sopetón da sopèto sopesar sopessare soplador soffladoure soplar sofflare soplo soffloure soplón delatoure, fascero soplote calumno sopor sopoure soporífero soporifero soportable soportabele soportar soportare soporte soportànza sor sorora sorber sorbere, jorrompiare sorber los mocos smormiare sorbitol sorbitole sorbo sorbele sordera sorditate sórdido sòrdido sorna contatioune sordo sordo sordoceguera sordocecànza sorna sciafarrata, sornaria sorprendente sorprendente, abascante sorprender sorprendere, abascare sorpresa sorpressa, abascamento sortear sorteggiare sorteo sorteggio sortija sortella sortilegio sortilegio sosegado assonsegato sosegar assonsegare sosiego assonsegamento soslayar bollecare soslayo bollecato soso jado, faido sospecha sospecta sospechar sospectare sospechoso sospectoso sostén sostènza sostenimiento sostenemento sostener sostenire sostenido sostenuto sota sota sotana cassoco sótano sotterano sotavento sottavento soterrar sotterrare souvenir sovenimento sport sporte spray sprai status status su seu, sua suave suave suavizar suavisare subarrendar subarrendare subasta sobasta, hastario subastadar sobastare, hastare subconsciencia subconsciènzia subconsciente subconsciente subdesarrollado subarradicato subdesarrollo subarradicànzia súbdito subdito subdividir subdividere subestimar substimare subexpuesto subexposto subida claintata, poggiànza subido claintato, poggiato subir claintare, poggiare súbito supito sublevación soblevànzia sublevar soblevare sublimar sublimare sublime sublimene sublimidad sublimetate submarino submarino submisivio submissivo subordinado subordinato subrayar subraggiare subrepticio supreptiso subsanar imbrensciare subscribir subscribere subsecretario subsecretario subsidiario subsidiario subsistencia subsistènzia, hastànzia subsistir subsistere, avirtare subterraneo subterràneu subtitulado subtitolato subtítulo subtitolo suburbano suburbano subvención subventioune subvencionar subvenzionare subversión subversioune subverso subverso subyugar subjogare sucedáneo succedàneu suceder succedere, sdevenire, condire sucesión successioune sucesivo successivo suceso successo, sdevenènza, condimento sucesor successoure succionar suctionare suciar abrudare, sporcare suciedad brudessa, sporcànzia, fetra suciento soccinto sucio brudo, sporco suculento socculento sucumbir soccombere sucursal soccorsale Sudámerica Sudàmerica sudamericano sudamericano sudar sudare sudario sudarànza sudoeste sudoveste sudoriente sudoriente Suecía Svedia sueca svedesco sueco svedesco suegra socra suegro socro suela sola sueldo stipènzo, lochaire suelo solo suelto atrouccato, larco sueño somnio suero suoro suerte sorte suéter sachino, suèter suficiente sofficiente, assace suficiencia sofficiènzia sufijo suffixo sufragar soffragare sufragio soffragio sufriente sofferente sufrimiento sofferènza, sofferimento sufrir sofferire sugerencia soggerènzia sugerir soggerire sugestionar soggestionare sugestivo soggestivo suicidar suicidare suicidio suicidio Suiza Svesa suiza svetesca suizo svetesco sujeción soggetioune sujetador affastadoure, rabata sujetar capiare, affastare sujeto soggeto, capiànza, affastamento sulfamida sulphamida sulfato sulphato sulfurar sulphurare sultán sultane sultanato sultanato suma somma sumadora sommadora sumamente sommamente sumar assommare, adizionare sumario sommario sumergir sobmergire sumersión sobmersioune sumidero plongia suministrador sobministradoure suministrar sobministrare suministro sobministro sumir plongere sumisión sobmissioune sumo suco suntuario somptuario suntuosidad somptuositate suntuoso somptuoso supeditar supeditare super super superar superare, sopransare superávit surplusso superchería tromperia superficial superficiale superficie sopraface superfluidad superfluitate superfluo superfluoso superintendente superintendente superestructura superstructura superior superioure superioridad superioritate supermercado supermercato superno superno supersónico supersònico superstición superstitioune supersticioso superstizioso supervisor supervissoure supervivencia supervivènzia suplantar sopplantare suplementario sopplementario suplemento sopplemento suplente sopplente súplica supplicatioune suplicar supplicare suplicio sopplizio, assopprènzia súplido assopplito, assoppruto suplir assopplire, assopprere suponer sopponire suposición supposssitioune supremacia supremazia supremo supremo supresión supressioune suprimir supressare supuesto soposto supurar soppurare sur sude sura sura surcar assorcare surco sorco surfear sorfeggiare surgir sorgire surtido assortegiato surtir assorteggiare susceptible sosceptibele suscitar soscitare, vicare suscribir soscribere suscripción soscriptioune suspender sospendere suspensión sospensioune suspenso sospenso suspicacia sospicazia suspicaz sospicace suspirar sospirare suspiro sospiro sustancia sostànzia sustar trascare, spaventare, sglaiare sustentador sostentadoure sustentar sostentare sustento sostènzia sustitución sostitutioune sustituir sostituire sustituto sostituto, badale susto trasco, spavento sustraer sostradere susurrante sossorrante, marmossante susurrar sossorrare, marmosare susurro sossorro, marmossa sutil sòbtile, vafrudo sutileza sobtilessa, vafressa sutilizar sobtilisare, vafrere sutura sottura suya sùa suyo sèu (T) taba taba, astragallo tabacalera tabacallaira, toffanaira tabaco tabaco, toffane tábano tàbano tabardo tabardo tabarra larscia taberna taverna tabernero tavernaire tabique ballonca, fange tabla fostello, tilloune tablero fostaire tableta tabolessa tablilla loffa tablón fostelloune tabú tabù tabular tabolare taburrete corcino tacañería tacaniaria, bacilènza tacaño tacanio, bacile, cicio tácito tàcito taciturno taciturno taco borro, casorra, respollànzia tacón taloune, tacoune, calce táctico tàctico tacto tacto tacha tascia, sveretta tachar tasciare, sverettare tachón caposcio tachonar capoggiare tachuela capoggia, scioco tafetán taffetta tafilete taffile tafurca hipagoune tafurería attafforeria tagarote perne tahalí baltio tahona bollangeria tahonera-farana tahur mocàmbiro, follaire taifa taiffa taimado vaffaire, sciaffaro, moscio, flenco taja talla tajamar ghipra tajar taggiare tajo taggio tal tale talabartero baltio, gortaire taladrar berciare taladro berciato talante ceito talar stesciare talco talco talega mantica, saitarza talego bosuto, bargiolleta talgo trolle talento talento talidomida talidomita talión taline, rempa talismán talismane talmente talmènte talón calciano (cheque) taloune talonario talonario talud taluce tal vez talmènte, possù, forsi talla talia tallado scaltinato, taliato tallar scaltinare, taliare tallarín tallarino talle talle taller tallere tallo caule, scollo tamaño grossoure tamarid guilla tamarindo tambarindo tamarisco tambariso tambaleante clancellante tambalearse clancellarse también otrossì, tan beine tambor tamboure tambril tamborine tamiz tambice, scorro tamo tambo tampoco nènche, tampauco tampón tampoune tamujo rhamno, ascionco tan tanto tanatorio tanatorio tanda ordo tangarino tangarino tangente tangente Tánger Tàngere tangible tangibele tanque tanco tantear tenteggiare, sperisare tanteo tenteggio, speriso tanto tanto, autanto tañedor tangiora tañer tangere tañido tangiuto tapa boscia, coperto, (merienda) berenda tapadera opèrcolo tapar bosciare, coprire, obteggere taparrabo scerallo tapete tampestro, intremesa tapía boffo, parette tapiar boffare tapicería tampestria tapiz tampestro tapizar tampestrare tapón tampoune taponar tamponare, bousciare tapujo tampollo taquigrafía tachigraphia taquilla ticcotella taquillero ticcotellaire taquímetro tachimetro tara superpondio tarage taralle tarántula taràntola tararear accantonare, streppere tarbus tarbosse tardanza tardànza tardar tardinare tarde seiro, tarde por la tarde seira, vespertina tardío tardeu tardo tardo tarea tasca tarifa tariffa tarima soggesco, minaso tarjeta carta tarjeta de crédito carta da crèdito tarreñas crotallo tarrina attardina tarrito starrito tarro epricolo tarso tarso tarta càcco tartabuela triàvia tartabuelo triàvio tartajear aballidare tartamudear farfollare tartamudo farfollo, biago tartana tartànza tártaro tàrtaro tarugo taroce tarumba abascamento tasa tassa tasación tassatioune tasajo tassallo tasar tassare tasca tasca tata baba tatuaje tatuage tatuar tatuare taumaturgo thaumaturgo taurino taurrènza tauromaquía tauromaquia tautología tautologia taxi tàxi taxidermia taxidermia taxista taxista taza siffo tazón finscia te te té thei tea theda, sarraggio teatral theatrale teatro theatro tebeo còmico, macialla tecla clavaire teclado clavato teclear clavaggiare técnico tèchnico tecnología technologia tecnócrata technòcrata tecnólogo technòlogo techo copertina techumbre teggiomene tedio tedio tedioso tedioso tegumento tegemene teja tescia, imbrece tejado tesciato tejano tesciano tejar imbriccare tejer tescere tejido tesciuto tejo teggio (tirar los tejos) gongiare tejón tescioune tela telia (mucho tiempo) rioboure tela fino de hilo ranzale telar teliare telares teliare telearaña teliearania tele tele telecomunicación telecommunicatioune teledifusión telediffussioune teledirigido teledirigiuto telefonear telephonare telefónico telephònico telefonista telephonista teléfono telèphoune telegrafía telegraphia telegráfico telegràphico telégrafo telègrapho telegrama telegrama teleimpresor teleimpressoure telemático telemàthico telepatía telepathia telepático telepàthico telera urse telescopio telescopo televisar televissare televisión televissioune televisor televissoure telex telex telón ziballo tema thema tembradora trembladora temblar tremblare, croggiare temblón trembloune tembloroso tremblaroso temblor trembloure temer tremere, craintare temerario tremerario temeridad tremeritate temeroso tremeroso temible tremebele temido tremuto temor tremoure témpano tèmpano temperamento temperamento temperatura temperatura temperie temperie tempestad tempestate tempestuoso tempestuoso, procelloso templado templato templar templare templario templario temple temple, zodarro templete templete templo templo temporada temporata temporal temporale temporero temporaire temprano priù, abiato, d’aina tenacidad tenacitate tenacilla volsella, camscia tenaz tenace tenaza forficio tenca tenca tendedero tendedaire tendel cordella tendencia tendènzia tendencioso tendenzioso tender tendere tenderete esciopa tendero tendaire, docanaire tendia scorata tendón tendoune tenderete tenderato tendido tendito tenducho tentuto tenebra tenèbra tenebroso tenebroso tenedor forcolla teneduría tendedoria tenencia tenènzia tener tenire tener hambre affamentare tener maña lempare tener sed assedentare tenería taneria tenia tenella teniente tenente tenor tenoure tensar tensare tensión tensioune tentación tentatioune tentáculo tentàcolo tentador temptadoure tentar temptare tentativa tentativa tentempié berenda tenue tenuoso tenuidad tenuositate ténura tènura teñir tengere teológo theològo teología theologia teorema theorema teoría theoria teóricamente theòricamente teorizar theorisare terapéutico therapèutico terapia therapia tercer tercio tercería terceria tercero tercio terceto terciollo terciado terciato terciar terciare tercio tercio terciopelo cattiffa terco testano, intesto, steurro, adorro tergiversación tergiversatioune tergiversar tergiversare terliz trelice termas thermas terminación terminatioune terminar terminare, ingestire terminal terminale térmico thèrmico término tèrmo terminología terminologia termodinámico termodinàmico termonuclear termonucleare termo thermoso termostrato thermostrato terna ternetta ternero vetella terneza ternessa terno terno ternura terneritate terquedad intestamento, adorressa terrado terrato terraplén terrapleno terrateniente terratenente terraza terrassa terrazgo ardo terremoto terramoto terrenal terrenale terreno terreno terrero terraire terrestre terrestre terrible terribele terricola terricola territorio territorio terrón glaiva, terrollo, bullo terrones glaivas terror terroure terrorista terrorista terrorismo terrorismo terroso terroso terruño terroune, galova terso terso tersura tersoure tertuliar triocare tertulia trioca, gemia tertuliano triocadoure tesar thresare tesauro thesauro tesina thessina tesis thesse tesón constànza tesorero thresauraire tesoro thresauro testaferro testafferro testamentaría testamentaria testamentario testamentario testamento testamento testar testare testero testaire testes testesse testículo testicolo testificar testificare testigo testimonio testilla testella testimoniar testimoniare testimonio testimonio testuz testata teta teta tétano tètano tetera tetaira tetilla tetella tétrico tètrico tetrizolina tetrissolina teúrgico teurgico textil textile texto texto textura textoure tez tramentollo, besra tí tebi tía zia (chavala) ciampona tibia tèmpida tibieza tempessa tibio tèmpido tiburón boffale, catrinia tico ticco tiempo tempo tiempo largo modata tienda bothica, tenda tienta impogato tiento tactamento tierno terno tierra terra tieso tesso, starro tiesura tessoure, duridessa tiesto testo tifón tiphoune tifoidea tiphoidea tifus tipho tigre tigre tijera forficia tijereta macasso tijeretear forficiare tila tilla tildar tildare tilde tilde tilín tillino tilo tillaira tima barretta timar sgroscere, rapainare timbal timbale timbrar trisare, timbrare timbre triso, timbro timidez timidessa tímido timido, fegnedoure, sceu timo zarasso (estafa) troffata timón timboune timonel timbonele timorato tremorato tímpano timpano tina seriolla tinaja tinaggia tinglado restorgorino, imbollicamento tinelo tinello tiniebla tenèbra tino artia tinta trammenta tintar trammentare tinte trammento tintero trammentadoure tintinear tringare tintinerante tringante tinto trammentato, trammento tintorería trammentareria tintura trammentoure tiña tinia tiñuela caussa tío zio (chaval) ciampoune tíovivo cappalicos típico tipico tipo tipo, zenfo tipografía tipographia tipográfico tipogràphico tipología tipologia tipológico tipològico tique teschere tira regello tirachinas catapolto tirador zirro, agettadoure tirado agettato tiralíneas tiralinias tiranicidio tiranicidio tiranía tirania, fallanànzia tirano tirano, fallano tirantes bretellas tirabuzón tiraboscioune tirantez tensioune tirar agettare tirar botín, redada etc ferrere tirar adelante apropere tirarse blanco ablansciare tirita ciarita tiritar intoiare tiritón frosto tiro insciaro tiroide thiroide tirón poscioune tironear abirrare tirotear fussilare tiroteo fussilamento tirría grollo tirso thirso tísico treffo tisis trephona títere bagastello titilar titilare titinear tringare titineo tringamento tititritero bagastellaire titubear trosciare, guancare titubeo troscia, guanco tituberante trosciante, guancoso titulado titolato titular titolare título titolo tiza tavallo, craia tizna stisna tiznado stisnato tiznar stisnare tizo scarandallo tizón tissoune toalla bachiro da la mano, tovalia toallero tovaliaire toba toffa tobellera tocellaira tobera topaira tobillo tocello tobogán tobogano toca tocca tocadisco toccadisco tocado toccato, colfato (loco) mabollo tocador boldorro tocante toccante tocar toccare tocayo toccallo tocino lardo, fandito toda tota todas totas todavía totavia, adocce todavía no nondo todo toto todopoderoso totopotente todos totos toesa toissa toga toga toldo tanda, ombrella tole feromna tolerable tolerabele tolerancia tolerànzia tolerante tolerante tolerar tolerare tolodrón sboggiarrale toma prenda tomada prenduta tomar prendere tomate tomato tomillo thombello tomo tondole tonada tona tonalidad tonalitate tonel sereggia tonelada tonelata tonelaje tonelage tongo mendacio tónico tònico tonificar tonificare tonillo tonello tono tono tontería boitessa dicer tonterías sbardallare tonto boito, bavallo, mostello tontorón abavollo, gaipo, baffeca topacio topacio topar stollare tope capudo tópico tòpico topo taupo topografía topographia topógrafo topògrapho topónimo topònimo toque toccamento toque de queda mentaggia toquilla foccale torácico thoràcico tórax thòrax torbellino torvo, zompaia torcaz torcace torcecuello tercollo torcedura torscènzia, avangamento, cairelànzia torcer torscere, avangare, cairelare torcha torscia tordillo grivellato tordo torto (pájaro) grieva torear taurare torero tauraire toril circhero, taurile tormentar tormentare tormento tormento tornar tornare tornasol tornassole tornasolado moirato torneo torneu tornillo viesso torniquete tornichete torno torno toro tauro toronja torongia torpe torpe, boito, jombano, ballaffo torpear torpeggiare torpeado torpeggiato torpeza torpessa, boitessa, jombànza torre torre torrente torrente torrefacto torrefacto torreón bourge torreta torrella torrezno torralo torreón torrioune tórrido tòrrido torrija omelleta torsión torsioune torso torso torta bolo, aberiro a tortas raspollànzas tortica tortina tortícolis torticolisse tortilla escia, fattira tortilla de huevo ascetta tórtola tòrtola tortuoso tortuoso, liborante tortura tortura torunlato baupo torva torva torvisco sgairo tos tosse tosco queroso, brosno toser tossere tostado torrato tostador torradoure tostón farfo total totale totalidad totalitate totalitario totalitario toxina toxina tóxico tòxico toxicomano toxicomano tozudo attanino traba jonzamento, combaire trabajador travaggiadoure, laboradoure trabajar travaggiare, laborare trabajo travaggio, laboure trabajoso travaggioso, laboroso trabalenguas conlighero trabar jonzare trabazón jònzo trabilla fasciolla, stego trabuco mesco trabucar mescare traca faffilla tracción tractioune tractor tractoure tradición traditioune tradicional traditionale traducir traduire traductor traductoure traducción traductioune traer tradere, ferrere, portare trafagar traffegare traficante traficante traficar traficare tráfico tràfico tragaluz lummenela, locarna tragaperras ingasgalembellas tragar haustare, ingasgare tragedia tragedia trágico tràgico tragedia tragedia trágico tràgico trago hausto, ingasgo tragotear ingosare traición traitioune traicionar traitionare traicionero traitionaire traidor traidoure traílla trailla, harda traína calluto trainera trainaira traje costumo, smòchin traje de baño costumo da banio trajín trascino, festinatioune trajinante trascinante trajinar trascinare, festinare trama trama tramar tramare tramitar tramitare trámite tràmite tramo trabo tramoya scirinolla tramoyista scirinollaire trampa trampa trampear trampeggiare trampista trampeggiadoure trampolín trampolino tramposo magolloune, tramposo, zatrinoso, baguatillo tranca fostello trancar tancare trance trànze tranco stranco tranquilidad tranquilitate, frinze tranquilizar tranquilisare tranquilo tranquilo transacción transactioune transar transare transbordar transbordare transbordo transbordo transcendencia transcendènzia transcendente transcedente transcendental transcendentale, ceffato transcender transcendere, ceffare transcurrir transcorrire transeunte transeunte transferencia transferènzia transferir transferire transfigurar transfigurare transformación transformatioune transformador transformadoure transformar transformare tránsfuga trànsfuga transgredir transgressare transgresión transgressioune transgresor transgressoure transmisión transmissioune transmisor transmissoure transmitir transmettire transición transisioune transido transiuto transigir transigire transistar transistare transistor transistoure tránsito trànsito transitorio transitorio transparencia transparènzia transparentar transparentare transparente transparente transpirar transpirare transponer transponire transportación transportatioune transportar transportare, baggiollare transporto transporto trastada maraffo tranvía tranvia trapagar trapegare trapecio trapecio trapecista trapecista trapero struchero trapichear africoltare trapicheo africolta trapisonda raffallànza trapio pacioca trapo ferca, strànzo traquea trachea traqueteo zalagarda, pirobole traquítica trachitica tras apresso trasero traggio trasfondo trasfondo trasgo trollo trasgredir transgressare trasguear spoccare trashumante transhumante trasegar trassellare trasiego trassello trasladar transmudare traslado transmudato traslucir translummere trasluz translumme trasnocher transnoctare trasnochero transnoctaire traspasar transpassare, cinsare, brectare traspaso transpasso, cinso traspié transpede trasplantar transplantare trasplante transplanto trasquilar ciamborrare trastada maraffa traste camberrollo trastero camberrollaire trastienda caliditate, tervessa trasto trasto trastornado cambardato, cembato trastornar cambardare, cembare trastorna cambardànzia, cembo trasuntar transcribere trasunto transcripto, exemplare trasvase tergolla trasvestido trasvestuto trata tràfico tratable tractabele tratado tractato tratamiento tractamento tratante tractante, gelice tratar tractare trato tractatioune trauma trauma través atraverso travesar traversare travesía trasversia travesaño traversaire travesura argànzia traviesa fosterina travieso argace trayecto tragecto trayectoria tregectoria traza trassa trazado trassato trazar trassare trazo trasso trebejos atribellos trébol trèbolo, zaggia trece tredece trechel treggele trecho treggeto, longhicio tregua tregua, retaussa treinta trainta trellizo trelisso tremar tremare tremendo tremendo trémola trèmbola tren trene trenza garscetta, tolfa trenzar garscere, tolfare trepa astossa trepadora grimpadora, crepadora trepanar cempellare trepar grimpare, crepare trepidación trepidatioune trepidar trepidare tres trei tresillo trecello treta trecta triaca triaca triángulo triàngolo triar trebare tribu tribu tribuna tribuna tribunal tribunale tributar tributare tributo tributo tricornio tricornio tricotar atricottare trienio trienio trifásico triphàsico trifulca sciorca trigal trisciallo trigo blado trigueño asmere trilita trillita trillado treulloso trilladora treulladora trillar treullare trillizo trelecio trimestral trimestrale trimestro trimestro trincar trincare, atrescare trinchar trinsciare, scendere trinchera trinscera, scendaira trineo trineu trinidad trinitate trino fretino trinquete catello tripa guarna triple triple triplicado triplicato triplicar triplicare trípode tripode tríptico triptico tripudo triputo tripulación tripolatioune tripulante tripolante tripular tripolare triquiñuela ciciane tris spenio triste triste, contristato tristeza tristessa, contristànza tristura tristura tritobular tretopolare trituración trituratioune, frendènzia triturar triturare, frendere triunfante triumphante triunfar triumphare triunfo triumpho trivial triviale trivializar trivialisare triza micca trizar miccare trocar trocare trocear strossare trocisco trocesco trocha trota, trambece troche trodènza trofeo tropheu troglodita troglodita troje granaria trola fadrolla, cassipa tromba tromba trombón tromboune trompa trompa, geta trompeta trompetta trompicón strompicco trompo truba trompón tubaire tronado stronato tronar stronare tronco tronco tronchar intronsciare trono throno tropa tropa, fosciana tropel travolice, bosnata tropelía rensciora tropezar treposare, occorsare tropezón treposoune, occorso tropical tropicale trópico tròpico tropiezo trepusso troquel torscele troquelada torscelta trotar troctare trova affaplo trozo frousto, biasa, ciarine truco trucco trucha tructa trueno tronale trueque troca trueste torrànza trufa troffa, schindella trufar trouffare truja oleario truhán ciffaire, truando truncado stroncato truncar stroncare trust trouste tu teu, tua tú tu tubérculo tubèrcolo tuberculosis tubercolosse tubo tuvo tuera coloquinta tuerca torca, scruo tuero rondino tuerto bornico tuétano tutano, medolino tufarada zembina tufo toffo, putoure tugurio bauge tul tulo tulipan tulipane tullido stoulluto, jamboito tullir stoullere tumba tomba, rènza tumbaga tombago tumbar tombare tumbo tombo tumbona caira, zargio túmido tumido tumor tumoure tumulto tumulto, zegello tunante nescoso, sciarrano, guesco tunda tonsa tundar tonsare tundir staundere tundizno aborra túnel tunnele túnez tunesse túnica abadena tuno farnatto tutún a la forcia tupido stopito, confierto, dreu tupir stopire, insoggiare turba trombla turbación tromblànza turbado tromblato, saucio turbador tromblante turbante ressa, mambetto turbar tromblare turbina torvina turbio torvo turbión torvioune turbulencia torvolènzia turbulente torvolente turco turco turgente torgente turismo tourismo turista tourista turístico touristico turnar turnare turno turno turquesa torcossa Turquía Turchia turrón turoune turtadena tortadena turulado gàbio tute tute tutear tutelare tutela tutela tutelar tutelare tutor tutoure, baggiollo tuya tùa tuyo tèu (U) uberrimo ubèrrimo ubicar ubicare ubicuo ubiquoso ubre upre ufanar ulfanare ufano ulfano ujier uscere úlcera ulcero ulterior ulterioure ulteriormente ulteriormènte últimamente ultimamente ultimar ultimare último postremo, ultimo ultra ultra ultrabrillante ultrafulgente ultrajante ultraggiante, abastoflante ultrajar ultraggiare, scandinare, aboltare ultraje ultraggio, scandinamento, aboltamento ultramar ultramare ultramarino ultramarino ultranza ultransa ultrasónico ultrasònico ultratumba ultratombolla ulular ullulare umbral sollaira, scoffa umbría ombriansa umbrío calginoso umbroso ombroso un un una una unánime unànime unanimidad unanimitate uncidar untidare unción untioune undécimo undècimo undulación undolatioune undular undolare ungido ungiuto ungir ungere ungüento ungemento únicamente unicamente único unico unidad unitate unido unido unificación unificatioune unificar unificare uniformar uniformare uniforme uniforme uniformidad uniformitate unilateral unilaterale unilaterismo unilaterismo unión unioune, adjuntamento unívoco univoco unir unire, adjuntare, apriscare, joungere unisono unissono universal universale universidad universitate universo universo uno uno untar ungere uña ungolla uñero gormo uralita uralita urario urario urbanidad urbanitate urbanismo urbanismo urbanístico urbanistico urbanización urbanisatioune urbano urbano urbe urbe urdimbre jordimento, affattina urdir jordire, affattinare, algassare urgencia urgènzia urgente urgente urgir urgire úrico urico urina urina urinar urinare urna urna urogallo urogallo urraca pica Uruguay Uruguai uruguayo uruguaio usado usato usagre coustra da laite usanza usànza usar usare uso uso, usage ustéd vòs, sidi ustedes vos, sidis usual usuale usuario usadoure usura usura usurero usurpadoure, renovaire usurpar usurpare uso uso utensilio untensillo útero utero útil utile utilidad utilitate utilizar utilisare utopia utopia utópico utòpico uva uva (V) vaca vacca vacaciones vaccànzas vacante vaccante vacar vaccare vaciado abuitato vaciar abuitare vaciedad abuitànzia vacilación vacillatioune vacilante vacillante vacilar vacillare, guancare vacio buito, boffo vacuna vaccuna vacunar vaccunare vacuno vaccuno vacuo vaquoso vadear vadeggiare vado vadeggio vagabundo vagabondo, harloce, falate vagamente vagamènte vagancia vagànzia vagar avagare vagido vagiuto vagina vagina vago gredino, faneillo vagón vagoune vaguada valència vaguedad vaguetate vaharado abaffato vaharear abaffare vaho baffo vaina vaina vanilla vanella vaiven camballata, scanco vajilla vascella valaco valaco vale valessa ¡vale! d’accordo! valedero valedaire Valencía València valenciana valenciana valenciano valenciano valentía valentia validar validare válido vàlido validez validessa valiente valiente, proce valija valicia, cromena, bolga valioso valioso valón valoune valor valoure valoración valoratioune valoroso valoroso vals valz válvula vàlvola valla palissata vallar apalissare valle vale vampirismo vampirismo vampiro vampiro vanagloriarse vanagloriarse vándalo vàndalo vandalismo vandalismo vanguardia vanguarda vanguardista vanguardista vanidad vanitate vanidoso vanidoso, gourro vano vano (mueble) vetta vapor vapoure vaporizar vaporisare vaporoso vaporoso vapulear ciouscare vaquero vacaraire (pantalon) bleugins vara virga varadero virgadaire varal virgallo varapalo virgata varar vareillare varear sgoullare, clambare varenga varanga vareta virgotta variable variabele variación variatioune varice varice variedad varietate varilla vareilla vario vario varita virgerica varón viro varonil virinile vasallo vassallo, paraggero vascuence vasconce vasco vasco, euscare Las Vascongadas Euscadi vascongado vasconzo vaselina vasselina vasera coltaira vasija urso, zalona, belece vasito coltino vaso colto vástago revolloune vasto vasto vate bardo, monieto vaticano vaticano vaticinar vaticinare vaticinio vaticineu vatio vato vecindad vicintate vecindario vicindario vecino vicino veda defessamento vedado defessato, interdito vedar defessare vedia gossolla vedijoso gossolloso vega vaiga vegetación vegetatioune vegetal vegetale veguero abeguero vehemencia vehemènzia vehemente vehemente vehículo vehicolo veinte vinte vejación vexatioune, zerecànza vejar vexare, zerecare vejamen carmene vejestorio veggesco vejez veggessa vejiga vascica velada vigilata, sciaffarrata velado vigilato, sciaffarrato vela vigilia velamen vellage velar vigilare, sciaffarrare, soboullare velatorio vigilata veleidad veleitate velero vigilaire veleta verandello velo velo, cambouscio velocidad velocitate, ociorènzia velocimetro velocimetro vellosilla pelossella veloz veloce, ocioure, volucero vello vaino, villo vellón tocioune, villoso velludillo villodello velludo villoso, zambambo vena vena, vina venable pillo venablo venàbolo venado cervo venal venale venalidad venalitate vencedor vencedoure, mansoure vencejo drepane, falcenia vencer vencere, mansorare vencido venciuto, mansorato vencimiento vencemento, mansorànza venda bandage vendar bandagere vendaval venteillo vendedor vendedoure vender vendere vendimia vindemia veneno veleno venenoso velenoso venerado venerato venero bourscia veneroso veneroso venerable venerabele veneración veneratioune venerar venerare venéreo venèreu venezolano venezolano Venezuela Venezola ¡venga! councia! venganza vendicànza vengar vendicare vengativo vendicativo venia vainia venial vainiale venida venita venidero venidaire venido venito venir venire venta venda ventaja advantaggia ventajoso advantaggioso ventana fainestra ventanal fainestralla ventanilla fainestrella venteante venteggiante venterar verere ventilación ventilatioune ventilar ventilare ventisca blizze ventisquero blizzaire ventosear ventoseggiare ventosidad ventositate ventoso ventoso ventrílocuo ventriloquoso ventura ventura venturoso venturoso ver vedere vera vaira (de veras) veritabelmènte veracidad veracitate veraneante stivante veranear stivare veraneo stivante veraniego stivale verano stivo veraz verace verbal verbale verbena verbena verbigracia verbigrazia verbo verbo verborrea fadrocànza verboso verboso verde verde verdear verdeggiare verderón verderole verdino verdente verdoso verdoso verdugo bederro verdulero bassalaire verdura veridura verdadero vero, veritabele vereda verdecto, snessa veredicto veredicto verdad veritate verdemar verdemare verga verella vergel vergire vergonzoso vergonioso, gaunoso vergüenza vergonia, honta verguero averguero verídico veridico verificable verificabele verificar verificare vericueto viaranno verja verilla, cansello vermifugo vermifugo vermut vermuto vero vairo verosímil verosimile verraco verronco, abioura verruga verroca versado versato versar versare versátil versatile versatilidad versatilitate versículo versicolo versión versioune verso verso verspentina verspentina vértebra vèrtebra vertedero vertedaire verter vessare, ferregare vertical verticale vértice vèrtice vertiente vessante, ferregante vertiginoso vertiginoso vértigo vèrtigo vesícula poustola vestíbulo vestibolo vestido vestimento, vestuto vestigio vestigio vestimenta vestimenta vestir vestire vestuario vestuario veta vecta vetar vectare ¡vete! ciaù! veterano veterano veterinario veterinario, abattaire veto veto vetusto vetusto vez vece vía vereggia, via viaducto viaducto viajante viaggiante viajar viaggiare viaje viagge viajero viaggero vial viale víbora vipora vibración vibratioune vibrador vibradoure vibrante vibrante vibrar vibrare vicario vicario vicepresidente vicepresidente viciado vissa viciar vissare vicio vicio vicisitud vicissitute víctima victima victoria victoria victoriso victorioso vicuña vicuna vid vinia vida vita vidriero vidrello vidrio vidro video videu videocámara videucàmara viejita callonca viejito jattimbo, vetullo viejo veggio viento vento vientre ventre vieras veiras viernes vendrede viga trabe, ciacena, lambourda vigencia vigènzia vigente vigente vigésimo vigèssimo vigía vigello, vigiladoure vigilancia vigilànzia, spescessa vigilante vigilante, spesciante vigilar vigilare, spesciare vigilia vigilia vigor vigoure, virto vigueta potreggia vihuela viola vil vile, strasso, raffece vileza vilessa vilipendiar velipendare vilo villo villa vila villancio natala villano villano villorio porga vinagre aceto, vinaigre vinagrera vinaigrella vinaza vinasa vinculación vincolatioune vincular vincolare vínculo vincolo, zingiro vindicar vindicare vinillo vinello vino vino viña vinia viñedo viniale violación violatioune violador violadoure violar violare violencia violènzia violento violento, gassipo violeta violeta violín violino viperino viperino virada virata viraje virage virar virare virgen virgene viril virile virilidad virilitate virote virada viruta maravalla virrey viceregge viruela virola, retrello virulento virolento virtualmente virtualmènte virtual virtuale virtud virtute virtuoso virtuoso virus virus viruta borvalla visado visa viscera viscera visceral viscerale viscoso viscoso, meugio visera visaira visibilidad vissibelitate visible vissibele visillos sciaro visión vissioune visionario vissionario visir guissiro visita visita visitar visitare vislumbrar sollare vislumbre sollamento viso vissoure visón vissoune, rouggia visor vissoure víspera vispera vista veduta, visso vistar vistare vistazo vistallo visto veduto vistoso vistoso, sceriffo visualizar vissualisare vital vitale vitalicio vitalicio vitalidad vitalitate vitamina vitamena vitela vitola viticultor viticultoure viticultura viticultura vitorear vericere vitores vericios vitreo vitro vitrina januala vituperar vitoperare vituperio vitoperànza vitualla victuolla viuda vidua viudez viduossa viudo viduo vivacidad vivacitate, soroure vivaracho fruiante, viato vivaz vivace viveres vito, gerra vivero garena viveza vivessa vivienda domo viviente vivente vivificar vivificare vivíparo viviparo vivir vivire vivo vivo vizconde visconte vocablo vocàbulo vocabulario vocabulario vocación vocatioune vocal vocale vocalizar vocalisare vocear sberrare, abaletrellare vocería sberrànza, abaletrellamento vocerío sberramento vocero sberradoure vociferar vociferare volador voladoure volandas volànzas volante voltante volantería farroffo volar volare (robar) fourpare, ciappare volátil volatile volatilizar volatilisare volcán volcano volcar capirrare volea voleggia volframio volframbio volición volitioune voltaje voltagge voltareta tombarella volteador volteggero voltear volteggiare voltío volto volubilidad volubilitate voluble volubele volumen volumene volumenoso volummenoso voluntad voluntate voluntario voluntario voluntarioso voluntarioso voluptuoso voluptuoso volver voltare vomitar vomitare vómito vòmito voracidad voracitate, egènzia voraz vorace, egente vórtice vòrtice vosotras vossas, vosàltras vosotros vos, vosàltros vós vòs votación votatioune voto voto voz voce vozarrón votioune vuelco tombollo vuelo volo vuelta volta vuestra vòstra vuestras vòstras vuestro vòstro vuestros vòstros vulgar vulgare vulgaridad vulgaritate vulgo vulgo vulnerable vulnerabele vulnerar vulnerare vulpino volpino (X) xenofobia xenophobia xilófono xilòphono (Y) y e, et ya jà yacer jacere yacija jacello yacimiento jacemento yambo jambo ya que jà che, quipe yate jate yaya ceda yayo cedi yedra gedra yegua joumenta, gequa yeísmo geismo yelmo gelmo, tistano, baida yema grombo, (huevo) zeraffo yermo germo yerno gendro yerro bauvoure yerto gerto yesca scambo yesmo gendiro yeso gesso yeyuno gegiuno yo eo yodo jodo yoga joga yogular jogulare yogurt jogurt yugo jougo yunta bobaire yunque inclossa, zendano yute joute yuxtaponer jostaponire yuxtaposición jostapossitioune (Z) zabordar sopordare, esceupere zacát sache zafar ornare zafarancho taffaroco (riña) mouciàciara zafiedad mondregànza, tavollànzia zafío mondrego, tavollo zafiro saphiro zafra safra zaga affuco, poustica zagal baffaro, pastorello, zambo, magollo zaguán vestibolo zaguera zaguera zahareño agreste, guindo zaherir appornare, abastoflare zahón femborale zahondar jouscare zahori achilece, arrapo zahurda hara, porcoteria zaino fallace, scoradoure zalamero caggiolaire, garattociadoure zalamería caggioleria, garattocia zalema salama zaleo peccoure zamacuco sornouige zamarra rieno, fetecossa zamarrear malmenare zambo valso zambomba sambomba zambuco oductioune zambra zambra zambullirse mergollare, capousare zampabollos ingrouscipadoure zampar ingrouscipare zampoña sambocca, sclarella zanahoria carrota, cenora zancada gambatta, crusciata zancadilla trambetta zancajo stilsato zanco stilso zancudo stilsante, louripe zanganear amorlare zángano morlano, apiggio, foucco zangolotear baranlare zanguango groume, mollassioune zanja soffedoure zanjar soffedere zapador fossoure zapapico affodedoure zapar affodere zapatear calciare zapatería calceria zapatero calcero zapatilla foffoune zapato calcio zar zare zarabanda sarabanda, sciauta zaragüelles saragollos zaramagullón mergo zaranda ballaggiamento zarandear ballaggiare zarcillo cercello zarco cerollo zarigüeya sarigalla zarina zarina, casciarato zarpa griffa, scero zarpar griffare, scerare zarapazo griffata, scerata zarrapastroso gueniloso zarza rubo, derrallo zarzal rubierto zarzamora mora, tembrollo zarzaparilla salsaparella zarzuela opera zascandil affoinoso zascandilear affoinare zavache gagaite zebrano aceprano zelote zelote zepelín mentato zinc zinc zipizape combicio zócalo zòccolo zolocho stòlido zona zona zonzo insolso zoológico zològico zoología zologia zoólogo zòlogo zopenco blosse, cambagno, ableffo zoquete tanollo, ganacio, zamballo zorrera voulpinaira, rapossaira zorra voulpina, rapossa zorro voulpe, raposso zorronglón tarde zote capece zorzal ficedoule, sourcialo, griva zozobra scabirra zozobrar scabirrare zueco sabote, suoco, galloce zulo succaffo zumaque sombaco zumbar abombillare, brounscire zumbido abombillato, brounsciuto zumbón abombilloune, brounscio zumo succo zunchar bandagere zuncho bandage zurcir sarcire, scimbare zurdo sinistra zurra ballandrànza zurrar ballandrare zurriago trallata zurrón fardello zutano jombano zuzón senectioune