Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!





 
(Dictionario casteliano roumanze.) 
(A) 
a a, ad 
abacero popolaire 
abacería popoleria 
abacial abaziale 
abaco abaco 
abad abbate 
abadejo asseggio 
abadesa abbatessa 
abadía abbatia 
abajo josso 
abalanzar abalanzare 
abalear spalacare 
abalizar abalismare 
abalorio abeloure, flaindra 
abanderizar abandare 
abandonar abandonare 
abandonado abandonato 
abangar impenare 
abanicar aventallare 
abanico flavello 
abaratar aballandare 
abarca abarca 
abarcable imbraciante 
abarcadura imbraciamento 
abarcar imbraciare 
abarloar ormesare 
abarquillar imbarcollare 
abarrotar abarrotare 
abarrote abarrote 
abarrotero abarrotaire 
abastecer abastire, fornire 
abastecimiento abastimento, fornimento 
abatido abattito 
abatir abattire 
abdicación abdicatioune 
abdicar abdicare 
abdomen abdòmene 
abducir abduire 
abecedario abecedare 
abedul betolla 
abeito abeito, taida 
abeja apeggia 
abejaruco merope 
abejorro abavona, freloune 
aberración aberratioune 
abertura apertura 
abierto aperto 
abigarrado biado, listrato, bicaro 
abigarrar listrare 
abismar abismare 
abismo abismo 
abjuración abjuratioune 
abjurar abjurare 
ablandar ablandire, amoggere 
ablución ablutioune 
abnegación abnegatioune 
abnegare abnegare 
abobar aparvare 
abocado aboccato 
abocar aboccare 
abochornar abaffare, soffondere 
abochornoso abaffoso, soffondente 
abofetear louscare 
abofetea lousca 
abogacia advocassa 
abogado advocato 
abogar advocare 
abolengo abolenco 
abolición abolitioune 
abolir abolire 
abolladura abosànzia, crocamento 
abollar abosare, crocare 
abombado clampino 
abombar clampire 
abominable abominabele 
abominación abominatioune 
abonado abonnato 
abonar abonnare 
abono abonnamento 
abordaje abordage 
abordar abordare 
a bordo a bordo 
aborrecer abhorrere, sprectare 
aborrecible abhorrente, sprectabele 
aborrecimiento abhorrènzia, sprectamento 
abortar abortare 
aborto aborto 
abotar abalisare 
abotargado abaloffato, campaire 
abovedar fornicere 
abracadabra abracadabra 
abrasador abrasadoure, abouradoure 
abrasar abrasare, abourare 
abrasion abrasioune, abourànzia 
abrazar abraciare 
abrazo abracio 
abrelatas aprestannas 
abrevar abevare 
abreviar abreviare 
abreviatura abreviatioune 
abrigar amantonare 
abrigo mantoune 
abrir aprire 
abrochar accalegare, abottollare 
abrumar obroggere, assourdire, macollare 
abrupto abrupto 
ábside àbsite 
absolución absolutione 
absoluto absoluto 
absolver absolvere 
absorver absorvere 
abstencia abstènzia 
abstención abstentioune 
abstraer abstradere 
abstraído abstraduto 
absurdo absurdo 
abubilla opopa, ope 
abuchear aporrare 
abuela àvia 
abuelo àvio 
abultar augere      
a bulto augènzia 
abulía abolia 
abundancia abondànzia 
abundante abondoso 
aburrido aballoggiato 
aburrir aballoggiare 
abusar abusare 
abuso abuso 
abyecto abgecto 
acá accolà 
acabar finire 
a cabo a capo, tànde 
academia accademia 
académico accadèmico 
acaecimiento accontiggemento, gesta 
acaecer accontiggere 
acalorar accaldorare 
acallar accallantare 
acantilado ciarfa, stello 
acanto accanto 
acaparador propolla 
acaparar accapare, accaffellare 
acariciar accaresare 
ácaro àccaro 
acarrear carreggiare, scirrare 
acarreo carreggio 
acaso seica, per casualitate, acasso 
acatable accattabele 
acatamiento accattamento 
acatar accattare 
acaudalado accaudalato, ope 
acaudalarse accaudalarse, opere 
a causa de per moure da, òbbe 
acceder accedere 
acceso accesso 
accesorio accessorio 
accidente accidente 
acción actioune 
acebuche oleastro, zamboggere 
acechar osmare 
acecho osma 
acedía accedumene 
aceite òlio 
aceituna oliva 
acelerar accelerare, antobiare 
acelga beratta 
acémila zàmbilla, jomento 
acemilero moloune 
acendrar abstergere, assaffare 
acensuar accensare 
acento accento 
acentuar accentare 
aceña moletrina 
acepción acceptioune 
acepillar scopellare 
aceptación acceptatioune 
aceptable acceptabele 
aceptar acceptare 
acequía encile, sciandaco 
acera viara
acerar lausciare 
acerbo acerbo 
acerca aprope 
acercamiento avicinànzia 
acercar avicinare 
acería aceria 
acérico plumbellina 
acérimo acerbisimo, mioure 
acero àcio 
acerolo aceraire 
acertado persoltato, incertato 
acertar persoltare, incertare 
acertijo incertamento 
acetre zetre 
aciago augoroso, malfadato 
acibar mourrata 
acicate calcare, zaico 
acierto incerto, ginio 
aclamación acclamatioune 
aclamar acclamare 
aclaración splainatioune 
aclarar splainare 
acoger accepere, accoggere 
acogimiento accepemento, accoggemento 
acogida accepessa, accoggessa 
acogotar callogare 
acolchar incopertare, accapitonare 
acometer scomettire, gerrare 
acometida scomettuta, scomettessa, gerra 
acomodar accomodare, plassare 
acompasar accompassare 
acompañar accompaniare 
acompañamiento accompaniamento 
acomplejado accomplexato 
acongojar accongoggiare 
aconsejar acconseggiare 
acontecer accontiggere 
acontecimiento accontiggemento 
acoppiar abiastare 
acopio abiasto 
acoplar accoplare 
acoquinar scorconare 
acorazar mounire 
acorchado incorticiato 
acordar aplecare 
acorde accordo 
acordión accordioune 
acornear accornare 
acorralar impaurire, mandrecare 
acortar accourtare 
acosar accosare, incauciare 
acoso accoso 
acostado cettato, recombuto 
acostar cettare, recombere 
acostumbrado accostumato, avaissato 
acostumbrar accostumare, avaissare 
acotación alenzo, accautatioune 
acotar alenzare, accautare 
acre ecre 
acrecentar abourtare, adaugere 
acreditor accreditoure 
acredor accredoure 
acribillar cribelare 
acrimonía acrimonia 
acrisolar patefacere 
acristalar accristalare 
acritud acritute 
acróbata acròbata 
acta acta 
actitud actitute 
activar activare 
actividad activitate 
activo activo 
acto acto 
actor actoure 
actriz actrice 
actuación performànzia 
actual actuale 
actualidad actualitate 
actualizar actualisare 
actualmente actualmènte 
actuar performare 
acuaplano foste dal mare 
acuario acquario 
acuciar strisare, scauciare 
acuclillar gepare 
acuchillar accolterare 
acudir accorrere 
acuerdo accordànzia 
acólito accòlito 
acullá accolà 
acunar aberciare 
acuñar sconiare, scallare 
acupuntura accupontura 
acurrucarse accorosciarse 
acusación accusatioune 
acusare accusare 
acuse accusamento 
acústico accustico 
achacar apossare 
achacoso dolentato, lasrato, amalentoso 
achampañarse asciampaniarse 
achantar asciantare 
achaparrado asciomboso, tambollo 
achaque apossa 
achicar decourtare 
achicharrar raciollare 
achuchar accobare 
adagio adaggio 
adalid attalite 
adamado adamissalato 
adaptación adaptatioune 
adaptar adaptare 
adarga parma 
adarme attarme 
adecentar adecentare 
adecuado adequato 
adecuación adequatioune 
adecuar adequare 
adehala additamento 
adelantado davantato 
adelantar davantare 
adelante davante 
adelantera davantaira 
adelanto davantamento 
adelfa oliandre 
adelgazamiento aprimànzia, macelànzia 
adelgazar aprimare, amacellentare 
ademán demossa 
además d'òltra 
adentrarse adintrarse 
adentro adintro 
adepto adepto 
aderezar aprestare 
aderezo aprestoure 
adeudar adebitare 
adherida adferita 
adherirse adferirse 
adhesión adferitioune 
adicción adictioune 
adición additioune 
adicional additionale 
adicionar additionare 
adictivo adictivo 
adicto adicto 
adiestramiento adestrànzia 
adiestrar adestrare 
adinerado adenarato 
adintelado alendato 
adiós adeu 
adiposo adiposo 
adivinación divinatioune 
adivinar divinare 
adivinanza divinànzia 
adivino divinamento 
adjetivo adgectivo 
adjudicar adjudicare 
adjuntar adjuntare 
adjunto adjunto 
administración administratioune 
administrativo administrativo 
admirable admirabele 
admiración admiratioune 
admirar admirare 
admisible admissebele 
admisión admissioune 
admitir admittere 
admonición admonitioune 
adobar sasonare 
adobe attove 
adocenar adociare 
adolecer adolentare 
adolescencia adolescènzia 
adolescente adolescente 
adomesticar adomesticare 
adopción adoptioune 
adoptar adoptare 
adoptivo adoptivo 
adoquín adoquino 
adormecer adormitare 
adormilado adormitoso 
adoración adoratioune, laudoure 
adorare adorare, laudare 
adornar adornare, cambarrare 
adorno adornamento, cambarrole, cairele 
adosar attousare 
adovo attòvo 
adquerido adquisto 
adquerir adquerrere 
adquisición adquisitioune 
adral ladrale 
adrede apòsta 
adscribir adscribere 
aduana taraffana 
aduanero taraffanaire 
aducar borressa 
aducir aducire 
adueñarse adominarse 
adulación adulatioune, ingagiollamento 
adular adulare, ingagiollare 
adulterar adulterare 
adulterio adulterio 
adúltero adultero 
adulto adulto 
adustez adustessa 
adusto adusto, zembeco 
advenedizo frendo, parbene 
advenimiento advenemento 
adventurero adventuraire 
adverbio adverbo 
adversario adversario 
adversidad adversitate 
adverso adverso 
advertencia advertènzia 
advertir advertire 
adyacente adjacente 
aéreo aireu 
aeropuerto airoporto 
afabilidad affabelitate 
afable affabele 
afamado affamato 
afán affano 
afanar affanare 
afasia aphasia 
afásico aphàsico 
afear alaidare 
afección affectioune 
afectación affectatioune 
afecto affecto 
afeitar fucare 
afeite fuco 
aferrar afferrare, agaffare 
afianzar affermare 
afición affitioune 
aficcionado affictionato 
afilado affilato, atrensciato 
afilar affilare, atrensciare 
afín affine 
afincarse affisarse 
afinidad affinitate 
afirmación affirmatioune, asseverànzia 
afirmar affirmare, asseverare 
aflicción afflictioune 
afligido affligito, aberombato 
afligir affligire, aberombare 
aflojar affloggiare 
afluente affluente 
afluir affluire 
afónico aphònico 
aforismo aphorismo 
aforístico aphoristico 
aforar afforare, messurare 
aforo afforamento, messurànza 
afortunadamente fortunatamènte 
afortunado fortunato, trabolloso 
afrenta affronta, ubiànzia 
afrentar affrontare, ubiare 
afrontar affrontare 
a fuer a fuore 
afuera afora 
afueras d’intorno 
afuste affouste 
agachadiza becassina 
agachar aganciare 
agalla brangiata, galia 
agallas vernage 
ágape àgape 
agarbillar gerpare 
agárico agàrico 
agarrado arrapato, carpito 
agarrar arrapare, carpere 
agarrotar agarrottare 
agasajar gassaggiare 
agasajo gassaggio 
ágata àgata 
agavillar agerpere, couligare 
agazaparse stosciare, agosciarse 
agencia agènzia 
agente agente 
agigantar agigantare 
ágil agile 
agilizar agilisare 
agitación agitatioune, sobollènzia, acirramento 
agitar agitare, sobollere, acirrare 
aglomeración agglomeratioune 
aglomerar agglomerare 
aglutinar aglontare 
agnóstico agnòstico 
agobiar stoffare, taffagare 
agobio stoffamento, taffagànzia 
agolparse amontegarse 
agonía accongia 
agónico accongioso 
agonizar accongiare 
agorgojado carancionato 
agosto agosto 
agotable sgotabele, derrangabele 
agotado sgotato, derrangato 
agotador sgotadoure, derrangante 
agotar sgotare, derrangare 
agraciado agraziato, ciamilo 
agraciar agraziare 
agradable aplacebele 
agradar aplacere 
agradecer remerciare, graziare 
agradecido remerciato, graziato 
agradecimiento remercemento, graziamento 
agrado placènzia 
agravante aggravante 
agravar aggravare, croudescere 
agraviar blesciare, inollare 
agravio blescia, inollamento 
agraz labrosco 
agrazón labrosca 
agredir aggredire, imbestare 
agregacion aggregatioune 
agregar aggregare, sgarisare 
agresión aggressioune 
agreste agresto 
agriar acriare 
agricultor agricultoure 
agricultura agricultura 
agrietamiento fendemento, scinca 
agrietarse affenderse, scincare 
agrilo acrillo 
agrimensor arpentoure 
agrimensura arpentage 
agrío acrio 
agrupar agruppare 
agrura acerbitate 
agua àcqua 
aguacero nimbo, gimbollata 
aguacherry maggiante 
aguado moggio 
aguador assacale, licia 
aguachirle borrella, scirappo 
aguafiesta affarambante 
aguantable indurabele, abairoso 
aguantar indurare, abairare 
aguardar sguardare, inchessare 
aguardiente masropa 
agudeza accumene 
agudo accuto 
agüero augurio 
aguijar accouggiare 
aguijón accouggio 
aguijonazo accouggioune 
aguijonear accouggionare 
águila àcquila 
aguileño acquilino, abimboso 
aguilón acquiloune 
aguilucho acquiloune 
aguilnado strena 
aguinaga guinscia 
aguja accouggia 
agujerear afforratare 
agujero forrato 
agujetas frapicos 
agur adieu
aguzar accouggiare 
ahechar imblauvare, squinciare 
aherrojar ingriggionare 
aherrumbrar inferrosciare 
ahí ènde 
ahijado affiggiato 
ahinco affinco 
ahitar bornare 
ahíto borno, abestànzia 
ahogar abaffare 
ahondar affondare 
ahora accora 
ahorcar afforcare, lachere 
ahorrar stalvare 
ahorro stalvo 
ahuecado affocato, boffante 
ahuecarse affocare, boffare 
ahuchar asservare 
ahumar affummare 
ahogar affogare 
ahuyentar abiggere, aboggiare 
airado imboffato 
aire aire 
airear imboffare 
aislado isolato 
aislamiento isolamento 
aislar isolare 
ajar apalere 
ajardinar jardinare 
ajedrea secorella 
ajedrez abaco 
ajenjo absinzia 
ajeno alieno 
ajetreado atraffecato, trecante 
ajetreo atraffecànzia, trecaso 
ají filfile 
ajimez sergione 
ajo àglio 
ajofaina pelve 
ajomate conferba 
ajorca gagge, brachia 
ajorozo faggioso 
ajuar sopelegge 
ajustado adjustato, intrisato 
ajustar adjustare, intrisare 
ajuste adjustamento, intrisamento 
ajusticiado aplectuto, accatellato 
ajusticiar aplectere, accatellare 
ala ala 
alabado laudato 
alabanza laudànzia 
alabar laudare 
alabardero labardaire 
alabastro alabastro 
alacena lassena 
alacrán scorpioune, aicrapo 
a lado  a lato, a costato 
alahaja alfascia 
alambicado ciffasato 
alambicar ciffasare 
alambique ciffasoure 
alambrado ciffasato 
alambre selco 
alameda popolleto, jarello 
álamo popolo 
alano alano 
alarde tasàfforo 
alardear tasafforare 
alargar allongare 
alarido egiulato, imbaggiamento, zoraggio 
alarife lariffo 
alazán roffo, lassane 
alba alba 
albacea monaffito 
albahaca baggile, aceno 
albanega roffale 
albañal colobario 
albañil massoune 
albañilería massoneria 
albarán talillo 
albarazado barasato 
albarca zampallo 
albarda barda, stamento 
albardilla couscello 
albaricoque mismicio, armeniaco 
albarizo talente 
albarrana bourge 
albarraz astaphisagra 
albatro albatro 
albayade cerosa 
albazano caugiante 
alazán rioffo 
albedrío teciario 
alberca bassino, bercato 
albérchigo persico 
albergar albergare 
albergue albergo 
albino albino 
albóndiga caffatta, offa 
albor alboure 
albornoz bornoce 
alborotar sbracare, abagarrare, atriscare 
alboroto sbraco, bagarra, atrisca 
alborozar joiare 
alborozo joiamento 
albricias albosria 
albugo albogo 
alcachofa carscioffa, cinara 
alcachofera carscioffaira, cinaraira 
alcahovetear caboteggiare 
alcahovetar caboteggiare 
alcahuete caffoto 
alcahuetear caffotare 
alcahuetería caffotaria 
alcaide alcaide 
alcalde càttino 
alcaldesa càttinessa 
alcadía cattinia 
álcali àlcali 
alcalino calino 
alcancía cansia 
alcanfor camphoure 
alcantarilla orcella, bàlaffo 
alcanzare attangere, percanciare 
alcanze attangànzia, percanciamento 
alcapara taparita, capare 
alcaparro cinosbastos 
alcaraván botauro 
alcayata caggiata 
alcazaba cassapa 
alcázar alcàsare 
alce alce 
alcóba cupola, gorfa 
alcohol alcohole 
alcóholico alcòholico 
alcor tombollo 
alcornoque filine, sopere 
alcorque cerpella 
alcotán asteria 
alcurnía progegna, alaffo, stirpo 
alcuza goutto 
aldaba pessolla 
aldea vico, casale 
aldeano vicano, casalaire 
aldehuela teffolla 
aleación aleatioune 
alecionar aletionare 
aledaño linzo 
alefangina alephangina 
alefriz ramploura 
alegar alegare 
alegato alegato 
alegrar aledere 
alegre ledo, blisso 
alegría ledoure, blisse 
alejamiento allongiamento 
alejar allongiare 
alelare ciallare 
alemán germano 
alemana germana 
Alemaña Germania 
alentado incouraggito 
alentador incouraggiante 
alentar incouraggere 
alerce larice, melecio 
alergia alergia 
alérgico alèrgico 
alero bairale 
aleta badana, flosa, penolla 
aletazo flosoure 
aletear flosare 
aleteo flosata 
aletergado ingaffillato 
aletergar ingaffillare 
aleve ralato, infido 
alevosía cazzaro 
alevín rangioco, assembaco 
alfabeto alphabeto 	
alfaifa alfaifa 
alfanje jafforote, fangello 
alfar faire 
alfarería feglinaria 
alfarero feglina 
alféizar armiggiale 
alfeñique fenico 
alférez fàrece 
alfil alfile 
alfiler alfinete 
alfombra stragollo, intremesa, segeda 
alfombrar stragollare, intremesare
alfóncigo-fostocco 
alforfón forfone 
alforja piera, bessaca 
alforjilla forgia 
alforrón forroune 
alga alga 
algara cattimba 
algarabía baragoine 
alagarada assaria, gairata 
algarroba seliqua 
algarrobo fornope 
algazara battaffolla, permotto 
álgebra àlgebra 
álgido àlgido 
algo qualcausa, qualseque causa 
algodón cottoune 
algodonero cottonaire 
alguacil bargello 
alguien alcuno 
algun alcuna 
alguno alcuno 
alhaja sopelegge 
alhelí giroflato 
alheña legostro 
aliado aliato 
alianza aliànzia 
aliar codescere 
aliarse aliarse 
alicaído smacelato 
alicatis camscia 
aliciente lecebra, jattepia 
alicuanta-guetria
alícuota sciaffaia 
alienación alienatioune 
alienado alienato 
aliento baffo, flato, halito 
alifafe invalletuto 
aligar aligare 
aligerar aleugerare 
alijar aleugiare 
alijo jarmo, conseniamento 
alimaña vermina, ciacere, faciarato 
alimentar alimentare, cibare, foidare 
alimenticio alimentizio 
alimento alimento, ciboure, foida, vito 
aliñar sassonare 
aliño sassonamento 
alioli alioli 
alisar tossare, sterrere 
aliso alna 
alistamiento inlistamento 
aliviar assollangiare, resfolgare 
alivio assollangiamento, resfolgo 
aljíbe joumpe, cisterna 
aljamería algiameria 
aljamía algiamia 
aljamiado algiamiato 
aljarafe farroffo 
aljaría jaria 
aljófar jòfare 
aljofifa gouffifa 
aljube joumpe 
allá  accòla 
Allah Allah, Alà 
allanar alanare 
allegado aplecato, partidario 
allegar aplecare 
allende alendo 
allí lì 
alma ànima 
almacén magasene 
almacenaje magasenage 
almacenar magasenare 
almáciga masteca 
almadía fosteria 
almadraba cette 
almadreña scolpogna 
almagra masciara 
almagre masciaro 
almajo barrella 
almanaque almanaco 
almártaga litargiro 
almazara mesara 
almeja clopissa 
almena almenna 
almenado almennato 
almendra locio, amigdala 
almendrado lociato 
almendro loce 
almez loudaire 
almiar stramentalla 
almíbar saccaro, sciarampo 
almidón amillo, necia 
almilla sobocolla 
alminar minaretto 
almirantazgo admirantello 
almirante admirante 
almirez egrogero 
almiron almiroune 
almizcle almesche 
almocafre sargio 
almogávar almogàvaro 
almohada polvina, moffada 
almohadillar polvinare, moffadare 
almohadón stecco 
almoneda hastario 
almorranas baufface 
almorzar prendere prima genta 
almuerzo prandece
alocado calfardo, bairole 
alocución alocutioune 
alojamiento alloggiamento 
alojar alloggiare 
alondra lausciata, alauda 
alpargata zandallo, spadrella 
alpargatería zandalleria 
alpargartero zandollaire 
alpe alpe 
alpechín alpescine, fittoure 
alpesto pesterine 
alpiste boltoure, pimpollena 
alquequenje alicacapo 
alquería alcoria, borda 
alquicel ponico 
alquilar allocare 
alquilino allocadoure 
alquimía alchimia 
alquitrán catrane 
alrededor intorno, cerco 
altanería jambaria, stolsessa 
altanero jambaire, stolse 
altar altare 
altavoz ciafferoune 
alteración alteratioune 
alterar alterare, permudare 
altercado altercatioune 
alternador alternadoure 
alternativa alternativa 
alternar alternare 
alteza altessa 
altibajo alto e sotta 
altino asciamoso 
altiplanicie altiplanessa 
altiplano altiplano 
altisonante altisonante 
altitud altitute 
altivez barombellessa 
altivo barombello 
alto alto 
altozano incourgata 
altramuza joto 
altura altoure 
alubia loubia 
alucinación alucinatioune 
alucinador alucinadoure 
alucinaje alucinage  
alucinamiento alucinamento 
alucinante alucinante 
alucinar alucinare 
alud aluvio 
aludir aludire 
alumbrado alumenato 
alumbramiento alumenamento 
alumbrar alumenare 
aluminio alumineu 
alumno alunno 
alusión alusioune 
alusivo alusivo 
aluvión inscioro, fluto 
alvéolo alviolo 
alverjana chirscina 
alzacuello alsacollo 
alzada alsansa 
alzamiento alsamento 
alzapaño imbraso 
alzar alsare, arriggere 
ama àma 
ama da casa uscioure 
amabelidad amabelitate 
amable amabele, melghero 
amaciador amoggiadoure 
amaestrar amestrare 
amagar amaigare 
amainar amainare, treffare 
amalgama amalgama 
amamantar alactare 
amanear amasare 
amanecer amatutinare, alba 
amansar molcere 
amante amante, druito 
amaña solerzio 
amañar assolerziare 
amapola roggiate, boggiaca 
amar amare 
amáraco amàraco 
amarcino amarcino 
amargado amaro, murro 
amargar amarare 
amargura amaressa 
amarillento flavo 
amarillo jaldo 
amarra coiare, amarra 
amarrar deligare 
a más à plù 
amasar amesare, sobare 
amatorio amatorio 
amaurosis amaurosse 
amazona amazzona 
ambages ambages 
ambagioso ambagioso 
ámbar àmbare 
ambidextro ambidextro 
ambición ambitioune 
ambicioso ambitioso 
ambiente ambiente 
ambigüedad ambiguitate 
ambiguo ambiguo 
ambivalencia ambivalènzia 
amblar incedere 
ambos ambedou, ambedoua 
ambre ambro 
ambrosia ambrosia 
ambulancia ambulànzia 
ambulante ambulante 
ambulatorio ambulatorio 
amedrentado amedrentato, traffante 
amedrentador amedrentadoure, traffoso 
amedrentar amedrentare, traffare 
amén amèn 
amenaza menacia 
amenazar menaciare 
amenguar amencare 
amenidad amenitate 
ameno ameno 
a menos al meno 
a menudo sopente 
América Amèrica 
americana americana (abrigo) capotino 
americano americano 
amerizar amarisare 
ametralladora ametralladora 
amianto asbesto 
amigable amicabele 
amígdala amigdala, tonsile 
amigo amico 
amilanar inciggere, recrosare 
aminorar menorgare 
amistad amistate, amistànza 
amistoso amistoso 
amnistía amnistia 
amo àmo 
amodorrar amodorrare 
amodoro amodorro 
amolar amorcare 
amoldar amoldare 
amonestación amonestatioune, gormandànzia 
amonestar amonestare, gormandare 
amontonar affascare, camarsciare 
amor amoure 
amordazar scosare 
amorfo amorpho 
amorío inamoramento 
amoroso amoroso 
amorotado ostrato 
amortajar amortaggiare 
amortecer amortisare 
amortiguador amortisadoure 
amortiguar amortisare 
amortización amortisatioune 
amotinar amotinare 
amparar confoggere, amparare 
amparo confoggènzia, amparamento 
ampliar ampliare 
amplificación amplificatioune 
amplificar amplificare 
amplio amplo 
ampolla baullo, boscia 
amueblar amovelare 
amuermar smortare 
amuleto amulleto 
amura amura 
amurallar amuraliare 
amurar amurare 
amurriarse smersare 
anacardo nacardo 
anacoluto anacolutho 
anacoreta anacoretha 
anacronía anacronia 
ánade ànate, abaito 
anadear attarratare 
anáfora anàphora 
anagrifo anaglipho 
analectas analectas 
analéptico analèptico 
anales annales 
analfabeto analphabeto 
analgesia analgesia 
análisis anàlisse 
analista analista 
analizar analissare 
analogía analogia 
análogo anàlogo 
anapesto anapesto 
anaquel abaco, andello 
anarquía anarchia 
anarquismo anarchismo 
anarquísta anarchista 
anártida anàrtica 
anascote nascote 
anatema anathema 
anatematizar anathematisare 
anatocismo anatocismo 
anatomía anatomia 
anatómico anatòmico 
anca couscia, ànca 
ancestral ancestrale 
anciana vetulla, ciombona 
anciano vetullo, ciomboune 
ancla àncora 
anclage ancorage 
anclare ancorare 
áncora àncora 
ancho latoso 
anchoa anscioa 
anchoso anscioso 
anchura latoure 
anchuroso latoroso 
andador camminaire 
andadura andànza 				
Andalucía Andaloussia 
andalusí andaloussì 
andaluz andalousse 
andaluza andaloussa 
andamio scaffalto 
andanada-corraliato
andar andare 
¡anda ya! ciàu! 
andén marsoune, peroune 
andrajo panno, sciffoune 
andrajoso pannoso, tanice 
androide androide 
andurrial invia, aberallo 
anea analpha 
anécdota anècdota 
anecdótico anecdòtico 
anegar anegare, assollacare 
aneldo anetho 
anejo annexo 
anémico anèmico 
anémona anèmona 
anesar anisare 
anfibio amphibio 
anfiteatro amphitheatro 
anfitrión amphitrioune 
angarillas bardo, scinta 
ángel àngelo 
anginas anginas, scimborro 
angle àngora 
anglo ànglo 
anglosajón anglosaxoune 
ángulo àngolo 
angostar angostare 
angostino angostino 
angosto angosto 
angostura angostoure 
anguila anguila 
angula angula 
angustia angoggia, batticoure 
angustiar angoggiare 
angustioso angoggioso 
anhelante cherrente, aufegante 
anhelar cherrere, aufegare 
anhelo cherrènzia, aufegamento 
anido anesto 
anífoco aniphoco 
anillo anello 
animación animatioune 
animadversión animadversioune 
animal animale 
animalucho animaloune 
animar animare 
anímico animico 
ánimo couragge 
animosidad animositate 
animoso animoso 
aniñado puorile 
aniñarse puorilescere 
aniquilación anniquilatioune 
aniquilar anniquilare 
anís jarapole, aniso 	
anisar anisare 
aniversidad anniversitate 
aniversario anniversario 
anjeo angeu 
anoche asterna 
anochecer vespertinare, vespertina 
anodino anodino 
anofele anophele 
anomalía anomalia 
anonadado acconadato 
anonadar acconadare 
anónimo anònimo 
anorak anorac 
anormal abnormale 
anotar percondire 
anquilosar anchillosare 
ánsar gànso 
ansia ansia, imbeggemento 
ansiar ansiare, imbeggere 
ansiedad ansietate 
ansioso ansioso, imbegente 
antaño abante d'anno 
ante davante da, (cuero de piel) celdo 
antebrazo òlna 
antecedente antecedente 
anteceder antecedere 
antecesor antecessoure 
antedicho abante dito 
antefaz anteface 
antelación antelatioune 
antemano abante da mano 
antenoche abante da note 
anteojo lunetta 
antepasado ancessoure 
antepecho antepeto 
anterior anterioure 
antes abante 
antibactericida antebacteriana 
anticaspa antiporrigoune 
anti cristo anti christo 
antitaurino antitaurino 
anticipar anticipare 
anticipo anticipo 
anticuado antiquato 
anticuario antiquario 
antideslizante antiglisante 
antídoto antidoto 
antifitrión antiphitroune 
antigüedad antiquetate 
antiguo antico, prisco 
antioxidante antioxidante 
antíparra masaira 
antipatía antipathia 
antipático antipàthico 
antiséptico antisèptico 
antojadizo aberroso 
antojar aberrinare 
antojo aberrina 
antología anthologia 
antólogo anthòlogo 
antorcha antorscia 
antracita antracina 
antro spelonca, àntro 
antropófago antropòphago 
antropología antropologia 
antropólogo antropòlogo 
anual annuale 
anualidad annualitate 
anualizar annualisare 
anubarrar anubolare 
anublar anubolare 
anudar anudare 
anuencia cambeggio 
anunciar annonziare 
anuncio annònzio 
anzuelo hambo, zondara 
añadidura adecènzia, esciamplo, augemento 
añadir adecere, esciamplare, augere 
añaful aniapholo 
añejo vestuto 
añicos frosta 
año anno 
añoranza marrimbamento, imbelleggemento 
añorar marrimbare, imbelleggere 
aoja fasceno 
aojar fascenare 
aorta aiorta 
aovar aovare 
apabullar stritare 
apacentar apascere 
apacibilidad apacebelitate 
apacible apacebele 
apaciento pascio 
apaciguar apacere, placare 
apagar smortare, extingere 
apagón smortamento, extingènzia
apalancar lebatare 
apalear fosticare, zarrare 
apandillar conspirare 
apantallar scairare 
apañar abiggiare, arramare 
aparador vestidoure 
aparato apparato 
aparcacoches parcadoure 
aparcamiento parcareggio 
aparcar parcare 
aparear conciuggere 
aparecer apparire 
aparecido apparuto 
aparejado accoplato 
aparejador accopladoure 
aparejar accoplare 
aparejo poggiadollo 
aparentar apparentare, leutare 
aparente apparente 
aparición apparitioune 
apariencia apparènzia 
apartamento appartamento 
apartar auferere, affastare 
aparte apparte, troto 
apartir appartire 
a partir a partire 
apasionado apassionato 
apasionar apassionare 
apatía apathia, treccamento 
apático apàthico, trecco 
apátrida apàtrida 
apearse cippere, apedentarse 
apedrear apetrare 
apegarse inglontarse 
apego inglontina 
apelación appellatioune 
apelar appellare 
apellidar nommenire 
apelido sopranomme 
apelmazarse sgrindare, festernare 
apelotonar appellotonare 
apenar accagrinare 
apenas appena, vice, malavece 
apéndice appèndece 
aperativo apperativo 
apercibir appercibere 
apergaminar aprimbare 
apero bergeria 
apertura apertura 
aperturar aperturare 
apesadumbrar imbroncare 
apesadumbre imbronco 
a pesar malgrà 
apestar impestare, sciaffare, amorinare 
apetecer appetitare 
apeticible appetitibele 
apetito appetito 
apezonado pampellato 
apiadar apietarse 	
apiadoso apietoso 
apilable strausciante 
apilarse strausciare 
apinar stoullare 
apiñar congerere, asciamocare 
apio celerio 
apisonear apistare, calcare 
aplacar placare 
aplanar planare 
aplastar scalaffare, smagollare 
aplaudir applaudire 
aplauso applauso 
aplazamiento clantànzia 
aplazar clantare 
aplicado applicato, blaffo 
aplicar applicare 
aplomar applombare 
apocar faggiolare 
apocado faggiolo 
apocopada apocapatha 
apócrifo apòcripho 
apoderar apotentare 
apodo sopranomme 
apogeo apogeu, attanivo 
apolilladura apollellànzia 
apolillar apollellare 
apología apologia 
apoplegía apoplegia 
aporrear scoltacare 
aportación apportatioune 
aportar apportare 
aposentar cambarare 
aposentero cambaradaire 
aposento cambarata 
apósito apòssito 
apostar apostellare 
apostilla apostella 
apóstol apòstolo 
apóstrofe apòstrophe 
apostura apostura 
apoteosis apothiosse 
apoyar apoggiare, fulcire 
apoyo apoggio, fulcimento 
apreciable appreziabele 
apreciar appreziare 
apreciación appreziatioune 
aprecio apprezio 
aprehender apprehendere 
apremiante apresato 
apremio apresa 
aprender apprendere 
aprendiz apprendice, mottarraffo 
aprendizaje aprendimento 
aprendizaje de la calle attelembare 
aprensión aprensioune 
apresar invarragere 
apresionar appresionare 
aprestar apprestare 
apresto appresto 
apresurado appresurato, accociato 
apresurar appresurare, accociare 
apretado streniato 
apretar streniare 
apretón streniamento 
apretujarse streniarse 
aprieto streniànzia, (problema) clemba 
aprisco ovile, abergeria 
aprobación approvatioune 
aprobado approvato 
aprobar approvare 
apropiado appropiato, afforciuto 
apropiar appropiare, afforcere 
aprovechado approfitato 
aprovechar approfitare 
aproximación approximatioune 
aproximado approximato 
aproximar approximare 
aptitud aptitute 
apto apto 
apuesta apposta 
apuntar appunctare 
apuñalar appunialare 
apurado apresato 
apurar apresare 
apuro apresa 
aquacate acquato 
aquejar scrociare 
aquel, aquella chele, chella 
aquél, aquélla chele, chella 
aquellos, aquellas cheles, chelas 
aquéllos, aquéllas cheles, chelas 
aquende aquende, in dessà 
aquese aquesse 
aquí acì 
aquiescencia acquiescènzia 
aquietar acquietare 
ara ara, per la mercete 
árabe àrave 
arabesco aravesco 
Arabia Saudíta Aravia Saudia 
arábigo aravesco 
arado carutto, strevato 
aragonés aragonesse 
aragonesa aragonessa 
Aragón Aragoune 
arancel venallo 
arándano tobarrele 
arandela arandella 
aranzada jugeroune 
araña arania 
arañar araniare 
arañazo araniànzia 
arar strevare 
arbitrador arbitradoure 
arbitraje arbitrage 
árbitro àrbitro 
árbol àrboure 
árbol genealógico stemma 
arbolada arborànzia 
arboladura arboradoure 
arborescente arborescente 
arbusto arboscolla, camballo 
arca arca 
arcaduz arcaduce 
arcaico arcaico 
arcediano arcidiacro 
arcén guenapo 
arcilla argilla, glaisa 
árco iris àrco da cielo 
arcón arcone 
archiduquesa archiduchessa 
archipelago archipelago 
archivo archivo 
arder ardere, cambourare 
ardid ardevànzia, talesso 
ardiente ardente, cambourante 
ardilla schirello 
ardite ardite 
ardor ardoure 
arduo arduoso 
área àrea 
arena sabola 
arenal saboloro, glaira 
arenisca saboloso 
arenoso saboloso 
arenga harenga 
arengar harengare 
arengue harengo 
arete cercello 
argamasa argamassa 
Argelia Argelia 
argelino argelino 
Argentina Argentina 
argentino argentino 
argolla argolla 
argot calimba, argote 
argucia argossa, strossa, ingente 
argüir argumentare 
argumento argumento 
aridez aridessa 
árido àrido 
ariete ariete 
arimético arithmètico 
ario areu 
arisco fero 
arista aresta 
aristocracia aristocrassa 
aristócrato aristòcrato 
arlenquín harlechino 
arma blanca zechino 
armador armadoure 
armadura armoure, cainage 
armamento armamento 
armar armare 
armario armadio 
armarito spendo 
armatoste galisso 
armazón armallo 
armella armerra 
armero armaire 
armisticio armistizio 
armiño ermino 
armonía armonia 
armonioso armonioso 
arnero viano 
arnés arnesse 
árnica àrnica 
aro aro 
aroma aroma 
arpa arpa 
arquear arcaggiare 
arquelarre arquelarre 
arqueología archeologia 
arquería arcaria 
arquero arcaro 
arquetípico archetipico 
arquitectura architectura 
arquitecto architecto 
arquitectónico architectònico 
arrabal soborbio 
arraigar radicare 
arraigo radicamento 
armada armada 
arraéz raisse 
arrayán mirto 
arrancar arrencare, imbosciare, antobiare 
arranchar rangere 
arranque arrencadoure 
arras caffallo, pinieratioune 
arrasar arrasare 
arrastrado tresnato, roggilato 
arrastrar tresnare, roggilare 
arrear arreggiare, agoulianare 
arrebatado arriputo, ingenestato 
arrebato arripènzia, ingenestamento, jangloure 
arrebatar arripere, ingenestare, janglorare 
arrebol roscene, ruboure 
arrebujarse rebollare 
arreciar apolletare 
arrecife sirte, davallànza 
arrechucho trompello, stiada 
arredrar conterrere 
arregazado arretrato 
arreglado arrangiato, imbrensciato 
arreglar arrangiare, imbrensciare 
arreglo arrangiamento, imbrensciamento 
arremangar remanicare, raffogere, trosare 
arremeter remettire 
arremolinar remollinare, verosare 
arrendajo roldane 
arrendador chiradoure 
arrendamiento chira 
arrendar chirare 
arreo ornato, agollanamento 
arrepentimiento penitènzia 
arrepentir penitire 
arrestado arrestato 
arrestar arrestare 
arresto arrestura 
arriar affocare, amainare 
arriate aliola 
arriaz felto 
arriba asusso 
arribar arribare 
arribista arribista 
arribo arribo 
arriero arrescero, moletaire 
arriesgado riscato 
arriesgar riscare 
arrimar apresare 
arrinconado angolato 
arrinconar angolare 
arroba arrova 
arrodillarse ingenollarse 
arrogancia arrogànzia, esciamplànzia 
arrogante arrogante, bassoce, esciamploso 
arrojar cirrare, sconicere 
arrojo cirrànzia, sconicemento 
arrollador imborosciadoure 
arrollar imborosciare 
arropar affargare 
arrope sapa 
arrostrar infasciare 
arroyo balio, rosello 
arroz risso 
arrozal orsa 
arruar smosare 
arruga arroga 
arrugar arrogare 
arruí arruì 
arruinar arrovinare, abociare 
arrulladora adormidora, raccolladora 
arrullar adormire, raccollare 
arrullo adormimento, raccollamento 
arrumaco mogangia 
arrumbar recondere 
arsénico arsènico 
arte arte 
artefacto artefacto 
artejo artello 
arteriosclerosis arteriosclerosse 
artesanía artesania, fabreria 
artesano artesano, fabraire 
articulación articolatioune 
articular articolare 
artículo articolo 
artificial artificiale 
artificio artificio 
artilugio artilogio 
artellería arteleria 
artimaña ciànzia, decebolla 
artesía artessia 
artristis artriste 
arúspice arospice 
arzobispo arcioepiscopo 
arzón arzoune 
as asso 
asa mocialo, ansa 
asadero assadaire 
asado rostuto 
asador grillo 
asalariado assalariato 
asaltador assaltadoure, abribadoure 
asaltante assaltante, abribadoure 
asaltar assaltare, abribare 
asalto assalto, abribamento 
asamblea assamblea 
asar rostire 
ascendencia ascendènzia, poggiantia 
ascendente ascendente, poggiante 
ascender ascendere, poggiare, claintare 
ascensional ascensionale, poggianoso 
ascensor ascensoure 
ascético ascètico 
asco squaloure, stociànzia, scarnànzia 
ascua braiscia, prouna 
aseado limpato 
asear limpare 
asechanza amattosànzia 
asechar amattosare 
asediar abessellare 
asedio abessellamento 
asegurado assecurato, affeussato 
asegurar assecurare, affeussare 
asemejar assemblare 
asendereado assemientato 
asentado asseduto, assentato 
asentamiento assentamento 
asentar assedere, assentare 
asentimiento assentimento 
asentir assentire 
aseo servizio, limpessa 
asequible attenibele 
aserción assertioune 
aserrar assegare 
aserrín assegànzia 
asesinado assassinato 
asesinar assassinare 
asesinato assassinato 
asesino assassino 
asesor assessoure 
asesoramiento assessorànzia 
asesorar assessorare 
asestar assestare, aporrare 
asfalto asphalto 
asfíxia asphixia 
asfixiar asphixiare 
así ansì 
Asía Asia 
asíatico asiatico 
asidero mociale 
asiduidad assiduitate 
asiduo assiduoso 
asientamiento possello 
asiento cadaira 
asignación assignatioune 
asignadura assignadoure 
asignar assignare 
asilo asilo 
asimilación assimilatioune 
asimilar assimilare 
asimismo altrotale 
asir rostire (coger) carpere, prendere 
asimiento rostimento 
asistencia assistènzia 
asistenta assistenta 
asistente assistente 
asistir assistire 
asno assino 
asociación associatioune 
asociado associato, aparsonato 
asociador associadoure, aparsonante 
asociar associare, aparsontare 
asolar assolledare, rabaggere 
asomar resgardare, scioffare 
asombrar sbaire, staundare, smerbillare 
asombro sbaimento, staundo, smerbillamento 
asomo umbra, trambisso 
aspar aspiare 
aspaventar spaventare 
aspaviento spavento, baudoure 
aspecto aspecto 
aspereza asperessa 
asperges aspergello 
asperjar adspergere 
áspero àspero 
aspersión aspersioune 
áspid áspite 
aspillera motraira 
aspiración aspiratioune 
aspirar aspirare 
asquear squalire, stociare, scarnare 
asquerosidad squaloure, stociamento, sussoure 
asqueroso squàlido, stocioso, scarnoso 
asta asta 
astada astata 
astil astello 
astilla assolla 
astillero assollaire, accantaire 
astracán astracano 
astringente astrengente 
astringir astrengire 
astrología astrologia 
astrólogo astròlogo 
astronomía astronomia 
astrónomo astrònomo 
astucia astuzia, ciànzia, mocionia 
Asturias Asturias 
asturiana asturiana 
asturiano asturiano 
astuto astuto, cianzante, mocionioso, 
asueto ceucia, fatrato 
asumir assommire 
asunción assomptioune 
asunto affere 
asustar sglaiare, stordicare 
asusto sglaiamento, stordicànzia 
atabal tamballo 
atacar attaccare 
atadijo paccotine 
atadura anodànzia 
atafor attafforo 
atajar attaricare 
atajo tarico 
atalajar attellare 
atalaya attallaggia 
atambor attamboro 
atañar concernare 
ataque attaccamento 
atar anodare 
atardecer slongare 
atareado attascato, scerrato 
atarear attascare, scerrare 
atascar oplerere, imbiscarse 
atasco opleremento, imbiscànzia 
ataúd sandepila, locello, fèrretro 
ataurrique attaurrico 
ataviar cambarrare, exornare 
atavío cambarrallo, exornànzia 
atavismo atavismo 
ateísmo atheismo 
atenazar attenasare 
atestar attestare 
atención attentioune 
atender attendere 
atener attenire 
atentado attentato 
atentar attentare 
atento attento 
atenuación attenuatioune 
atenuar attenuare, stenare 
ateo atheu 
aterrador atterradoure 
aterrar atterrare 
aterrizar aterrisare 
aterrorizar atterrorisare 
atestiguar attestimoniare 
atezar scarcenare 
ático àttico 
atildar attildare 
atinar osmare 
atipe atipo 
atisbar groncare 
atisbo gronco 
atizador scarcenaire 
atizar scarcenare 
atleta atletha 
atlético atlèthico 
atletismo atlethismo 
atmósfera atmòsphera 
atocha tauscia 
atolondrado sgrombato, imbasiato 
atolondramiento sgrombànzia, imbasiànzia 
atolladero imbobànzia 
atollarse imbobare 
átomo àtomo 
atóntito attònito, amorgoso 
atontado anaciato 
atormentar attormentare 
atornillar invisare 
atorar attosciare 
atorrar obtorrare 
atosigar attaffacare 
atrabiliario atrabile 
atracar imballare, sarecare 
atracción attractioune 
atraco imballamento, sareco 
atracón imballadoure, sarecoune 
atractivo attractivo 
atraer atradere 
atragantar strasgollare, ingosare 
atraído atraduto 
atrancar atrencare 
atrapar attrampare, prendere 
atrás a retro
atrasado slongato 
atrasar slongare 
atraso tardànza 
atravesar atraversare 
atravéz atraverso 
atrayante atradante 
atresia atressia 
atresorar atresaurare 
atrever fardire 
atrevimiento fardimento 
atrezo atrecio 
atribuible atribuibele 
atribuido attribuito 
atribuir attribuire 
atribulado attribulato 
atril latrile 
atrío atrio 
atrocidad atrocitate 
atrofiado atroffiato 
atrofiar atroffiare 
atronador atronadoure 			
atronadura-fallacco
atropellar imballire, pessontare 
atropello imballimento, pessontànzia 
atroz atroce, maffo 
atuendo atòndo 
atún thonina 
atunero thoninaraire 
aturdimiento stordemento 
aturdir stordire 
aturrellar obtondere 
atusar attosciare 
audacia audacitate 
audaz audace 
audible audibele 
audición auditioune 
audiencia audiènzia 
audífono audiphono 
auditorio auditorio 
auge apògeu 
aula aula 
aulaga genista 
aulagar genistare 
aullar ullare 
aullido ullato, ullamento 
aumentación augmentatioune 
aumentar augmentare 
aumento augmento 
aun encora 
aún encora 
aunar aunare 
aunque mànche 
aura aura 
aureola auriola 
auricular auricolare 
auriga aurica 
aurora aurora 
auscultar ascoltare 
ausencia absènzia 
ausentar absentare 
ausente absente 
auspicios auspicioso 
austeridad austeritate, baltènzia 
austero austero, balto, gasopo 
austro austre 
autarquía autharquia 
auténtico authèntico 
autentificar authentificare 
autilo ullulla 
auto auto 
autobiografía autobiographia 
autobiográfico autobiogràphico 
autocensurar autocensurare 
autoescuela autoscola 
autoestima autostima 
autógrafo autogràpho 
autómata autòmata 
automático automàtico 
automóbile automòvele 
autonomasía autonomassia 
autonomía autonomia 
autónomo autònomo 
autopista autostrata 
autor autoure 
autoría autoria 
autoridad autoritate 
autorización autorisatioune 
autorizar autorisare 
autosuficiencia autosofficiènzia 
autosuficiente autosofficiente 
auxiliar auxiliare 
auxilio auxilio 
aval avale, fuce 
avalancha avalànscia 
avalar avalare, fucire 
avaluar avaluare 
avanze abanzamento, ingardamento 
avanzar abanzare, ingardare 
avaricia avarizia, grombànzia 
avariento avaroso 
avaro avaro, grombato 
avasallador assoballadoure, sbadelladoure 
avasallar assoballare, sbadellare 
avatar avaitare 
ave ucello 
a veces da quando in quando 
ave de rapiña jariffa 
avejentar avelentare 
avellana avelana 
avellano corello 
avena avena 
avenencia advenènzia 
avenida advenuta, cresco 
avenir advenire 
aventajado advantaggiato 
aventar ventare 
aventura adventura 
aventurera adventuraira 
avergonzar avergoniare 
avería avaria 
averiar avariare 
averiguación pescoltànzia 
averiguar pescoltare 
aversión aversioune, corocco 
avestruz stroso 
avezar avaisare 
aviación aviatioune 
avidez avidessa 
ávido àvido 
avieso aigre, avesso 
avío aparello 
avión avioune 
avioneta airoplano 
avisar avisare, guarnire 
aviso aviso, guarno 
avispa avispa 
avituallar amoiatare 
avivar arrevicare 
avocamiento avocatioune 
avocar avocare 
axioma axioma 
ay vai 
aya moggia 
ayer hieri 
ayo moggio 
ayuda aggiuta 
ayudante aggiutante 
ayudar aggiutare 
ayuga abiga 
ayunar desdeggiunarte 
ayuno desdeggiuno 
ayuntamiento municipalitate, abalatia 
ayunque incote 
azabache gagatte, assevage 
azacaneda jogla 
azada sarcole 
azadón legoune, opopa 
azadonero fossoure 
azafata motiffa 
azafate calato 
azafato motiffo 
azafrán safrane, croco 
azagaya aclite 
azahar assaiare 
azainado perfido 
azar assina, assaro, foursa 
azaroso assinoso, assaroso, foursante 
azechar ciallare 
azicate saico 
azcóna spatto 
azoe azzoe 
azogue zoco 
azor imbroggio, matollo 
azoramiento imbroggiànzia, matolla 
azorar imbroggiare, matullare 
azores assoures 
azotar flagorare, sciambocare 
azote flagorànzia, sciambocànzia 
azotea solario, terrassa 
azúcar saccaro 
azucarar saccarare 
azucarero saccaraire 
azucena sosana 
azuela escia, sciacuro 
azufaifo sophaifo 
azufre sulfoure 
azugar contremescere 
azul bleu, assoure 
azulado bleu 
azulenco bleuso 
azulejo tescella, lecere 
azumbre congeu 
azuzar arrigare, lacesere 
(B) 
baba baba, arropa 
babador moccadoure 
babear babare 
babel bàbele 
babero babaire 
babieca stoulto 
babosa lerma 
babosear ababollare 
baboseo caudecènzia 
baboso fodo, baboso 
babor babordo 
babucha aberra 
baca centarella 
bacalau moroulla 
bacilo bacilo 
bacín scaphio 
báculo bàcolo 
bacteria bacteria 
bacteriano bacteriano 
bache balagota, molca, trollo, sceffa 
bachillerato bacillerato 
badajo maleu 
badana abadana 
badea segno 
badén scorranco 
badera ignavo 
bagaje bagage 
bagatela bagatella 
bagazo fiege 
bahía baia 
bailar bailare 
baile bailo 
baja dessotta 
bajada baggiata 
bajamar baggiamare 
bajante baggiante 
bajar baggiare 
bajel vascele 
bajeza baggessa, faccaria 
bajío baggiamento 
bajo baggio, sotta 
bajolavabo soblababo 
bajuleta boggetta 
bala bala 
baladí baladine 
baladrar bladare 
baladrón zarro 
balancín cangollo 
balandra balandra 
balanza trotina 
balanzar balanzare 
balanze balanze 
balar balare, ablottare 
balazo balacio 
balbucerar laiscerare 
balbuceo balbotege 
balbucir balbotire, spaipare 
balcón balcoune 
balda andello, reffo 
baldaquin fastillo 
baldar baledare, stamborellare 
balde poggiale 
en balde frostra, da baldo 
baldío compasco, bosciollo 
baldón bandone 
baldosa carmiata 
baldrío baldreu 
balido blotto, balato 
balija vedollo 
balín baline 
balista mangianico 
baliza balessa 
balneario balniaro 
balón baloune 
balón de mano baloune da la mano 
balsa balsa, taufo 
bálsamo bàlsamo 
balsámico balsàmico 
báltico bàltico 
baluarte baluardo, famba 
balumba figaire 
ballaustrar balaustrare 
ballena baliena 
ballesta baliesta 
ballestero baliestaire 
bambolearse brandollare, labescere 
banal banale, pertrito 
banasta banastra 
banca banca 
bancario bancario 
banco banco 
banda banda, foscia 
bandada grece 
bandarín guimpo 
bandeja calatho, signa 
bandera bandaira 
bandera tricolor drappo 
banderola banderolla 
bandido bandito 
bandiqueta bandichetta 
bando banno 
bandolera monfira 
bandolero monfiro 
bandurria pandora 
banquero bancaire 
banqueta scamno 
banquete dappe, zaffora 
banquillo scambello 
bañador costumo da banio 
bañar baniare 
bañera baniaira 
bañista baniesta 
baño banio 
bao baio 
baqueta ferolla 
baquetazo ferollànzia 
báquica bàchica 
barahundra baraffounda, sciarrapo 
barbotear barvallocare 
baraja baraggia 
barajar baraggiare 
baranda baranda 
barano farnale 
baratija quischilla, gairo 
barato merce, ballondoso 
baratura mercato, ballondessa 
baraúndra baraundra 
barba barba 
barbacana barbacana 
barbada faigamba 
barbado barbato 
barbaridad barbaritate 
barbarie barbarie 
barbarismo barbarismo 
bárbaro bàrbaro 
barbechera barbetaira, agarrattura 
barbecho barbaito, agarratto 
barbero barbaire 
barbicacho fonillo 
barbilla barbella 
barbitaheño ahenobarbo 
barbo barbo 
barboquejo barbalaire 
barbotear abaffollare 
barbudo barboso 
barca barca 
barcaza barcassa, zandale 
barco batello, barco 
bardaguera bardagaira, zeffa 
bardaje bagaggia, figgiole 
bardal ballancata 
bardo bardo 
baremo barembo 
barilla barella 
bario bareu 
barjuleta bargiolla 
barloventar abollinare, lompinare 
barlovento abollina, lompine 
barniz vernisse 
barnizar vernisare 
barómetro baròmetro 
barquito batellino 
barra barra 
barra de labios rougge 
barra de pan rechiffa 
barraca coffoune 
barranca barronca 
barranco grova, flumme 
barrar spengere 
barrena gambella 
barreno barrello 
barreña gambella 
barrer scopillare 
barrera barraira, faino 
barretina barretina 
barriada faira 
barribajero brado, fanace 
barriga bandollo, gampa 
barriguera bandolloune 
barril barmile 
barrio jaria, quartere 
barrio pobre jama 
barrizal lambale 
barro barro, lamba 
barroso barroso 
barrote barrote 
barrullo barrullo, troble 
barruntar berrontare, infesare 
barrunto berronta, infesa 
bártulos bàrtollo 
barzón flaneria 
basa bassa 
basalto basalto 
báscula bàscola 
base basse 
básico bàsico 
basílica basilica 
basilisco basilisco 
basquetbal baschetbòl 
bastante assace, abondoso 
bastar abondare 
bastardía bastardia 
bastardilla bastardella 
bastardo bastardo, scorrile, sporeu 
bastidor bastidoure 
bastión bastioune 
basto brado, falairo, sciaffo 
bastón bastone 
bastoncillo cairello, stergero 
basura fembo, gadolla, scombrino 
basurero scombrinaire 
bata fostane 
batacazo baciànzia 
batahola strèpito 
batalla battalia 
batallar battaliare 
batallón battalioune 
bate bauto 
batea bauta 
batel scaffa 
batería batteria 
batido battito 
batidor battedora 
batiente battente 
batir battire 
batracio batrasso 
baturillo mesturata 
baturro battorro 
batuta battuta 
baúl cista, maioloune 
bauprés baupreso 
bautismo baptismo 
bautizar baptisare 
baya baia 
bayeta bagetta, retesta 
bayo baio 
bayoneta baggionetta 
baza moraira 
bazar basare 
bazo mielsa, splene 
bazofía bascioffia 
bazucar permescere 
bazuqueo permescènzia 
beato carollo 
beatorio carolloso 
bebé bebè 
bebedero bebedaire 
bebedizo bebedele 
bebedor bebedoure 
beber bebere 
beberecho beberaito 
bebida beberage 
beborrotear abebericare 
beca boursa 
becada biccolla 
becafigo fecedolla 
becario borsaire 
becerro vetello 
bedel bedele 
bedelio bedelio 
beduino beduino 
befo beffò 
begardo becardo 
bei bai 
bejín vescine, peggica 
bejuco begiuco, laina 
beldad beltate 
beleño jusquiame 
belicoso belicoso 
beligerante beligerante 
belorta ferreu 
beluga beloca 
bellaco belaco, pravo 
belleza belessa 
bello belo 
bellota glando 
bemol bembole 
bencina bencina 
bendecir bendicere 
bendición benditioune 
bendito benedito 
beneficiencia beneficiènzia 
beneficiente beneficiente 
beneficiar beneficiare 
beneficiario beneficiario 
beneficio beneficio 
benéfico benèfico 
benevolencia benevolènzia 
bengala fochino 
benignidad benignitate 
benigno benigno 
beñiga boggina 
beodo bèbedo, moràvico 
berbere berbere 
berberecho berbescioune 
berenjena abergina 
bergante abergante 
bergatín abergatino 
berilo berillo 
berlina reda 
berma berma 
bermejo bermello, moloscoune 
bermellón minio 
bernegal scotella 
berra crescioune 
berrear aberreggiare, goffare, zarrattare 
berrendo bicolloure 
berrera sione 
berrinche perrènscia, larsciata 
berro laviere 
berza crambe 
besamel besciamele 
besar oscolare, baisare 
beso oscolo, baiso 
bestartalado bestarto 
bestia bestia 
bestial bestiale 
bestiario bestiario 
besugo aspora 
betarate paintane 
betónica vettònica 
betún bittumme 
bezo labrioune 
biberón biberoune 
bibliografía bibliographia 
bibliográfico bibliogràphico 
biblioteca bibliotheca 
bibliotecario bibliothecario 
bicéfalo bicèphalo 
bicicleta bicicleta 
bicoca biccoca 
bichero biscero, gaffa 
bicho bestiolla 
bidé bidele 
biela biela 
bieldar ventilabrare 
bieldo ventilàbro 
bien biene 
bienal bienale 
bienandanza bienandànzia 
bienaventurado bienadventurato 
bienestar bienstare 
bienhechor bienfactoure 
bienio bieneu 
bienvenida bienvenita 
bienvenido bienvenito 
bierbo berbo 
bies biasce 
bifstec bifstèc 
bifurcación biforcatioune 
bifurcar biforcare 
bigamía bigamia 
bigornia bicornia 
bigote mostage 
bigudí roteggio 
bilingüe bilingue 
bilis billisse 
billar biliare 
billete bilieto 
billetera bilietaira 
billón bilioune 
bimensual bimensuale 
binadera carriollo 
binazón fossioune 
biomasa biomessa 
biombo paravento 
biogenia biogènia 
biografía biographia 
biógrafo biògrapho 
birlar scimpare, imbellicare 
birrete berretto 
birría gavello 
bis bisse 
bisabuela bisàvia 
bisabuelo bisàvio 
bisagra abuaga, gonzo 
biselado besellato 
biselar abesellare 
bisbisar abisbillare 
bisel lerigua, besello 
bisiesto bisesto 
bismuto bismutho 
bisnieta bisnepta 
bisnieto bisnepto 
bisojo birollo 
bisonte uro, bissonte 
bisoño tiruncollo, grascello, maggine, 
bisturí besturì 
bitácora bitàcora 
bizarría bizzarria 
bizco ovècollo 
bizcocho boccelato 
bizmar abelmare 
bizquear abischelare 
blanco blanco 
un blanco fadrippo 
blancocino blanchino 
blancura blancora 
blancuzca blancoure 
blandir blandere, moggiare 
blando blando, moggio
blanqueador blancadoure, incempadoure 
blanqueamento blancànzia 
blanquear blancare, incempare 
blasfemía blasphemia 
blasfemiar blaphemiare 
blasón blesoune 
blasonar blesonare 
bledo bleto, drecco 
blindaje blindage 
bloque blocco 
bloquear bloccare 
blusa blousa 
boa bòa 
boato bobànzio 
bobada bosciànzia, dupànzia 
bobalicón gerroune 
bobina bobina 
bobo boscio, dupo, gaipo 
boca bocca, osse 
boca abajo taffato, brocios 
bocacalle sceria 
bocadillo caraffo, bocella 
bocado bocelli 
bocajarro presadora 
bocaje boccage 
bocana naffiro 
bocanada baffonata, bocea 
bocaza garridoure 
boceto adombrànzia 
bocina bocina 
bocio goitro 
bocha bouscia 
bochinche frèmito 
bochorno baffata, stosciamento 
bochornoso abaffoso, stoscioso 
boda vota 
bodega bothica, coberia, doccane 
bodoque paggiata 
bofes sciorrica 
bofetada gifla, collaffa 
bofetear giflare, collaffare 
boga voga 
bohemio bohemmo 
bohío cavana 
boicot boicote 
boina boina 
boj biggioune 
bojedal bosceto 
bojiganga histriondo 
bol bole 
bola bolla, corrate, cracco (mentira) 
bolazo bloffo 
bolero bollaire 
boleto bolieto, ticcote 
boletín bolettine 
bolígrafo penna 
bolillo bolello 
bolinche bolice 
bolinear abollineggiare 
bolo pillola (juego) troncollo 
bolsa borsa 
bolsillo borsello 
bolsita sacete, cianipo 
bolso borso 
bollera tronga 
bollo breuscio 
bomba bomba 
bombacho bombaggio 
bombardear bombardare 
bombardero bombardànzia 
bombazo bomballo 
bombero stingedoure 
bombilla bombella 
bombona bombona 
bonachón bambolla 
bonancible bonancebele 
bonanza bonànzia 
bondad bontate 
bondadoso bondadoso 
bonbón bomboune 
boniato bognato 
bonito bonico, minioune 
bono bonno 
boñiga bosta 
boquear sbocallare 
boquerón cloupia, sciocla 
boquete feggia 
boquiabierto stopente 
borbolla eboulitioune 
borbollar eboulire 
borbotón bodocio 
borda borda 
bordar attarrasare 
borde òria 
bordón bordoune 
boreal boreale 
borla apece, scerappa 
born borno 
bornica bornica 
borona miggio 
borra borra 
borrinquín borrinchino 
borrachera crapolessa, piffonànzia, ciarrànzia 
borracho crapoloso, piffoune, ciarro 
borrachuzo maraffato 
borrador spongedoure, sborradoure 
borrajear spongere, sborreggiare 
borrar spongere, sborrare, amaffare 
borrasca orage 
borrascoso oragente 
borrego agno, cieto, (torpe) balaffo 
borrico imbaro 
borriqueta borratioune 
borriquillo imbarico 
Borrón spongedoure, sborroune 
Borroso spongente, sborroso, floso 
bosque bosco, floresta 
bosquejar imboscare 
bosquejo imboscamento 
bostezar oscitare, battacollare 
bostezo oscitatione, battacolla 
botánico botànico 
bota callega 
botafuego notricola 
bota larga feffa 
botar agettare 
bote sandoco, botte (barco) 
botella bottella 
botellazo bottellànza 
botellón bottelloune 
botica bothica 
boticario apothicario 
botija botteggio, affavia 
botijo benicello 
botilla bottilla 
botillón trioca 
botiquín bottico 
botín bottine 
botón bottoune 
botonera bottonaira 
bóveda thollo, fornice, avauta 
boxeador boxeadoure 
boxeo boxeu 
boya boggia, gattello 
boyante boggiante 
boyardo boliardo 
boyuno boario 
bozal fiscella 
bracear braciare 
bracero fello 
braco braccoure 
braga bracca, baggioune 
bragueta braccànzia 
braille braile 
bramar imbrammare, aiulare 
bramido imbrammànzia, aiulànzia 
braña màrgia 
brasa brassa 
brasero brassaire 
brasileño brasilesco 
bravata bravanza 
bravatear cerinare 
braveza bravessa 
bravo bravo 
bravucón jassoro 
braza braciato, assirra 
brazada braciata, assirrànzia 
brazalete bracialete 
brazo bracio 
brea brieu, tairo 
brebaje breubage 
breca lopra 
brécol bròccole 
brecha strage 
brega brecca 
bregar breccare 
breña bausa 
brete greboure 
breve breve, breu 
brezal braicia, ericeto 
brezo brocco, erice 
brial briale 
bribón abaffarino, canappano, zareffaire 
brida brita, abiena 
brillante fulgente 
brillantez fulgoure 
brillar fulgere, brillare 
brillo fucello, brillo 
brincar persaltare 
brinco persaltamento 
brindar propinare 
brindis propinatioune 
brío brole 
brisa brisa 
británica bretànica 
británico bretànico 
brizna brisna 
brocado imbrocato 
brocal brocallo 
brocar imbrocare 
brocha broscia, penicello 
broche broscio 
brochetas cattapano 
brochista brosciadoure 
broma glomma 
bromear glommare 
bromista glommadoure 
bronca morocia, jorga 
bronce bronze 
broncear bronzare 
bronceo bronzata 
bronco bronco 
bronquitis bronchitisse 
broquel parma 
brotar revollare 
broza brossa 
bruce brousce 
bruja striga, brouggia 
brujería strigeria, brouggeria 
brujía brouggia 
brujo brouggio 
brújula bròggiola 
bruma borrina 
brumoso borrinoso 
bruno bruno 
bruñido imbroniuto 
bruñir imbroniere 
brusco brusco 
brusquedad bruscatate 
brutal brutale 
brutalidad brutalitate 
bruto brutto 
bruza scopolla 
bucal boccale 
búcaro buccaro 
bucear plongere 
buceo plongio 
bucle bucle, cencenno 
bucólico bocòlico 
buchada hausto 
buche papo 
buchete jompica 
budión blegno 
buen bon 
buena cosa assaia 
buenamente bonamènte 
buen hombre hobaro 
bueno bono 
buey buoi 
búfalo buffalo 
bufanda fasciata, sciarpa 
bufar boffare 
bufete boffete 
bufido boffato 
bufón boffoune, sciaffarroune, mesciante 
bugía bouggia 
buhardilla januala 
buharro botioune 
buho ullula 
buhonero sceffo, merce 
buitre voltro 
buje bogge 
bulbo bulbo 
bula boulla 
bulario boullario 
bulevar bulevare 
bulo abadomerias 
bulto toscia, gorollo 
bulla sciauta, (una bulla) zaffarria 
bullaje zaffaroure 
bullanguero mofforaire 
bullería sciautaria 
bullicio zaragatta 
bullicioso zaragattoso 
bullir bollire 
buñuelo affengio 
bupresto bopreste 
buque vascele 
buquet bouchete 
burbuja boliola, ciscia 
burbujeante boliolante, ciscioso 
burdégano imonollo 
burdel cionciaria, bordele 
burdo gropo, grosso 
burguesi borghesse 
buril scolpaire 
burilada scolpènzia 
burilar scolpere 
burla beffa, joflara 
burlador beffadoure, jofladoure 
burlar beffare, joflare 
burlesco beffante, joflante 
burlete gorinscio 
burlón beffoune, jofloune 
burocracia burocrazia 
burócrata buròcrata 
burocrático burocràtico 
burrada chezzare 
burrajo sterco 
burro rucio, burracio, alfimaro 
bursátil borsatile 
busca buscànzia, recerca 
buscapleito morociadoure 
buscar recercare, buscare 
buscón mesca 
busilis bussile 
búsqueda recerca, buscata 
busto bousto 
butaca bergera, corce 
butanero buttanaire 
butano buttane, gasse 
butifara botollo 
buz bouce 
buzal caimbro 
buzo plongio 
buzón caggia da les correus 
buzoneo bossànza 
(C) 
cabal cabaloso 
cábala càbala 
cabalgar cavallare 
cabalgata cavallata 
cábalas caputtoune, zeffato 
caballa scombaire 
caballeroso cavalleroso 
caballería cavalleria 
caballeriza cavallerissa 
caballera cavallaira 
caballero gentilhomme, cavallaire 
caballerosidad cavallerositate 
caballo cavallo 
caballo del mar cavallo dal mare 
caballón porca 
caballote atresto 
cabaña stogorio, baito 
cabañil arementale 
cabañuela gorgostiolo 
cabaré cabarè 
cabaret cabarete 
cabe al costato 
cabecear testerare 
cabecera testaira 
cabecilla testella 
cabellera capellaira 
cabestrillo capestrello 
cabello capello 
cabelludo capelludo 
caber capere 
cabeza testa 
cabezada testata 
cabezal capessale 
cabezo testaggio 
cabezón testoune 
cabezota testolla 
cabezudo testarudo 
cabida caputa, ascioro 
cabildo capitole 
cabina cabina, haima 
cabizbajo moisto, magoroso 
cable cable 
cabo capo, tànde 
cabotaje storrage, capottage 
cabra capra 
cabrear capronare 
cabrestante caprestante 
cabría caprica 
cabrío caprico 
cabriola cambriolla 
cabrito caprico 
cabrón caproune 
cabruno caprino 
caca caca, sterco 
cacahuete cacàu 
cacarear ronfare, rallecare 
cacareo ronfamento, rallecamento 
cacería caciaressa 
cacerola caciarolla 
cacillo trolla 
cacique caputo 
caco malloune, cacco 
cacto cacto 
cacumen lucco, cengia 
cacha ciussa, (nalga) puica (fuerte) zalpoune, adiane 
cachalote fisettere, belio 
cachar frangere 
cacharro ciarato, percella 
cachava clambo 
cachaza pasciorra 
cachear casciare, scorrare 
cachemira cascemira 
cacheo cascedoure 
cachete genare 
cachetero poggioune 
cachimba pimparina, paipa 
cachiporra tronscio, porra 
cachivache farràngio, cassivasse 
cacho mica, frousto 
cachola aciotaire 
cachondear sangarse, amerresciare 
cachondeo coccacio 
cachondo coccace, farro, merrescioso 
cachorro canico, cadello, scioto 
cachucho messura d’òlio 
cachuela nace 
cada chata 
cadalso carnificina 
cada uno chascuno 
cadáver cadàvere 
cadena cadena 
cadencia cadènzia 
cadenilla cadenica 
cadente cadente 
cadera ancoune 
caducar caducare 
caducidad caducitate 
caduco caduco 
caer cadere 
café cafè 
cafeína cafeina 
cafetero cafetaire 
cafetería cafeteria 
cáfila càfila 
caga fonia 
cagafierro maceferro 
cagar cacare, stercare 
cagarruta falleca 
caída cadessa 
caído caduto 
caimán caimane 
caimiento cademento 
caja caggia 
caja fuerte caggia da securitate 
cajero caggero 
cajetilla caggetella 
cajetín caggiatino 
cajón caggioune 
cal cale 
cala cala 
calabacín cucorbella 
calabaza bobra 
calabobos ciacia 
calabozo brouna, calaboso, sacheffa 
caladero calaire 
calado calato 
calafate calfotra 
calafatear calfotrare 
calamár louscia 
calambre cambro 
calamidad calamitate 
cálamo càlambo 
calamoco glace 
calandrajo lacigna 
calandria alauda 
calaña calmaira, exoscia 
calar incasciare 
calavera calvaira 
calaverada frasca 
calcaño calcanno 
calcar calcare, sprimere 
calcáreo calcàreu 
calceta calciona 
calcetines calcetinos 
calcinar affoscare 
cálcio càlceu 
calcular calcolare 
cálculo càlcolo 
caldaico caldaico 
caldear caldere 
caldera gansa 
calderero calderaire 
caldero ladollo 
caldo brodo, ciorba 
calebrar calebrare 
calefacción calefactioune 
calendario calendario 
caléndula calèndola 
calentador caldedoure 
calentamiento flagro 
calentar caldentare 
calentura caldoure 
calenturienta caldossa 
calesa calescia 
caletre cirombe 
calibrado calebrage 
calidad qualitate 
cálido càlido 
caliente caldo 
califa califfa 
califato califfato 
calificación qualificatioune 
calificar qualificare 
calígine caligena 
caligrafía caligraphia 
cáliz càlice 
caliza caliscia 
calina ziallo 
calma calma 
calmante calmante 
calmar calmare 
calmoso calmoso 
caló calimba 
calofrío calofrido 
calor caldoure 
caloría caloria 
calórico calòrico 
caloroso caldoroso 
calostro calostro 
calumnia calumna 
caluñar calumnare, malsinare 
calumniador calumnadoure 
calumnioso calumnoso 
calva calvessa 
calvario calvario 
calvicie calvessa 
calvo glabro, calvato 
calzada calciala, ciante 
calzado calcialo 
calzar calciare 
calças fallosas 
calzón calciano 
calzonazos calciane 
calzoncillo calcianello 
callado tesciato, callantato 
callar tesciare, callantare 
calle strata 
calle estrecha zaruppo 
calleja stratella 
callejear stratare 
callejero horloge 
callejón tarvoune 
callejuela rambla, zanca 
callos tripos 
callosidad callositate 
callo callo 
calloso calloso 
cama leto 
camada abentrata, fambilla 
camafeo cambafeu 
camaleón chamalloune 
camandulear cambandollare 
cámara càmara, càmbera 
camarada ciambarada 
camararería ciambarànzia 
camarera camberaira 
camarero camberaire, garsoune 
camarilla camberella 
camarín camberine 
camarote fociara 
camarún crevita 
camastro feracio 
cambalache camballage, permuttace 
cambiable cambiabele, atroccabele 
cambiante cambiante, atroccante 
cambiar cambiare, atroccare 
cambio cambio, atroccamento, (moneda) trocco 
cambista cangorro 
camedrio scordioune 
camelar abarattinare, ciamballare, ingarittare 
camelia cambella 
camello camello 
camerino cambiaroune 
camilla brancardo, boure 
caminante camminadoure 
caminar camminare 
camino cammino 
camión camioune, cambollo 
camionero camionaire, cambollaire 
camisa camiscia 
camisa vieja adorra 
camiseta camiscetta 
camisón camisciollo 
camorra batoscia 
campalache campallage 
campamento campamento, moffalla 
campana campana 
campanada campanolla 
campanario campanario 
campanillazo campanelloune 
campanita campanella 
campante zàchino 
campaña campagna 
campar campare 
campechado pastrane, zadacco 
campanero campanaire 
campeón campioune 
campeonato campionato 
campesino campestrino 
campestre campestre 
camping campege 
campiña campenia, drauto 
campo campo 
camposanto camposanto, macallo, 
camuflage camuflage 
camuflar camuflare 
cana canicia 
Canada Canada 
canadiense canadense 
canal canale 
canalillo onbopo 
canalón pinghela, guttaira, zamara 
canalla canalla 
canana canana 
canapé canapede 
canaria canarina 
Canarias Canarias 
canario canario 
canasta panaira 
canasta del pescador barsa 
canasto panaire 
cancela cancello 
cancelación cancelatioune 
cancelar cancelare 
cáncer càncere 
canciller cancellere 
cancillería cancelleria 
canción cantioune 
cancionero cantionaire 
cancha comboure 
candado claudoure, sira 
candela candela 
candelabro candelabro 
candelero candelaire 
candente candente 
candidato candidato 
candidez candidessa 
cándido càndido, trieu 
candil candele 
candileja candilella 
candiota diota 
candor candoure 
canela cinnamoune 
canelón canneloune 
canesú canessù 
canfín eullo 
cangilón godetto 
cangrejo crangio 
canguro cangoro (niñera) gerollaira 
canica tiniadaira, combinio 
caníbal cannibale 
canijo macro, zailo 
canjear cangiare 
canje cangio, troco 
cano canno 
canoa canua 
canonjía canongia 
canórigo canoune 
canorizar canorisare 
canoso canicioso 
cansado fatigato, apesgato 
cansancio fatigànzia, apesgànzia 
cansar fatigare, apesgare 
cansera fatiga, apesgamento 
cansino camblante 
Cantábria Càntabra 
cantábrica cantàbrica 
cantábrico cantàbrico 
canta jondo càntico jondo 
cantante cantadoure 
cantar cantare, càntico 
cántara cantarata 
cántaro abenisso, cantarino 
cantatriz cantadora 
cantazo cantalata 
cantera abanella 
cantería abanelleria 
cantero abanellaire 
cantidad quantitate, zoffa 
cantimplora mirgia 
cantina cantina, bovetta 
cantinela càntica 
canto canto 
cantueso cantoso 
canturrear cantonare 
cánulo eudia 
canuto canoto, (porro) corattine 
caña cagna (cervesa) colto da bierra 
cañada gorgia, trambesse 
cañaheja ferolla 
cañamazo cionfasso 
cáñamo camborro 
cañaveral caniavaira 
cañería conduita 
cañizo clanisso 
caño canio 
cañón canioune (sexy) gensello 
cañonazo canionallo 
cañuto caniotto 
caoba mogano 
caos chaos 
capa capa 
capacidad capacitate 
capacha capassa 
capar gegiare 
caparazón cangolla 
caparón phasolla 
capataz capute, velicoure 
capaz capace 
capea capeggia 
capear capeggiare 
capellán capellano 
caperuza caperutta 
capilar capillare 
capilla capella, canissa 
capillo sacello 
capirotazo cichenatto 
capital capitale 
capitalismo capitalismo 
capitalizar capitalisare 
capitán capitano 
capitel capitele 
capitolio capitolio 
capítulo capitolo 
capó capone 
capota capotta 
capote capotto 
capotón capottoune 
capricho caprice 
caprichoso capricioso 
cáprido caprino 
cápsula càpsola 
captar captare, intrausciare 
capturar capturare 
captura captura 
capucha capucia, cocollo 
capuchina capucina 
capuchino capucino 
capullo garfane, scorrio (raiz) capollo 
cara face 
carabela carambella 
carabina carabina 
carabinero gampello 
cárabo zaire 
caracol cargallo 
caracolear cargallare 
caracono faciacono 
carácter charàctere 
característico characteristico 
caracterizar characterisare 
caradura laino 
carajo càspita 
¡caramba! heu! 
carámbano glace 
carambola carambolla 
caramelo caramello 
carantoña casciolla, mamboro 
carapacho carapaggia 
carasol sollaina 
carátula càratola 
caravana caravana, alcaffila 
carañazo griffora 
carbón carboune 
carbonizar carbonisare 
carbúnculo carbuncolo 
carburador carboradoure 
carcaj faretra 
carcajada rissa, cachinatioune 
carcamal càncaro, ciffa 
cárcamo quiffo 
cárcarva faffaro 
cárcel càrcere 
carcoma carrolla, incollo, cresso 
carcomer carrollare, amollinare 
carcomido carrollato, amollinato 
cardar arsciare 
cárdeno òstro, càrdeno 
cardiáco cardiàco 
cardinal cardenale 
cardiovascular cardiovascolare 
cardo carduco 
cardumen cardumene 
carecer carentare, abresciare 
carena carina 
carenar carinare 
carencia carènzia, abrescia 
carente carente, abrescioso 
carestía carestia 
careta faciono 
carey testudinia 
carga carreca 
cargadero carrecadaire 
cargado carrecato 
cargar carrecare 
cargo carreco 
carguero carrrecadoure 
cariacontecido caipo 
cariatud cariatute 
caribe carive 
caribeño carivesco 
caricatura caricatura 
caricia caresa 
caridad caritate, sache 
caries carisso 
carillón carilloune 
cariño caro, vouluto 
un cariño affecto 
cariñoso affectoso, raimboso 
caritativo caretativo 
cariz carisso 
carlear ciarliare 
carlinga carlinca 
carmelita carmelina 
carmenar scavillare 
carmesi crimsollo 
carnal carnale 
carnalidad carnalitate 
carnaval carnavale 
carnaza carnassa 
carne carne 
carné de identidad carta d'identitate 
carne asada y picada gigote 
carnero moltoune 
carnicería macellaria 
carnicero macellaro 
carnívoro carnivoro 
caro costoso 
caroña carogna 
carozo barrosca 
carpanta fringalla 
carpeta carpetta 
carpintería carpinteria 
carpintero carpintaire 
carpir scardeciare 
carraca carranca, rangallo 
carracál carracallo 
carral couppa 
carrasca carrasco, eusa 
carraspear carraspeggiare 
carrera carraira 
carreta carretta 
carrete spolla, filme 
carretel carretele 
carreterra autovia 
carretilla cariota 
carril carrile 
carrilada scarellata 
carrión carroune 
carrioñero carronaire 
carro carro, arrapa 
carromato carromatto 
carroña carrioune, carronia, ciffa 
carroñero carroniaire 
carroño carrogno 
carroza carroggia 
carruage carrogge 
carrusel carrosele 
carruzo scairono 
carta lèttera 
cartabón cartaboune 
cártamo scàrtambo 
cartél afficia (red de pesca) cabioto 
cartelera afficiara 
cárter càrtere 
cartera portafoggia, cartaira 
carterista portafoggiadoure 
cartero letraire 
cartílago cartilage 
cartomancia cartomànzia 
cartón cartoune 
cartoncillo cartonello 
cartoze quatordece 
cartuchera cartuggera 
cartucho cartuggio 
cartulina cartolina 
cartapacio coriaceu 
carúncula mendrello 
casa casa 
casaca casaca 
casamiento sposamento 
casar sposare 
casarrabias sorrostrato 
cascabel cascabele, ciocero, grelloto 
cascada frescia 
cascado brucco (ronco) rauco 
cascajal glaraira 
cascajo glaria 
cascar scacare, sverrare, attucare 
cáscara casca, scorgia, clova 
casco galea 
cascote rona 
casero moccaro, casaire 
casería casale, affosso, borgo 
caserón casaroune 
caseta casetta 
casetona cassetona 
cashmer casmere 
casi quasi, presquà 
casilla casella 
casino cassino 
casita casina 
caso caso 
caspa porrigoune, forfolla 
casquete cascollo 
casquillo virolla 
casquijo scotaire 
casquivano maggiano, niaso 
cassette cassette 
casta casta, cappilla 
castedeta castadolla 
castaña castania 
castaño castanio 
castañuela castanieta 
castellana casteliana 
castellano casteliano 
castidad castetate 
castigar pounire 
castigo pounènzia 
Castilla Castella 
castillo castello, brica 
castizo castisso 
casto casto 
castór castoro 
castiar castellare 
castración castratioune 
castrar castrare 
castreña castrenia 
castrense castrense 
castro castro 
casucho casollo 
casulla casolla 
casual casuale 
casualidad casualitate 
casuquilla casochilla 
cataclismo cataclismo 
catador tastadoure 
catalán catalano 
catalana catalana 
catalejo catalello, indadaire 
catálogo catàlogo 
Cataluña Catalogna 
catapulta catapolta 
catar tastare, guaitare 
cátara càtara 
catarata catarata 
catárro catàrro 
catástrofe catàstrophe 
catear zaggiare 
catecismo cathechismo 
cátedra caira 
catedral cathedrale 
categoría categoria 
catequiar cathechisare 
cateto gambioune, stoulto 
catolicismo catholicismo 
católico cathòlico 
catón cattoune 
catorze quatòrdece 
cauce miggiara 
caución cautioune 
caucho causcio 
caudal capitalos, tàrfato 
caudillage broitoge 
caudillo broito 
causa moure 
causar argottare, triscare, cingere 
cautela cautetate, fessaire, tampe 
cautelar plussoure, cautalaire 
cauteloso cautedoso, tamposo 
cautivar captivare 
cautiverio captivitate 
cautivo captivo 
cauto incautoso 
cavadiza gettisa 
cavallar macherello 
cavar cavernare 
caverna caverna, coffa 
cavidad cavitate 
cavilación infondènzia 
cavilar infondere 
cayado clambo 
cayuco folco, foloco 
cazador caciadoure 
cazatorpedero caciatorpedaire 
cazar caciare 
cazo casso 
cazuela caciarolla 
cazumbrar stoppadare 
cazurro cambourdo 
ceaja bodello 
cebada òrsa 
cebar cibare 
cebo ciboure, losoure 
cebolla cepolla 
cebón fansello 
cecear sissecare 
ceceo sisseco 
cecina vianda 
ceda cedènzia 
cedazo penaire, stachiro 
ceder cedere 
cedilla cauda 
cedro cedra 
cédula abuacico 
cefalagía cephalagia 
cefálico cephàlico 
céfiro cèphiro 
cegador cecadoure 
cegajo firco 
cegala zaratano 
cegato cecato 
cegar cecare 
cegesimal cegessimale 
ceguedad cecamento 
ceguera cecànzia 
ceja ceggia 
cejijunto ceggiajunto 
celada celata, zatrina 
celador celadoure 
celar celare 
celda cela 
celebración celebratioune 
celebrar celebrare 
célebre cèlebre 
celebridad celebritate 
celeridad celeritate 
celeste celesto 
celibato celibato 
celofán celophane 
celoso geloso, gaggioro 
celo gelosia, ciumento (cinta) centolla affessivo 
celosía gelosia 
celestial celestiale 
celta celta 
celtibérico celtibèrico 
célula cèlula 
celulitis celulitisse 
cello celo 
cemento cemento 
cementerio cementerio 
cena mengia, cena 
cenáculo cenàcolo 
cenagal borbo, moschella 
cengaloso borboso 
cenar mengiare, cenare 
cencellada orballo 
cencerrada caribari 
cencerro crotallo 
cencerril clouscia 
cenefa zeneffa 
ceniciento cendrallo 
cenicero cendraire 
cenit zenito 
ceniza cendra 
censo censo 
censura censura 
censurar censurare 
centella scentella 
centellar scentellare 
centenario centenario 
centeno secollo 
centésimo centèssimo 
centigrado centrigrado 
centímetro centimetro 
céntimo solde 
centinar centinare 
centinela gaffiro 
centollo centollo 
central centrale 
centrifrugado centrifrugato 
centrifrugar centrifrugare 
céntrico cèntrico 
centrípeto centripelo 
centro americano centro americano 
ceña ciggeno 
ceñidor cingedoure 
ceñir cingere 
ceño biscine 
cepa caudece 
cepillar scopellare 
cepillo penicio, fourscia 
cepillo de dientes penicio da les dentes 
cera cira 
cerámico ceràmico 
cerca prope 
una cerca clossoure 
cercado closse, marbito 
cercanía propènzia 
cercar vicinare, aclossare, abangare 
cercenar rognare 
cerceta cercedolla 
cerciorar certorare, assecurare 
cerco cerco 
cerdo porco 
cereal cereale 
cerébro cervello 
ceremonia ceremonia 
cereza cereggia 
cerilla cerella 
cerillo chibrito, bruciata 
cerner cernere, scircare, imbroinare 
cero zero 
un cerrado clousse 
cerradura cloudènzia 
cerraja serralla 
cerrajero cloudaire 
cerrar cloudere 
cerrar los ojos cloccare 
cerril morrallo 
cerro strombino, tertra 
cerrojo cloudecio 
certamen concurso 
certero certeroso 
certeza certenitate 
certidumbre certessa 
certificado certificato 
certificar certificare 
cervato cervato 
cetrín zaitrino 
cerveza cervescia, bierra 
cervezero cervescero, bierraire 
cesación cessatioune, guarpimento 
cesante cessante, guarposo 
cesar cessare, guarpire 
césped cespa 
cesta cesta, zella 
cestero corvollaire, zelaire 
cesto corvolla, zambillo 
cetrería cetreria 
cetro cetro 
cianura cianite 
ciar insare 
cicatriz cicatrice 
ciclo ciclo 
ciclón cicloune 
cicuta ciccuta 
ciego cieco 
cielo cielo 
cielorraso cielolacio 
ciempiés cempedes 
cien cento 
ciénaga svalino 
ciencia ciènzia 
cieno bardoma 
científico cientifico 
ciento cento 
cierne sfarna, cerno 
cierto certo 
ciervo cervo 
cierzo cerzo 
cierre cloudemento 
cifra cifra 
cigala cingala, crampello 
cigarra cigalla 
cigarillo zigarello 
cigarro zigarro 
cigüeña cicogna 
cigueñal vilepreco 
cilantro coriandro 
cilicio cilice, haira 
cilindro cilindro 
cilíndrico cilindrico 
cima cimma, cingello 
címbalo cimballo 
cimborrio cemborro, tollo 
cimbra brimba 
cimbrear brimbare 
cimbro brimbo 
cimear cambriare 
cimentar cimentare 
cimento cimento 
cimiento ceminto, badano 
cimitarra cimitarra 
cincel cecele 
cincelada cecelata 
cincelar cecelare 
cinco quinche 
cincuenta quinquanta 
cincha sancolla 
cincho cinto 
cine cinema 
cinéfilo cinephòndira 
cinegético cinegètico 
cinematográfico cinematogràphico 
cinglar gotillare 
cínico cinico 
cinife ciniffe 
cinta centolla, sciarita 
cinta adhesiva centolla affessiva 
cintarazo centarallo 
cinto centuroune 
cintura centura 
cinturón centuroune 
cipo cippo 
ciprés cipresse 
circo circo 
circuito circuito 
circulación circolatioune 
circular circolare 
círculo circolo 
circuncidar circoncidare 
circundante circondante 
circundar circondare 
circunferencia circonferènzia 
circunflejo circonflexo 
circunscribir circonscribere 
circunscripción circonscriptioune 
circunspección circonspectioune 
circunspecto circonspecto 
circunstancia circonstànzia 
circunstante circonstante 
circunvecino circonvicino 
cirro cirro 
ciruela prouna 
ciruelo prouno 
cirugía chirugia 
cirujano chirugiano 
cisma cisma 
cisne cingio, scigo 
cisterna cisterna, sciaffaria 
cita trova 
citación citatioune 
citar citare 
cítrico citrico 
citrón citroune 
ciudad ciutate 
ciudadano ciutatano 
ciudadela ciutadella 
cisma cicaco 
cívico civico 
civil civile 
civilización civilisatioune 
civilizar civilisare 
civismo civismo 
cizaña tarella, lolio, riscio 
clamar declammare 
clamorar clammorare 
clandestino clandestino 
claraboya claravolla 
clan clane, alozna 
clarear locescere 
clarete clarete 
claridad claretate 
clarificación clareficatioune 
clarificar clareficare 
clarín clarine 
clarividencia clarevidènzia 
claro claro 
clarucha delece 
clase classe 
clásico clàssico 
clasificación classeficatioune 
clasificar classeficare 
claudigar claudicare 
claustro claustro 
cláusula clàusola 
clausura clausora 
clavar clavare 
clave clave 
clavel carànfole 
clavetear claveteggiare 
clavícula clavicola 
clavija pascello 
clavo clavo 
claxón claxoune 
clemencia clemènzia 
clemente clemente 
cleptomanía cleptomania 
clerical clericale 
clérigo clèrico 
cliente cliente 
clientela clientela 
clima clima 
clímax climax 
clínica clinica 
clisar clissare 
clítoris clitorisse 
cloaca caniffo, cloaca 
clon clono 
cloquear cloccare 
clórico chlòrico 
cloro chloro 
clorofila chlorophila 
clorosis chlorosse 
clueca lioca 
coacción coactioune, contrainto 
coaccionar coactionare, contraintare 
coacervar coacervare 
coadyuvar coadjuvare 
coagularse coagolarse 
coágulo coàgolo 
coalición coalitioune 
coartada coartamento, caulebo 
coartar coartare, caulebare 
coba talatoffo 
cobalto cobalto 
cobarde cobardo, jabano, geline 
cobardía cobardessa 
cobaya balito 
cobayo vallo 
cobertor copertoure 
cobertizo sobgranda 
cobertura copertènzia 
cobija coperta 
cobijar copertare 
cobijo coperto 
cobrador copradoure 
cobrar coprare 
cobre copre 
cobrizo coprello 
cobro copro 
cocaña coccania 
cocción coscinànzia 
coce coscemento 
cocear caucellare, abollare 
cocer coscere 
cocido coscenuto, goscio 
cocina coscina 
cocinar coscinare 
cocinero coscinaire 
cococha coconcolla 
cocodrilo crocodillo 
cochambre cattàrato 
coche auto, cogge 
cochecito carroca, arrapa 
cochera carrolla 
cochero carrollo 
cochino gaffoso, brudo 
cocho goscio 
codaste cobadoure 
codazo cobatallo 
codear cobatare 
codicia codizia 
códice còdice 
código còdece, mote 
codioso codioso 
codo cobato 
codornice cotornige 
codorniz cotornige 
coerción coertioune 
coétano coètano 
coexistencia coexistènzia 
coexistente coexistente 
coexistir coexistere 
cofradía frateria, joranto 
cofre cofro 
coger carpere, collere 
cogida carpessa, collessa 
cogollo gollo 
cogote calloca, grombo 
cogulla cucolla, frocco 
cohechar proscindere, asciallare 
cohecho proscindènzia, asciallo 
coherente coherente 
coherencia coherènzia 
coherente coherente 
cohete fussege 
cohibir cohibire 
cohibito cohibito 
cohollo coffollo 
cohombo gorco 
cohonestar cohonestare 
coincidente coincidente 
coincidir coincidire 
coitear coisare 
coito coisioune, adjuntànzia 
cojear cloggiare 
cojera cloggera 
cojín plombella 
cojo cloggio 
cojones boffes, vernages, coggiounes 
¡cojones! coggiounes! 
cojuelo cloggello 
col corombo, caule 
cola cauda 
colaboración colaboratioune 
colaborador colaboradoure 
colaborar colaborare 
colación colatioune 
colada abandage 
colador colandaire 
colágeno colàgene 
colaña tiniole 
colapso colapso 
colar colandare 
colatoral colatorale 
colcha incoperta 
colchón colcena, madraco, battesso 
colear rabellare, caudare 
colección colectioune 
coleccionar colectionare 
coleccionismo colectionismo 
coleccionista colectionista 
colecta colectora 
colectar colectare 
colega colega 
colegataria colegataria 
colegial colegiale 
colegiata colegiata 
colegio colegio 
colegir colegire 
cólera còlera, graito 
coleta rapicio, atrinica 
coleto coletto 
colgadero pendoggine 
colgadura pendoggènzia 
colgante pendoggiante 
colgar pendoggiare 
colibrí colobrì 
coliflor corombofloure 
coligar collegare 
colimbo plongiadoure 
colín gressino 
colina collina 
colindante collendante 
colindar collendare 
colirio collirio 
colirrojo fenicoure 
colisión colitioune 
colmado combrato, attaigato 
colmar combrare, attaigare 
colmena alveario, melaire 
colmenera alvearaira 
colmilleja colmellessa 
colmillo colmello, scatillo 
colmo combro, attaigànzia 
colocación colocatioune 
colocar colocare 
colodra moltra 
colofón coloffoune 
colón colone 
colonia colonia 
colonizar colonisare 
coloquio coloquio 
color coloure 
colorado colorato 
colorante colorante 
colorear colorare 
colorete colorette 
colorido coloroso 
colosal colossale 
coloso colosso 
columbario colombario 
columbrar asciorare 
columna columna, strello 
columpiar cangollare 
columpio cangollo 
colza colsa 
collado coleno, tallo 
collar coliare 
colleja alapa, piscenello 
coma coma 
comadre comatre 
comadrear scandoncare 
comadreja mostorella 
comadrona moggiata 
comandancia commandànzia 
comandante commandante 
comandar commandare 
comarca foce 
combar lorecare, desterare, gondollare 
combate combatto, combattimento 
combatir combattire 
combatiente combattente 
combinación combinatioune 
combinar combinare 
combustible combustebele 
combustión combustioune 
comecocos follo 
comedia comedia 
comedido police 
comedor gentadoure 
comentador commentadoure 
comentar commentare 
comentario commentario 
comentarista commentarista 
comento commento 
comenzar commenciare 
comer gentare 
comer con ansias smorcare 
comer mucho imbouciare 
comer sin apetito stoiare 
comercial commerciale 
comerciante commerciante 
comerciar commerciare 
comercio commercio 
comestible commestebele 
cometa cometta 
cometer commettire 
cometido commisso 
comezón pruitate 
comicidad comicitate 
comicio comicio 
cómico còmico 
comida genta, prando 
comienzo commenciamento 
comillas quotatiounes 
comilón glotone 
comilona frassa 
comino comino, drecco 
comisaría commissariato 
comisario commissario 
comiscar lambescare 
comisión commissioune 
comisura commessora 
comité comitè, gamia 
como quomo 
cómo quomo 
comodidad commodetate 
comodín macioune 
comodo confortato 
comodoro commodoro 
compacto compacto 
compadecer compatire, condollere 
compadre compatre 
compañera compania 
compañero companio 
compañía compania 
comparación comparatioune 
comparable comparabele 
comparar comparare 
comparativo comparativo 
comparecencia comparescènzia 
comparecer comparescere 
comparsa comparsa 
compartimiento compartimento 
compartir compartire, escindere 
compás compasse 
compasión compassioune 
compasivo compassionante 
compatibilidad compatibelitate 
compatible compatibele 
compatriota compatriota 
compeler compelere 
compendiar compendare 
compensación compensatioune 
compensar compensare 
competencia competènzia 
competente competente 
competición competitioune 
competir competire 
compilar compillare, imbisciare 
compinche apparcero, zambello, cialisso 
complacencia complacènzia, laussànzia 
complacente complacente, laussante 
complacer complacere, laussare 
complejidad complexitate 
complejo complexo 
complementario complementario 
completar completare 
completo completo 
complicar complicare 
complice complice 
complimento complimento 
complot complote 
componeda componènzia 
componente componente 
componer componire 
comoquiera da qualseche manaira 
comportamento comportamento 
composición compossitioune 
compostura compostènzia 
compra compra 
comprar comprare 
comprar en el mercadillo achiattare 
ir de compra de ventas mercare 
comprender comprendere 
comprensión comprensioune 
comprensivo comprensivo 
compresa compressa 
compresión compressioune 
comprimir compressare 
comprobante comprovato 
comprobar comprovare 
comprometer compromettere, plevire 
compromiso compromisso, plevimento 
compuerta comporta 
compuesto composto 
compulsión compulsioune 
compota composta 
compunción compunctione 
compungido compongiuto 
compungir compongire 
computadora computere 
común commune 
comunero communaire 
comunicación communicatioune 
comunicar communicare 
comunidad communitate 
comunión communioune 
comunitario communitario 
comulgar communare 
comunismo communismo 
comunista communista 
con con 
conato conato, lecioto 
concatenación concattenatioune 
concatenar concattenare 
concavidad concavitate 
cóncavo cònco 
conceber concevere 
conceder concedere 
concejal conceggere 
concejo conceggio 
concentración concentratioune 
concentrar concentrare 
concepción conceptioune 
concepto concepto 
concertar concertare 
concertista concertista 
concesión concessioune 
conciencia consciènzia 
concienciación conscienziatioune 
concienciar conscienziare 
conciente consciente 
concienzudo consciengudo 
concierto concerto 
concialiábulo concialiàbolo 
conciliar conciliare 
conciliatorio conciliatorio 
concilio concilio 
concitar concitare 
conciudadano conciutatano 
concluir concloudere 
conclusión conclossioune 
concomerse proggere 
concomido spiloso 
concomitante concomitante 
concordar concordare 
concórdia concordànzia 
concretar concretare 
concreto concreto 
concubina concubina 
concurrencia concorrènzia 
concurriente concorrente 
concurrir concorrire 
concursante concorsante 
concurso concorso 
concusión concussioune 
concha concolla 
conde conte 
condecor condecoure 
condesa contessa 
condena condemna 
condenación condemnatioune 
condenar condemnare 
condensar condensare 
condescender condescendere 
condesar condesciare 
condestable condestabele 
condición conditioune 
condicionado conditionato 
condicional conditionale 
condicionar conditionare 
condimento condimento 
condolerse conortarse 
condón condoune 
conducir conduire 
conducta conducta, solloco 
conductor conductoure 
conectar connectare 
conejera coneggera 
conejo coneggio 
conexión connexioune 
confabular confabolare 
confeccionar confectionare 
confederación confederatioune 
conferencia conferènzia 
conferir conferire 
confesar confessare 
confesión confessioune 
confesionario confessionario 
confiado confidato 
confianza confidanzia 
confiar confidare 
confidencia confidènzia 
confidencial confidenziale 
confidente confidente 
configurar configurare 
confín confine, grenza 
confinar confinare 
confirmador confirmadoure, aberadoure 
confirmar confirmare, aberare 
confiscar confescare 
confitar confectare 
confitería confecteria 
confitura confecto 
conflicto conflicto 
conformar conformare 
conforme conformato 
conformidad conformitate 
conformismo conformismo 
confort conforte 
confortable confortabele 
confortar confortare 
confrontar confrontare 
confundido confusso, paggioroso 
confundir confussare, imbassiare 
confusión confussioune 
confuso confusso 
congelar congelare 
congeniar congeniare 
congénito congènito 
conglomeración conglomeratioune 
conglomerar conglomerare 
congoja congoggia 
congosto madico 
congraciarse congraziarse 
congratular congratulare 
congregación congregatioune 
congresista congressita 
congreso congresso 
congrío congro 
cónica cònica 
coniza conicia 
conjectura congectura 
conjugación conjocatione 
conjugar conjocare 
conjunción conjunctioune 
conjunto conjunto, zomra (musical) ciouca 
conjurar conjurare 
conjuro conjuro 
conllevar ferrere 
conmemoración commemoratioune 
conmemorar commemorare 
con migo con mebi 
conminar comminnare 
conmiseración commiseratioune 
conmoción commotioune 
conmocionar commotionare 
conmovedor commovedoure, imbraccante 
conmover commovere, imbraccare 
cono cono 
conocedor connoscedoure 
conocimiento connoscènzia, connoscemento 
conocer connoscere 
con nosotros con nosco 
conque conche 
conquista concherènzia 
conquistador concheredoure 
conquistar concherere 
consabido consaputo 
consagrar acconsacrare 
consaguineo consaguineu 
consaguinidad consaguinitate 
consciente consciente, zaffino 
consciencia consciènzia 
consecución consecutioune 
consecuente consecuente 
consecutivo consecutivo 
conseguir acconseguire 
consejero conseggero 
consejo conseggio 
consenso consenso 
consentimiento acconsentimento 
consentir acconsentire 
conserje conserge 
conservación conservatioune 
conservador conservadoure 
conservar conservare 
conservas conservànzas 
considerable considerabele 
considerar considerare 
consigna consenia 
consignatario conseniatario 
consigo con sebi 
consiguiente conseguente 
consistir consistere 
consistorio consistorio 
consolación consolatioune, conortamento 
consolar consolare, conortare 
consolidar consolidare 
consomé consommè 
consonante consonante 
consorcio consorso 
conspicuo conspiquoso 
conspiración conspiratioune 
conspirador conspiradoure 
conspirar conspirare 
constancia constànzia 
constante constante 
constar constare 
consternación consternatioune 
consternare consternare 
constipación constipatioune 
constipado constipato 
constipar constipare 
constitución constitutioune 
constiucional constitutionale 
constituir constituire 
constitutivo constitutivo 
constituyente constitugente 
constreñir constreniare, atremicare 
construcción constructioune 
constructor constructoure 
construir construire 
consuelo consolànzia, conortànzia 
cónsul cònsole 
consulado consolato 
consulta consoltatioune 
consultar consoltare 
consultorio consoltorio 
consumar consommare 
consumición consommisioune 
consumista consomista 
consumer consommire, abirrocare 
consumo consommasioune 
contabilidad contabelitate 
contacto contacto 
contador contadoure 
contagiar contaggiare 
contagio contaggio 
contagioso contaggioso 
con tal que indato 
contaminación contaminatioune 
contaminar contaminare 
contar contare, recontare 
contemplación contemplatioune 
contemplar contemplare 
contemporáneo contemporàneu 
contender contentere 
contenedor contenidoure 
contener contenire 
contenido contenuto 
contenar contenare 
contento contento, frodo, blai 
contertulio contriocadoure 
contestación contestasioune 
contestar contestare 
contexto contexto 
contienda intènza, zombaira, chiffa 
contigo con tebi 
contiguo contiquoso 
continental continentale 
continente continente 
contingencia contingènzia 
contingente contingente 
continuación continuatioune 
continuar continuare 
continuo continuo 
contonear bambeggiare 
contorno contorno 
contorsión contorsioune 
contorsionista contorsionista 
contra contra 
contraarrestar contrarrestare 
contra ataque contra attaco 
contrabandista contrabandista 
contrabando contrabando 
contracción contractioune 
contracepción contraceptioune 
contradecir contradicere 
contradicción contradictioune 
contradictorio contradictorio 
contraer contradere 
contrafuerte abotressa 
contragolpe contracolpo 
contrahacer contrafacere 
contraposición contrapositioune 
contraprestación contraprestatioune 
contrapuerta contraporta 
contrariedad contrarietate 
contrario contrario 
contraste contrasto 
contratante contractante 
contratar contractare 
contratiempo contratempo 
contrato contracto 
contraventana cecio 
contravención contraventioune 
contravenir contravenire 
contrecho sgherrato 
contribuición contribuitioune 
contribuyente contribuente 
contribuir contribuire 
contricante contriccante 
contrito contrito 
control controle 
controversia controversia 
contubernio contubernio 
contumaz contumage 
contusión contussioune 
convalencia convalènzia 
convalecer convalescere 
convalecente convalescente 
convencer convencere 
convencido convenciuto 
convencimiento convencemento 
convención conventioune 
convencional conventionale 
convenido convenuto 
conveniencia convenènzia 
conveniente convenente, placento 
convenio convenio 
convenir convenire 
convento convento, mongiata 
converger convergere 
conversación conversatioune 
conversar conversare 
conversión conversioune 
converso converso, mualì 
convertir convertire 
convicción convictioune 
convicto convicto 
convidado convidato, zaifo 
convidar convidare 
convincente convencente 
convite convito 
convivencia convivènzia 
convivir convivire 
convocar convocare 
convoy convoi 
convulsión convulsioune 
conyugal conjogale 
cónyuge cònjoge 
cooperación cooperatioune 
cooperativo cooperativo 
coordinación coordinatioune 
coordinar coordinare 
coña tromperia 
coñazo tromperia 
coño trompo (vagina) coffro 
¡que coño dices! che diàbolo dices! 
copa copa 
copia copia 
copioso copioso 
copita copella 
copo flocco 
cópula còpula 
copular copulare 
coqueta cochettina, gongia 
coquetear cochettinare, gongiare 
coqueteo cochettello, gongio 
coquetería cochetteria, gongessa 
coraje couragge 
corajudo couraggiuto 
corán corane, alcorane, forcane 
coraza corassa 
corazón coure, coracio 
corba corba 
corbata cravata 
corcovado fatobrato 
corcovar pandare 
corchete corcete 
corcho farino 
cordaje cordagge 
cordel cordele 
cordero agnello 
cordial cordiale 
cordillera cordillaira 
Córdoba Cordova 
cordoban cordovano 
cordobés cordovesse 
cordobesa cordovessa 
cordón cordoune 
cordura cordora 
coreografía coreographia 
coreográfico coreogràphico 
coreógrafo coreògrapho 
coriáceo coriàceu 
coriámbico choriàmbico 
coriambo choriambo 
corifeo coripheu 
corintio corinto 
cornada corgenata 
cornisa cornissa 
cornudo cornuto, corniggero 
coro choro 
corola corolla 
corona corona 
coronel coronele 
coronilla coronella 
corporación corporatioune 
corporal corporale 
corpulento corpolento 
corpiño corsace 
corraleta corralella 
correa liorta 
corrección correctioune 
correcto correcto 
corredizo corridisso 
corredor corridoure 
corregir correggire 
correo correu 
correoso correggioso 
correr correre 
correspondencia correspondènzia 
corresponder correspondere 
correspondiente correspondente 
corretear jaciare 
correveidile tarzaro 
corrido corredora 
corriente corriente 
corrillo corrello 
corroborar corroborare 
corroer corrodere 
corrumpir corrompere 
corrupción corromptioune 
corruptela corromptella 
corruptor corromptoure 
corrusco crousta 
corsé corsetto 
corsetano corsetano 
corsetería corseteria 
cortacésped taggiadoura 
cortauñas taggiadina 
cortador taggiadoure 
cortadura taggiadora 
cortametraje taggiasa 
cortar taggiare 
corte corte, taggio 
cortedad cortetate 
cortejar corteggiare 
cortejo corteggio 
cortera imbolta 
cortés cortesse, genso 
cortesía cortessia, gensia, adepo 
corteza scorsa, rousca 
cortijo zafferia, cindoure 
cortina cortine, sipario 
cortinage cortinage 
corto corto 
coruscar coroscare 
corva soffralla 
corvacho ingasgato 
corvejón corvelloune 
corveta corvetta 
corvo corvo 
corza corsa 
corzo capriollo 
cosa causa 
cosa rara garimpa 
cosa sin valor noniota, jambochina 
coscorón crousco 
cosecha collecta 
cosechar collectare 
cosita causica 
coser cossere, sarcere 
cosmovisión cosmovisioune 
cosquilla castollanzia 
hacer cosquillas castollare 
coso plasa da les tauros 
costa costa 
costado costato 
costal costale 
costar costare 
costear accostare 
costoso costoso 
coste costo 
costera costaira 
costilla costella 
costillar costellaire 
costo costo 
costra costra 
costumbre costume 
costura costora 
costurera costoraira 
cota cotalla 
cotejar collationare 
cotejo collatioune 
cotidiano quotidiano 
cotillear canfonare, zarrallare 
cotilleo canfoune, zarralla 
cotización quotisatioune 
cotizar quotisare 
coto fara, croffo, (mono) euscio 
cotorrear garrire 
cotorro cottorro 
coxcojilla marella 
coz calge, ruata 
coyuntura cogunctura 
crabón crabroune 
cráneo cràneu 
crápula cràpola 
crapuloso crapoloso 
cráter cràtere 
creación creatioune 
creador creadoure 
crear creare 
crecer crescere 
crecido cresciuto 
creciente crescente 
crecimiento crescènzia, crescemento 
credenciales credenziales 
crédito crèdito 
crecido cresciuto 
credo credo 
crédulo crèdolo 
creencia credènzia 
creer credere 
creíble credibele 
creído creduto 
crema crema 
cremallera glisaire 
crematorio crematorio 
crepitación crepitatioune 
crepitar crepitare 
crepúsculo crespuscolo 
crescendo crescendo 
cresta cresta 
creta cretta 
creyente credente 
cría possioune, criànza 
criada magatta, zioucia, collacia 
criadero criadaire 
criador criadoure 
criado criato, (serviente) collace, ancile 
crianza criànza 
criar criare 
criatura creatura (hijo) infante 
cribar cribare 
crimen crimene 
crimenal crimenale 
crin crino, jouba 
cripta cripta 
crisálida chrisàlida 
crisantemo crissànthemo 
crisis crisse 
crisma chresma 
crispador crespadoure 
crispar crespare 
crispo crespo, crosso 
cristal cristale, vidro 
cristalizar cristalisare 
cristianidad cristianitate 
cristianismo christianismo 
cristiano christiano 
criterio criterio 
criticar criticare, striggiare, moteciare 
crítico critico 
croar croassare 
cromático chromàtico 
cronómetro chronòmetro 
crónica chrònica 
crónico chrònico 
cronista chronista 
cronología chronologia 
cruce incroce 
crucero crocero 
crucificar croceficare 
crucifijo croceficio 
crucigrama affeggia 
crudeza crudessa 
crudívoro crudivoro 
crudo crudo 
cruel crudele, sevo 
crueldad crudeltate 
cruento croggento 
crujiente croggente 
crujir croggire 
cruso crosso 
crustáceo crustàceu 
cruz croce 
cruzada crociata 
cruzado crociato 
cruzar crociare 
cruzar camino trocire 
cruzero crocero 
cuadra quadra, strebella, cohorte 
cuadrante quadrante 
cuadrar quadrare 
cuadriculado quadricolato 
cuadriga quadrica 
cuadrilla faricano, torma 
cuadrilátero quadrilàtero 
cuadro quadro 
cuadro de horarios tabaloune d'horarios 
cuádruplo quàdrupolo 
cuajaleche lactaira 
cuajar jambattare 
cuajo jambatto 
cual quale 
cuál quale 
cuan quanto 
cuaternario quaternario 
cualitativo qualitativo 
cualquier qualseche 
cuando quando 
cuándo quando 
cuantía importino 
cuanto quanto 
cuánto quanto 
cuarenta quaranta 
cuaretena quarantina 
cuaresma quaresma 
cuarta quarta 
cuartel quartere, fara 
cuartilla quartella 
cuarto càmbera 
cuarzo quarso 
cuatro quatro 
cuba zochero 
Cuba Cuba 
cubana cubana 
cubano cubano 
cubito cloce 
cubo cubo, poggiale, talloce 
cubre coprènza 
cubril stodira 
cubrir coprire 
cucaña cocania 
cucaracha blatta
cuclilla gepara 
cuco fansallo 
cucurucho cornieto 
cuchara cocciare 
cucharada cocciarata 
cucharita cocciarina 
cuchichear mossitare 
cuchicheo mossita 
cuchillada mossitata 
cuchillo coltere 
cuchitril boitino 
cuchufleta ciancia 
cuchufletear cianciare 
cuello collo 
cuenca bassine, blecco, conca 
cuenco fostocca 
cuenta conta 
cuento recontamento 
cuentogotas checiaro 
cuerdo cordo 
cuerro corro 
cuervo corvo 
cuerda corda 
cuerno baina 
cuero moriego celdo 
cuero cuoro 
cuerpo corpo 
cuesco carabolla 
cuesta varsa, costa 
cuestión questioune 
cuestionario fraiga 
cueva spellonca, algare 
cuidado costidato, sorga, agèc 
cuidadoso costidoso 
cuidar costidare 
cuita marrimbo 
cuitar amarrimbare 
culantrillo adiante 
culata coulassa 
culebra colebra, bonefallo 
culebrón telenovela 
culeta coulena 
culinario colinario 
culminación culminatioune 
culminar culminare 
culo caudo 
culpa culpa 
culpabilidad culpabelitate 
culpable culpabele 
culpar culpare, ablamare 
cultivante cultivante 
cultivo cultivo 
cultivar cultivare 
culto culto 
cultura cultura 
cultural culturale 
cumbre somme, zanfo 
cumpleaños anniversario 
cumplido accomplito 
cumplidor accomplidoure 
cumplimento complimento 
cumplir accomplire 
cúmulo stroggio 
cuna bercio, maita 
cundir serpere, assairare 
cuneta fandaco 
cuña conia 
cuñado coniato 
cuplé cuplè 
cupo quota 
cupón cupoune 
cúpula cupola 
cúpulo accopa 
cura guaritioune (sacerdote) preste 
curación guaritioune 
curar guarire 
curativo curativo 
cúrcuma guergio 
cureña crapato 
curiosear curioseggiare 
curiosidad curiositate, taffanànzia 
curioso curioso, taffanaire 
currante laboradoure 
currar laborare 
curriculum vitae resommè 
curro bollotto, lèpido 
curruca fombetta 
currutaco gotelloro 
cursi malsaporgoso, fanace 
cursivo corsivo 
curso corso 
curtido cortumme, lescio, stanna 
curtidor abassanaire, maceraire 
curtir abassanare, macerare 
curul corole 
curva corva 
curvar corvare 
cuscurrear crocare 
cuscús cuscusse 
cuscuta rosciola 
cúspide cùspide 
custodia costodia 
custodiar costodare 
custodio costodànzia 
cutis cutisse, piele 
cutre fatuoso 
cuya cuggia 
cuyo cuggio 
(Ch) 
Chabacanería borronèzia, ciaronata 
chabacano borroune, ciaroune, abatto 
chabola coffoge 
chacal ciacale 
chacina fensaire 
chacota foucca 
chacha bonicia, ciacia 
cháchara callandapa 
chafar amasciare, sclaffare 
chal scial, mollebre 
chalado calfardo 
chalé cialèt 
chalán macialo 
chalana cialana 
chaleco gillete, zedria 
chalupa cialompa 
chamarilero jamboune 
chamariz fringella 
chamberlán ciamberlane 
chamizo barga 
champán ciampania 
champiñón ciampinioune 
champú ciampù 
chamuscar comborere, clambare 
chance cianze 
chanchear abadinare 
chancla fadita 
chancleta crepida 
chanclo suoco 
chancro ciancro 
chanchullo traffolla 
chandal ballato 
chanquete ciancote 
chantajear plantaggiare 
chantajista plantaggista 
chantaje plantaggio 
chantre precentoure 
chantria precentoria 
chanza ciànza 
chapa trambocca, bragzia 
chapar tramboccare 
chapear bragtiare 
chapanión mattaro 
chapapote imbarsciamento 
chaparro galleto, illege 
chaparrón boggioune, gosso 
chapero tossoune 
chapín socco 
chapodar incidere 
chapotear quatere 
chapucear caffallare 
chapucero tramocco 
chapurrear abaraconare, geurare 
chapuz mergoggiadoure, trabocadoure 
chapuzar mergoggiare, trabocare 
chapuzón mergoggia, traboca 
chaqueta ciachetta 
chaquete ciacotte 
charanga fanfara 
charca badina 
charco laige, bassaro 
charcutería porcoteria, ciarcoteria 
charla parla, blaffànza, cirla 
charlar parlare, blaffare, cirlare 
charlatán ciarlatane, andorro, fadroco 
charol ciarole, acicaladoure 
charrola ciarnaire 
chárter ciàrtere 
chascarillo ginopina, mociaffo 
chascar ginopinare 
chasco tramocaria 
chasponazo sfloremento 
chasquear cascallare, cerrisciare 
chasquido cascallamento, cerrisciato 
chasis ciasse (delgado) mapotto 
chátara ferrollo, aicio 
chato simbo, camboscio, trogno 
chauvinismo ciauvinismo 
chaval fattoune 
chavala fattona 
chaveta gompella 
chaza pila 
chazare pilare 
chelín celine 
chepa gepa 
cheque ceche 
chequeo cecheu 
chica barniolla, ciabona 
chícarra acciro 
chico barniollo, ciaboune (pequeño) pittito 
chicle mastica, cenca 
chicuelo ciccoune 
chicha berre 
chicana ciccana 
chichar striggiare 
chícharo pissella 
chichón crocca, bossa, molloune 
chiflado fistollato 
chiflar fistollare 
chile cile 
Chile Cile 
chileno cileno 
chilla fistollànzia 
chillar clangare, abaulare 
chillido clangato, abaulamento 
chillón clangante, abaulante 
chiminea ciminea 
China Cina 
chinchar amoinare 
chinche cimbege, baccato 
chincheta amella 
chinchilla cincella 
chino cinesse 
chipirón louscia 
Chipre Cipre 
chipriota cipriota 
chiprón poposso 
chiquero zafforda, zarimpo 
chiquillo piscioune 
chiribita zaffarato 
chirigota mellarra 
chiringuita caupo 
chiripa sciorra, fecio 
chirivía zafrania 
chirla clouvissa 
chirona trena, ziciano 
chirumbél guallito 
chirriante grinsante 
chirriar grinsare 
chirrigota cirrigota (guasa) gloma 
chirrido grinsamento 
¡chis! sciù! 
chismear abavardare, sbaurrire, canfornare 
chisme bavardassa, sbaurro, canforno 
chismorreo bavardassa, sbaurrino 
chismoso abavardato, sbaurroso, canfornato 
chisneca cisneca 
chispa sciaratta, tretellànzia 
chispazo sciaratta, tretello 
chispear sciarattare, tretellare 
chisporrotear smoggicare, affaiscare 
chisquero incendedoure 
chistar hiscere 
chistarón cianciaroune 
chiste ciancia 
chistera copaira 
chistoso ciancioso 
chistu meciamare 
chistulari meciamaire 
¡chitón! sciù! 
chivato ciandoco, abavardaire 
chivo caprico 
chivo expiatorio miffora 
chocarrería rengerria 
chocolate ciocolata 
chocante ciocante 
chocar sfracarse, heurtare 
chocarrear coltiffare 
chocos ciocos 
chochear bambollere 
chocho bambollo, cricca 
chófer cioffere 
chola cipole 
chollo garrollo 
choque sfracamento, stollànza 
chopera flopaira 
chopo flopo 
chorizo mortadella, (persona) baracano 
chorlito jormerrino, gaffillo 
chorrada gaipànzia 
chorrear jampollere, pingare, stillare 
chorrera jampote 
chorro caggioune, pingata, stilloure 
choto etto 
choza clopa, barga, calmaira, magalla 
chubasco procella 
chuchería dolces, cenolla 
chucho calpo 
chufa caltoffa, cipaire 
chulear sbroffare, zacroffare 
chulería sbroffo, zacroffo 
chuleta costellina 
chulo sbroffante, dònzo, faitino, nebollo (lindo) jolino 
chunga campige 				
chunguero moschelloso 
chungo moschella 
chupado soggiuto 
chupatintas soggiatintas 
chupar soggere 
chupete soggioune, mossasa 
chupinazo soggènzia 
churre crasso 
churrero taffinaire 
churro taffino (mala cosa) zambillo 
chuscada geuscia 
chusco geusciante, lepido 
chusma ballorria, zarca, candalla 
chutar ciutare 
chuzcarrado afferecato 
chuzo pricco, spiccio 
(D) 
dactilografía dactilographia 
dactilógrafo dactilògrapho 
dádiva dada, strena 
dadivoso strenoso 
dado dato 
un dado tessere 
dador dadoure 
daga daga, goumia 
dálmata dalmaggio 
dallar falcare 
dama dama 
damajuana garraffa 
damasco damasco 
damasquinar damasconare 
damnificar dannificare 
danzar dansare 
danza dansa 
dañar dannire, nocire 
dañino dannoso, nocioso 
daño danno, nocimento, dommage 
dar dare 
dar a luz melledare, pardere 
dar algo por sentado asciorare 
dardo dardo 
dársana dàrscia 
dátil tàmara 
dawaa daua 
de da 
deambular gandere 
debajo dessuso, da baggio, sopra 
debate debate, intensoune 
debelación debelatioune 
debelar debelare 
deber debere 
debido debuto 
debil febele 
debilidad febelessa 
debilitar affebelitare 
débito dèbito 
década dècada 
decadencia decadènzia 
decaer decadere 
decaimiento decademento 
decalaje descallage 
decalar descallare 
decano decano 
decantación vessànzia 
decantar vessare 
decapitación decapitatioune 
decapitar decapitare 
decena decena 
decencia decènzia 
decente decente 
decenviro decenviro 
decepción deceptioune 
deceso decesso 
decidir decidere, abourare 
décimo dècimo 
decir dicere 
decisión decissioune, abourànzia 
decisivo decissivo 
declamar declammare 
declaración declaratioune, regonciamento 
declarar declarare, regonciare 
declinar declinare 
declive declivènzia 
decocción decoscioune 
decoración decoratioune 
decorado decorato 
decorar decorare 
decoro decoro 
decrecer decrescere 
decrépito decrèpito 
decretar decretare 
decreto decretamento 
decurso decorso 
dechado exemplare, mottaggio, ciacala 
dedal dedale, sdericio 
dedicación dedicatioune 
dedicar dedicare
dedo deto 
deducción deductioune 
deducir deduire 
defecto deffecto 
defender deffensare 
defenso deffenso 
defensivo deffensivo 
defensor deffensoure 
deficiencia defficiènzia 
deficiente defficiente 
déficit dèficit 
definición definitioune 
definido definito 
definir definire 
deformación deformatioune 
deformar deformare 
defraudar defraudare 
defunción defunctioune 
degeneración degeneratioune 
degenerado degenerato 
deglutir deglotire 
degollar discollare, trocidare 
degradar degradare 
degüello discollo, trocidànzia 
degustación degostatioune 
dehesa defessa, imboscio 
deidad deitate 
deificar deificare 
dejación lesciamento 
dejadez lesciassa 
dejar lesciare 
dejo lesciamento 
delantal castioula 
delantero davantaire 
delatar delatare 
delato delato 
delegación delegatioune 
delegado delegato 
deleitar deleitare 
deleite deleitamento 
deletéreo deleitèreu 
deletrear letreggiare 
deleznable delecenabele 
delfín delphino 
delgadez macressa, primessa 
delgado macro, primo 
delgaducho macrollo 
deliberación deliberatioune 
deliberar deliberare 
delicadeza delicadessa 
delicado delicato 
delicia delizia 
delicioso delizioso 
delincuencia delinquènzia 
delincuente delinquente 
delirante deliroso 
delirar delirare 
delirio delirio 
delito linènzia, scelloure, facine 
demacrado macro 
demagogo demagogo 
demanda demanda 
demandar demandare 
demandero demandaire 
demarcación demarcatioune 
demarcar demarcare 
demás el resto, dal plù 
demasia massia 
demasiado troupo, valde 
demencia demènzia, amènzia 
demente demente, amente 
democracia democrazia 
demócrata demòcrata 
democrático democràtico 
de modo que ansì 
demografía demographia 
demográfico demogràphico 
demoler demolere 
demolición demoletioune 
demonio demonio, diantre 
demora demora, staggio 
demorar demorare 
demostración demostratioune 
demostrar demostrare 
demostrativo demostrativo 
de nada da nulla, da rai 
denegar denegare 
denigrante denigrante, amocinoso 
denigrar denigrare, amocinare 
denodado gabante 
denominación denomminatioune 
denominar denomminare 
denostar melindrare 
denotar denotare 
densidad densitate 
denso denso 
dentadura dentadora 
dentellar dentellare 
dentífico dentifico 
dentista dentista 
dentón dentone 
dentro dintro 
denuedo ardimento 
denuncia denònzia 
denunciar denonziare 
¿de donde? da dò? 
deparar farrire, soffecere, abastare 
departamiento departamento 
departir fornire, spalicare 
dependencia dependènzia 
dependiente dependente (de tienda) vendedoure 
depilado depellato 
depilar depellare 
depilatorio depelladoure 
deplorable deplorabele 
deplorar deplorare 
deponer deponire 
deportar deportare 
deporte sporte 
deportista sportista 
depositante depositante 
depositar depositare 
depositario depositario 
depósito depòsito 
depravado depravato 
depravar depravare 
depreciar depreziare 
depredación depredatioune 
depresión depressioune 
deprimido depressato 
deprimir depressare 
depuración depuratioune 
depuradora depurgiadora 
depurgar depurgiare 
derecha destra 
derechamente destramente 
derecho destro, (una cosa) direto 
deriva deriva 
derivación derivatioune 
derivar derivare 
derramamiento disradicànzia 
derramar disradicare 
derrame disradica 
derrapar derrapare 
derrape derrapamento 
derredor intorno 
derrengar sboldrecare, slombare 
derretido dericiato 
derretir dericiare 
derretero attarico 
derribar stoggere, abaggiare 
derrocar desvertere 
derrochar destergare, smoggiare 
derroche destergo, smoggiamento 
derrota sfeta, profligamento 
derrotar sfetare, profligare 
derrotero talliro, rumbo 
derrotista sfetadoure, profligadoure 
derruido derruito 
derruir derruire 
derrumbadero desimbolladoure 
derrumbar desimbollare 
derrumbe desimbolla 
desabastecido desaprofitato 
desabrido desamordato, raciassante 
desabrochar desligare 
desacato desreverènzia 
desacertado desincertato 
desacertar desincertare 
desacierto desaffitamento 
desacomodar desaccomodare 
desaconsejado desacconseggiato 
desacreditar desacreditare 
desacuerdo desaccordànzia 
desafecto desaffecto 
desafiante sfidante 
desafiar sfidare 
desafilar desaffilare 
desafinar desaffinare 
desafine desaffino 
desafío sfidamento 
desaforado aboitoso 
desafortunadamente malamènte 
desafortunado desfortunato 
desafuero cildato 
desandar desandare 
desagradable desplacebele 
desagradar desplacere 
desagrado desplacènzia 
desagraviar desblesciare 
desaguadero desplovollo 
desagüe drainage, agoggioune 
desaguisado attascioso 
desahogado sbansato, desgongiato 
desahogar sbansare, desgongiare 
desahogo sbansamento, desgongiànzia 
desahuiciar zarattare, ciassare 
desahuicio zarattànzia, ciassamento 
desairado morgante, morgato 
desairar morgare 
desaire morgànzia 
desajarretar implouissare 
desajustar desadjustare 
desajuste desadjustànzia 
desalado desasciamoso 
desalentar desincouraggere 
desaliento desflato 
desalinear desaliniare 
desaliño desalinio 
desalmado raffece 
desalojamiento desaloggiamento 
desalojar desaloggiare 
desmarrar desligare 
desamortización desamortisatioune 
desamortizar desamortisare 
desamparado desamparato 
desamparar desamparare 
desamparo desamparamento 
desamordazar incossare 
desanimado desincoraggiuto 
desaparecer desapparire 
desapacible desapacebele 
desaparecido desappariuto 
desaparición desapparitioune 
desapego sveggiànzia 
desapercibido desappercebito 
desaplicación desaplicatioune 
desaplicar desaplicare 
desaprensivo desapprensivo 
desaprobación desaprovatioune 
desaprobar desaprovare 
desaprovechado desaprofitato 
desarmar desarmare 
desarme desarmànzia 
desarraigar desarradicare 
desarraigo desarradicànzia 
desarrapado sciffonoso, rieto 
desarreglar desarrangiare 
desarreglo desarrangiamento 
desarrollar sveloppare 
desarrollo sveloppànzia 
desaseo fodènzia 
desasir infodere 
desasosegar desassonsegare 
desasosiego desassonsegamento 
desastrado desastrato 
desastre desastre 
desatado desnodato 
desatar desnodare 
desatender desattendere 
desatento desattento 
desatinado maladrato 
desatino maladressa 
desatracar desimballare 
desautorizado desautorisato 
desautorizar desautorisare 
desavenencia desavenènzia, broia 
desaventajado desadvantaggiato 
desayunar prandere 
desayuno prandece 
desazón grimba, smolleso 
desazonar grimbare, smollesare 
desbancar desbancare 
desbandarse desbandarse 
desbarrar sbrossare 
desbaratajista sboggiadoure 
desbaratar sboggiare 
desbastar sbosciare, sbastare 
desbocado clampino 
desbocar sboccare, clampire, sbardaggiare 
desboque sbocco 
desbordar sbordare 
desbrozar sbardiggiare, sbrossare 
descabalado scaballato 
descabalgar scaballare 
descabellado scerrito 
descabellar scerrire 
descabezar scapotare 
descafeinado scaffeinato 
descalabrar abassellare, affostorare 
descalabro abassello, fostora, scallabro 
descalzar scalciare 
descalzo scalciato 
descansado sbanoggiato 
descansar sbanoggiare 
descansillo fegarello 
descanso sbanoggiamento 
descapacidad descapacitate 
descapacitado descapacitato 
descarado proterbo, nànzo, laino, sfassato 
descacharar fendire 
descarga descarrecadora 
descargar descarrecare 
descarnado straico 
descaro proterbitate, nanzamento, cendo, sfassamento 
descarrilamiento scarrellamento 
descartar descartare 
descarriado scamballato, affascitato 
descarriar scamballare, affascitare 
descascarillado descorgiato 
descendencia descendènzia 
descender descendere, despoggiare, deballare 
descendiente descendente 
descenso descenso 
descerrajar desclaudire 
descielado descielato 
descifrador descifradoure 
desciframiento desciframento 
descifrar descifrare 
desciñer descingere 
descolear despendere 
descolorir descolorire 
descollar descollare 
descomedido desafforato 
descomunal scommunale 
descompaginar descompaginare 
descompasado descompassato 
descomponer descomponire 
descomposición descompositioune 
descompostura descompostènzia 
descompuesto descomposto 
desconcertado desconcernato, derrellato 
desconcertar desconcernare, derrellare 
desconcierto desconcerno 
desconchar descongolare 
desconectar disconectare 
desconfianza desconfidànzia 
desconfiar desconfidare 
desconocer desconnoscere 
desconocimiento desconnoscènzia 
desconsiderado desconsiderato 
desconsolar desconsolare 
desconsuelo desconsolànzia, smaimento 
descontar descontare 
descontento descontento 
descorazonar scorationare 
descorchar scorettare 
descorrir descorrire 
descortés descortesse 
descortezar scallenare 
descoyuntar scojunctare 
descrédito descrèdito 
descreído descreduto 
describir describere 
descripción descriptioune 
descuajar desquasciare 
descuajaringar scangallare 
descubierto descoperto 
descubrimiento descoprimento 
descubrir descoprire 
descuento sconto 
descuidado malcostidato 
descuidar malcostidare 
descuido malsorga 
desde dende 
desde entonces d’accò 
desde luego d’accò 
desdecirse desdicerse 
desdén desdinio 
desdeñar desdiniare 
desdeñoso desdinioso 
desdicha malditioune 
desdichado maledito 
desear desiderare 
desechar poppare, resciare 
desecho poppamento, resciamento 
desembalar desimballare 
desembarazado desimbrincato 
desembarazar desimbrincare 
desembarazo desimbrinco 
desembarcar desimbarcare 
desembocadura refloggemento 
desembocar refloggere 
desembolso desimborso 
desembozarse desimbossarse 
desembuchar malinfollare 
desemejante desemblante 
desemejanza desemblànzia 
desempeñar desimpeniare, treire, fongire 
desempeño desimpenio, treimento, fongemento 
desempleado desimpliato 
desemplear desimpliare 
desempleo desimpliamento 
desencajar desincaggiare 
desencanto desincanto 
desenchufar sprinsare 
desenchufe sprinsa 
desenfadado desarrossato 
desenfadar desarrossare 
desenfado desarrossànzia 
desenfrenar desfrennare 
desenganchar desinganciare 
desenlace desinlacio 
desemarañar debrollare 
desenredar destraffallare 
desenredo destraffallànzia 
desenrollar desrollare 
desensartarse desinfilare 
desenterrar dessotterrare 
desentrañar visciarare 
desentumecer desintorpere 
desenvoltura desimboltora 
desenvolver desimboltare 
deseo desidero 
deseoso desideroso 
desertar desertare 
desesperación desperatioune, brembamento 
desesperado desperato, brembato 
desesperar desperare, brembare 
desesperanzar desperanzare 
desfachatez desfaciatessa 
desfalcar sfalcare 
desfalco sfalco 
desfallecer descombere 
desfasado sciampino 
desfase sciampessa, maltafficio 
desfavorable desfavorabele 
desfigurar desfigurare 
desfiladero intrasciamento 
desfilar sfillare 
desfilo sfillamento 
desgaire spernènzia 
desgajar sbardare 
desgalichado sgarbato 
desgana sgana, morria 
desganar sganare, morriare 
desgañitar sganisare, scerricare 
desgarbado sgarbato 
desgarrador frangente 
desgarrar frangere, ciacare 
desgarrón frangènzia, ciaca 
desgasar sgassare 
desgastar despendere 
desglosar sglossare 
desgracia malgrazia, mancella 
desgraciado malgraziato, mancelloso, malfadato 
desgraciadamente malamènte 
desgranar desgrenare 
desgreñado ingouinato 
desguace sguaciamento, abadamento 
desguazar sguaciare, abadare 
deshabituarse deshabituarse 
desharrapado abialleno 
deshacer desfacere 
deshecho desfato 
deshelar desgelare 
desheredar desheredare 
deshielo desgielo 
deshila desfila 
deshilacharse afransare, sgarsare 
deshonesto malhonesto 
deshonra malhonra 
deshormar desformare 
deshuesar desossare 
desidia desidia 
desierto desserto 
designar designare 
designo designo 
desilusión desilussioune 
desilusionarse desilussionarse 
desinfectar desinfectare 
desinflar desinfladare 
desintegración desintegratioune 
desinterés desinteresse 
desistir desistere 
desleal desleale 
deslealdad deslealtate 
desleír deslegere 
deslenguado abadiollo 
desligar sligare 
deslizar glisare 
desliz gliso 
deslocalización deslocalisatioune 
deslocalizar deslocalisare 
deslucido dislummenato 
deslumbrador imblouissante 
deslumbrante imblouissante 
deslumbrar imblouissare, blendare 
desmesurado desmessurato 
desmán desmane, ghicia 
desmantelar smantellare 
desmarcar desmarcare 
desmayado smaggiato 
desmayar smaggiare 
desmedrar infissare 
desmedro infisso 
desmejorar desmeggiorare 
desmelenar stroncare 
desmembrar desmembrare 
desmentir desmentire 
desmenuzar affostare, avarrire 
desmerecer desmeritare 
desmigajar smiccallare 
desmoldar desmoldare 
desmontar desmontare 
desmoralizar desmoralisare 
desmoronar odoccare, scarcaltare 
desnudar nudare 
desnudez nudessa 
desnudo nudo 
desobedencia desobedènzia 
desobedecer desobedire 
desobediente desobediente 
desocupación desoccupatioune 
desocupar desoccupare 
desodorante desoldorante 
desodorizante desoldorisante 
desolación sfollatioune, desolatioune 
desolar sfolare, desolare 
desollar orere, accondare 
desopilante desoppillante 
desordén desòrdene, mergio 
desorganización desorganisatioune 
desorganizar desorganisare 
desorientar desorientare 
desovado desovato 
desovar desovare 
despabilado raveggiato, tosciato, da fiffa 
despabilar raveggiare, tosciare 
despacio d’abiato, pù à pù 
despachar despaciare, ciancellare 
despacho despacio, (oficina) bioure 
despachurrar pinsere 
despalmar cafranare 
despampanante spatterrante 
despanzurrar aviscerare, scalleffare 
desparejar descoplare 
desparejo descoplato
desparpajo loquendo 
desparramar spargere, sparpillare 
despatarrado brecto 
despatarrarse brectare 
despavorido despavoruto 
despectivo despectivo 
despedazar lancinare, sciarcotare 
despedida accongia, spedimento 
despedido accongiato, spedito 
despedir accongiare, spedire 
despegar desinglontare 
despegue desinglonta 
despeinado despettinato 
despejado stolgato, desfaciato 
despejar stolgare, desfaciare 
despejo stolga, desfaciamento 
despellejar sfoggiare, despelleggiare 
despensa reposto 
despeñadero riope, temba 
despeñar clancellare 
desperdiciar gaspillare 
desperdicio gaspillànzia 
desperdigar sperdisare, farrasciare 
desperezarse sporrigerse 
despertador spergedoure 
despertar spergere 
despertar de prisa stremoniare 
despido desaccongia, desaccorimento 
despierto spergiuto 
despilfarar sbardire, stergare 
despilfaro sbardessa, stergamento 
despistado trapoccato, desdarrato 
despistare trapoccare, desdarrare 
despiste trapoccànzia, desdarra 
desplazamiento desplasamento, desclantànzia 
desplazar desplasare, desclantare 
desplegar desdouplare 
despliegue desdouplamento, blazze 
despoblar despopolare 
despojar spollare 
despojo spollamento 
despolitizarse despolitisarse 
desposorio desposòrio 
déspota dèspota 
despotricar abavardare 
desplumar desplombare 
despreciable malpreziabele, degiurebele 
despreciar malpreziare, degiurire 
desprecio malprezio, degiuremento 
desprender sbalsare, prendere 
desprendimiento sbalsamento 
desprevenido desprevenito 
desproporción desproportioune 
después dapù, adessora, dessì 
despuntar spontare 
desquiciar sgonsare 
desquiciado sgonsato 
desquitar sgandere, desforrare 
desquite sgandensa, desforra 
destacamiento destacamento, stollànzia 
destacar destacare, stollare 
destapar desbosciare 
destartalado scangiornato, imbracante 
destello scentello 
destemplar stemplare, gaiare 
desterrar bannire
destierro bannimento 
destilación destilatioune 
destinar destinare 
destinatorio destinatorio 
destino destino, destinatioune, fado 
destituir destituire 
destornillar devissere 
destornillador devissedoure 
destreñir destreniere 
destreza desteressa 
destrozar quassare, strosare, derrangiare 
destrozo quasso, strosamento, derrangia 
destrucción destructioune, destruimento 
destruir destruire, abarrire 
desubicación desubicatioune 
desubicar desubicare 
desunir desadjuntare 
desuso desuso 
desvaído blaffardo, ciaffipo, smortato 
desvalijar affarambillare 
desván bergele 
desvanecer sborroggiare, evanescere 
desvanecimiento sborroggiànzia, evanescemento 
desvariado svairato, mabollante 
desvariar svairare, mabollare 
desvarío svairamento, mabollo 
desvelado pervigilato, desciondato 
desvelar pervigilare, desciondare 
desvencijar scancallare, incassare 
desventaja desvantaggia 
desvergonzado desvergoniato 
desvergüenza desvergonia 
desviación destornànzia, svairamento 
desviar destornare, svairare 
desvío destornamento, svairamento 
desvirgar despurcellare 
desvirtuar svirtuare 
detallar detaliare 
detalle detalie 
detallista detaliesta 
detención detentioune 
detenido detenuto 
detenimiento detenènzia 
detener detenire 
detergente detergente 
deteriorar deteriorare 
determinación determinatioune 
determinar determinare 
detestable destestabele, cariffo 
detestar detestare 
detonar detonare 
detrás da retro, da zaga 
detrimento detrimento 
detrito detrito 
dextrinar dixtrinare 
deuda dèbita 
deudo guagio, cognatioune 
deudor debidoure 
devaluación devaluatioune 
devaluar devaluare 
devanar devalare 
devastar devastare 
develar assombrinare 
devengar greunsciare 
devengo greunscio 
de vez en cuando accora et adessora 
devenir sdevenire 
devoción devotioune, attenènza 
devoción religiosa badetta 
devolución devolutioune 
devolver devoltare 
devorar devorare 
devoto devoto 
deyección degectioune 
día dì
dia anterior pridì 
día largo jorno 
diablo diàbolo, ceitàn, diantre 
diabólico diabòlico 
diáfano diàphano 
diafragma diaphrama 
diáfrana diàphrana 
diagnosis diagnosse 
dialecto dialecto 
diálogo diàlogo 
diamante diamante 
diana diana 
diario diario 
diarrea diarrea 
diatriba diatriva 
dibujar dipingiare 
dibujo dipingio 
dicción dictioune 
diccionario dictionario 
dicedor dicedoure 
diciembre decembre 
dictación dictatioune 
dictado dictato 
dictador dictadoure 
dictadura dictadora 
dictamén dictamo 
dicha vildoure, benanànza, gaio 
dicharacheo dito 
dicho dita, parlo 
dichoso viato, feralloso, gaiante 
diecinueve decenove 
dieciocho deceouito 
dieciseis sèdece 
diecisiete decesepte 
diedro dedro 
diente dente 
diestra destra 
dieta dieta 
dietético dietètico 
diez dece 
diezma decema 
diezmar decemare 
diferencia differènzia 
diferenciación differenziatioune 
diferenciar differenziare 
diferente differente 
difícil difficile 
dificultad difficultate 
dificultar difficultare 
diferir differire 
difteria diphteria 
difundir diffondere 
difunto diffuncto 
digerir digerire 
digital digitale 
dignidad dignitate 
dignatario dignatario 
digno digno 
dikr dicre 
dilación dilatioune 
dilatación dilatatioune 
dilatar dilatare 
dilema dilema 
diligencia diligènzia 
diligente diligente 
diluir diludire 
diluvio dilugio 
dimanar dilingere 
dimensión dimensioune 
dimes y diretes garrollànzas 
dimitir dimittire 
dinámico dinàmico 
dínamo dinamo 
dinero denario 
dintel lenda 
diñar donnare 
diógenes diògenesse 
dioptria dioptria 
diorama diorama 
Diós Deu 
diosa dieusa 
diplomacia diplomatia 
diplomático diplòmatico 
diptongo diphtongo 
diputado diputato 
dirección directioune, adressamento, adressa 
directo directo 
directriz directrice 
director directoure 
dirigir dirigire 
dirimir dirimire, sambare 
dique dicco, flado 
discernencia discernènzia 
discernir discernire 
disciplina disciplina 
discípulo discipolo 
disco disco 
discóbolo discòbolo 
discolado rapisco 
discolo verseco 
discordante discordante 
discorde discordo 
discordia discordànzia 
discoteca discoteca 
discreción discretioune 
discrepancia discrepànzia 
discrepante discrepante 
discreto discreto 
discriminación discriminatioune 
discriminar discriminare 
disculpa sculpa 
disculpar sculpare 
discurrir scurrire 
discurso discorso 
discutir discutire 
discusión discussioune 
disdichoso maffaroune 
disecar rigasare 
diseminar diseminare 
disentidor disentidoure 
diseñador dessignadoure 
diseñar dessiniare 
diseño dessinio 
disfraz disguissa, chinata 
disfrazar disguissare, chinare 
disfrutar fruire, oblectare 
disfrute fruimento, oblectamento 
disgregar disgregare 
disgustar malgostare 
disgusto malgosto 
disidente disidente 
disimular disimulare 
disipar disipare 
dislate dislate 
dislocación dislocatioune 
disminución dismunisioune 
disminuir disminuire 
disoluto dissoluto 
disolvente dissolvente 
disolver dissolvere 
disonar dissonare 
dispar dispare 
disparador imbestaggia 
disparar imbestaggere 
disparatado treslecia 
disparatar tresleciare 
disparate affina, carcena 
disparidad disparitate 
disparo imbestaggio 
dispendio dispendio 
dispensar dispensare 
dispersar dispersare 
dispersión dispersioune 
dispilfar profligare, sbardere 
dispilfaro profligànza, sbardemento 
dispistado paggioroso 
displicente desgostante 
disponer disponire 
disponible disponibele 
disposición dispossitioune 
dispuesto disposto 
disputa disputa 
disputar disputare 
distancia distànzia 
distante distante 
distar distare 
distender smallassare 
distinción distintioune, essaucemento 
distinguir distingire, essaucere 
distinto distincto 
distorsión distorsioune 
distracción distractioune 
distraer distradere 
distraído distraduto 
distribuido distribuito 
distribuir distribuire 
distrito districto 
disturbar disturbare 
disturbo disturbo 
disuadir disuadere 
disuasivo disuassivo 
disuasorio disuasorio 
disyuntivo disjunctivo 
diurético diurètico 
diurna diurna 
diurno diurno 
divagación divagatioune 
divagar divagare 
diván divane, canapo 
divergencia divergènzia 
divergente divergente 
diversidad diversitate 
diversificar diversificare 
diversión sbaldessa, lodemento, diversioune 
diverso diverso 
divertir sbaldire, lodere, divertire 
dividir dividire, escindere 
divieso abadrato 
divino divino 
divisa divissamento, (dinero extrangero) ciarnele 
divisar divissare, abicarrare 
división divissioune, chismo 
divorciar divorsare 
divorcio divorso 
divulgar divulgare, stourrare 
dobladillo douplage 
doblar douplare 
doble douplo 
doblegar douplecare 
dóberman dòbermane 
doce duodece 
docena duodecena 
dócil docile 
docto docto 
doctor doctoure 
doctrina doctrina 
documentación documentatioune 
documento documento 
dodo dodo 
dogma dogma 
dogmatismo dogmatismo 
dólar dòlare 
dolencia dolènzia 
doler dolere 
doliente dolente 
dolor doloure 
doloroso doloroso 
domador domeggiadoure 
domar domeggiare 
domesticar domesticare 
domicilio domicilio 
dominancia dominànzia 
dominante dominante, caffarage 
dominar dominare, caffarare 
domingo domènico 
dominio dominio, caffarànzia 
don donare, leboure 
donaire leboure, donaire 
doncella damassella, purcella 
donde unde 
dónde dò
dondequiera undeseche 
Don Juan Baussaire 
doña dona 
dopado dopage 
dopar dopare 
dorado aurato 
dorar aurare 
dormido dormuto 
dormilón dormilesco 
dormir dormire 
dormitar dormitare 
dormitorio dormitorio 
dos dou, doua 
dosil dossile 
dosis dosse 
dotar dotare 
dote dote 
dovela vossaire 
draba draba 
dragador dracadoure 
dragón dracoune 
drama drama 
dramatismo dramatismo 
dramatizar dramatisare 
drenaje drainage 
driza drissa 
droga droga 
drogadicto drogadicto 
dua dua 
dubitativo doubitativo 
ducasa ducassa 
dúcil ducile 
ductor ductoure 
ductriz ductrice 
ducha douscia 
duchar dousciare 
duda doubita 
dudable doubitabele 
dudar doubitare 
dudoso doubitoso 
duelo duelo 
dueña dòmina 
duende jampaffo, lottine 
dueño dòmine 
dulce dolce 
dulzaina dolciaria 
dulzura dolcioure 
duodécimo duodècimo 
duodeno duodeno 
duplicar douplicare 
duque duco 
duquesa duchessa 
duración duratioune 
duradero durataire, durabele 
durante durante 
durar durare 
dureza duressa 
duro duro 
dux duce 
(E) 
¡ea! heu! 
ébano ebenia 
ebrio èbreu 
ebullición ebolletioune 
ebullir ebollere 
ecétera ecètera 
eclesiástico ecclesiàtico 
eclipse eclipse 
Eclusión eclossioune 
eco echo 
ecolalia echolàlia 
ecología ecologia 
economía economia 
economato ecconomato 
económico econòmico 
economista economista 
ecosistema echosistema 
Ecuador Equatoure 
Ecuánime equanimènza 
ecuación equatione 
ecuatoriana equatoriana 
ecuatoriano equatoriano 
ecuestre equestro 
echar gettare 
echar abajo propellere 
echar en vaso vessare 
echar de menos straniare 
echar ganas speccare 
echarle vueltas cogitare 
echo polvo stare faito à stoccas, scassegato 
edad etate 
edema edema 
edén edene 
edición editioune 
edicto edicto 
edificar bastire, edificare 
edificio bastimento, bonioune, edificio 
edil edile 
edípico edipico 
editar editare 
editor editoure 
editorial editoriale 
edredón aidredoune 
educación educatioune 
educado educato 
educar educare 
edulcorar indolcare 
efectivo effectivo (dinero) contante 
efecto effecto 
efectuar effectuare 
efeméride effemèride 
eficacia efficazia 
eficaz efficace 
efigie effigie 
efímero ephimero 
efluvio effluvo 
egente egente 
egipcio egipzio 
Egipto Egipto 
egoísmo egoismo, bengiaria 
egoísta egoista, bengiaro 
egregio egregio 
¡eh! sciai! 
eje axe 
ejecución executioune 
ejecutar executare 
ejecutivo executivo 
ejecutor executoure 
ejemplar exemplare 
ejémplo exèmplo 
ejercer exercere 
ejercicio exercicio 
ejército exèrcito 
ejido esciuto, mossara 
el el (el que) chele 
él elle 
elaboración elaboratioune 
elaborar elaborare 
elasticidad elasticitate 
elástico elàstico 
elección electione 
electorado electorato 
electricidad electricitate 
electricista electricista 
eléctrico elèctrico 
electrizar electrisare 
electro electro 
electrodo electrodo 
electromágnetico electromàgnetico 
electrón electrone 
electrónico electrònico 
elefante elephante 
elegancia elegànzia 
elegante elegante 
elegia elegia 
elegir elegire 
elemental elementale 
elemento elemento 
elevación elevatioune, alzamento 
elevado elevato, alzato 
elevar elevare, alzare 
elfo elfo 
eliminar eliminare 
eliminatoria eliminatoria 
elipsodial elipsodiale 
élite èlite 
elocuencia eloquènzia 
elocuente eloquente 
elogiar elogiare 
elogio elogio 
elucubrar elucubrare 
eludir eloudire 
ella ella 
ellas ellas 
ello chesso 
ellos elles 
emanación emanatioune 
emanar emanare 
emancipar emancipare 
embadurnar imbarroggiare, omblingare 
embajada imbasciata 
embajador imbasciadoure 
embalaje intiarzo 
embalar intiarzare 
embalsamar condire 
embalse reservaire 
embarazada ingrabita, pregnata 
embarazar ingrabire, impreniare 
embarazo grabitate, preniatioune 
embarcación imbarcatioune 
embarcadero imbarcadaire 
embarcar imbarcare 
embargar sacrestare 
embargue sacresta 
embarque imbarcamento 
embarrancar afflummere 
embarrar imbarronare 
embarullar imbarollare 
embatir imbattire, euridare 
embaucar imbalere, malloffare 
embaular impillare 
embeber imbebere 
embebecer imbebescere 
embelecar imbellecare 
embeleco imbellecamento 
embelesador imbellessadoure 
embelesar imbellesare 
embellecer imbellescere, acconsciare 
embestida imbesta 
embestir imbestare 
embite embito 
emblema emblema 
emblemático emblemàtico 
embobado imbosciato 
embocadura imbosciorramento 
émbolo heusa 
embolsar imborsare 
emboronar imborrangiare 
emborrachar crapolarse, piffonare 
emboscada imboscata 
embotamiento mornassa 
embotar mornare 
embotellamiento imbottellamento 
embotellar imbottellare 
embozar imbociare 
embovar imbosciare 
embragar imbraggiare 
embrague imbragge 
embravecer imbravescere 
embrazar imbraciare 
embrear accontronnare 
embriagado inebriato 
embriagador inebriadoure, zagranaire 
embriagar inebriare 
embriaguez inebriànzia 
embrión embrioune 
embrollar imbroliare, tricere 
embrollo imbrolio, trice 
embrujar imbroliare 
embrutecer imbrutescere 
embrutecimiento imbrutesciamento 
embudo founello, chimata 
embuste imbaidessa, trolla, atrina 
embustero imbaidoure, atrinadoure 
embustir imbaidere, atrinare 
embutido farcimene, affarso, merchisso 
embutir farcire, affarsare 
emergencia emergènzia 
emergente emergente 
emerger emergere 
emigración emigratioune 
emigrante emigrante 
emigrar emigrare 
eminencia eminènzia 
eminente eminente 
emir emire 
emisario emissario, faraunte 
emisión emissioune 
emisora emissora 
emitir emissare 
emoción emotioune 
emocional emotionale 
emocionante emotante 
emocionar emotare 
emoliente emollente 
emolumento emollumento 
empachar attorsionare 
empacho torsoune 
empadronamiento patronànza 
empadronar patronare 
empaibillar imbrevare 
empalagar ingosciare 
empalagoso ingoscioso 
empalar impallare 
empalesar imbandairare 
empalmar imbransciare 
empalme imbransciamento 
empanada panata, croustànza 
empañar infosciarse, affervere 
empapado stindato 
empapar stindare 
empapelar impaperare 
empaquetar impaccotare 
emparedar amoniare 
emparejar accoplare 
emparentar imparentare 
emparrado laugia 
empaste impastamento 
empatar strindare, impaggiare 
empate strindo, impaggiamento 
empático impàthico 
empavesar abastingere, aflammecare 
empecinarse intossudirse 
empedernido indurappato, affoitinato 
empedernir indurappare, affoitinare 
empedrar impetrare 
empellón impurroune, atravata 
empenachar impenaltare 
empeñado impeniato, ingaggiuto 
empeñar impeniare, ingaggere 
empeño impeniamento, ingagemento 
empeorar impiggiorare 
empequenecer impittitare, imparvolare 
emperio imperio 
emperador imperadoure 
emperatriz imperatrige 
emperejilar impersellare 
emperifollar impollistrare 
empero emperò 
emperrarse afforpare 
empezar principiare 
empinar stioullare 
empírico impèrico 
empitonar necare 
emplasto implasto 
emplazamiento implasamento 
emplazar implasare 
empleado laboradoure, impliato 
emplear laborare, impliare 
empleo laboure, impliamento 
emplomar implombare 
empobrevecer impauverescere 
empollare incobare 
empollón sciarroune, accobarrita 
emporio imporeu 
emponzoñar impossonare 
empotrado abanato, mornato 
empotrar abanare, mornare 
emprender imprendere 
empreñar impreniare 
empresa impressa 
empresario impressario 
empréstito imprèstito 
empujar impellere, impentare 
empuje impellènzia, impenta 
empujón impelloune, impentoune 
empuñadora impuniànzia 
empuñar impuniare 
empurpurado impurpurato 
emular imulare 
emulgente imulciffante 
emulgir imulciffare 
émulo èmulo 
en in 
enaltecer inaltescere 
enarbolar inarborare 
enauguas jorrito 
enajenación inalienatioune 
enajenar inalienare 
enamorado inamorato, druito 
enamoramiento inamoramento 
enamorar inamorare, druitare 
enano nano 
enardecer ardescere, infacorrare 
enarenada insabolata 
encabezamiento intestamento 
encabezar intestare 
encadenar accatenare 
encajar incaggiare, randare 
encaje incaggio, randa, dantilla 
encalar incaciare, incaleggiare 
encajonar incaggionare 
encallar esciovare 
encallecer incarrire 
encaminar imbredare, incamminare 
encanallado incanaggiato 
encandilar perstrengere 
encanecer incaniciare 
encanijar aprimare 
encanonar incanonare 
encantador incantadoure, carmenadoure 
encantar incantare, carmenare 
encanto incanto, carmene 
encapotar accapotare 
encapuchar incapousciare 
encaramar incambrare, sbaistare 
encarar infaciare 
encarcelar incarcerare 
encarecer incarentare 
encaricimiento incarentamento 
encariñarse affecere, affectollare 
encargado incarrecato, trosciato 
encargar incarrecare, trosciare 
encargar trabajo baiare 
encarnación incarnatioune 
encarnar incarnare 
encarnizar incarnesare 
encarrilar imbredare 
encasillar spernere 
encausar incausare 
encauzar incoggitare 
encebar amorsare 
encéfalo encèphalo 
enceguecer incecare 
encenagar aborbare 
encendedor incendedoure 
encender incendere 
encendido incenduto 
encerrar tancare, occloudere 
encerrona feffo 
encestar incestare 
encía gingiva 
encierro tancamento, occloudemento 
encima desusso 
encimera fauco 
encina querco, cornoco 
encinta ferta 
enclavar inclavare 
enclave inclavo 
enclenque intecco 
encoger obdocere 
encojar incloggiare 
encolar inglontare 
encolerizar incolerisare 
encomendar commendare 
encomiendo commendo 
encomiar avergollare 
encomio vergollo 
enconado sborriato, staffasato 
enconar sborriare, staffasare 
encontrar trouvare 
encorajinar acirrare 
encorsetar incorsettare 
encorvado lombato, gandoggiato 
encorvar lombare, gandoggiare 
encrespado increngiato 
encrespar increngiare 
encrucijada croceciata, attecheto 
encuadernación incadernatioune 
encuadernador incadernadoure 
encuadrar inquadrare 
encubrir incoprire 
encuentro trova 
encuesta inquissa, introca, pemba 
encumbrado staullato 
encumbramiento staullànzia 
encumbrar staullare 
encharcado abassarato 
enchufar prinsare, imbrottare 
enchufe prinsa, imbrottamento 
endecha complanta 
endemia endèmia 
endemoniar indemoniare 
endentar indentare 
enderezar adestrare 
endiablado indiabolato 
endíbia endivia 
endilgar indercare 
endiosado indeusato 
endocrina indocrina 
endodoncia indodònzia 
endosar indosare 
endriago tenino 
endrino brognaire 
endulzar indolciare, adolciare 
endurecer indurescere 
endurecido induresciuto 
endurecimiento indurescemento 
enebro genebro 
enemigo inemico 
enemistad inemistate, inemistànza 
enemistarse inemicarse 
energia energia 
enérgico enèrgico 
energúmeno energòmeno 
enero genario 
enervar solsire, inervare 
enésimo enèsimo 
enfadar imboffare, infoscare, arrossare 
enfado imboffamento, infoscànzia, arrossànzia 
enfangar infangare 
énfasis èmphasse 
enfático emphàtico 
enfermar amalentare 
enfermedad malatia 
enfermera infirmaira 
enfermería infirmeria 
enfermito infirmito 
enfermo amalentato, malato 
enflaquecer amacilentare 
enfocar infocare 
enfoque infoco 
enfrascar ampollare 
enfrentamiento infrontamento 
enfrentar infrontare 
enfrente infronte 
enfriamiento infridamento 
enfriar infridare 
enfundar invainare 
enfunder accoditare 
enfurecer infuriare 
enfurruñamiento sforroscamento, bodaria 
enfurruñarse sforroscare, bodare 
engalanar esciornare 
enganchar prindare, inganciare 
enganche prinda, inganciamento 
engañar ingannire, imbellecare, decevere 
engaño inganno, imbellecamento, decevènzia 
engarzar ingoggere, infillare 
engastar incaltonare 
engaste incaltonànzia 
engatusado assombaito, amattosato 
engatusar assombaire, amattosare 
engendrar ingendrare 
englobar inglobare 
engolar ingolare 
engolfar ingolfare 
engordar inlordare 
engorrar scarare 
engorro scara 
engorroso scaroso 
engranaje ingranage 
engranar ingranire 
engrandecer ingrandare 
engrasar ingrasare 
engreído barvallo, jambaro 
engreimiento barvallànzia 
engrudo ingloteno, ingruto 
enguantar inquantare 
engullir heulare, deglotire 
enhebrar infebrare 
enhestar infestare 
enhiesto infesto 
enorabuena inorabona 
enigma enigma, quinalla 
enigmático enigmàtico, morrace 
enjabonar insaponare 
enjaezar infallonare 
enjama insciamba 
enjambre insciamme, plussoure, nefla 
enjaular injaulare, incheffare 
enjuagar rinsare 
enjuague rinsa 
enjugar stergere 
enjuzgar injudicare 
enjuto ciaffo, macro 
enlace inlacio 
enladrillar imbricare 
enlazar inlaciare 
enlodazar inlodassare 
enloquecedor infollisante 
enloquecer infollisare 
enlucer inlummenare 
en lugar invece 
enmadrarse impossionare 
enmarañado sciaffollato, ciampacato 
enmarañar sciaffollare, ciampacare 
enmascarar inmascarare 
en medio in meggio 
enmendar emmendare 
enmienda emmenda 
enmohecer emmoffescere 
enmudecer emmudescere 
enoblecer inoblesare 
enojadizo spillato 
enojado corrociato, spillato 
enojar corrociare, spillare 
enojo corrocia, spillànza 
enojoso corrociante, spilloso 
enorguellecer inorgoliare 
enorme enorme, soveggio 
enraizar inradicare 
enramada imbransciata 
enramar imbransciare 
enrarecer rarefisare 
enrarecido rarefisato 
enrazar inrasare 
enredadero atraffallante, aniascante 
enredar atraffallare, aniascare 
enredador atraffallaire, aniascadoure 
enredo atraffallo, aniasca 
enrejar inreggiare 
enrevesado inrevesato 
enriquecer inrichescere 
enriquecimiento inrichescemento 
enrizar assacrellare 
enrojecer inruvesare 
enrojecimiento inruvessa 
enrollador inconcadoure, aversaire 
enrollar inconcare, aversare 
enronquecer inroflare 
enroscar inroscare, flatollare 
ensaimada bolino dolce 
ensalada salata 
ensalmar agabanare 
ensalmo gabanànzia 
ensalzar insaltare, revottare, soprapoggiare 
ensamblaje insamblage 
ensanchar ansciare, aucecere 
ensagrentar insanguentare 
ensañar inraleggiare, arasbanare 
ensartar infillare, affilcare 
ensayar assagiare 
ensayo assage 
ensayista inrettadoure 
en seguida tantoste, adessora 
enseñanza inseniànzia 
enseñar insegnare 
enseres fotellos, zeggios 
ensillar inseggiare 
ensimismamiento abadollamento 
ensimismarse abadollarse 
ensombrecer inombrinare 
ensoñación insomniatioune 
ensoñar insomniare 
ensordecedor insordesciadoure 
ensordecer insordescere 
ensortijar carroggiare, incrispare 
ensuciar imbuidare, sciaforrare, inlisciare 
entablado intabolato 
entablar intabolare 
entallar accarentare 
entalle affaitassànza 
entarimar insoggestare 
ente inte 
entender intendere, carpere 
entendido intenduto, carpito 
entendimiento intendènza, carpènza 
entenebrer intenebrere 
enterado assapentato 
enterar assapentare 
enteramente interamente 
entereza interessa 
enternecer rassoggiare 
enterno interno 
entero intero 
enterrador sotterradoure 
enterrar sotterrare 
entente intessa 
entibrar desfervere 
entidad intitate 
entierro sotterressa 
entomología entomologia 
entomólogo entomòlogo 
entojar aberrinare, intollare 
entojo aberrina, intollamento 
entoldado scialo 
entonación intonatioune 
entonado intonato 
entonar intonare 
entonces allora, tounci 
entorchar intorsciare 
entornar intornare 
entorpecer ingordire, intorpere 
entrado intrato 
entrante intrante 
entrada intrata 
entramado intretesciuto 
entramar intretescere 
entraña viscera 
entrañable viscerabele 
entrañar viscerare 
entrar intrare 
entre intre 
entreabrir jolcare 
entrecejo intreceggio 
entrecortar intretaggiare 
entrecruzar intrecrociare 
entredicho intredito 
entrega donnànza 
entregar donnare 
entrelazar intrelaciare 
entremador arassaire 
entremés ordoure 
entremeter smorrare, arrasciare 
entremetido smorrato, fistollo 
entremezclar intremesturare 
entrenador strainadoure 
entrenamiento strainamento 
entrenar strainare 
entrepierna intrejamba 
entresacar squillare 
entresijo intrecillo 
entretanto intretanto 
entretejer intreteggiere 
entretejido intreteggiuto 
entretenemiento lodemento 
entretener lodere 
entretenido loduto, lodente 
entrevear atrimbare 
entrever intrevedere 
entreverar messeciare 
entrevista intrevissa, interviù 
entrevistador intrevissadoure 
entrevistarse intrevisarse 
entristecer amagorrare, aclissare 
entrometer cangarse, arraggiare 
entroncar introncare 
entrono introno 
entronque intronco 
entruchar introtare 
entuerto imberato 
entumecer intumescere 
enturbiar intorvare 
entusiasmado inthusiasmato, fronze 
entusiasmar inthusiasmare 
entusiasmo inthusiasmo 
enumerar enumberare 
enunciación enonziatioune 
enunciar enonziare 
envalentonar incouraggere 
envanencer invanescere 
en vano baldano 
envasar imbasare 
envase imbaso 
envejecer inveggesare 
envejicimiento inveggessamento 
envenenar invelenare 
envergadura antennaro, imbottamento 
en vés invece 
envidia invidiamento, cambaroggia 
envidiar invidiare, cambaroggiare 
envidioso invidioso, cambaroggioso 
envilecimiento invelescemento, aviltrànza 
envilecer invilescere, aviltrare 
enviar inviare 
envío inviamento 
enviscar aviscare 
enviudar inviuvare 
envoltorio involtorio, traucio 
envoltura imbollicamento, indolcànzia 
envolver involtare, indolcare 
enyesar ingesare 
enzarzar atrociare 
enzimático sopra 
épico èpico 
epidemia epidemia 
epidémico epidèmico 
epigrafe epigraphe 
epilepsia epilepsia 
epílogo epilogo 
episodio episodio 
episcopal episcopale 
epístola epistola 
epítafio epitapho 
época èpocha 
epopeyo epopeio 
equidad equitate 
equilátero equilàtero 
equilibrar equilibrare 
equilibrio equilibro 
equinoccio equinoccio 
equipaje bagage 
equipar equipare 
equipo squadra 
equitación equitatioune 
equitativo equitativo 
equivalencia equivalènzia 
equivalente equivalente 
equivocación equivocatioune, hataro 
equivocado errato 
equivocar equivocare 
era era 
erario ecechiro 
erguir ergere 
erial ermo, iera 
erigir erigire 
erizado sborriffato 
erizar sborriffare 
erizo sborriffa, canfoso, arisso 
ermitaño eremitano 
ermita eremita 
erogación erogatioune 
erogar erogare 
eros eros 
erótico eròtico 
erotismo erotismo 
erradigar erradicare 
errado errato 
errar errare 
erróneo erròneu, magallo 
error errore 
error garrafal bavoure 
eructar eructare 
erudición eruditioune 
erupción eruptioune 
erudito erudito 
esbelto svelto 
esbirro sbirro 
esbozar sbosare 
esbozo sbosànza 
escabechado cambaso 
escabeche tourcì 
escabel scabele 
escabrosidad fertànzia 
escabroso fierto, fracoso 
escabullirse scambirrare, offoggerse 
escacharrar accerare 
escafandra plongero 
escala scala 
escalador scaladoure 
escalafón inlacia 
escalar scalare 
escaldar scaldare 
escalera scalaira 
escalfar scalfare 
escalibada scalivata 
escalinata scallonata 
escalofriante fridonoso 
escalofrío fridoune 
escalón scaloune 
escalonada scalonata 
escalopín scalopo 
escaltar scalletare 
escama scamba, caffa 
escamado scambato 
escamar scambare 
escamoteable despellante, jongloso 
escamotar despellere, jonglare 
escandalizar scandalisare 
escándalo scàndalo 
escandallo scandallo 
escanciar scansare 
escanear scanare 
escaner scàner 
escaño scamno 
escapada scampata 
escapar scampare, affoffare 
escaparate vitrina, strinco 
escapatoria scampamento 
escape scampamento 
escaquear cattambare 
escarabajo scarabello 
escarlata scarlata 
escaramujo scarambollo, aiglentina 
escaramuza imbelidànzia 
escarbar scarvare, incecidare 
escarceo aucimento, infaraffànzia 
escarcha provina 
escarchar aprovinare 
escarcharar squintare 
escarlata scarlatta 
escarmenar paupare 
escarmentar scarambonare 
escarmiento scarambona 
escarnecer scarnire 
escarnio scarno 
escarapela scarapella 
escardar sciardare 
escarola scarolla, indivo 
escarolar scarollare 
escarpa scarpa, arambollo 
escarpado scarpato 
escarpar scarpare 
escasear scaseggiare 
escasez scasessa 
escaso scaso 
escatimar scatrimbare, scaltellare 
escayola scaggiola 
escena escena 
escenografía escenographia 
escenario escenario 
esceptecismo escepticismo 
escéptico escèptico 
escisión escissioune 
esclarecer sclarisare 
esclavitud sclavitute 
esclavina mossetta 
esclavizar sclavisare 
esclavo sclavo 
esclusa sclossa 
escoba scopa 
escobón scopoune 
escocer imbesare 
escoger scoggere 
escogimiento scoggemento 
escolar scolare, scolino 
escolarización scolarisatioune 
escolopendra scolopendra 
escolta scorta 
escoltar scortare 
escollera scoggiaira 
escollo imparànza 
escombro rodetto, ratimbo, sciute 
esconder scondere, amaigare, imbreniare 
escondite scondènzia, imbreniànzia, mersato 
escondrijo scondrello, ladebra 
escopeta spengarda, scopella 
escopetazo spengardallo 
escorar scorare 
escoria scora, ciobardo 
escorpión scorpioune 
escorvado scheggio 
escotadura exorgamento 
escote exorgo 
escotilla scoltella 
escotillón scoltello 
escozor ardènzia 
escribanía scribania 
escribano scriba 
escribir scribere 
escriño scrinio 
escritor scriptoure 
escrito scripto 
escritorio scriptorio 
escritura scriptura 
escriva scriba, alimo 
escroto scroto 
escrúpolo scrupolo 
escrutar scrutinisare 
escrutino scrutinio 
escuadra squadrànza 
escuálido squàlido 
escuchar ascoltare 
escuchimizado sprimasato 
escudarse scutarse 
escudero scutaire 
escudilla scractino 
escudo scuto 
escudriñar scroctare, sbrinare 
escuela scola 
escuete stricato 
esculpir sculpere 
escultura sculptura 
esculturar sculpturare 
escupidera cuspidaira 
escupir cuspire 
escurecer scuritare 
escurredizo scorro 
escurrir scorrire, atruciare 
esdrújulo sdruggiolo 
ése, ésa, ésos, ésas chesse, chessa, chesses, chessas  
ese, esa, esos, esas chesse, chessa, chesses, chessas 
esencia essènzia 
esencial essenziale 
esfera sphera 
esférico sphèrico 
esfinge sphinge 
esforzado sforzato, adaugiuto 
esforzar sforzare, adaugere 
esfuerzo sforzo, adaugènzia 
esfumar assadollare 
esgrima sgremba 
esgrimir sgrembire 
esguince strengio, combello 
eslabón ingoggiamento 
eslógan slògane 
esmaltar smallatare, spollere 
esmerado assollenato 
esmeralda smeralda 
esmerarse assollenarse 
esmerejón epileu 
esmero smero, sollena 
eso chesso 
esotérico essotèrico 
esoterismo essoterismo 
espabilar smorrare, emongere 
espacial spaziale 
espaciar spaziare 
espacio spazio 
espada gladeu, spata, sabre 
espadachín sabraire 
espadaña tiffa 
espaldarazo stossa 
espaguetis spachetti 
espalda dorso, terga 
espaldar spallare 
espaldilla spallela 
espanchurrar scrapollare 
espantadizo spavorito, spaventato 
espantajo spavoridoure 
espantapájaro esceuntadoure 
espantar spavorire, spaventare, esceuntare 
espanto spavoressa, spaventamento, esceunta 
España Spania 
español spaniole 
española spaniola 
esparadrapo lesca 
esparcido spargiuto 
esparcimiento spargènzia 
esparcir spargere 
espárrago spàrrago 
esparraguera sparraghera 
esparrancarse affoscare 
esparto sparto, attoga 
espartero spartaire, attogadoure 
espasmo spasmo 
espata sparrata 
espátula spàtola 
especia spezia 
especial speziale 
especie spezie 
especificar specificare 
especificidad specificitate 
espécimen spècimene 
especioso specioso 
espectador spectadoure 
espectro spectro 
espejar speggiare 
espejísimo mirage 
espejo speggio 
espeluznante sgarriffante 
espeque moflo 
espera spera 
esperanza sperànza 
esperar sperare 
esperma sperma 
espermatozoide spermatozzoide 
espesar spesare 
espeso speso 
espesura spesoure 
espetar imbrocere 
espetera imbrocera 
espetón imbrocio 
espía spida 
espiar spidare 
espichar impongere 
espiche imponge 
espieto ascona 
espiga spica, aglando 
espigado spicato 
espigar spicare, aglandere 
espigón spicoune 
espina spina 
espinaca spinarca 
espinar spinaro, glandollo 
espinazo spinallo 
espingarda springarda 
espino spino 
espinoso spinoso 
espionaje spidonage 
espiral spirale 
espirar spirare 
espiritista speritista 
espíritu spèritu 
espliego spleco, facema 
esplendidez splendessa 
espléndido splèndido 
esplendor splendoure 
espolear spollelare 
espolín scoceno 
espolón speroune 
espolvorar spolvorare 
esponja spongia 
esponjoso spongioso 
esponsales sponsales 
espontaneidad spontaneitate 
espontáneo spontàneu 
esposa sposa 
esposar sposare 
esposo sposo 
espuela spaura, calghero 
espuerta cennallo, sciaira 
espulear sporrare 
espulgar spociare 
espuma spoumba 
espumajear spoumbaggiare 
esputo sputo, sgarrecio 
esqueje fasaggia 
esquela squella 
esqueleto schelleto 
esquema schemba 
esquilar stondere 
esquilmar squilfare, amescere 
esquilón stondo 
esquilla stondetta 
esquina cantoune, schenata 
esquirol schirole 
esquivar schivare, guencire, lodificare 
esta chesta 
ésta chesta 
estabilidad stabilitate 
estable stabile 
establecemiento stabilimento 
establecer stabilire 
establo borella 
estaca stipo 
estacada stipoure 
estacazo stipallo 
estación statioune 
estacional stationale 
estacionamiento stationamento 
estacionar stationare 
estadio stadio 
estadista stadista 
estado stato 
Estados Unidos Statos Unitos 
estadounidense statounidense 
estafa staffamento, atriso 
estafador staffadoure, atrisadoure, flovadoure 
estafar staffare, atrisare, flouvare 
estalagmita stalagmita 
estallar strallare, speniare 
estallido strallessa, speniassa, stoiro 
estambre stamene 
estamento stamento 
estampa stampa 
estampado stampato 
estampar stampare 
estampida stampeta 
estampido sclaffamento, sciauta 
estampilla stampella 
estancar stancare 
estancia sojorno, fincànza 
estanciero toffanaire 
estanco toffaneria 
estandarizar standarisare 
estandarte standardo 
estanque stanco 
estanquero toffane 
estanquillero toffanaire 
estante scrigno, reffa 
estantería scrignaira, imbelluto 
estantigua vienta 
estañadura stagnànzia 
estañar stagnare 
estaño stagno 
estar stare 
éstas chestas 
estático stàtico 
estatificar statificare 
estatua statua 
estatuir statuire 
estatura statura 
estatuto statuto 
estay stage 
este iste 
este cheste
este, esta, estos, estas cheste, chesta, chestes, chestas 
éste, ésta, éstos, éstas cheste, chesta, chestes, chestas 
estela spergia 
estelete stilote 
estellión ecrapaudino 
estenografía stenographia 
estepa laurifolla 
estera stora 
esterella storina 
esterio stereu 
estéril stèrile 
esterlina sterlina 
esternecer alainare 
esternón sternone 
estético stètico 
esteva streva 
estevador ganioso 
estiaje stiage 
estibador stipadoure 
estibar stipare 
estiercol stierco 
estigma stigma 
estilar stilare 
estilicidio stilicidio 
estilo stilo 
estima stima 
estimación stimatioune 
estimada stimata, cara 
estimado stimato, caro 
estimar stimare 
estimulante stimulante 
estimular stimulare, percondire 
estío state 
estipite stipito 
estipulación stipolatioune 
estipular stipolare 
estirar staricare, stirare, abirrare 
estirar los brazos sporrire 
estirrón starico, abirramento 
estirpe stirpo, genso 
estival stivale 
esto chesto
ésto chesto
estocada stocata 
estofa stracale 
estofado stracalato 
estoico stoico 
estólido stoulto 
estómago stòmaco 
estopa stoppa, ochope 
estoque sabre 
estorbar intorrare, offeciare 
estorbo intorra, offecio 
estornino stornino 
estornudar stornottare 
estornudo stornotto 
estos chestes 
éstos chestes 
estrado minallo 
estrafalario farogge 
estragar atrendare 
estrago strago, atrenda, cladisso 
estrámbotico stràmbotico 
estrangul strangolo 
estrangulación strangolatioune 
estrangulador strangoladoure 
estrangular strangolare 
estraperio straperito 
estrategema strategema 
estrategía strategia 
estratégico stratègico 
estratificar stratificare 
estratu strato 
estraza strasa 
estrechar astrengere, abistare 
estrechez astrengènzia, abistànzia 
estrecho astrengiuto, abisto 
estregar infallitare 
estrellar sclaffare, afrindare 
estrella strella 
estremecedor stremmolladoure, scongiadoso 
estremecer stremmollare, scongiare 
estremecimiento stremmollamento, scongia 
estrenar reprisare 
estreno repriso 
estreñimiento streniènza 
estreñir streniere 
estrépito strèpito 
estrepitoso strepitoso 
estress droca, strès 
estría strica, deluco 
estribación stricatioune 
estribar stricare 
estribillo torellora 
estribo strico 
estribor striboure 
estricto stricto, fecioro 
estridencia stridènzia 
estridente stridente 
estrofa stropha 
estropajo sparto, stergello, scopolla 
estropear stambollare, sghenzare, spollare 
estructura structura 
estruendo strèpito 
estrujar stroggiare, arrousare 
estuario stuario 
estuche theca, stoge 
estudiante studiante 
estudiar studiare 
estudio studio 
estufa sfoco 
estufar stoffare 
estulticia stoultènzia 
estulto stoulto, follo 
estupefaciente stupefacente 
estupefacto stupefacto 
estupendo stupendo, òptimo 
estúpido stupido, balaffo 
estupor stupoure 
estupro stupro 
esturbar storvare 
esturión storgio 
esvástica svàstica 
etapa etapa 
éter èthere 
etéreo ethèreu 
eternidad eternitate 
eterno eterno 
ético èthico 
etiqueta etichetta 
étimo ètimo 
etnia ethnia 
etneo ethneu 
étnico èthnico 
eucalípto eucalipto 
eucalipsis eucalipse 
eucaristía eucharistia 
eufemismo euphemismo 
euforia euphoria 
eugenesia eugenessia 
eunoco eunoco 
euríbor euripoure 
Europa Europa 
europea europea 
europeo europeu 
euscara euscara 
euscaro euscaro 
Euskadi Euscadi 
eutanasia eutanassia 
evacuación evaquatioune 
evacuar evaquare 
evadir evadire 
evaluación evaluatioune 
evaluar evaluare 
evangélico evangèlico 
evangelio evangelio 
evaporación impaporatioune 
evaporar impaporare 
evasión evasioune 
evasivo evasivo 
evento eventemento 
eventual eventuale 
evidencia evidènzia 
evidenciar evidenziare 
evidente evidente 
evitar evitare, guencire 
evocar evocare 
evolución evolutioune 
evolucionar evoluzionare 
exacerbar exacervare 
exactitud exactitute 
exacto exacto 
exageración exageratioune 
exagerar exagerare 
exaltado exaltato 
exaltar exaltare 
examen examene 
examinar examenare 
exangüe exangue 
exasperante exasperante, coacescente 
exasperar exasperare, coacescere 
excarcelar scarcelare 
excavar scavallare 
excedente excedente 
exceder excedere 
exegeta exegetta 
excelencia excelènzia 
excelente excelente 
excelso excelso 
excentricidad excentricitate 
excéntrico excèntrico 
excepción exceptioune 
excepto excepto, troto 
exceptuar exceptuare 
excesivo excessivo, soveggio 
exceso excesso 
excitación excitatioune 
excitado excitato 
excitante excitante 
excitar excitare 
exclamación exclamatioune 
exclamar exclamare 
excluir excloudire 
exclusivo exclusivo 
excomunión excommunioune 
excoriar ingaupare 
excremento excremento 
excursión excursioune 
excusa excusa 
excusar excusare 
execrar execrare 
exención exentioune 
exento exento 
exequias exequellas 
exfollante exfollante 
exhalación exalatioune 
exhalar exalare 
exhibición exibitioune 
exhibir exibire 
exhortación exortatioune, jompènzia 
exhortar exortare, jompere 
exigencia exigènzia, cledènzia 
exigente exigente, cledente 
exigir exigire, cledere 
exiguo exigo 
exiliar exiliare 
exilio exilio 
eximio eximio 
eximir eximire 
existencia existènzia 
existente existente 
existir existere 
éxito reuscita, èxito 
exitoso reuscitoso, exitoso 
exódo exòdo 
exonerar exonerare 
exorcizar exorcizare 
exorcicio exorcizio 
exótico exòtico 
expander expandere 
expansión expansioune 
expectativa expectativa 
expectorado expectorato 
expedición expeditioune 
expediente expediente 
expedir expedire 
expédito expèdito 
expeler expelere 
expendeduria spendedènzia, jarraffata 
expensas expensas 
experiencia experiènzia 
experimentado experimentato 
experimentar experimentare 
experimento experimento 
expertise expertisse 
experto experto 
expiar expidare 
expirar expirare 
explanada maitano 
explayar expangere, inlacerare 
explicación explicatioune 
esplicar explicare 
explícito explicito 
explorador exploradoure 
explorar explorare 
explosión explossioune 
explotación explotatioune 
explotar explotare 
exponer exponire 
exportación exportatioune 
exportar exportare 
exposición expossitioune 
exprés expresso 
expresar expressare 
expresión expressioune 
exprimir exprimire 
expropiar expropiare 
expuesto exposto 
expugnar inroscere 
expulsar expelare, expolsare 
expulsión expelànzia, expolsioune 
expurgar expurgare 
exquísito exquisito 
éxtasis èxtasse 
extender extendere 
extender los brazos y pies spreguissare 
extensión extensioune 
extenuar affirtare 
exterior exterioure 
exterminar exterminare 
externo externo 
extinción extintioune 
extinguir extingire 
extinto extinto 
extra extra 
extracción extractioune 
extracto extracto 
extraer extradire 
extradición extraditioune 
extraíble extradibele 
extraído extraduto 
extranjero strangero 
extranjis d’affàbia 
extrañar straniare 
extraño stranio 
extraordinario extraordinario 
extrapolar extrapolare 
extravagancia extravagànzia 
extravagante extravagante 
extraviado sbarriato 
extraviar sbarriare 
extravío sbarriamento 
extremar extremare 
extremeña extremenia 
extremeño extremenio 
Extremadura Extremadura 
extremaunción extremontioune 
extremidad extremitate 
extremo extremo 
extrínsico extrinsico 
extrovertido extrovertuto 
exuberancia exuberànzia 
exuberante exuberante 
eyaculación egiacolatioune 
eyacular egiacolare 
(F) 
fabada fabata 
fábrica fàbrica 
fabricación fabricatioune 
fabricante fabricante 
fabricar fabricare 
fabril fabrile 
fábula fàbula 
facción factioune 
faceta facetta 
facial faciale 
fácil facile 
facilidad facilitate 
fácilmente facilmente 
facinero facinoro 
factible factebele 
factor factoure 
factura factura 
facultad facultate 
facha fascia 
fachada fasciata 
faena faina 
fagocito phagocito 
fagocitosis phagocitosse 
faisán phasiante 
faisanero phasianaire 
faja faggia, farretta 
fajo moltoune, fesce 
fajón faggissa 
falange phalange 
falangites phalangite 
falárica phalàrica 
falaz phalage 
falcinelo falcinello 
falda gonella, tanora 
faldamenta lacigna 
faldón jorrita 
faleuco phaleuco 
falibilidad falibelitate 
fálico phàlico 
falo phalo 
falsedad falsetate 
falsiario falsiario 
falsificar falsificare 
falso falso 
falta falta, (necesidad) manca 
faltar faltare, (necesitar) mancare 
falto falto 
faltriquera sconella 
falla falla 
fallar fallare 
falleba spaniolleta 
fallecer fenescere, prescere 
fallecimiento fenescemento, prescemento 
fallo fallo 
falúa phalùa 
falucho pheluscio 
fama fama 
familia familia 
familiar familiare 
famoso famoso 
fámula fàmbola 
fanático fanàtico 
fanatismo fanatismo 
fanega gausciata 
fanegada joggero 
fanfarria breulla, panfrecio 
fanfarrón breulladoure, panfrecioune 
fanfarronear breullare, panfreciare 
fanfurriña sobiracènzia 
fanfurriñar-sobiracere
fango fango 
fantasia phantasia 
fantasma phantasma 
fantástico phantàstico 
fantoche phantoce 
fara phara 
farallón faralloune 
faraute feraute 
fardar acranare, faradare 
fardo troggello, sarcina, faretto 
fardón acrano 
farfolla gollaffo (envoltura de panojas) paggioune 
farfullar allobare 
faringe pharinge 
faringitis pharingite 
fariseo pharisseu 
farmacéutico pharmacèutico 
farmacia pharmacia 
faro pharo 
farol schinda 
farola pharole, jaraffato 
farrago sboldrello, farragge 
farro farre 
farsa farsa 
farsante farsato 
farseto farsetto 
fascículo goscia 
fascinación fascinatioune 
fascinar fascinare 
fascismo fascismo 
fase phasse 
fasta fastello 
fastidiar fastedare 
fastidio fastedessa 
fastidioso fastedoso, bescine 
fastuoso fastuoso 
fatal fatale 
fatiga fatiga 
fatuo fatuoso 
fauces gollina 
fausto fausto 
favila favilla 
favor favoure, cossimento 
favorable favorabele 
favorecer favorescere 
favorito favorito 
fax fax 
faz ossaire, fasce 
fé fede 
fealdad laidessa 
feble febele 
febrero febrario 
febril febricoloso 
fechoría fectoria 
fecundar fecondare 
fecundo fecondo 
fecha data 
federación federatioune 
federal federale 
felicidad felicitate 
felicitar felicitare 
feligrés feligresso 
Felipe Philippe 
feliz felice, ledo, orosso 
felonía felonia 
felpa felpa 
felpudo felepudo 
fementer trompare 
feminino feminino 
feminista feminista 
fémur fèmure 
fénix phènix 
fenomenal phenomenale 
fenómeno phenòmeno 
feo laido 
ferétro càpolo 
feria feriato, zoco 
fermentar fermentare, leudare 
ferocidad ferocitate 
feroz feroce 
férreo fèrreu 
ferreruelo pallo 
ferretería ferramenta 
férretro fèrretro 
ferrocarril ferrocarrile 
fértil fertile 
fervor fervoure 
festejar festeggiare 
festín festolla, guelima 
festival festivale 
festividad festivitate 
festivo festivo 
festón tenia 
fetiche feticio 
fetideza fetidessa 
fétido fètidoso 
feudatorio feudatorio 
fez fece 
fiable fidabele 
fiado fidato 
fiador fidadoure 
fiambre caronco 
fiambrera caronchera 
fianza fidànzia 
fiar fidare 
fiasco fidasco 
fibra fibra 
fice labrioco 
ficción fictioune 
fiticio feticioso 
ficha gettoune 
fichaje ficiage, ceroune 
fichar ficiare 
fidelidad fidelitate 
fidedigno fidedigno 
fideos fiducios 
fiduciaria fiduciaria 
fiebre febre, febrècola 
fiel fidele 
fieltro feltro 
fiereza feredessa 
fiero fero 
fiesta festa 
figura figura 
figuración figuratioune 
figurar figurare, fassonare 
fijación figgetioune, fixatioune 
fijar figgere, fixare 
fijeza figgessa, fixamento 
fijo figgiuto, fixo 
fila fila 
filamento filamento 
filantropía philantropia 
filántropo philàntropo 
filarmónico philarmònico 
filatelia philatelia 
filete fillete 
filiación filiatioune 
filial filiale 
filípica filipica 
filipino philippino 
filmar filmare 
filo filo 
filogía philogia 
filógico philògico 
filón lode 
filosofía philosophia 
filósofo philòsopho 
filoxera philoxera 
filtrar philtrare 
filtro philtro 
fin fine 
finado finato 
finalmente apostrema 
financiar finanziare 
financiero finanziaire 
finca aballito 
fincar aballitare 
fineza finessa 
fingimiento fingènzia, leutànzia 
fingir fingire, leutare 
finiquetar cisare 
finiquito ciso 
fino fino 
fiordo fiordo 
firma firma, ènza 
firmamiento firmamento 
firmar firmare 
firme firme 
fiscal fiscale 
fisco fiscaro 
fisgar fliscare, agrembare 
física physica 
físico physico 
fisiognomía physiognomia 
fisiología physiologia 
fisioterapia physiotherapia 
fisonomía physonomia 
fisonómico physonòmico 
fisonomista physonomista 
fiuza fidussa 
flacidez flacidessa 
flácido flàcido 
flaco smirriato, macro 
flacucho caffondo 
flagelación flagelatioune 
flagelar flagelare 
flagrante flagrante 
flamante flammante 
flamear flammeggiare 
flamenquín flamencoune 
flamenco flamenco 
flan flane 
flanco flanco 
flaquear amacilentare 
flaqueza macilènzia 
flash flasch 
flauta flauta 
flavor flavoure 
fleco flocco, frànscia, cascacio 
flecha flescia 
fleje dollo 
fleo fleu 
flema flemba 
fletamento flettamento 
fletar flettare 
flete flette 
flexibilizar flexibilisare 
flexible flexibele 
flipar staundare 
flojar floggiare, lacere 
flojel lanogo 
flojera floggera, laceria 
flojo floggio, lace 
flor floure 
florecer florescere 
florero acioria 
flota flotta 
flotar flottare 
flotilla flottella 
fluctuar fluctuare 
fluído fluido, fluito 
fluir fluire 
fluór fluoure 
fobia phobia 
foca phoca 
foclor focloure 
foclórico foclòrico 
foco foco 
focha foggia 
fofo scalaffo 
fogón fornalla 
fogoneta fogonolla 
fogoso focoso 
folio foggio 
follaje foggiànzia 
follar fouttere 
folleno gempano 
follero foggiaire, guepano 
folletín brosciurino 
folleto brosciura 
follón barroca, zompa 
fomentar fomentare 
fomento fomentatioune 
fonda maissoune 
fondear fondeggiare 
fondeo fondeggio 
fondo fondo 
fonje moulle 
fonema phonema 
fonografía phonographia 
fonógrafo phonògrapho 
fontana fontana 
fontanería fontaneria 
forajido moggerino 
foráneo foràneu 
forastero forastaire 
forcejear jampiffare, afrocare 
forcejeo jampiffo, afrocànzia 
forense forense 
forestal forestale 
forja forgia 
forjar forgiare 
forma forma, ablentamento 
formación formatione 
formal formale, gauro 
formado formato, ablentato 
formar formare, ablentare 
formato formato 
formidable formidabele 
formón sbocioure 
fórmula fòrmula 
formular formulare 
formulario formulario 
fornicación fornicatioune 
fornicadora fornicadora 
fornicar fornicarema 
fornido abaruto, zobaro 
foro foro 
forofo tàbio 
forraje forrage 
forrar teggere, (aprovechar) locrare 
fortalecer fortaresare 
fortaleza fortaressa 
forticar afforticare 
fortín fortino 
fortuito fortuito 
fortuna fortuna 
forzar forzare 
forzoso forzoso 
forzudo forzuto 
fosa fossa, ciandaco 
fosforescencia phosphorescènzia 
fosforescente phosphorescente 
fósforo phòsphoro, bruchetta 
foso fosso, càrcava 
foto photo 
fotografía photographia 
fotógrafo photògrapho 
fracasar fallire, escecare 
fracaso fallo, escecamento 
fracción fractioune 
fractura fractura 
fragancia fragànzia 
fragante fragante 
fragata fragata, foggello 
frágil fragile 
fragilidad fragilitate 
fragmento fragmento 
fragor fragoure 
fragua fragolla 
fraguar fragollare 
fraile fraire 
frambuesa framboscia 
francachela bombànzia 
francés francesse 
francesa francessa 
Francia Francia 
franco franco, lenco 
francotirador marcagettadoure 
frandar trembare 
franela frenella 
franja fremba 
franquear francaggiare, ingaudere 
franqueo francaggio 
franqueza franchessa 
franquicia franchissia 
frasco ampolla 
frase phrasse 
fraude fraude 
frecuencia frequènzia 
frecuente frequente, crebaire 
fregadero strecadaire 
fregador strecadoure 
fregar strecare 
fregona goffifa 
freír fregire 
frenar frenare 
frenesí phrenessì, cirscene 
frenético phrenètico 
freno freno 
frente fronte 
fresa frascia 
fresco fresco 
fresno frascine 
fresón frascioune 
frezar eggicere 
frialdad frialtate 
fricción frictioune 
friccionar frictionare 
friega strecca 
frigidez frigidessa 
frigorífico frigorifico 
frijo phasole 
frío frido 
friolero fridolento 
frisar frisciare 
friso friscio 
frito freggito 
frivolidad frivolitate, scherpamento 
frívolo frivolo 
fronda fronda 
frondoso frondoso 
frontenis recossa 
frontera frontaira 
fronterizo finitimo 
frontón faciallo, coretto 
frotar scoffare, fricare 
fructífero fructifaire 
frugal frugale 
fruge mogallo 
fruición frutioune 
fruncir candollare, fronsare, corrogare 
frustración frustatioune 
frustrar frustare 
fruta fruta 
frutecer fructecere 
fruto fruto 
fuco foco 
fuelle fogge 
fuego foco 
fuente fontana 
fuente de información ressoune, sorcia 
fuera fora 
fuero canoune 
fuerte forte 
fuerza forza 
fuga fugènzia 
fugar fugare 
fugaz fugage 
fugitivo fugitivo 
fuguillas fugènzas 
fulano fulano 
fular fulare 
fulgor folgoure 
fullería trisceria 
fullero triscero, mondrocio 
fulminar folminare 
fumar fummare 
funámbulo funàmbolo 
función fonctioune 
funcionar fonctionare 
funcionario fonctionario 
funda frogna, stego 
fundación fondatioune 
fundamental fondamentale 
fundamentar fondamentare 
fundar fondare 
fundir fondire 
fúnebre funebro 
funeral funerale 
funesto malastroco, aboffatato 
furcia tossona 
furente furente 
furgón furgoune 
furgoneta furgonetta 
furia furia, cerritànzia 
furibundo furibondo 
furioso furioso, cerrito 
furtivo furtivo 
fuscia fuscia 
fusco fusco 
fusible fussibele 
fusión fussioune 
fuste stello 
fustigar clambare, affosticare 
fútbol futbol 
fútil futile 
futuro futuro 
(G) 
gabacho gaulo 
gabán pacio 
gabardina gavardina 
gabarra gavarra 
gabinete cabinete 
gacela gacella 
gaceta gaceto 
gachas zaffinas 
gafa òcculos 
gafe facie, mescio 
gaita gaita, faronda 
gajes smerzo 
gajo racemo, incuto 
gajorro racemario 
gala gala 
galán galano 
galante galante 
galantear galantare 
galápago testudo 
galaxía galaxia 
galbanado galbano 
galeno tabiffo, liene 
galeón galerona 
galera galaira 
galería galeria 
galerna galerna 
galgo lebrario, zalòchio 
galgueño galico 
galibo galvo 
Galicía Galizia 
galimatías galimatias, verrogànzia 
galón galone 
galonear camparrare 
galopar galompare 
galope galompa 
galvanizar galvanisare 
gallardete plaustria 
gallardía strenco 
gallardo strencante, descerdo 
gallaruza lacirna 
gallega galeca 
gallego galeco 
galleta biscotto, pismallo 
galletón zarpato 
gallina gallena 
gallinero gallenaire 
gallo gallo 
gama squamba 
gamarra cambarra 
gamba crevita 
gamberro macioro, golfino, abardo 
gamella jogoune 
gamo dama, ailo 
gamón albocco 
gamuza camboscia 
gana desidero, brama 
ganadería bestiaria 
ganado fiudo 
ganador ganiadoure 
ganancia ganiànzia 
ganadero pequario 
ganar ganiare 
ganapán fambele 
ganchudo garfatto 
gancho garfo, fatecia 
gandul gandole 
gándula gàndola 
ganforro casellano 
ganga ganga, zeffeca 
ganglio ganglio 
gangrena gangrena 
gangster gangster 
gansada parvata, restupoure 
ganso auca 
ganzúa caffale 
gañán bastacio 
gañiles fauce 
gañir glampire 
garabatear acrallonnare 
garabato fonco 
garaje garage 
garante garante, capleggioso 
garantía garantia 
garantizar garantire 
garabatear affoncare 
garabato fonca 
garabanzo cicere, ervanzo, fombesa 
garañón borraggio 
garapiña lambaso 
garapiñado lambasato 
garapiñar lambasare 
garatusa ciero 
garbear spronare 
garbeo spronamento 
garbo garridessa 
garbullo perturbato 
garceta garcetta 
gardenia gardenia 
garduña fouina 
garfa poita 
garfío hambo, arpogoune 
gargajo gargallo, mieggio 
garganta gola, gorga 
gárgaras golatas, gorgatas 
gárgola gàrgola 
garita garita 
garla garrollitate 
garlador garrollo 
garlar garrire 
garleta papoltage 
garlopa roncina 
garnacha gaunaco 
garra gero, greffa 
garrafa garraffa, biena 
garrafal lasrato, caperro 
garrafiñar sorripere 
garrama velligale 
garramar spollare 
garrapata caparra, ciabata 
garrido venustoso 
garriga garrica 
garrotazo scirlo 
garrote fosto 
garrulencia garrollènzia 
gárrulo garrolloso 
garrulla plebècola 
garvín callatantica 
garza feroune 
gas gasse 
gasa siffoune, gausa 
gasolina bensina 
gasolinera bensinaira 
gasómetro gassòmetro 
gastado spenduto, zacaniato 
gastar spendere 
gasto spensa 
gastristis gastriste 
gastronomía gastronomia 
gastronómico gastronòmico 
gatear atroperare 
gatillo imbestaggele 
gato gatto, mouscino 
gatuno gattoune 
gaucho gauscio 
gaveta cavetta 
gavilán sparvele 
gavilla gervo 
gaviota gavia 
gaya vieda 
gayola jaula 
gazapear slengare 
gazapo coneggino, (error) galta 
gazmeño dame 
gazmoño scheno, bigotto 
gaznate ganiote 
gazpacho offe 
gazuza fringalla 
gelatina gelatina 
gel gele 
gélido gèlido 
gema gemma 
gemelo gemello 
gemido gemuto, plangato, plangoure 
gemir gemere, plangare 
genealogía genealogia 
generación generatioune 
generador generadoure 
general generale 
generalizar generalisare 
género gènero 
generosidad generositate, gensoure 
generoso generoso 
genético genètico 
genial geniale 
genio genio 
gengibre gebaira 
genoma genoma 
gente gente 
gentil gentile, gentilo 
gentío sciamboco 
gentileza gentilessa 
gentuza gandalla, gaffoure 
genuino genuino 
geo sciorta 
geografía geographia 
geográfico geogràphico 
geógrafo geògrapho 
geología geologia 
geológico geològico 
geometría geometria 
geométrico geomètrico 
gerencia gerènzia 
gerente gerente 
geriátrico geriàtrico 
gerifalte gerphalte 
geringo gerinco 
germano tedesco 
germen germene 
germinar germinare 
gesta gesta 
gestar gestare 
gesticulación gesticolatioune 
gesticular gesticolare 
gestión gestioune 
gestionar gestionare 
gesto gesto 
gestoría gestoria 
gestualización gestualisatioune 
gestualizar gestualisare 
ghazal grassale 
giba gipa 
gigante gigante 
Gilbratar Gilbratare 
gilipolla zoine, faricco, cirriciote, caudece 
gilipollez zoinànza, fariccànza 
gimnasia gimnasia 
gimotear ploricare, abenare 
gimoteo ploricànzia, abenessa 
ginebra gine, eberia 
ginecólogo genecòlogo 
ginete genete, faricio 
gira gira 
girasol girasole 
giro giro (correo) valia 
gitana zingara 
gitano zingaro 
glacial glaciale 
glándula glàndola 
glauco glauco 
glaucoma glaucoma 
glíptica gliptica 
globo globo 
gloria gloria 
glorieta gloretta 
glorificar glorificare 
glorioso glorioso 
glosa glossa 
glosario glossario 
glotón glotoune 
glotonería glotinànzia 
glucosa glucoso 
gnomo nommo 
gobernación governatioune 
gobernador governadoure 
gobernalle helmo 
gobernante governante 
gobierno governo 
goce voluptate 
godo gotho 
gofre gofre 
gola gola 
golfo frivoune, jambenco 
golondrina hirondo, rondella 
golosina lambello 
goloso lambaire, aguinoso 
golpear colpeggiare, afrapare, batrellare 
golpear la cabeza scantollare 
golpe colpo, frapacio, batrello, sciocio 
de golpe felta 
golpe de estado colpo da stato 
gollizno golleno 
goma gomma 
gomero gommaire 
gominola bomboune, dolce 
gordinflón sciambello 
gordo crasso, lordo, pinguo 
gordura crassoure, lordoure, pinguore 
gorguera gorga 
gorgojear gorgollare, spipillare 
gorgojo vermico 
gorgoteante ciarrante 
gorgotear ciarrare 
gorila gorila 
gorjeo spipillo, brascio 
gormino gorretto 
gorra bornetta 
gorrilla capece (parcacoches) parcadoure 
gorrino porcello 
gorrión scallo, passiere 
gorro capecio 
gorrón capascia 
gota stilla, gutta 
gotear stillare 
gotera stillaira, guttaira 
gótico gothico 
gozar gaudire, fruire 
gozne scardo, gonzo 
gozo gaudimento, fruimento 
gozoso gaudente 
grabación gravatioune 
grabadora gravadora 
grabar gravare 
gracejo lepoure, laraggia 
gracia grazia 
gracias grazias, mercete 
gracil gracile 
gracioso grazioso, coindo 
grada grada 
gradación gradatioune 
gradería gradènzia 
grado grado 
graduación graduatioune 
graduado graduato 
gradual graduale 
graduar graduare 
gráfico gràphico 
grafismo graphismo 
grafitti graphitti 
gragea drallato 
graja graggia 
grajilla gorampo 
grajo graggio, regrasso 
gramal gramine 
gramalla tallare 
gramática grammàtica 
gramíneo gramineu 
gramo gramo 
gramola grambolla 
gran grande 
granazón frogo 
gran cantidad adornia 
grana scarlatta 
Granada Granata 
granada magrano 
granadillo magranello 
granadino granadaire 
granado grenato 
granar grenare 
granete gregnetto 
Gran Britaña Grande Bretania 
grande grande, grosso, magno 
grandecer grandescere 
grandiosidad grandiositate 
grandioso grandioso 
grandor grandènzia 
granel fobierta 
granero granaria, orreu 
granito granito 
granizado gransato 
granizar gransare 
granizo grando, aberetto 
granja grangia, alcheria, massira 
granjear grangere 
granjero grangero, alcheraire 
grano grano 
granuja gosce 
granular grenollare 
granza acco 
grao grau 
grapa grampa 
grasa grassa 
grasiento grassento 
gratificación gratificatioune 
gratificante gratificante 
gratificar gratificare 
gratinar gretinare 
gratis gratuito 
gratitud gratitute 
grato grato 
gratuito gratuito 
gravar gravare 
grave grave, greu 
gravemen orenco 
grávido gràvido 
gravitación gravitatioune 
gravitar gravitare 
gravoso gravoso 
graznar croccire, gingrire 
greba ocria 
Grecia Grecia 
greda creta, gleissa 
gredal cretale 
gregal aquilo 
gregoriano gregoriano 
gregüescos femboralla 
gremio grembiro 
greña cadella, svella 
greñudo cadelloso, svellato 
gresca liorta, stridoure 
grey grege 
grial graile 
griega greca 
griego greco 
grieta fendoure, indriscia, scinca 
grietado fenduto, indrisciato, scincio 
grifo robinete, incrispato 
grillete grilloune 
grilletes zenacos 
grillo grillo 
gripe grippe 
gris grei 
grisáceo remadoso 
grisú grissù 
gritar gridare 
grito grido, gridamento 
grosella grossella 
grosería grosseria, fallancànzia 
grosero grossaire, fallanco 
grosor grossoure 
grostesco grostesco 
grua grua 
grueso grosso 
grulla groggia 
grumo grombo 
gruñir gronnire, smosare 
gruñido gronnuto, smosato 
gruñón gronnoune 
grupalidad gruppalitate 
grupo gruppo, torma 
gruta speco, bautello 
guacamayo fittaco 
guacia accacia 
guachapear stridere 
guacharrada rodente 
guademezí guademessì 
guadaña mesoria 
guadañar mesoriare 
gualda lairone 
gualdo jaldo 
gualdrapa capartioune 
guano corrosca 
guante guanto, lova 
guantelete guantollo 
guapa bicornia, ciamila 
guapo bicornio, ciamilo 
guarda guarda 
guardabarros guardafangos 
guardacostas guardacostas 
guardaespalda pressole 
guardapolvo guardapolvoure 
guardar guardare, condesciare 
guardaropa vestiadoure 
guardería costoderia 
guardia guarda 
guardian guardiane 
guardilla guardella 
guarecer stodire 
guarida gafforo, stodira 
guarismo resgarello 
guarnecer guarnire 
guarnición guarnitioune 
guarrada goffànzia 
guarro goffo, rocello, teffo 
guasa gonscia, cioflaina 
guateque gualimba 
guava gaffa 
guazón geuramento 
gubernativo governativo 
guebro guebro 
guedeja crella, crinaira 
guedejuela gumbella 
guedú guadù 
guerra guerra, belloune 
guerrero guerraire 
guerrilla guerrella 
gueto ghetto 
guía guida 
guiar guidare 
guija leuscia 
guijaro cottele 
guijo cascallo 
guilta fàbollo 
guillado mecianudo 
guinda guinia, griota 
guindar steullere 
guiñada clouccata 
guiñapo abanaire 
guiñar clouccare 
guiño cloucca 
guiñol guiniole 
guión guidoune 
guionista guidonista 
guipar guiniare 
guirlache nocca 
guirigay ciarrambalo 
guirindola antrioure 
guirnalda guirlanda 
guirri ciarimbo 
guisa farrella 
guisado brodato, farrello 
guisante pissudo 
guisar brodare 
guiso brodo, ciorba 
guitarra guitarra 
guitarrero guitarraire 
gula goula 
gurripato scalcolino 
gusanito cossello, vermellino 
gusano cosso, vermello 
gustar gostare, placere 
gusto gosto, placere 
gustoso gostoso, placente 
gutabamba guttagamba 
gutural guturale 
guzcla gosla 
(H) 
haba faba 
haber avere 
habichuela fabeconda 
hábil habile 
habilidad habilitate 
habilitación habilitatioune 
habilitar habilitare 
hábilmente habilmente 
habitación càmbera, habitatioune 
habitante habitante 
habitar habitare, morare 
hábitat habitato 
hábito hàbito 
habituar habituare 
habla fàbola 
hablado fabolato 
hablador faboladoure 
habladuría garridènzia 
hablar fabolare 
hablilla fabella 
haca miano 
hacedero facedaire 
hacedor facedoure 
hacendoso facendoso 
hace poco nagueras 
hacer facere 
hacer falta calere 
hacer frente trocionare 
hacer el tonto truandare 
hacer compras mercare 
hacia verso, ènta 
hacia adelante capdavante 
hacienda melco 
hacina romba 
hacinamiento rombànzia 
hacinar rombare 
hach hach 
hacha fagge, brousa, secoure 
hachazo faggiata 
hada fata 
hadiz hadice 
hado fàto 
halagador affaigadoure 
halagar affaigare 
halago affaigànzia 
halagüeno affaigoso 
halcón falcoune 
hálito hàlito 
halterofilia halterophilia 
hallante aflante, trovante 
hallar aflare, trovare 
hallazgo aflamento, trovamento 
hamaca hamaca 
hambre famine, cioua 
hambriente famento 
hambruna famine 
hamburguesa hamburghesa 
hamo hambo 
hampa hampa 
hampón procace 
hangar hancare 
haragán attainoso 
harapiento arricoso, guenilloso, sceracoso 
harapo arricote, guenilla, sceraco 
haraganar attainare 
haraganería attainànzia 
harén haremo 
harina farina 
harpagofito harpagophito 
harpía harpia 
hartar appesgare, fartare, abastare 
harto appesgato, farto, abastato 
hasta jusquà
hasta luego nos vedemos 
hasta mañana jusquà la matutina 
hasta pronto adeu 
hastial fastale 
hastiar infastiare, ablasiare 
hastío infastiànzia, ablasiamento 
hatajar abiggere 
hatajo abasioune 
hatijo tegomene 
hatilo fatello 
hato vestile (manada) troupele 
hay lì a 
haya faggina, follardo 
hayal faggiale 
hayuco faggioco 
haza fassa, fascina 
hazaña gesta, varnage, zegna 
hazmereír bardano 
he ahí heu ènde 
he aquí heu acì 
hebetar hebetare 
heblilla fibella 
hebra fibra, zafffoune 
hebreo hebreu 
hece bosta 
hechizar pelficere 
hechizero pelficero 
hechizo pelficio 
hecho fato (un hecho) facto 
hechura pelficioure 
heder foudere, calambrinare 
hediondez fodiondessa 
hediondo fodiondo 
hedonista hedonista 
hedonismo hedonismo 
hedor fodoure, calambrina 
helado gelato 
helar gelare 
helecho felece 
hélice hèlisso 
helicóptero helicòptero 
hembra femma 
hemeroteca hemeroteca 
hemorragia hemorraggia 
hemorroides hemorroides 
henchir implire 
hender scendere 
hendidura scendedoure 
henna henna 
heno feno 
heñir fengire 
heráldico heràldico 
heraldo heraldo 
herbajar pascere 
herbaje gerbage 
herbolario gerbolario 
heredad heretate 
heredar heredare 
heredero heredaire 
hereje herètico 
herejía heregia 
herencia herènzia 
herético herètico 
herida ferita 
herido ferito 
herir ferire 
hermana sorora, germana 
hermanastro germanastro 
hermandad germanitate 
hermano fradre, germano 
hermético germètico 
hermoso formoso 
hermosura formosoure 
héroe hèro 
heroico herodico 
heroína herodina 
heroísmo herodismo 
herrador ferradoure 
herradura ferradessa 
herramienta ferramenta 
herrería ferreria 
herrero ferredaire 
herrumbre ferrugge 
hervidero fervidaire 
hervir fervire 
hetereogeneidad hetereogeneitate 
heterogéneo heterogèneu 
heterosexual heterosexuale 
heterosexualidad heterosexualitate 
híbrido hibrido 
hidalgo gentilhomme 
hidalguía gentilhommeria 
hidrante hidrante 
hidrar dolciare 
hidratar hidratare 
hidráulico hidràulico 
hidro gidro 
hidrocloruro hidroclororo 
hidrógeno hidrògeno 
hiedra gedra 
hiel fiela 
hielo glace, gielo 
hiertático hieràtico 
hierba gerba 
hierbabuena gerbabona 
hierro ferro 
higa floce 
hígado fècato 
higiene higiente 
higo fico 
higuera ficera 
higueral ficeta 
hijastra figgiastra 
hijastro figgiastro 
hija figgia 
hijo figgio 
hijo predilecto àbene 
hilacha filassa 
hilado filato 
hilandero filandaire 
hilar filare 
hilera filaira 
hilo filo 
hilarante hilarante 
hilvanar foffilare 
himno himno 
hincapié rabella 
hincar ingenollare 
hinchado storgiuto, abiffato 
hinchar storgere, abiffare 
hinchazón storgènzia, abiffànzia 
hiniesta genesta 
hinojo genollo 
hipar sengoltare 
hipercolesterolemia hipercolesterolemia 
hipi hipi 
hípico hipico 
hipimanía hipimania 
hipnotismo hipnotismo 
hipo sengolta 
hipocresia hipocressia 
hipócreta hipòcreto 
hipoteca hipotheca 
hipotecar hipothecare 
hipotenusa hipotenossa 
hipótesis hipòtesse 
hiriente morgante 
hirsuto hirsuto, firto 
hirvedor fervedoure 
hisopada aspersioune 
hisopo aspegello, gompilloune 
hispánico hispànico 
hispano hispano 
histeria histeria 
histérico histèrico 
historia storia 
histórico stòrico 
historieta storieta 
hito fito, scalco 
hocico geta 
hogar lare, focare 
hoguera fochaira 
hoja foggia 
hojaldre foggiastage 
hojaleta foggiastanno 
hojarasca foggiasca 
hojear foggiasciare 
hojuela foggino 
hola salvo, salama 
holgado folgato 
holganza folgànzia 
holgar folgare 
holgazán calacero, faroune, ghilote 
holgura folgoure 
hollar strepare 
hollín forroca 
holocausto holocausto 
hombradía virànzia 
hombre homme 
hombrelobo lopohomme 
hombre fuerte faffallo 
hombre inútil potro 
hombre malo faggiro 
hombrera scappolla 
hombría mascloure 
hombro òmbaro 
homenaje hommage 
homenajear hommagiare 
homicidio homicidio 
homicida homicida 
homologación standarisatioune 
homologar standarisare 
homosexual homosexuale 
homosexualidad homosexualitate 
hondonada fondole 
hondo fondo 
hondura fondoure 
honestidad honestitate 
honesto honesto 
hongo bollete 
honorable honorabele 
honor honoure 
honorario honorario 
honra honra 
honradez honradessa 
honrar honrare 
honroso honroso 
hontanar fontarànza 
hopa tonica 
hora hora 
horadable forrabele 
horadar forrare, sterriare 
horario horario 
horca forca 
horcajadas abiato 
horchata lebeno 
horda forda 
horico borrino 
horizontal horisontale 
horizonte horisonte 
horma formaca 
hormiga formica 
hormigón formicollo 
hormigueante formicante 
hormiguear formicare 
hormigueo formicacio 
hornacina fornele 
hornacho foramene 
hornaguero fornachaire 
hornillo fornallo 
horno forno 
horóscopo horòscopo 
horquilla forcella, forcata, garfo 
horrendo horrendoso 
hórreo hòrreu 
horrible horribele 
horripilante riballoso, zaffaffante 
horripilar riballare, zaffaffare 
horror horroure 
horrorizar horrorisare 
hortaliza hortalissa 
hortelano hortelano 
hortera hortaira, (persona, cosa) farabole, ciamilo 
hosco fosco 
hospedaje hospitage 
hospedar hospitare 
hospicio hospitio 
hospital hospitale 
hospitalario hospitalario 
hospitable hospitabele 
hosquedad morossitate 
hostal fondoco, hostale 
hostalero fondochaire 
hostaría fondocaria 
hostia hòstia (paliza) lousca, (expresión) boldo! 
hostigar affallorare 
hostilidad hostelitate 
hostil hostele 
hostilizar hostelisare 
hotel hotele 
hoy òssi, oui 
hoya trauca 
hoyo trauco 
hoyuelo lossino, noffa 
hoz fauce 
hozar fauciare 
hucha crombena, cansa 
hueco fosco 
huélfago cingata 
huelga griva 
huelgo cinga 
huelguista grivadoure 
huella pistata, mostaira, vestige 
huérfano òrphano 
huerta òrta 
huerto òrto, mogna 
hueso òsso 
huesoso ossoso 
huésped hòspite 
hueste hoste, fonsato, moffalla 
huesudo ossuto 
huevo òvo 
huevos revueltos òvos spargiutos 
huevos fritos òvos freggitos 
huida fuga, affoffànzia 
huidizo pudico 
huido fugisso, affoffato 
huir fugire, affoffare 
hule fule 
hulla huggia 
hullero huggero 
humanidad humanitate 
humanizar humanisare 
humano humano 
humareda fumaroure 
humeante fumeggiante 
humear fumeggiare 
humectante humidifisante 
humedad humetate 
humedecer humedescere 
húmido humido 
humildad humiltate 
humilde humilde, faitino 
humillación humiliatioune 
humillado humiliato 
humillante humiliante 
humillar humiliare 
humo fumo 
humor humoure 
humorada humorànza 
humorista humorista 
hundido fonduto 
hundimiento fondimento 
hundir fondere 
huracán huracane 
huraco zarro 
huraño bafforoso, tocero, harnioso 
hurgar sfaudicare, concitare 
hurgonear sfaudicare, quatere 
hurnear viberrare 
hurón forondo 
huronear forcare 
hurtadillas a lo sforto 
hurtador furtadoure, moggerimbo 
hurtar furtare 
húsar husare 
husmear olfarire 
husmo oldoure 
huso filaire 
(I) 
ibérico ibèrico 
ibero ibero 
íbice ibece 
ibicenco ibecenco 
Ibiza Ibissa 
ibón iboune 
icono icono 
iconoclasta iconoclasta 
ictericia icterisa 
ida vaduta 
idea idea 
ideal ideale 
idear imbroggere, ideare, cogitare 
idem idemene 
idéntico idèntico 
identidad identitate 
identificación identificatioune 
identificar identificare 
ideología ideologia 
ideológico ideològico 
idílico idilico 
idilio idilio, roumanza 
idioma idioma, laingua 
idiota idiota, stoulto 
idiotez idiotessa, stoultessa 
ido vaduto, andato 
idólatra idòlatra 
idolatrar idolatrare 
idolatría idolatria 
ídolo idolo 
idóneo idòneu 
iglesia ecclèsia 
ignición ignitioune 
ignívoma ignivoma 
ignominia ignominia 
ignorado ignorato 
ignorancia ignorànzia 
ignorante ignorante, ciaffilo 
ignorar ignorare 
ignoto ignoto 
igual equale 
igualdad equaltate 
igualmente equalmente, autanto 
ijada flanco 
ijar eusciare 
ilación ilatioune 
ilegal ilegale 
ilegítimo ilegitimo 
ileso ilesso 
iletrado iliterato 
ilícito ilicito, impermissibele 
ilimitado ilimitato 
ilimitar ilimitare 
ilógico ilògico 
iluminación ilumenatioune 
iluminar ilumenare 
iluminoso ilumenoso 
ilusión ilussioune 
ilusionado ilussionato 
ilusionista ilussionista 
iluso ilusso 
ilusorio ilussorio 
ilustración ilustratioune 
ilustrado ilustrato 
ilustrar ilustrare 
ilustre ilustroso 
imagen imàgine 
imaginación imaginatioune 
imaginar imaginare 
imaginario imaginario 
imaginativo imaginativo 
imán imane 
imantar imantare 
imbatibilidad imbatibelitate 
imbécil imbecile, cocollo 
imbecilidad imbecilitate, cocollànzia 
imberbe imbervo, molleco 
imbornal imbornale 
imbricar imbricare 
imbuir imbuire 
imitación imitatioune 
imitar imitare 
impaciencia impaciènzia 
impaciente impaciente 
impacto impacto 
impar impare 
imparcial imparciale 
impartir impartire 
impasible impassibele 
impavidez impavidessa 
impávido impàvido, farroco 
impecable impecabele 
impedimento imbarrasamento, trestaggiànzia 
impedir imbarrasare, trestaggiare 
impeler impellere 
impenetrable impenetrabele 
impenetrabilidad impenetrabelitate 
impenitente impenitente 
impensado impensato 
imperar imperare 
imperativo imperativo 
imperceptible imperceptibele 
imperdible imperdibele 
imperdonable imperdonabele 
imperfección imperfectioune 
imperfecto imperfecto 
imperial imperiale 
impericia imperizia 
imperio imperio 
impermeable impermeabele 
impersonal impersonnale 
impertérnito impertèrrito 
impertinecia impertinènzia 
impertinente impertinente 
impertubable impertubabele 
impetu impetu 
impetuosidad impetuositate 
impío impioso 
implacable implacabele 
implatalogía implatalogia 
implicar implicare 
implícito implicito 
implorar implorare 
imponente imponente 
imponer imponire 
impopular impopulare 
importación importatioune 
importancia importànzia 
importante importante 
importar importare, counciare 
importe importo 
importunar importunare 
importuno importuno 
imposibilidad impossibelitate 
imposible impossibele 
imposición impossitioune 
impostor impostoure 
impostura impostoramento 
impotencia impotènzia 
impotente impotente 
impracticable impracticabele 
imprecar imprecare 
impregnar pregnare 
imprenta imprenta 
imprenscindible imprescindebele 
impresión impressioune 
impresionable impressionabele 
impresionante impressionante 
impresionar impressionare 
impreso impresso, formulario 
impresor impressoure 
imprevisto impreveduto 
imprimir imprentare 
improbabilidad improbabelitate 
improbable improbabele 
ímprobo frona 
improcedente improcedente 
improductivo improductivo 
improprio impròprio 
improvido improvidente 
improvisación improvissatioune 
improviso improvisso 
improvisto improvisto 
imprudencia imprudènzia 
imprudente imprudente 
impúdico impudico 
impudor impudoure 
impuesto imposto 
impugnar impugnare 
impuntual impontuale 
impuntualidad impontualitate 
impulsar impolsare 
impulsión impolsioune 
impulso impolso, tripo 
impune impunito 
impunidad impunitate 
impureza impuressa 
impuro impuro 
imputación imputatioune 
imputar imputare 
inabarcable desimbraciante 
inacabable interminabele, infinososo 
inaccesible inaccesibele 
inacción inactioune 
inaceptable inacceptabele 
inactividad inactivitate 
inactivo inactivo 
inadaptación inadaptatioune 
inadecuado inadequato 
inadmisible inadmissebele 
inadvertencia inadvertènzia 
inadvertido inadvertuto 
inagotable desimpouisante 
inaguantable inindurabele 
inalterable inalterabele 
inanición inanitione 
inanimado inanimato 
inapto inapto 
inaúdito inaudito 
inaugural inaugurale 
inauguración inauguratioune 
incalculable incalcolabele 
incandescente incandescente 
incansable infatigabele 
incapacidad incapacitate 
incapacitar incapacitare 
incapaz incapace 
incautación incautatioune 
incauto incauto 
incender incendere 
incendio incendio 
incentivar incentivare 
incentivo incentivo 
incerteza incertenitate 
incertidumbre incertumene 
incesable incessabele 
incesante incessante 
incesto incesto 
incidencia incidènzia 
incidente incidente 
incidir incidire 
incienso incenso 
incierto incerto 
incineración incineratioune 
incinerar incinerare 
incipiente incipente 
incisión incissioune 
incisivo incissivo 
incitación incitatioune 
incitante incitante, imbiscoso 
incitar incitare, imbiscare 
incivil incivile 
inclemencia inclemènzia 
inclemente inclemente 
inclinación inclinatioune, pronànzia 
inclinar inclinare, pronare 
incluir incloudere 
inclusivo inclossivo 
incluso inclosso 
incógnito incògnito 
incoherente incoherente 
incoherencia incoherènzia 
incólume incolome 
incomodar incommodare 
incomodidad incommoditate 
incomparable incomparabele 
incómodo inconfortato 
incompleto incompleto 
incompetencia incompetènzia 
incompetente incompetente 
incomprensible incomprensibele 
incomunicado incommunicato 
inconcebible inconcevebele 
inconcluso inconclosso 
incondicional inconditionale 
inconexo inconduto 
inconfundible inconfussabele 
incongruente incongruente 
inconmesurable incommessurabele 
inconsciencia inconsciènzia 
inconsciente inconsciente 
inconsiderado inconsiderato 
inconsistencia inconsistènzia 
inconsistente inconsistente 
inconstancia inconstànzia 
inconstante inconstante 
incontestable incontestabele 
incontinencia incontinènzia 
incontinente incontinente 
inconveniente inconvenente 
incordiar calfottare 
incorporación incorporatioune 
incorporar incorporare 
incorrección incorrectioune 
incorrecto incorrecto 
incorregible incorreggibele 
incorruptible incorromptibele 
incredulidad incredolitate, caffaria 
incrédulo incrèdolo, càffaro 
incréible incredibele 
incrementar incrementare 
incremento incremento 
increpar increpare 
incruento incrudento 
incrustación incroustatioune 
incrustar incrustare 
incubar incubare 
inculcar incolcare 
inculto inculto, jafloune 
incumber incombere 
incumplimiento incomplimento 
incurrir incorrire, accuitare 
incursión incursioune 
indagación indagatioune 
indagar indagare 
indecente indecente 
indecible indicebele 
indeciso indeciso 
indefectible indefectibele 
indefensa indefènzia 
indefinido indefinuto 
indelible indelibele 
indemnizar indemnisare 
independencia independènzia 
independiente independente 
indeterminado indeterminato 
indiano perollero 
indicación indicatioune 
indicar indicare 
índice indece 
indicio indecio 
indiferencia indifferènzia 
indiferente indifferente 
indígena indigena 
indigencia indigènzia 
indigestión indigestioune 
indigesto indigesto 
indignación indignatioune 
indignado indignato 
indignar indignare 
indignidad indignitate 
indigno indigno 
indio indio 
indirecta indirecta 
indiscreto indiscreto 
indiscreción indiscretioune 
indiscutible indiscutibele 
indispensable indispensabele 
indispensar indispensare 
indisponer indisponire 
indisposición indispositioune 
indistinto indistinto 
individual individuale 
indivíduo individuo 
índole indole 
indolencia indolènzia 
indolente indolente 
indomable indomabele 
inducir induire 
indudable indoubitabele 
indulgencia indolgènzia, plogànzia 
indulgente indolgente, plogante 
indultar indoltare 
indulto indolto 
indumentario indomentario 
industria industria 
industrial industriale 
inédito inèdito 
inefable ineffabele 
ineficaz inefficace 
ineludible ineludibele 
inenarrable ininarrabele 
ineptitud ineptitute 
inepto inepto 
inequivoco inechivocatioune 
inercia inerzia 
inerme inerme 
inerto inerto 
inestable instabele 
inevitable inevitabele 
inexactitud inexactitute 
inexacto inexacto 
inexistencia inexistènzia 
inexistente inexistente 
inexplicable inexplicabele 
inexpugnable inexpugnabele 
inextricable inextricabele 
infamar infammare 
infamia infammia 
infancia infànzia 
infante infante 
infantería infanteria 
infantil infantile 
infarto angoure 
infatigable infatigabele 
infausto infausto 
infección infectioune 
infeccioso infectioso 
infectar infectare 
infelicidad infelicitate 
infeliz infelice 
inferior inferioure 
infestar infestare 
inficionar infesionare 
infidelidad infidelitate 
infiel infidele, cogoce 
infierno inferno 
infinidad infinitate 
infinito infinito 
infirmo abieto 
inflación inflatioune 
inflamar inflammare 
inflar inflare 
inflegir infleggire 
inflexible inflexibele 
influencia influènzia 
influente influente 
influir influire 
influjo influxo 
influyente influgente 
información informatioune 
informal informale 
informalidad informalitate 
informante informante 
informar informare, assapentare 
informe informo 
infortunio infortunio, rasia 
infracción infractioune 
infringir infringire 
infructuoso infructuoso 
ínfula infola 
infundir infondere 
ingeniar ingeniare, scoscitare 
ingeniería ingeneria 
ingeniero ingenaire 
ingenio ingenio, scoscitadoure 
ingenioso ingenioso, scoscitoso, fabaire 
ingénito ingènito 
ingenuidad ingenuitate 
ingenuo ingenuo 
ingerencia ingerènzia 
ingerente ingerente 
ingerir ingerire 
Inglaterra Anglia 
ingle angle 
inglés anglesse 
inglesa anglessa 
ingratitud ingratitute 
ingrato ingrato, boldreco 
ingrediente ingrediente 
ingresar ingressare 
ingreso ingresso 
inhabitable inhabitabele 
inhabitado inhabitato 
inherente inherente 
inhibir inhibire 
inhóspito inhòspito 
inhumano inhumano 
inicial iniciale 
iniciar iniciare 
iniciativa iniciativa 
inicio inicio 
inicuo iniquo 
injertar ingertare, impeutare 
injuria injuria, laidoure, blescia, blasmànzia 
injuriar injuriare, blesciare, blasmare 
injusticia injustizia 
injusto injusto 
inmadurez immaturessa 
inmaduro immaturo, begollo 
inmarchitable inflaitrabele 
inmediato immediato 
inmejorable immeggiorabele 
inmenso immenso, soveggio 
inmerecido immeritato 
inmigración immigratioune 
inmiscuirse misturare 
inmobiliario immovelario 
inmoderado immoderato 
inmolar immolare, aucire 
inmortal immortale 
inmortalidad immortalitate 
inmotivado immotivato 
inmóvil immovele 
inmueble immovile 
inmundicia immondezia 
inmundo immondo 
inmune immuno 
inmunidad immonitate 
inmunológico immonològico 
inmutar immutare 
innato innato 
innecesario innecessario 
innoble innobele 
innocuo innoquoso 
innovación innovatioune 
innovar innovare 
inocencia innocènzia 
inocente innocente, berrillo 
inodora tolleto 
inofensivo inoffensivo 
inoperante inopperante 
inolvidable inoblitabele 
inoportuno inopportuno 
inquebrantable increvantabele 
inquietar appaintasare, calongiare 
inquieto appaintasoso, calongioso 
inquietud inquietute, calongiamento 
inquilino inquilino 
inquina noffoure 
inquisición inquisitioune 
inquerir inquerrere 
insaciable insaciabele 
insaludable insalutabele 
inscribir inscribere 
inscripción inscriptioune 
insecto insecto 
inseguridad insecuritate 
inseguro incertante, insecuro 
inseminación inseminatioune 
inseminar inseminare 
insensatez insensatessa 
insensato insensato 
insensibilidad insensibelitate 
insensible insensibele 
insertar insertare 
insiodioso insiodioso 
insignia insignia 
insigne insigne 
insignificancia insignificànzia 
insignificante insignificante 
insinuar insinuare 
insípido insipido, mouce 
insistencia insistènzia, rembellessa 
insistente insistente, rembelloso 
insistir insistire, rembellare, contendere 
insolación insolatioune 
insolar insolare 
insolencia insolènzia, troucemento 
insolente insolente, trouce 
insólito insòlito, faricco 
insoluble insolubele 
insolvencia insolvènzia 
insomnia insomnia 
insondable insondabele 
insoportable insoportabele 
inspección inspectioune 
inspeccionar inspectionare 
inspector inspectoure 
inspiración inspiratioune 
inspirar inspirare 
instalación instalatioune 
instalar instalare 
instancia instànzia 
instantáneo instantàneu 
instante instante 
instar instare, adrengare 
instigar instigare, acirrare 
instinto instinto 
institución institutioune 
instituir instituire 
instituto instituto 
instrucción instructioune 
instruir instruire 
instrumento instrumento 
insubordinación insobordinatioune 
insubordinarse insobordinarse 
insuficiencia insofficiènzia 
insuficiente insofficiente 
insuflado insoflato 
insufrible insofferibele 
insular insolare 
insulsez insolsessa 
insulso insolso 
insultar insultare, mesellare 
insuperable insuperabele 
insurgencia insorgènzia 
insurgente insorgente 
insurrección insurrectioune 
intacto intacto 
intachable irreprosciabele 
integral integrale 
integrar integrare 
intégro intègro 
integridad integritate 
intelectual intelectuale 
intelectualizar intelectualisare 
inteligencia inteligènzia 
inteligente inteligente 
intemperie intemperènzia 
intemperancia intemperànzia 
intempestivo improcelloso 
intemporal intemporale 
intención intentioune 
intencionado intentionato 
intendencia intendènzia 
intenso intenso 
intentar intentare 
intento intento 
intercalar interisare 
intercambiar intercambiare 
intercambio intercambio 
interceder intercedere, gordoniare 
intercesión intercessioune 
intercesor intercessoure 
interclasista interclassista 
intercultural interculturale 
interdito interdito 
interés interesse 
interesado interessato 
interesar interessare 
interferer interferere 
interinidad interinitate 
interino interino 
interior interioure 
interjección intergectioune 
interlocutor interolocutoure 
intermediano intermeggiano 
intermedia intermeggia 
intermedio intermeggio 
interminable interminabele 
intermitente intermitente 
internacional internationale 
internamiento internamento 
internar internare 
interno interno 
interpelar interpellare 
interponer interponire 
interposición interpositioune 
interpretación interpretatioune 
interpretar interpretare 
intérprete intèrprete 
interrelación interrelatioune 
interrogación interrogatioune 
interrogante interrogante 
interrogatorio interrogatorio 
interrumpir interrompire 
interrupción interromptioune 
interruptor interromptoure 
intersección intersectioune 
intersticio insterstizio 
intervalo intervalo 
intervenir intervenire 
interventor interventoure 
interviu interviù 
intestino intestino 
intifada intifata 
intimar intimare 
intimidad intimitate 
intimidatoria intimitatoria 
intimidar intimidare 
íntimo intimo 
intolerable intolerabele 
intolerancia intolerànzia 
intolerante intolerante 
intoxicación intoxicatioune 
intoxicar intoxicare 
intranquilidad intranquilitate 
intranquilo intranquilo 
intransitable intransitabele 
intransitorio intransitorio 
intrepidez intrepidessa 
intrépido intrèpido 
intriga intriga, cambalànzia 
intrigar intrigare, cambalare 
intrincado intrincato 
intrínsico intrinsico 
introducción introductioune 
introducir introduire 
introito introito 
intruso intrusso 
intuición intuitioune 
intuir intuire 
inundación inondatioune 
inundar inondare 
inútil inutile 
inutilidad inutilitate 
inutilizar inutilisare 
invadir invadire 
inválido invàlido 
invariable invariabele 
invasión invassioune 
invasor invassoure 
invencible invencibele 
invención inventione 
inventar inventare, affalecare, eurisare 
inventaría inventaria 
inventiva inventiva 
invento inventioune 
inventor inventoure 
invernadero invernadaire 
inverósimil inverosimile 
inversión imborso 
inversor imborsadoure 
invertir imborsare 
investigación investigatioune 
investigar investigare, smeusare 
investidura investidura 
investir investire 
inveterado inveteresciuto 
inveterar inveterescere 
invicto invicto 
invierno inverno 
inviolabilidad inviolabilitate 
invitar convidare 
invocar invocare 
involucrar straffocare 
inyección ingectioune 
inyectar ingectare 
ir vadere 
iracundo giracondo 
iris irisse 
ironía ironia 
irónico irònico 
irrazonable irracionabele 
irreal irreale 
irrealidad irrealitate 
irreductible irreductibele 
irreflexión irreflexioune 
irreflexivo irreflexivo 
irrefutable irrefutabele 
irremediable irremediabele 
irresoluto irresoluto 
irrevocable irrevoccabele 
irrespetuoso irrespetuoso 
irresponsable irresponsabele 
irresistible irresistibele 
irrigar irrigare 
irrisorio derrisoro 
irritar irritare, incaffentare 
irrupción irruptioune 
isla insola 
Islám Islàm 
islámico islàmico 
islamista islamista 
isleño insolaire 
islote ciassira 
Israel Israele 
israelista israelista 
istmo istmo 
itacense gitacense 
Italia Italia 
italiana italiana 
italiano italiano 
itinerario itinerario 
izar eusare 
izquierdista sinistristra 
izquierdo sinistro 
(J) 
jabalí fansiro, sengloure 
jabalina javalina 
jabardear scarvare 
jabardo scarvato 
jabato vernalloso, javalino 
jabeque mioparo 
jable cavo 
jabón sapoune 
jabonar saponare 
jabonera saponaira 
jabugo porco 
jaca faica 
jácara monserga 
jacarandoso mosciarello 
jacarero mosciarello 
jácaro sipalessa 
jácena ciacena 
jacinto ciacinto 
jaco canterio 
jacobeo jacobeu 
jactancia bafforaira, faire 
jactante bafforo 
jactarse abafforare 
jaculatoria jacolatoria 
jade jade 
jadeante carolloso, jalfecoso 
jadear carollare, jalfecare 
jadeo carollo, jalfeco 
jaén cienna 
jaez faggere 
jaguar jaguare 
jaharro gipsi 
jalar halare, aberrottare 
jalabía gelaba 
jalbego jalveco 
jalea jalea 
jalear sciautare, abagarrare 
jaleo sciauta, bagarra 
jalón jalone, aitia 
jalonar zainare 
jaloque jaloco 
jalque faico 
jamás jamai 
jamba jambage 
jamelgo barruffaire 
jamerdar abstergere 
jamón pernile 
jamona maira 
jamuga jamboca 
jamurar jamborare 
jándalo jàndalo 
jangada ciffaraira 
jangua parvolla 
Japón Japoune 
japonés japonesse 
japonesa japonessa 
jaque cechemate 
jaqueca saccora 
jaquíma capestro 
jara cisto, lada 
jarabe sciarape 
jaramago frettine 
jarana zaita, basca 
jarcia sarcina, cordallo 
jardín jardino 
jardinero jardinaire 
jareta bainata 
jarra òba, caido 
jarrero orciolario 
jarro sèria, gorraffo 
jarrón messaria 
jaspe jàspe 
jaspear jaspidare 
jato jovenco 
jaula jaula, cheffa 
jaura rescaba 
jauría canerra 
jayán faggiano 
jazmín jasmine 
jefa dugia, priosta 
jefatura dugiare, priostare 
jefe duge, prioste 
jengibre gengiro 
jeque geche 
jerarquía gerarchia 
jerárquico geràrchico 
jerez gerege 
jerga gerga, calima 
jergón feracio 
jerigonza gergolla 
jeringa giringa 
jeroglífico gerogliphico 
jerpa quermo 
jersé gersè 
Jerusalén Ierussalene 
Jesuscristo Iessuchristo 
jesuita Iessuita 
Jesús Iessù, Issa 
jícara gicara 
jifero lanioune, mocio 
jijona gigiona 
jilguero cardalina 
jimelgar raisare 
jinete genete 
jinglar atterricare 
jiña zergia 
jipijapa spascia 
jira gira, (banquete) duppe 
jirar girare 
jirafa giraffa 
jirón storgallo 
jocosidad jocossitate 
jocoso jocosso 
jocundo jocondo 
¡joder! pravo! foutte! 
joder pravare, fouttere 
jofáina bacia, covelto 
jolgorío boria 
¡jolines! councia! 
jónico jònico 
jonio jonio 
¡jope! pravo! 
jorfe jorfe 
Jorge Iorgio 
jornada jornata 
jornalero jornalaire 
joroba gepa 
jorobado gepato 
jorze sucalco 
jota jota 
joven jovene 
José Iosseffe, Iussuf 
jovial joviale 
joya joia 
joyante nitente 
joyel joiana, corci 
joyería joieria 
joyero joiaire 
joyuela joiaola 
Juán Iouanni 
juanete pommello 
juarda suarda 
juardoso macolloso 
jubete cainage 
jubilación jobilatioune 
jubilar jobilare 
jubileo jobilànzia 
júbilo jobilo, baudoure 
jubón jambacio, jupo 
júcaro jucaro 
judaísmo judaismo 
judería quartere judeu 
judía phasola, loubia, judea 
judicatura judicatura 
judicial judiciale 
judío judeu 
juego joco 
juerga trolla, farra, barrombata 
juerguista trollaire 
jueves jovede 
juez judice 
jugabilidad jocabelitate 
jugada jocata 
jugador jocadoure 
jugar jocare 
jugar juegos de azar lodere 
jugarreta zànzo, mambarro 
juglador jogaladoure 
juglar jogalare 
jugo succo 
jugoso succoso 
juguetear lodere 
juguete jochino, craponda 
juguetón incossaciato 
juicio judicio 
julepe jolapo 
julio julio 
jumento joumento, alfimaro 
juncal joncale 
juncia jònzia, lonscia 
junco scirpo 
jungla jongla 
junio junio 
junta jounta, assamblea 
juntar jountare 
junto à costato, jounto 
juntos insemblos 
juntura jountoure 
jurado jurato 
juramentar juramentare 
juramento juramento 
jurar jurare 
jurel jorele 
jurídico juridico 
jurisdicción jurisdictioune 
jurisprudencia jurisprudènzia 
jurisprudente jurisprudente 
jurista jurista 
justamente justamènte 
justar jotare 
justicia justizia 
justiciero justizaire 
justificación justificatioune 
justificante justificante 
justificar justificare 
justillo foulla 
justo justo 
juvenil jovenile 
juventud joventute 
juzgado judicato (tribunal) tribunale 
juzgar judicare 
(K) 
katiuska catiusca 
kilo chilo 
kilograma chilograma 
kilometraje chilometrage 
kilómetro chilòmetro 
kiosco chiosco 
(L) 
la la (la que) chella 
lábaro làbaro 
laberinto laberintho 
labia zarzara 
labial labriale 
labio làbrio 
labor laboure 
labrado laborato 
labrador laboradoure 
labrantío aratro 
labranto laborànzia 
labrar laborare 
labriego laboradoure 
labrusca labrosca 
laca lacca 
lacar laccare 
lacayo corsoure, fambollo 
lacerar lascerare 
lacio lisso 
lacón lacoune 
lacónico lacònico 
lacra sbracca 
lacrar sbraccare 
lacrimoso lacrimoso 
lactancia lactànzia, soggènzia 
lactar lactare, soggere 
láctea lactea, soggente 
lacustre lacostre 
ladear ladeggiare, spelincare 
ladera ladaira, spelinca 
ladino ladino, belice 
lado lato, costato 
ladrar grannire, gampare 
ladrido grannito, gampato 
ladrillo briche, lattere 
ladrón latroune, baffarino, malloune 
ladronzuelo lecio, sciaffaire 
lagar lacorare, lacare 
lagarto lacerto 
lago laco 
lagra demosa 
lágrima làcrima 
laguna lacona 
laico laico 
lamentable lamentabele, aggiuloso, loggebele 
lamentación lamentatioune, aggiulànzia, loggènzia 
lamentar lamentare, aggiulare, loggere 
lamento lamento, aggiulamento, loggènzia 
lamer lambere 
lámina làmbina 
lámpara làmpada 
lamparón tascioune 
lampiño barvollo, imbervo, glabaire 
lamprilla lamprella 
lamuya lambolla 
lana lana 
lance getto 
lanceta lancella 
lancha lanscia 
landa landa 
lanero lanaire 
langosta lagosta 
langostino lagostino 
languidecer languidescere 
languidez languessa 
lánguido lànguido 
lanilla lanella 
lanudo lanudo 
lanza lancia 
lanzadera lancera 
lanzallamas lanciaflammas 
lanzamento lanciamento 
lanzar lanciare 
laña grampa 
lapa lampa 
lapicero stilesco 
lápida làmpida 
lapidación lampidatioune 
lapidar lampidare 
lápiz stiloune 
lapso lapsoure 
largar longare 
largo longo 
largometraje longometrage 
largor longoure 
largo tiempo perdiù 
largueza longànza, longhessa 
lárice làrige 
laringe laringe 
larva larva 
las las (las que) chellas 
lascar lascare 
lascivia lascivia 
lasivo lassivo 
láseo làsseu 
lasitud lassitute 
lástima sauciamento, lasramento 
lastimar sauciare, lasrare 
lastre lestre, zampora 
lata stanno 
latente latente 
lateral laterale 
latido glatuto, glatessa 
latigazo flaggello 
látigo scotica 
latín latine 
latino latino 
latir glatire 
latitud latitute 
lato lato, sparcallato 
latón lattoune, soffre 
latoso larsciante 
latrocinio mallonata, furto 
laúd loura 
laudable laudabele 
láudano aledammo 
laudo laudànzia 
laureado laurato 
laurel laurere 
lava lava 
lavabo lavabo 
lavadero lavadaire 
lavado lavato 
lavadora lavadora 
lavamanos lavamanos 
lavandería abandaggeria 
lavapiés lavapedes 
lavaplatos lavaplatos 
lavar lavare 
lavavajillas lavavascellas 
laxante laxante 
laya pastino 
lazada farco 
lazarillo mourscito 
lazo lacio 
le lui 
leal leale 
lealtad lealtate 
lebrel leprere 
lebrero lepraire 
lección lectioune 
lector lectoure 
lectorescritura lectoscriptura 
lectura lectora 
lechal lactoune, redioune 
leche late 
leche de cabra arraba 
lechetrezna malataira 
lecho leto 
lechón bàccoro, soggio 
lechoso soggioso 
lechuga latuca, alface 
lechuza mambaira, scipetta, òta 
leer leggere 
legación legatioune 
legado legato, alzicro 
legajo limma, lissadoure 
legal legale 
legalidad legalitate 
légamo bollaire, rescano 
legaña cespo 
legañoso cassoso 
legar legare 
legión legioune 
legislación legislatioune 
legitimidad legitimitate 
legitimar legitimare 
legítimo legitimo 
lego laico, remperito 
legua leuca 
leguleyo legulecio 
legumbre ligomene 
leguminoso ligomenoso 
leído leggiuto 
lejanía longeria 
lejano lontano, procollo 
lejía lescia 
lejos longe 
lelo bellullo, gaffillo, morràffalo 
lema lemma 
lemar lemmare 
lencería lenzoria 
lenguado resoldo, sciola 
lenguaje lainguage 
lengua laingua 
lenguarez lainguaressa 
lengüeta lainguànza 
lenidad lenitate 
lentamente lentamènte 
lente lente 
lenteja lentella 
lentisco laderno 
lentitud lentitute 
lento lento, rale 
leña lenia 
leñador leniadoure 
león lioune 
leonés lionesse 
leopardo liopardo 
lepra lepra 
leproso leproso, mesello 
lerdo gairato, galilo, impoitato 
les lis 
lesión lessioune 
lesionado lessionato 
letal letale 
letanía letania 
letargo lethargo 
letra letra 
letrero letraire 
letrina latrina 
leva leva 
levadizo pentello 
levadura levora, fermento 
levantadura levatura, infestamento, ergemento 
levantamiento levamento, ergemento 
levantar levare, infestiggiare, ergere 
levante levante 
leve leve 
levedad levetate 
levita levita 
levuloso levoloso 
léxico lèxico 
ley legge 
leyenda leggenda 
lezna sòbola 
liana liana 
liar sbollicare, liggiare 
libación libatioune 
libar libare 
libelo libelo 
libélula libèlola 
liberación liberatioune 
liberado liberato 
liberal liberale 
liberalidad liberalitate 
liberar liberare 
libérimo libèrimo 
libertad libertate 
libertino libertino 
liberato afrancato 
libidinoso limbidinoso 
libra libra 
librador liberadoure 
libramiento liberamento 
libranza liberànza 
libre libero 
librería libreria 
librero libraire 
libreta librina 
libro libro 
librote librollo 
licencia licènzia 
licencioso licensoso 
liceo leceu 
licitador licitadoure 
lícito licito 
licor licoure 
licuadora liquadora 
lid licia 
lider lidere 
liderato liderànza 
lidia jotta 
lidiar jottare 
liebre lepre 
liendre zorpa 
lienzo lenzo 
liga jarretaira, cambillaira 
ligadura ligadora 
ligamento ligamento 
ligar triocare, ligare, ficellare 
lignito legnito 
ligón triocoune 
ligereza leugeressa 
ligero leugero 
lija liscia 
lila lila 
lililíe zarfa 
lima limba 
limitación limitatioune, linzo 
limitado limitato, abornato 
limitar limitare, abornare 
límite limite, linzo 
limitrofe smargo 
limón limoune 
limosna lemossina, loso 
limosnear lemossinare, losare 
limpiaparabriza scaminaira 
limpiar limpare, smondare 
limpieza limpessa, smondessa 
límpido limpido 
limpio neto, smondo 
linaje lenage 
linaza lenasa 
linchar linsciare 
linda jolita, goiosa 
lindante attingioso 
lindar attingere 
linde linso 
lindero lindànza 
lindeza goiànza 
lindo jolito, goioso 
linfático limphàtico 
lingote lengote 
lingüístico linguistico 
línia ligna 
linimento lenimento 
lino lenzo 
linóleo linòleu 
linoléico linolèico 
linterna lanterna 
lío trovello, barocca, trossello 
liquidación liquidatioune 
liquidar liquidare 
líquido liquido 
lira lira 
lirio lilio 
lirón smallaciato, liroune 
lisiado macconato, cianguino 
lisiar macconare 
liso lisso, sterruto 
lisonja ablandimento, lissongia 
lisonjeador ablandidoure, lissongiadoure 
lisonjear ablandire, lissongiare 
lisonjero ablandente, lissongiante 
lista lista 
listado inforritato 
listo presto 
listillo braffo 
listón lacenia 
litera litaira 
literato litterato 
literatura litteratura 
litigar litigare 
litigio litigio 
litio licio 
litografía litographia 
litoral litorale 
litro litro 
liviano liveriano 
liviandad leugeressa 
liza lissa 
lo lo, (lo que) chello 
loa loboure, lobamento 
loabar lobare 
loable lobabele 
loba lopa, (vestimenta) lompa 
lobato lopico 
lobo lopo 
lóbrego caliginoso 
lobreguez caliginessa 
lóbulo lobe 
locación locatioune 
local locale 
loco follo, strabo, mabollo, vercorce 
locomoción locomotioune 
locomotora locomotora 
locuacidad loquacitate 
locuaz loquace 
locuela loquela 
locución locutioune 
locura folloure, straboure, vecorcitate 
lodazal zino 
lodo lodo 
logia lògia 
lógico lògico 
logística logistica 
lograr reuscire, attenire, obtenire 
logro reuscita, attenimento, obtenimento 
loma lomba, strombo 
lombago lombaro 
lombarda lombarda 
lombriz meroco, bignoca 
lomo lombo 
lona lona, svello 
loncha magra 
loncheado fescallo 
londrera mousto 
Londrés Londresse 
longa brogna 
longanimidad longanimitate 
longaniza lenguessa 
longevidad longevitate 
longevo longesco 
longista longista 
longitud longitute 
lonizante allonisante 
lonizar allonisare 
lonja lengia 
lontananza lontanànza 
loor lobamento, loboure 
lorica lorica 
loro psitaco, loro 
los es, (los que) cheles 
losa lauscia 
lote lote, partello 
lotería loteria 
loto loto 
loza lauscia 
lozanía loggiànza 
lozano loggiante 
lubina zifto 
lubricante lubricante 
lubricar lubricare 
lucecita lumenina 
lucente lucente 
lucero lugollo 
lucidez lumessa 
lúcido lumenadoso 
luciente lumenante 
luciérnaga lampressa, corloggia 
lucimiento lugolènzia 
lucir lucere 
lucio lucio 
lucrarse locrarse 
lucro locro 
luctuoso luctuoso, flebele 
lucha luta, jampiffo 
luchador lutadoure 
luchar lutare, jampiffare 
ludibrio lodibro 
lúdico ludico 
ludoteca ludoteca 
luego donche, adessora 
lugar loco 
lugareño campaniardo, riffello 
lúgubre lugento 
lugumbre logumbro 
Luís Luice 
lujo luggio 
lujoso luggioso 
lujuría luggiuria 
lumbago lumbago 
lumbalgia lumbalgia 
lumbar lumbare 
lumbre lummene 
lumbrera lummènza 
luminoso lummenoso 
luminar lummenare 
luna luna 
lunar lunare, sciamba 
lunes loundè 
lupa loupa 
lupanar coceffa 
lúpulo lupolo 
lustrar lustrare 
luto luto 
luz lumme, luce 
(LL) 
llaga plaga, svolna 
llagar plagare, svolnare 
llama flamma 
llamada flammata, clammata 
llamarada flammessa 
llama flamma 
llamar clammare (llamar por teléfono) garrire 
llamargo necco 
llamativo specioso, crage 
llamazar palostria 
llamea flammeggia 
llamear conflagare 
llameza sgaudicio 
llano plano 
llanta resgaura, pneumàtico 
llantén plantaine 
llanto planto, infletto, plangoure 
llanura planoure 
llave clave 
llave inglesa clave adjustadora 
llavero clavaire 
llegada arrivata 
llegar arrivare (a un acuerdo) plecare 
llegar tarde ciare 
llenar plenare, implire 
lleno pleno 
llevadero comportabele 
llevar portare 
llorar plorare 
lloredo lauretto 
lloriquear abarrosare, flere 
lloriqueo abarrosa, flerènzia 
lloro ploro 
llovedizo plovente 
llover plovere 
llovizna plovessa 
lloviznar plovesare 
lluvia plova 
(M) 
macarra fatineria 
macarrón maccarroune 
macear affistocare 
macerar mascerare 
macero mascero 
maceta fistoca 
macilento macilento 
macizo strocco 
mácula màccola 
macuto valisa 
machacar fendire (criticar) sossaniare 
machacón laciucio 
machete macetto 
machihembrar insambrare, acconflare 
machis faucio 
macho masclo, (herramienta) marige 
machón mascloune 
machucar smagallare 
machismo virilismo 
madeja cadicio, verrillo 
madera foste 
madero stenio 
madrasta madrasta, noverga 
madre madre, mama 
madreperla madreperla 
madreselva maigollo 
Madrid Madride 
madriguera madrigaria, joffano 
madrileña madrilesca 
madrileño madrilesco 
madrina matrina 
madroño medronia, frege 
madrugada crastina 
madrugador crastinadoure 
madrugar crastinare 
madurar maturare 
madurez maturessa 
maduro maturo 
maestra mestra 
maestrazgo mestressa 
maestría mestria 
maestro mestre 
magaña bellece 
magarza matricaria 
magdalena plagento 
magrebí magarabì 
magrez macilènzia 
magia màgia 
magicazo magicollo 
magín imaginatioune 
magisterio mestressa 
magistrado magistrato 
magistral magistrale 
magma magma 
magnánimo magnànimo 
magnate magnate 
magnético magnètico 
magnetizar magnetisare 
magnetofón magnetophono 
magnífico magnifico 
magnitud magnitute 
magno magno 
mago sago 
magosta castanaira 
magro macro 
magüeto vitollo 
maguey agaifo 
maguillo malossino 
magulladura ciompesànzia, smindànzia 
magullar ciompesare, smindare 
magullo ciompessa, smindànzia 
maharrón bafforrine 
maizal grantorco 
maíz millo, panice 
majada bergeria, sallocio 
majadero jagasso 
majar jagassare, sfrendere 
majestad magestate 
majestuoso magestuoso 
majo bicornio, genso 
majuelo cratego 
mal male, malvestate 
malabarismo sticiamento 
malabarista sticiadoure 
malacuenda stoppia 
malaconsejado malacconseggiato 
malagaña pergolla 
malagüeña malaguesca 
malagüeño malaguesco 
mala leche spernènzia 
mala pasada follènzia 
malaquita malachita 
malaria malaria 
malbaratar balaffellare 
malcarado jaffambo 
malcaso torpioune 
malcontento malcontento 
malcriado malcriato 
maldad maltate 
maldecir maldicere, lossengiare 
maldición malditioune 
maldito maledito 
maleante malandrino 
malecón perallo, smolliro, cai 
maledicencia maledicènzia 
malediciente maledicente 
maleficiar malefiziare 
maleficio malefizio 
malestar malstare 
maleta valice 
maletero portabagagge 
maletín acedorra, abetra 
malevolencia malevolènzia 
maleza dometto, ronga 
malgastar malspendere 
malhadado mabollo, malfadato 
malhechor malfactoure, moggerino 
malicia malizia 
malignidad malignitate 
maligno maligno 
malmirado invisso 
malo malo 
malograr scorarse, avisiare 
maloliente malflairante 
malparado malatturato 
malparir smadricare 
malquistar malpossare 
malsano malvaletoso 
malsinar malsinare 
maltear bautire 
maltratado maltractato, imballito 
maltratar maltractare, imballire 
maltrato maltracto 
maltrecho maltrieto 
malva malva 
malvado croggio, rapiaco, malvace 
malvavisco malvavesco 
malvender malvendere 
malversar malversare, attissare 
malla cottaira, mallata, jampaga 
Mallorca Maggiorca 
mallorquin maggiorchino 
mallorquina maggiorchina 
mamá mama, umi 
mamar soggere 
mamarracho bausano, storvo 
mamón forpo 
mamotreto boche 
mampara parènzia, biombo 
mamporro frapacio 
mampostería massoneria 
mamut mammut 
maná mannà 
manada boggiata 
manatial scatòrigo, fagaira, borscia 
manar lingere, soggere 
mancebo pallace, pando, coimbo 
mancilla boiga 
mancillar boigare 
manco manco, smallaciato 
mancomunar aungare 
mancha tascia 
manchar tasciare 
manchega mansceca 
manchego mansceco 
manchón tascioune 
manchurrón tascioune 
mandadero mandadoure 
mandado mandato, jobuto 
mandamiento commandamento 
mandar mandare, jobere 
mandarín mandarino 
mandatorio mandatorio 
mandato mandato, joboune 
mandíbula mascella 
mandil mandile 
mando mandànza, troccadoure 
mandoble mandoplànzia 
mandolina mandolina 
mandón mandondo 
manduble mandobele 
manecilla manecella 
manea manella 
manejable maneggiabele 
manejar maneggiare 
manejo maneggio 
manera manaira, guissa 
de manera altramènte 
manerar aguissare 
manga mànica, coumbo 
manganeso manganesso 
mango manico 
mangonear gordonnare, ingerere 
manguera righera 
mangueta clisterio 
manía mania, harondo 
maniaco maniaco 
maniatar manannodare 
maniático maniàtico 
manícomio manicomio 
manicuro manicuro 
manida caubo 
manifestación manifestatioune 
manifestar manifestare 
manifiesto manifesto 
manfla pallaca 
manija rampella, fànza 
manilla manecia 
maniobra maniobra 
manipulación manipolatioune 
manipular manipolare 
maniquí manichì 
manirroto larciro 
manjar prancia 
manerar amanerare 
mano mano 
manojo facicollo, svondira 
manoseado trisnato, spasciato 
manosear trisnare, spasciare 
manoseo trisnamento, spasciamento 
manotazo manotallo 
mansalva mansalvànzia 
mansedumbre mansuotute 
mansión mansioune 
manso mansudo, falimbo 
manta battania, frassata, lodice 
manteamiento battàniassa 
manteca manteca 
mantel soffra, rindesso, mantele 
mantener mantenire 
mantenimiento mantenimento 
mantequilla bottira 
mantilla mantella 
mantillo molimata 
mantícura manticora 
manto bordassa, gona 
mantón svenguera 
manual manuale 
manuela founco 
manufactura manufactura 
manuscrito manuscripto 
manzana malocia, miela 
manzanilla malocella 
manzano melato 
maña solerzia, adressa 
mañana mattutina, (el seguiente día) demane 
mañanera mattutinaira 
mañoso solerziante, adressoso 
mapa mapa 
mapamundi mapamondi 
maque maccote 
maqueta maccotta 
maquillage machiliage 
maquillar machiliare 
máquina màchina 
máquina de afeitar fucadoure 
maquinación machinatioune 
maquinal machinale 
maquinar amachinare 
maquinaría machinaria 
maquis machissa 
mar mare 
marabú marabù 
maraña stoppa, guirallo 
marañar stoppare 
maravilla maravelia 
maravilloso maravelioso 
marca marca 
marcado marcato 
marcar marcare 
marcial marciale 
marciano marciano 
marco marco 
marcha marscia 
marchamo svolla 
marchante marsciante 
marchar marsciare, aballare 
marchitar marescere, flaitrare 
marea marinènzia, soperna 
marear marinare 
marejada marellata, houlla 
maremágnum maremàgnom 
maremoto maretrembloune, undetta 
mareo vèrtico 
maresme maresme 
marfil marfile 
marga marga 
margarina margarina 
margarita margarita 
margen margine 
maricón marica 
mariconada maricànzia 
maridaje maridage 
marido marito 
marijuana marihuana 
marimacha malcoffa, faffalla 
marina marina 
marinar marinare 
marinero marinaire 
marioneta marionetta 
mariposa papilla 
mariquita tasocca, maricollo 
marisco marisco 
marisma mostànca 
marítimo maritimo 
marjal margio 
marjoleto cratego 
marmita ulla, cobalto 
marmitar boggire 
mármol màrmoure 
marmolista marmorista 
marmota marmotta 
maroma fonece 
marqués marchesse 
marquesa marchessina 
marquesado marchessato 
marquetería marcoteria 
marra manca 
marrajo chirsce 
marrano fancello 
marrar indesciare 
marrón marroune, brouno (lío) moschella 
marroquí marrochì, magarabì 
Marruecos Marrocos, Magarib 			
marrullería fallaggeria 
marrullero fallaggero 
marsopa marsopa 
marta fouina 
martes martede 
martillar martellare 
martillazo martellànzia 
martilleo martilleggio 
martillo martello 
martingala machidato, taffa 
mártir màrtiro, sciaite 
martirio martirello 
marujón maritoune 
marxismo marxismo 
marxista marxista 
marzo marzo 
mas malgrà 
más plù 
más o menos plù au meno, fere 
masa massa 
masacre massacre 
masaje massagge 
masajear massaggiare 
mascar mandecare 
máscara màscara 
mascarada mascarata 
mascarilla mascarella 
mascota mascotta 
masculino masculino 
mascullar mossidare 
masía mantile 
masilla golodiro 
masivo massivo 
masón massoune 
masticar mastecare 
mástil masto, zarino 
mastín mastiffo, rosnello 
mastranto mestanto 
mata camballo 				
matacán maticoliso 
matadero laniena, zallana 
matalotaje matelotage 
matalote occilote 
matanza occidènzia, massànzia 
matar occidere, massare 
matarife cèsaro 
matasanos battabatta 
matasellos attourasegellos 
matasuegras massòrato 
mate mate 
matemáticas mathemàticas 
materia materia 
material materiale 
materialismo materialismo 
materialista materialista 
maternal maternale 
maternidad maternitate 
materno materno 
matinal matutino 
matiz umbra, glauce 
matizar umbrare 
matojo matollo 
matón occidedoure 
matorral darrello, bausa 
matraca metraca 
matriacado matriacato 
matrícula matricola 
matricular matricolare 
matrimonial matrimoniale 
matrimonio matrimonio 
matriz matrissa 
matrona obstetrege, stolla 
matutina mattutina 
maullar maullare 
maullido maullato 
mausoleo mausoleu 
maxilar mascellare 
máxima màxima 
máxime màxime 
mayal flodo 
maya magia 
mayo maggio 
mayonesa maggionessa 
mayor maggioure 
mayordedad maggiordetate 
mayorago maggiorago 
mayoral maggiorale 
mayordomo maggiordomo 
mayoría maggioria 
mayorista maggiorista, toggero 
mayúsculo resvaldo 
matapán marcipane 
maza maissa 
mazmorra zinzana, morra 
mazo marra 
mazorca panocia 
me me 
meandro meiandro 
mear misciare 
mecánico mecànico 
mecanismo mecanismo 
mecanografía mecanographia 
mecedor bambeggiadoure 
mecena mecena 
mecer bambeggiare, abersare 
mecha stouppa 
mechero stouppaire, incendedoure 
mechón tolfa 
¡me da igual! non me councia nulla! 
medalla medalia 
media luna meggia luna 
mediado meggiato 
mediador cobiggero 
mediano meggiano 
medianoche meggianouite 
mediante meggiante 
mediar meggiare 
medias ciorapos 
medicación medicatioune 
medicamento medicamento 
medicar mengere 
medicina medicina 
médico mèdico, menge 
medida messura 
medio meggio 
medioambiental meggioambentale 
mediocre mediocre 
mediodía meggiodi 
medioeval medioevale 
medioevo medioevo 
medir messurare 
meditabundo meditabondo 
meditar meditare, scossire 
mediterráneo mediterràneu 
medrar medrare 
medroso medroso 
médula mèdola 
medusa velonaira, medussa 
megalómano megalòmano 
meivan maivane 
mejicana mexicana 
mejicano mexicano 
Méjico Mèxico 
mejilla mescia 
mejillón mossello 
mejor meggioure 
mejora meggiorànza 
mejoramiento meggioramento 
mejorar ameggiorare 
mejunje tanello 
melancólico melancòlico 
melancolia melancolia 
melaza melassa 
melcocha melcolta 
melena fossella 
meloso meloso 
mella scarto, zanda 
mellado abresciato, zandato 
mellar abresciare, zandare 
mellizo melisso 
melocotón persico 
melodía melodia 
melodrama melodrama 
melodramático melodramàtico 
melón meloune 
melonero melonaire 
meloso meloso 
membrana membrana 
membrillo follambo 
memo babeco, gillo 
memorable memorabele 
memorádum memoràndum 
memoria memoria 
memorístico memoristico 
mena minerallo 
menage menage 
mencionar mentionnare 
mención mentioune 
menda infoltadoure 
mendar amendare 
mendigar spilocere 
mendigo spiloce 
mendrugo crousta 
menear remenare, bociare 
menester mestere, òppo 
menesteroso mesteroso 
mengano elsce 
mengua imbridessa 
menguante imbridoso 
menguar imbridere 
menhir menhire 
meninge meninge 
menisco menisco 
menodear morrodeggiare, sciambarrare 
menor menoure 
menos meno 
menoscabar stombaggiare, anollare 
menoscabo stombaggiamento, anolla 
menospreciar menospreziare, sbaulare 
menosprecio menosprezio, sbaulànzia 
mensaje messagge 
mensajero messaggero 
menstruación menstruatioune 
menstruare menstruare 
menstruo menstruoso 
mensual mensuale 
menta menta 
mental mentale 
mentar amentare 
mente mente 
mentecato jomboro, cirriciote 
mentidero triocadaira 
mentir mentire 
mentira mensonia 
mentiroso mentiroso 
mentís cattapa 
menudear sopenteggiare 
menudeo zaffiffo 
menudo sopente, (pequeño) pittito 
meñique banciaro 
meollo medollo 
merar abarresciare 
mercadería mercadènzia 
mercader mercadoure, toggero 
mercadillo mercadello 
mercado mercato 
mercado medioeval zocco 
mercadotecnia mercadotechnia 
mercancia mercadessa, attoggera 
mercante mercante 
mercantil mercantile 
merced mercete, cossimento 
mercenario mercenario, moggiaffadino 
mercurio mercurio 
merecedor meritabele 
merecer meritare 
merendar berendare 
merenda berenda 
merengada aberengata 
merengue merengo 
meretriz ciorriana 
merino merino 
mérito mèrito 
merlango merolanco 
merlón merloune 
merluza moloussa 
merma mendreca 
mermalada morapa 
mermar mendrecare 
mermo morràffalo 
mero simplice 
merodeador merondeggiadoure 
merodearse merondeggiarse 
mes messe 
mesa tabola 
mesar mesciare, scarpire 
meseta messetta 
mesilla tabolina 
mesnada mainata, mansionata 
mesón maisoune, fondoco 
mestizo mesticio, messurato 
mesura messura 
meta meta 
metacarpo metacarpo 
metáfora metàphora 
metal metale 
metálico metàlico 
metalurgía metalurgia 
metamorfosear methamorphoseggiare 
metamorfosis methamorphosse 
metano methano 
metatarso metatarso 
meteoro metedoro 
meter mettire 
meticuloso meticoloso 
metódico methòdico 
metodo mèthodo 
metralleta metracella 
metro metro 
mezcla mestura 
mezclar mesturare 
mezclilla denim 
mezquino meschino, zanino 
mezquindad meschintate 
mezquita mesgita, jamia 
mesías messias 
mezcolanza mescolànzia 
mi meu, meua 
mí mebi 
miaja micca, fesca 
miasma miasma 
mica micca 
microbús microcambollo 
micrófono micròphono 
microgramo microgramo 
microhonda microforno 
microlentilla microlentella 
microscopio microscopo 
miedo medro, pavoure 
miedoso medroso, spaventoso 
miel melle 
miembro membro 
mientras mentrestanto 
miercóles mercorede 
miera òleu 
mierda merda, ziplo 
mies mosoune 
miga morso 
migaja micallo 
migalla micalla 
migración migratioune 
migraña migrania 
mijo millo 
mil mile 
milagro miràcolo 
milagroso miracoloso 
milano milano 
milenio milenio 
mileurista mileurista 
milicia milizia, jonde 
milímetro milimetro 
militante militante 
militar militare 
milonga snoga 
milla milla 
millar millare 
millón milioune 
mimar miniardare, rasondare 
mimbre ossaire 
mímica mimica 
mimo miniarda, rasondo, moganga 
mina mina 
minar aminare 
mineral minerale 
minero minaire 
miniatura miniatura 
mínimo minimo 
ministerio ministerio 
ministrel ministrele 
ministro ministro 
minorar menorare 
minoría menoria 
minucia menucia 
minucioso menucioso 
minúsculo minuscolo 
minuta minotta 
minuto minuto 
miocardo miocardo 
mío mèu, mèua 
miope miope 
mira resgarda, speggènzia 
mirada resgardànzia, speggènzia 
mirador resgardadoure, speggedoure, abelvedaire 
miranete miranete 
mirar resgardare, speggere 
mirilla resgarda, speggia 
miriñaque merinaco 
mirlo merolla 
mirra mirra 
mirto mirto 
misa missa 
misal missale 
misántropo misàntroppo 
miserable miserabele, scaridoso 
miseria miseria, ciacca 
misericordia misericordia 
misericordioso misericordioso, apietoso 
misil missile 
misión missioune 
misivo missivo 
mismamente caballosamènte 
mismo medesmo 
misterio misterio 
misterioso misterioso 
mitad mitate 
mítico mithico 
mitigar amitigare 
mito mitho 
mitológico mithològico 
mitra mitra 
mobil mòvile 
mobiliario moviliario 
mocedad mocessa 
mocetón mossotollo 
moción mosioune 
moco mocco 
moche moite 
mochila fardella 
mocho smossato, mauscio 
mochuelo mauscio 
moda moda 
modales meuras 
modelar modelare 
modelo modelo 
moderado moderato 
moderar moderare 
modernizar modernisare 
moderno moderno 
modestia modestia 
modesto modesto 
módico mòdico 
modificar modifisare 
modillón corbo 
modismo modismo 
modista modista 
modo modo, moure, fassoune, porcalzo 
modorra madorra, occitànzia 
modular modolare 
módulo mòdolo 
mofa imblacànzia 
mofar imblacare 
mofeta zalappo 
moflete jofloure 
mofletudo jofludo 
mogollón besaffo 
mogote accombinata 
mogrollo felaffo 
moharra cospite 
moharracho lodiante 
mohino moffino, cagrinoso 
moho moffo, arogo, mogoure 
moisés berciole 
mojado moggiato 
mojar moggiare 
mojarilla lodioune 
mojiganga mascherata 
mojigato caccollo 
mojicón apporramento 
mojón strodo, cippo 
mojonero jalonaire 
molar splectare 
molde molde 
moldedura moldènzia 
moldura moldoure 
mole smole, cessoro 
molécula molècola 
moler molare 
molestar molestare, amoinare 
molestia molestia, amoinànzia 
moleta rotisso 
molicie molizia 
molido molato 
molienda molànzia 
molinero molinaire 
molinillo moladoure 
molino molino, raffano 
molturación molturatioune 
molusco maulusco 
molleja abancriaso, rissio 
momentáneo momentàneu 
momento momento 
momia mumia 
monadero portafoggia 
monaguio monacello 
monarca monarcha 
monarquía monarchia 
monárquico monàrchico 
monasterio monasterio 
moncho jantre 
mondadientes smondadentes 
mondar mondaggiare 
mondo smondo 
moneda monetta, arènzo, lembella 
moneda chica tanico 
monetario monetario 
mongol mongolo 
monigote neggio 
monís babiola 
monja mongia 
monje mongio 
monjil mongele 
mono cardo, ghenioune 
monografía monographia 
monográfico monogràphico 
monolito monolito 
monopolio monopolio 
monopolizar monopolisare 
monoriel monorele 
monoteísmo monotheismo 
monotonía monotonia 
monótono monòtono 
monserga galimatias 
monstruo monstruo 
monta amonta 
montaje montage 
montante montaire 
montaña montagna 
montar amontare 
montaraz monsante, abarello 
monte monte 
montero montaire 
montículo monticolo 
monto monto 
montón struagge, fasca, besania 
montura montànza 
monumento monumento 
monzón montioune 
moña cambosa 
moño scincoune 
moqueta cervilla 
mora mora 
morada morànza, sojorno 
morado purpuro, òstro 
moral morale 
moraleja moralessa 
moralizar moralisare 
morapio nabito 
morar morare, sojornare 
morboso morboso 
morcilla mordella, gamboune 
mordaz mordace 
mordaza mordànzia 
morder mordere 
mordisco morso, mordènzia 
mordisquear morsare, mordenziare 
morena blasa, sorna 
moreno blaso, sorno 
morera moraira 
moreral morerale 
moretón resso 
morfina morphina 
morfinómano morphinòmano 
morfologia morphologia 
morfológico morphològico 
moribundo morribondo 
morigeración morriggeratioune 
morigerado morriggerato, affassoso 
morigerar morriggerare 
morillo canetto 
morir morrire 
morisca mauresca 
morisco mauresco 
moriego maureco 
morión morioune 
moro mauro 
moroso imbarradoure 
morsa morscia 
morral mantica 
morralla ambargamento 
morrear abosare 
morreo abosa 
morriña gorna 
morro ciouce, groine, mousso 
morrocotudo abessante 
morrón morroune 
mortadela mortadella 
mortaja mortaggia 
mortal mortale 
mortalidad mortalitate 
mortandad mortaltate 
mortecino mortetino, sobmorto 
mortero mortaire, gesa 
mortífero mortiffo 
mortificar mortificare 
morueco appiggero, capscia 
moruna morona 
mosaico mosaico 
mosca mosca 
moscarda moscalla 
moscardon moscartoune 
moscatel moscatele 
moscón crabroune 
mosquear canoggiare 
mosqueta moscheta 
mosquete moschete 
mosquetero moschetaire 
mosquitero moschitaire 
mosquito moschito 
mostacho mostagge 
mostaza senape 
mosto mosto 
mostrador amostradoure 
mostrar amostrare 
mostrenco mostrenco 
mota mollota, sponto 
motacila motacella 
mote mote 
motejar moteggiare 
moteto motetto 
motín motinamento, zaura 
motivación motivatioune 
motivar motivare 
motriz moveso 
moto moto 
mousse mousse 
movedizo movedoso 
mover movere 
móvil movele 
movilidad movelitate 
movilizar movelisare 
movimiento movimento 
moyana fofforare 
moyo neggeto 
mozalbete mossallo, cebo 
mozárabe mossàrave, mossàravina 
mozo mosso, gerollo 
mozo de cuadra sciampino 
muchacha pourcella, fadrina, gerolla 
muchacho pourcello, fadrino, gerollo 
muchar-smorreggere
muchedumbre condènza, sciamboco, ciauca, leuta 
mucho moulto 
mudanza mudànza 
mudar mudare 
mudar la piel zaffacare 
mudo mudo 
mudéjara mudèggiara 
mudéjar mudèggiare 
mueble mòbele 
mueblería mobeleria 
mueca grimace, resterpo 
muela mola 
muelle quai, resmollo 
muérdago visco 
muermo cattagge, gambico, biaro 
muerte morte 
muerto morto 
muesca crane 
muestra amostrànza 
muestrario amostrario 
muftón moftoune 
mugir moggire 
mugre zompalla, sporcànzia, pedoure 
mugriento restorposo 
mugrón tradogge 
mujer femma, moggere 
mujer amargada gillona 
mujer de mala vida zaraza 
mujer gorda zeffoca 
mujer presumida dònza 
mujeriego ciònzo 
mujerona garbona 
mújol moggile 
mula mula, baliatto 
mulato ciambollo 
muleta folcro, abechella 
multa molta 
multar moltare 
multicultural multicuturale 
multilingüe multilingue 
múltiple multiple 
multiplicar multiplicare 
multitud multitute, zerca, managge 
mullido molluto, laino 
mullir mollire, apavagare 
mundano mondano 
mundial mondiale 
mundillo monduggio 
mundo mondo 
munición munitioune 
municipio municipalitate 
muñeca canilla 
muñeco pompolla 
muralla muralia 
murallón muralioune
Murcia Murcia 
murciano murciano 
murciélago vespertello 
murete murolio 
múrice murece 
murmullo mormoro 
murmuración mormoratioune 
murmurador mormoradoure 
murmurar mormorare 
muro muro 
musaraña mussarania, sorece 
muscular moscolare 
musca mosca 
músculo moscolo 
musculoso moscoloso 
museo museu 
musgo mosco, mousso 
musgoso moscoso, moussoso 
música mòsica 
musical mosicale 
músico mòsico 
musitar mossare 
muslo couscia 
musmón mosmoune 
mustiar morgiare 
mustío morgiante 
musulmán mussulmano, moslemo 
musulmana mussulmana, moslema 
mutación mutatioune 
mutilar mutilare 
mutismo mutismo 
mutuamente mutuamente 
mutuo mutuo 
muy moulto, per 
muy bien moulto biene, per biene 
(N) 
nabar napario 
nabo napoune 
nácar nacro 
nacer nascere 
nacido nato 
nacimiento nascènzia, nascemento 
nación natioune 
nacional nationale 
nacionalidad nationalitate 
nacionalismo nationalismo 
nacionalista nationalista 
nacionalizar nationalissare 
nada nulla, rai
nadador natadoure 
nadar natare 
nadería nullànza 
nadie nencuno 
nafta naphta 
naftalina naphtalina 
naipe spillante 
nalga pouica, anca 
nana mordetta (canción para arrullar) ogania 
nanay da balladino 
nansa stranello 
napalm napalmo 
naper napire 
naranja portocale, (color) arancia 
naranjado aranciato 
naranjo portocallo 
narciso narcisso 
narcótico narcòtico 
nardo nardo 
narigón nasollo 
nariz naso 
narración narratioune 
narrador narradoure 
narrar narrare 
nasa nasa 
nata crema, zoffata 
natación natatioune 
natal natale 
natalitate natalitate 
natillas costarda 
natividad nativitate 
nativo nativo 
nato nato 
natural naturale 
naturaleza natura 
naturalmente naturalmènte, quipe 
naufragar naufragare 
naufragio naufragio 
naúsea nausea, ingollo 
nauseabundo nauseabondo 
naútico nautico 
nava nava 
navaja navaggia, mougge 
nave nave 
navegación navegatioune 
navegar navegare 
navidad natale 
naviero navelaire 
navío navo 
náyade anainde 
nébeda nèpeta 
neblina borrina 
nebrina borrinella 
nebuloso nuboloso 
necesario necessario 
neceser necessere, eggere 
necesidad necessitate, manca, baisone 
necesitado necessitato, baisonato, maincato 
necesitar necessitare, baisonare, mancare 
necesitario necessario, baisonante, mancante 
neciedad blennènzia, foitànzia, sandessa, fadrallànzia 
necio blenno, foito, sando, fadrallo 
necrología necrologia 
necrópolis necròpolisse 
néctar nèctare 
nectarina nectarina 
nefando nefandoso 
nefasto nefastoso 
nefretis nephretisse 
negación negatioune, sveritànzia 
negar negare, sveritare 
negativo negativo 
negligencia negligènzia 
negligente negligente, maggioro 
negociable negoziabele 
negociado negoziato 
negociar negoziare 
negocio negoso, bargania 
negro negro 
negruzco negrollo 
neguilla oredoune, maurilloune 
nejo boballo 
nena cioda, teffella 
nene ciodo, teffello 
neoclásico neoclàssico 
neolítico neolitico 
neológico neològico 
neologismo neologismo 
neón neoune 
nenúfar nenupharo 
nepotismo nepotismo 
nervio nervio 
nerviosismo nerviosismo 
nexo nexo 
neto nito 
neumático pneumàtico 
neumonía pneumonia 
neuralgía neuralgia 
neuritis neuritisse 
neurología neurologia 
neurólogo neuròlogo 
neurona neurona 
neutral neutrale 
neutrón neutroune 
neutro neutro 
nevada negetta 
nevar negere 
nevera negera 
nevisca negesca 
ni nen 
nicotina nicotina 
nicho netiro 
nido nido 
niebla caliga, boira 
nieta nepta 
nieto nepto 
nietozuela neptolino 
nieve niege 
ni fea, ni guapa fagra 
nigromancia nigromànzia 
nigromante nigromante 
nihilismo nilismo 
nimbo nembo 
nimiedad lempessa 
nimio lemposo 
ninfa nimpha 
ningún nencuno 
ninguna nencuna 
ninguno nencuno 
niña baffara, figgia 
niñato fadrino, puorile 
niñera baffaraira, geraria 
niñez infànzia 
niño baffaro, figgio 
niqui gersè 
níscalo cogomello 
nisiquier nenche 
níspero nèspero 
nitidez netidessa 
nitido nètido 
nitrato nitrato 
nitrogen nitrogene 
nitroglocerina nitroglocerina 
nivel nivele 
no non 
noble nobele, sciariffo 
nobleza nobelessa 
noción notioune 
nocividad dommage 
nocivo dommagente 
noctambulismo noctambulismo 
nocturno nocturno 
noche nouite 
nochebuena nouitebona 
nochevieja nouiteveggia 
nodriza caballa 
nódula nòdola 
nogal jogalente 
nómada nòmada 
no más tantamènte 
¡no pasa nada! è una bafforrina! 
non visto non veduto, invissibele 
nombradía nomminadoure 
nombrar nomminare 
nombramiento nomminamento 
nombre nomme 
nomenclatura nomminclatura 
nómina nòmmina 
nominal nomminale 
nominar nomminare 
nominativo nomminativo 
non non 
nonada nuga 
nono nono 
no obstante non obstante, malgrà da toto
nordeste nordeste 
nórdico nòrdico 
noria noria 
normal normale 
normalidad normalitate 
normalizarse normalisarse 
normando normando 
norte norde 
noruega norveca 
noruego norveco 
nos nos 
nosotras nòssas, nosàltras 
nosotros nòs, nosàltros 
nostalgía nostalgia 
nota nota 
notabilidad notabelitate 
notable notabele, remarcabele 
notación notatioune 
notar anotare, percondire 
notarial notariale 
notario notario 
noticia notizia, nova 
noticiar notiziare 
noticioso notizioso 
notificación notificatioune 
notificar notificare 
notorio notorio 
noumeno noumeno 
novatada novescata 
novato novesco, blotto 
novecientos novecentos 
novedad novetate 
novedoso novetoso 
novel novele 
novela novela 
novelero novelaire 
novelesco novelesco, smairo 
noveno noveno 
noventa novanta 
novia fidanzata 
noviazgo nvadoure 
noviciar noviziare 
novicio novizio 
noviembre novembre 
novilla buccolla 
novillo buccollo 
novio fidanzato 
nubarrón nembo 
nube nubola 
núbil nubele 
nublado nubolato 
nublar nubolare 
nubosidad nubolatate 
nuca cervelto 
nuclear nucleare 
núcleo nucleu 
nudillo artillo 
nudo nodo 
nuera nora 
nuestra nòstra 
nuestras nòstras 
nuestro nòstro 
nuestros nòstros 
nuevo novo 
nuevamente novamènte 
nueve nove 
nuez noce 
nulidad nulitate 
nulo nullo 
numen numbene 
numeración numberatioune 
numeral numberale 
numerar numberare 
numérico numbèrico 
número numbero 
numeroso numberoso 
numismático nummismàtico 
nunca jamai
nuncio nònzio 
nupcial nopzias 
nutra loudra 
nutrición nutritioune 
nutricional nutritionale 
nutrido nutrido 
nutriente nutriente 
nutrir nutrire 
nylon niloune 
(Ñ) 
ñame namme 
ñaque raire 
ñiquiñaque ombòncuolo 
ñoclo tragemata 
ñoñería resoldènzia 
ñoño resoldo 
ñu niù 
ñudo nodo 
(O) 
o au 
oasis oasse 
obcecar obsecare 
obedecer obedire 
obediencia obediènzia 
obediente obediente 
obenque hobano 
obertura opertura 
obesidad obessitate 
obeso obesso 
óbice trestaggiamento 
obispado episcopato 
obispalia episcopalia 
obispo episcopo 
óbito òbito 
objeción obgectioune 
objectar obgectare 
objetivo obgectivo 
objeto obgeto 
oblea obleca 
oblicuo obliquoso 
obligación obligatioune 
obligar obligare 
obligatoriedad obligatorietate 
obligatorio obligatorio 
obnubilar obecolare 
oboe òboi 
óbolo òbolo 
obra opera, laboure 
obrada joggero 
obraje opifficio 
obrar laborare 
obrepción obreptioune 
obrepticio obreptizio 
obrero laboradoure 
obscenidad obscenitate 
obsceno obsceno 
obsequiar obsequiare 
obsequio obsequio 
observable observabele 
observación observatioune 
observancia observànzia 
observante observante 
observar observare 
obsesión obsessioune 
obsesionado obsessionato 
obsesionar obsessionare 
obstaculizar obstacolisare 
obstáculo obstàcolo, rapàgio 
obstante obstante 
obscuridad obscuritate 
obscuro obscuro 
obstetricia obstetrezia 
obstétrico obstètrico 
obstinado obstinato 
obstinar obstinare 
obstrucción obstructioune 
obstruir obstruire 
obstener obstenire 
obtenir obtenire, percanciare 
obtuso obtosso 
obviar obviare 
obvio obvioso 
oca auca 
ocasión occasioune 
ocaso occaso 
occidente occidente 
océano occèano 
ocio ocio 
ociosidad ociositate 
ocioso ocioso 
ocluire occloudere 
ocre ocro 
octanaje octanage 
octano octano 
octavín octavelo 
octavo octavo 
octubre octobre 
ocular occulare 
oculista occulista 
ocultar occoltare, amaigare, imbreniare 
oculto occolto, amaigato, imbreniato 
ocupa caciallano 
ocupación occupatioune 
ocupado occupato 
ocupante occupante 
ocupar occupare 
ocurrencia occorrènzia 
ocurrir occorrire 
ochenta otanta 
ocho òto 
odiar udiare 
odio udio 
odontología odonthologia 
odontólogo odonthòlogo 
odre odro 
odrero otrario 
oeste oveste 
ofender offendere, piggiare 
ofensa offensa, piggiamento 
ofensivo offensivo 
ofensor offensoure 
oferta offerta 
ofertorio offertorio 
oficial officiale 
oficialidad officialitate 
oficina bioure 
oficina de cambio bioure da trocco 
oficio officio 
oficioso officioso 
ofidio uffido 
ofrecemiento offerimento 
ofrecer offerire 
ofrendar offrendare 
oftalmía olfalmia 
ofuscación offoscatioune, imbarinzia 
ofuscamiento offoscamento, imbarimento 
ofuscar offoscare, imbarire 
ogaño occano 
ohmio omeu 
oído oreggia, auduto 
oír audire, sentire 
¡ojála! otina! forsi! insciallah! 
ojal oggiale 
ojazo oggiasso 
ojeada oggiata 
ojear percondire, lorniare 
ojera oggera 
ojeriza oggeressa 
ojeroso oggeroso 
ojete oggete 
ojito oggino 
ojiva oscivella 
ojival oscivale 
ojo oggio 
ojuelo oggello 
ola ònda 
oleada ondage, flotto 
oleaginoso oraginoso 
oleaje orage, rimbocio 
oleico oleico 
óleo òlio 
oleoducto òlioducto 
oler flairare 
olfatear olfatire 
olfativo olfativo 
olfato olfato 
olfente olfatènza 
oliente flairoso 
oligarquía oligarchia 
oligisto oligisto 
olimpiadas olimpiatas 
oliscar flairare 
oliva oliva 
oliváceo olivànzo 
olivar olivare 
olivo olivo 
olmeda olmetta 
olmo olmo 
olor oldoure 
olor fuerte scembo 
oloroso oldoroso 
olvidadizo oblitante 
olvidar oblitare 
olvido oblitànzia 
olla potella, (la cabeza) riaso 
ombligo omblico 
ominoso ominoso 
omisión omisioune 
omitir omettire 
omnipotencia omnipotènzia 
omnipotente omnipotente 
omnóplato omnòplato 
onagro onagro 
once undece 
oncología oncologia 
onda unda 
ondeaje ondeggia 
ondeante ondeggiante 
ondear ondeggiare 
ondina ondina 
ondulación undulatioune 
ondulante undulante 
ondular undulare 
oneroso oneroso 
onírico onirico 
onomástico onomàstico 
onza onza 
opacidad opacitate 
opaco opaco 
opalescente opalescente 
ópalo òpalo 
opción optioune 
operación operatioune 
operador operadoure 
operante operante 
operar operare 
opereta operetta 
opinar opinare 
opinión opinioune 
opio opio 
opíparo opiparo 
oponente opponente 
oponer opponire, opposare 
oportunidad opportunitate 
oportunismo opportunismo 
oportunista opportunista 
oportuno opportuno 
oposición oppositioune 
opositor oppositoure 
opresión oppressioune 
opresivo oppressivo 
opresor oppressoure 
oprimir opprimere 
oprobio opprobio 
optar optare 
óptico òptico 
optimismo optimismo 
optimista optimista 
optimización optimisatioune 
optimizar optimisare 
óptimo òptimo 
opuesto oposto 
opugnar opugnare 
opulencia opulènzia
opulento opulento 
orquedad rasapo 
oración oratioune , prego 
oráculo oràcolo 
orador oradoure 
oral orale 
orar pregare 
orate flagollo  
oratoria oratoria 
órbita òrbita 
orcar orcare 
orden òrdene 
orden de detención garranto 
ordenado ordenato 
ordenador computere
ordenanza ordenànzia
ordenar ordenare 
ordeñadora mongera 
ordeñar mongere 
ordinariez guildo 
ordinario ordinario 
orear oreggiare 
orégano orègano 
oreja oreggia 
orejudo oreggioto 
orfanato orphanato 
orfandad orphanetate 
orfebre argentero 
orfebrería argenteria 
organismo organismo 
organista organista 
organización organisatioune 
organizar organisare 
órgano òrgano 
organoléptico organolèptico 
orgía orgia 
orgullecer orgoliescere 
orgullo orgolio, firoure, feressa 
orgulloso orgolioso, firoso, ferente 
orientación orientatioune 
orientar orientare 
oriental orientale 
origen origene 
original origenale 
originalidad origenalitate 
originador origenadoure 
orilla crepidoune, sponda, vaira 
orín ròbico 
orinal calloro 
orinar urinare 
oriundo oriundo 
ornamentar ornamentare 
ornamento ornamento 
ornar ornare 
oro auro 
orondo ordondo 
oropel bratteca 
oropéndo auriole 
oropéndula galbollo 
orozuz glosciora 
orquedad farago 
orquesta orchesta 
orquidea orchidea 
ortodoxia orthodoxia 
ortodoxo orthodoxo 
ortografía orthographia 
ortográfico orthogràphico 
ortógrafo orthògrapho 
ortopedia orthopedia 
oruga eruca 
orujo binaggia, margio 
orzar loffare 
orzuelo torombele, ordello, rociale 
os vos 
osadía ausànzia 
osamenta ausamenta 
osamiento ausamento 
osar ausare 
osario carnaire 
oscilación oscilatioune 
oscilar oscilare 
ósculo òscolo 
oscurecer oscurescere, foscare 
oscuridad oscuritate, foscànza 
oscuro oscuro, abarro, foscato 
óseo òsseu 
osezno orsino 
oso orso 
osquidea pommario 
ostensible obstensibele 
ostentación obstentatioune 
ostentar obstentare 
ostentoso obstentoso 
ostiga ostica 
ostra òstria 
ostracismo ostracismo 
ostrero scallaire 
ostrifero ostriphero 
otear auteggiare 
otero poggiale 
otitis otitisse 
otorgamiento autorgànzia, abestollamento 
otorgar autorgare, abestollare 
otoñal autonnale 
otoño autonno 
otra altra 
otro altro 
ovación ovatioune 
oveja oveggia 
ovejuela oveggiola 
ovillar oveggiare 
ovino ovino 
ovíparo oviparo 
ovni obni 
ovoide ovoide 
ovulación ovolatioune 
ovular ovolare 
óvulo òvolo 
oxidación oxidatioune 
oxidar oxidare 
óxido òxido 
oxigenado oxigenato
oxígeno oxigeno 
oyente audente 
ozono ossono 
(P) 
pabellón pabelloune 
pábilo lecono, blece 
pablar teciare 
pábulo spàbolo 
paca ferda 
pacedura pastioune 
pacer pasturare 
Paciencia paciènzia, zambro 
paciente paciente, zambiro 
pacificación pacificatioune 
pacificar pacificare 
pacífico pacifico 
pacifismo pacifismo 
pacifista pacifista 
pactar pactare 
pacto pacto 
pachá pascià 
pachorra imbacamento 
pachorro imbacante 
pachucho intrisato, affairato 
padecer patire 
padecimiento patimento 
padrasto patrasto, novergo 
padre patre, baba 
padrino patrino 
padrón patroune 
padronamiento patronamento 
paella paelia 
paga paga 
pagadero pagabele 
pagador pagadoure 
pagano pagano 
pagar pagare 
pagar multa apegginare 
pagaré taffallo 
pagecillo pagico 
página pàgina 
pago pagamento 
paidología paidologia 
pairo panna 
país paisse 
paisaje paissage 
paisajístico paissagistisco 
paisano paissano 
pája strammento, paggia 
pajararía strammentaria, paggiararia 
pajarero orioraire, ocepe 
pájaro orioure, ucello 
paje pàge 
pajita festoca, pallendo 
pajizo paggioso, galbino 
pala badillo, moscera, schippa 
palabra paràvola 
palabrería bavardage 
palabrota paravolona 
palaciego aullico 
palacio palaso 
paladar pariare 
palanca lebata 
palancana coffaina, merfasso 
palanqueta palancheta 
palativo palativo 
palco strato 
palefreno ossellaire 
palengue palissata 
paleozoico paleozzoico 
Palestina Palestina 
palestino palestino 
palestra agoune 
paleta paletta 
paliar pallare 
paliativo pallativo 
palidecer palidere, ablaffardare 
palidez palidessa, blaffardessa 
pálido pàlido, blaffardo 
palillo palico, toscico 
palique parlata 
palita stritànza 
palitroque palitroco 
paliza lombata, stritoure 
palizada palissata 
palma palma 
palmada alapa, palmata 
palmear palmare 
palmera palmaira 
palmo palmo 
palmotear palmoteggiare 
palmoteo palmoteggio 
palo palo, stanga 
paloma palomba 
palomar colombare 
palmatoria palmatoria 
palmeado palmeggiato 
palometa palomita 
palomilla resvaggiata 
palomina palombina 
palomitas cambattas 
palpar palpare 
palpitación palpitatioune 
palpitante palpitante 
palpitar palpitare, sboldrecare 
palúdico palustiro 
paludismo paludismo 
paluduz resglisa 
palurdo sciorraco 
pamema frimba 
pampa pampa 
pamplina palostre, gapia, fatteria 
pan pane 
pana granioune, panchetta 
panacea panacea 
panaché panagge 
panadería panederia 
panadero panedaire 
panal presca 
pancarta plancarta 
páncreas pàncreas 
pandereta limpano 
pandero tamborile 
pandilla coggia, scardira 
pando pandetto 
panegírico panegirico 
panel panele 
pánfilo pànfilo 
panfleto panfleto 
paniagudo fantesca 
pánico pànico 
panoja panolla 
panolis ciepe 
panorama panorama 
pan rallado micallo 
pantalón pantaloune 
pantalón pirata gortoune 
pantalla manciara, pampolla 
pantano pallote, mostenca, fangoune 
panteísmo pantheismo 
panteísta pantheista 
pantera panthaira, pantera 
pantomina pantombina 
pantorrilla croure 
pantupla pantofla 
panza baltra, ghimpa, bouice 
panzón gamposo, respingue 
pañal carraffilo 
pañería carrafferia 
paño mocinio 
paño de cocina siffo 
pañuelo mandile 
papa papa 
papá papa, baba 
papado papasa 
papagayo papagallo 
papalera cartaphacio 
papanatas gombaire 
papar rosdare, lampare 
paparrayos paparraggios 
paparrucha rescera, lerro 
papaya pampalla 
papear spampare 
papel papere 
papelero paperaire 
papelería zaffato da papere 
papellera paperaira 
paperas gonfla 
paperío paperello 
papetismo papettismo 
papilla mecla 
papillón mecloune 
papino papino 
papiro papiro 
paprica paprica 
paquebot paccotebote 
paquete paccote 
paquetillo paccotine 
paquidermo pachidermo 
par pare 
para per 
paragüero paraplovale 
¡para nada! da nulla! 
para qué per che 
páramo gàndara, panalla 
parabién congratulatiounes 
parábola paràvola 
parabrisis parabrissas 
paracaídas paracadutas 
paracaídista paracadista 
parachoque parasciocos 
parada attourata 
parado attourato 
paradoja paradoggia 
párrafo paragrapho 
paráfrasis paràphrasse 
paragolpes paracolpos 
paraguas paraplovas 
paraguato naico 
paraíso paradisso, gena 
paraje miccane 
paralelepipedo paralelepipeio 
paralelismo paralelismo 
paralelo paralelo 
parálisis paràlisse 
paralizar paralisare 
páramo ermo 
parangón comparànza, parangoune 
paraninfo paraninpho 
paranoíco paranodico 
parapeto parapetto 
parapléjico paraplègico 
parapsicología parapsicologia 
parar attourare 
parásito paràsito 
parasol parasole 
parcela tènza, parcella 
parcial parciale 
parcialidad parcialitate 
parco parcoune 
parche sarso 
pardillo peu 
pardo bonello 
pardusco bonollo 
parear parellare, sgaundere 
parecer parire, semblare 
parecido parito, semblante 
pared parete 
paredón moniallo 
pareja copla, zoggia 
parejo parello 
parentesco parentesco 
paréntesis parèntesse 
pareo aparellamento, amecia 
paridad paritate 
pariente parente 
parihuela rabiolla, letica 
paripé ghicio 
parir pardere 
parlamentar parlamentare 
parlamentario parlamentario 
parlamento parlamento 
parlanchin parlaire, blaffadoure 
parlar parlare 
parlotear abavardare 
parnaso parnasso 
parné ciarnele, flouce 
paro ciomage, attoura 
parodia parodia 
parodiar parodiare 
parpadeante palpebroso 
parpadear palpebrare 
parpadeo palpebro 
párpado palpèbra 
parpajo sciauta 
parque parco 
parqué raciffo 
parquedad parchetate 
parra treggio 
párraco pàrraco 
párrafo pàragrapho 
parral treilloune 
parramera parramaira 
parranda combivello 
parricidio parrecidio 
parrilla grilla 
párroco pàrroco 
parroquía parrochia 
parsimonia parsimonia 
parsimonioso parsimonioso 
parte parte, ciousa 
parteluz trencalumme 
partera pardaira, caballa 
parterre parterre 
partición partitioune 
participación participatioune 
participante participante 
participar participare 
partícipe participo 
partida partènza 
partidario partidario 
partido partuto, partito 
partido de cabello crènsce 
partir sortire 
partitura partitànza 
parto pardello 
parturienta pardosa 
parva parvetate, tasso 
pasa pasa 
pasacalle passastrata 
pasada passata, oblectamento 
pasadizo passànza 
pasado passato 
pasaje passage 
pasajero passagero 
pasamontaña pelleu 
pasaplatos feredoure 
pasaporte passaporte 
pasar passare 
pasarela pontelloune 
pasatiempo passatempo, lodemento 
pase passe 
pasear passeggiare 
paseo passeggio 
pasillo corridoure 
pasmar sbairrare, imbelesare 
pasmarote taffifo 
pasmo sbairra, imbeggesamento 
pasmoso sbairroso, imbeggesoso 
pasión passioune 
pasivo passivo 
paso passo 
paso de corinto alcèbito 
pasta pasta (dinero) floce 
pastar pascere 
pastel pistrina, plagenta 
pastelería pistrineria, plagenteria 
pasteurizado pasteurisato 
pastilla pastilla 
pastilleo mociatine 
pastillera mociatira 
pastinaca pastinaca 
pasto pastura 
pastor pastoure 
pastoril pastourile 
pasturaje pastorage 
pata pedesta 
patada pedesta 
patalear pedestare 
pataleo pedesto 
pataleta faracca 
patán bauro, duppo 
patata batata 
paté patè 
patear pedestare 
patena patena 
patentar patentare 
patente patente 
patera bafferatto 
paternal paternale 
paternidad paternitate 
patético pathètico 
patillas ciàrapas 				
patín girandaire 
patinaje girandello 
patinar girandare 
patinazo ablondaire 
patioabierto varico 
patio finda 
patizamba janghino 
pato anarde 
patología pathologia 
patológico pathològico 
patoso jambrino 
patraña scaba, snoga 
pátria pàtria 
patriacal patriacale 
patrimonial patrimoniale 
patrimonio patrimonio 
patriota patriota 
patriotero cauvino 
patrocinar patrocinare 
patrocinio patrocino 
patrón patroune 
patrulla patrola 
paulativo paulativo 
paupérrimo paupèrrimo 
pausa pausa 
pauta pauta 
pava pavalla (idiota) faida 
pavesa flameca, scarpella 
pavo dindoune (idiota) faido 
pavón pavoune 
pavonado pavonato 
pavor pavoure 
pavoroso pavoroso 
payasada paliasànza 
payaso paliaso 
payo paggio 
paz pace 
pea ebrietate 
peaje peage 
peatón pedestre 
peatonar pedestrare 
pebete soffimene 
peca lentica 
pecado peccato 
pecador peccadoure 
pecaminoso peccaminoso 
pecar peccare 
pecio pescio 
peciolo paciacine 
pecuario pequario 
peculiar pecoliare 
peculiaridad pecoliaritate 
pechera pectoura 
pechina pescina 
pecho peto 
pechuga pituca 
pedagogía pedagogia 
pedagógico pedagògico 
pedal pedale 
pedanía pedania 
pedante pedante 
pedantería pedanteria 
pedantesco pedantesco 
pedazo pieso 
pedernal pedernale 
pedestral pedestrale 
pediatra pediàtra 
pedicuro pedicuro 
pedichar jongire 
pedido demanato, petitioune 
pedigüeno tambillo, tasciaroune 
pediofilia pediophilia 
pedir demanare 
pedo cosco 
pedófolo pedòpholo 
pedorreo coscollo 
pedrada petrànza 
pedregoso petragoso 
pedreñal petraniale 
pedrería petraria 
pedrusco petrollo 
pegadizo strina 
pegajoso strinoso 
pegamento strinànza 
pegar strinare, abreugiare 
pego vecordia 
pegotear smarrosare 
peinado mociata 
peinador pettinadoure 
peinar pettinare 
peine pettine 
peineta fousticia 
pelado pelleggiato, scoruto 
pelaje pellagge 
pelambre pellànza 
peldaño greiso 
pelea abagarramento, geura, barella 
pelear abagarrare, geurare, barellare 
pelele inscio 
película filme, pelicola 
peligrar perillare 
peligro perillo 
peligroso perilloso 
pelirroja ambara 
pelín padollo 
pelmazo largiante, aborènzia 
pelo capello 
pelón capelludo, scobere 
pelota pella (desnudo) potamino, oriante 
pelotazo pellataggio 
peluca pelloca 
peluche pellogge 
peludo pelloso 
peluquería pellocaria 
peluquero pellocaraire 
pelusa flombo, pelloscia 
pella gaipo 
pelleja pellina 
pellejo pelleggio 
pellizcar svellicare 
pellizco svellica 
pena cuita, cagrino, cordaggio, pena 
penacho panalto 
penal penale 
penalidad penalitate 
penar penare 
pender pendorare 
pendiente cercello, gorto, pendènza 
pendiente grande haracio 
pendón pennoune 
péndulo pèndolo 
pene pene, ciorce, zorocco, sopioune 
penetración penetratioune, refollànzia 
penetrante penetrante, refollante 
penetrar penetrare, refollare 
penicilina penicilina 
península peninsola 
penitencia penitènzia 
penoso cuitoso, cagrinoso, penoso 
pensador pensadoure 
pensamiento pensamento (flor) pensella 
pensar pensare 
pensativo pensativo 
pensión pensioune 
penúltimo penultimo 
penumbra penombra 
penuria penoria 
peña penia, petrollo, saggira (affición) ansaire 
peñascal peniale 
peñasco peniollo, rochetta 
peñazo cantalassa 
peñon penione, frago 
peón pioune, legollaire 
peor piggioure 
pepino concombro 
pepita petouita 
pequeñez pittitessa, parvollessa 
pequeño pittito, parvollo 
pera pira 
peral pirale 
perca perca 
percal percale 
percance solio, percancio 
percatarse persgardare 
percebe perceva 
percepción perceptioune 
perceptible perceptibele 
percibir percevere, asciorare 
percusión percussioune 
percha scontello, càndara 
perchero portamonetta 
percherón perceroune 
perdedor perdedoure 
perder perdere 
perder el sentido abavoriare 
perdición perditioune 
perdida perdènzia 
perdigón caprotina 
perdiguero pertrescero 
perdiz perdice 
perdón perdoune, arreuta, gaffoure 
perdonable perdonabele, arreutabele 
perdonar perdonare, arreutare 
perdulariote perdolarioto 
perdurable perdurabele 
perdurar perdurare 
perecedora perescedora 
perecer perescere 
peregrinación peregrinatioune 
peregrino peregrino 
perejil persello 
perene perene 
perentorio perentoro 
pereza perescia 
perezoso perescioso 
perfección perfectioune 
perfecto perfecto 
perfidia perfidia 
pérfido pèrfido 
perfil perfile 
perforación perforatioune 
perforar perforare 
perfumado parfummato 
perfume parfumme 
pergamino perghemino 
pergeñar indigare, adopare 
pericia perizia 
perifería peripheria 
perifrasis periphrasse 
perilla perella 
perímetro perimetro 
periodo periodo 
periódico jornale 
peripecia peripezia
periquete-borfatto 
periquito parichito 
perito perito 
peritontis peritontisse 
perjudicar perjudicare 
perjudicial perjudiciale 
perjuicio perjudicio 
perjurar perjurare 
perla perla 
perlar perlare 
permancer permanire, remanire 
permanencia permanènzia, remanènzia 
permanente permanente, remanente 
permisible permissibele 
permiso permisso 
permitido permisso 
permitir permettire 
permutar cambare 
pernicioso scardoso 
pernio rescarto 
perno perenudo, bolze 
pernoctar pernoctare 
pero però, malgrà 
perol perole 
peropar svarrire 
perorar perollare 
perpendicular perpendicolare 
perpetrar perpetrare 
perpetuamente perpetuamente 
perpetuo perpetuoso 
perplejar perplexare 
perplejo perplexo 
perra cania 
perrear piggere 
perrengue prondo 
perrera canànzia 
perro cane 
perruno canello 
persecución persecutioune, faidimento, alcazo 
perseguido perseguito, faidito 
perseguir perseguire, faidire 
perseverante perseverante 
perseverar perseverare 
persiana persiana 
persistencia persistènzia 
persistente persistente 
persistir persistire 
persona persona 
personable personabele 
personal personale 
personalidad personalitate 
personalizable personalisabele 
personalizar personalisare 
personificar personifisare 
perspectiva perspectiva 
perspicaz perspicace, blicante 
peste morrina 
peste fuerte zembina 
pestillo festello 
persuadir persuadire 
persuasión persuasioune 
persuasivo persuasivo 
pertenecer pertenire, abellongare 
pertenencia pertenènzia, abellongànzia 
perteneciente pertenente, abellongante 
pértiga perscia 
pertiguero bedorro 
pertinaz pertinace, lascio 
perturbación perturvatioune 
perturbado perturvato 
perturbador perturvadoure 
pertrecho conduito, pertreto 
perversión perversioune 
perverso perverso 
pervetido pervetito 
pervertir pervetire, garpare 
pesa pessa 
pesadez pessadessa 
pesadilla incobo, zaguto 
pesado pessante, sciamarro 
pesadumbre coggioure, pessànza, mairo 
pésame loggènza 
pesar pessare, màgua 
a pesar de malgrà 
pesario pessario 
pesca piscia 
pescadería pisciaria 
pescado pisce 
pescadilla piscella 
pescante brasollo, corze 
pescar pescere 
pescozón pescossoune 
pesebre presepe, crescia, parassànza 
peseta pessetta 
pesímista pessimista 
pésimo pèssimo 
peso pessoure, pesso 
pespunte pesponte 
pesquerir pescherrere 
pesquisa pescherremento 
pesquera pescera 
pestaña badaggia 
pestañar badaggiare 
peste morrina 
pesticida pestessa 
pestilencia pestilènzia 
pestillo torga, pestello 
pestiño pistrino 
petaca blaiga 
pétalo pètalo 
petardo colnaire (persona) mocero 
petición petitioune 
petimetre petimetre 
petirojo rombine 
peto plastro 
pétrea pètrea 
petrificar petrificare 
petróleo petròleu 
petrolero petrolaire 
peyorativo peggiorativo 
pezón mongoune, pampella 
pezuña pesciora, faffiro 
pez utra, sciocla, bouce 
piadoso piadoso 
piafar plaffare 
piar scisciare, scippare 
piara de cerdo souila 
pica becca, spissa 
picadillo carpuito 
picado pongiuto 
picador apricadoure 
picadura pongènzia 
picante pongioso 
picaporte loscheto 
picar pongere, accarasare 
picar la carne aucissare 
picardía bergànzia 
picaresco scalcoso 
pícaro bergante, forfante 
picacho beccallo 
picatoste torrata 
pico bicco 
picón biccoune 
picor scaviolla, jarapo 
picota griniota 
picotear beccare, griniottare 
picudo bergato (bicho) pongiuto 
pichel sombre 
pichón colomba 
pichoso drecco 
pie pede 
piedad pietate 
piedra petra 
piel pele 
pienso coudo 
pierna jamba 
pieza piesa, stocca 
pigmeo pigmo 
pijama piggiama 
pijotería maldaressa 
pijo maldaire 
pijotas pesciotas 
pila batteria, (montón) pila, stapella 
pilar pilare 
pilarote pilaroto 
pilastra pilastra 
pildora piliola 
piloto piloto, (de luz) narello 
piltrafa vescallo, mescioto 
pillaje rapina 
pillar afrivonare, cercare (una persona) 
pillaría afrivonànzia 
pillete ciambino 
pillo frivone 
pillón scolomna 
pilluelo gambino 
pimienta pepere 
pimentar peperare 
pimento paprica 
pimientón paprica 
pimpollo pimpollo, germollo 
pinacoteca pinacotheca 
pincel pincele 
pinchar poungere, scinfarrare 
pinchazo poungessa, scinfarro 
pinche marmitoro, tabaffo 
pinchitos morenitos morsos da pollete 
pinchornaza affolfa 
pingajo losca 
pingaso pingaso, alambo 
pingüe zambino, crasso 
pingüino penguino 
pinito rasmo 
pino pino 
pinta pinta 
pintamonas sabàccio 
pintaparado jappiffo 
pintarrajear pintarraraggiare 
pintor peintoure 
pintoresco peintoresco 
pintura peintura 
pinza camscia (de ropa) càbia 
piña anana 
piñata zella 
piñón pinioune 
piñonero grosbecco 
pío pioso, scello 
piojo pedello 
piolet piolete 
pionero pionaire 
pipa pimpolla 
piparrada imbimberrata 
pipí miscia 
pipote dolollo 
pique piscànzia, piche 
piquero formadànza 
piquete piscata (huelgista) pichete 
pirámide piràmide 
piragua piràcqua 
pirarse lispare 
pirata pirata 
piratería pirateria 
pirita pirita 
piropo liscionia, blandènzia 
pirotecnía pirotecnia 
pirotécnico pirotècnico 
pirulí pirolì 
pirrarse imbesciarse 
pis poursa 
hacer el pis depoursare 
pisada pistata 
pisar pistare, incalcare 
pisina piscina 
piso appartamento, pavimento 
pisotear pistacare 
pista pistata, darra 
pistacho pistascio 
pisto appisto 
pistola pistola 
pistón pistoune 
pitana fottaine 
pitanza fottainànzia
pitar stritare 
pitillo zigarello 
pito strito 
pitón pittoune 
pitorrear gafforrare, ciacorrare 
pitorreo gafforra, ciacorro 
pituitaria pituitaria 
pizarra lauscia 
pizca lombento 
pizmienta pescementa 
pizón zirpo 
pizpireta gaia, rascica 
pízzia fuasata 
placa placca 
pláceme plàceme 
placentero placentoso, saporgato 
placer placere 
plácido plàcido 
placticar garrire 
pladur pladoure 
plaga plaga 
plagio plagio 
plan plane 
plancha pressare 
planchar pressadoure 
planeador planadoure 
planeamiento planamento 
planear planare 
planeta planeta 
planificación planificatioune 
planificar planificare 
planisferio planisferio 
plano plano 
planta planta (piso) etage 
plantación plantatioune 
plantar plantare 
plantear planteggiare 
plantilla soleggia 
plantío plantatioune 
plantón plantoune, sobidoure 
plañidero planioso, scarritoso 
plañir planiere, scarritare 
plasma plasma, afrinscemento 
plasmar plasmare, afrinscere 
plasticidad plasticitate 
plasticina plasticina 
plástico plàstico 
plastilina glaisella 
plata argenta 
plataforma plataforma, membare 
plátano banana 
plataresca argentolla 
platea platea 
plateado argento 
platear argentare 
platería argenteria 
plática garressa 
platicador garridoure 
platicar farrire, garrire 
platillo platello 
plato plato 
plató maciato 
plausibilidad plausibilitate 
playa plaggia 
plaza plasa 
plazo aciale, tèrmo 
plazoleta placina 
plazuela plasolla 
pleamar plenamare 
plebe plevessa 
plebíscito plèvescito 
plegable plicabile, abiugante 
plegadizo plicato, abiugato 
plegar plicare, abiugare 
plegaria plegaria 
pleitear barattare, geurare 
pleito baratta, geura 
plenilunio plenilunio 
pleno pleno 
pletora plethora 
plétorico plèthorico 
pleura pleura 
pleuresía pleuressia 
pléyade pleiate 
pliego plicaggio 
pliegue plisciamento 
plisado plisciato 
plisar plisciare 
plomage plombage 
plomazo plomballo 
plomero plombaire 
plomo plombo 
pluma plumba, stilo 
plúmbeo plòmbeggio 
plumero plombaire 
plumilla plombella 
plumón plomboune 
plural plurale 
pluricultural pluriculturale 
pluriétnica plurièthnica 
plus plù 
plusvalía pluvalia 
plutocracia plutocratia 
pluvial ploviale 
población popolatioune 
poblachón popolatino 
poblador popoladoure 
poblar popolare 
pobre pauvero 
pobreza pauveressa 
poca cosa sciue 
poca importancia bafforrina 
pocero berronaire 
pocilga hara 
pocillo puniello 
pócima potioune 
poción potioune 
poco pù, pauco, rale 
pocho sblaimato 
podar apronare 
podenco congero, cagne 
poder potere, ambisa, potènzia 
poderío pousciànza 
poderoso potente 
podredumbre podredumme 
podrido podrito, sleco 
podrir podrire 
poema poema 
poesía poesia, sciarta 
poeta poeta, sciaro 
polaina gambacia, guetra 
polaridad polaritate 
polarizar polarisare 
polea categgio, pollata 
polémica polèmica 
polen polene 
polero strocca 
policía polizia, sciorta 
policlínica policlinica 
policromada policromata 
poligamía poligamia 
poligamo poligamo 
polígono poligono 
políglota poliglota 
polilla tinia 
polio polio 
pólipo pòlipo 
polisón polissoune 
politécnico politèchnico 
politeismo politeismo 
politente politente 
política politica 
político politico 
politización politisatioune 
póliza pòlissa 
polo polo 
poltrón molondro 
polvareda polvaira 
polvo polvoure (sexo) fottenco 
pólvora polvora 
polvorín polvorino 
polvorón mantecata 
polla zorocco 
pollada pollànza 
pollino bordoune, baudetto 
pollo pollete 
polluelo polletollo 
polvoriento polvorento 
poma pomma 
pomada pommeza 
pomelo pommello 
pómez pommella 
pomo pommo 
pompa pompa 
pomposo pomposo 
pómulo scera 
ponche ponsce 
poncho ponscio 
pondera pondaira 
ponderación ponderatioune 
ponderar ponderare, osmare 
ponecia ponènzia 
poner ponire, possare 
pontificado pontificato 
pontificar pontifisare 
pontífize pontifice 
pontón poscentello 
ponzoñoso ponscionoso 
popa poppa 
populacho popolallo 
popular popolare 
popularidad popolaritate 
poquedad pauchetate 
poquito pauchino, pauchello 
por per 
por allí per ènde 
por aquí per aquende 
por causa per moure, òbe 
porcelana porcelana 
porcentaje porcentage 
porcino porchino 
porción portioune, dole 
por conseguente aute, cergo 
porche porsce 
pordisear petere, mendicare, agaffare 
pordiosero mendicato, agaffato 
por el contrario assene 
¡por favor! se vòs place! 
porfía pervicànzia 
porfiar pervicare, contenziare 
pórfido pervicoso, contenzioso 
poridad poritate 
por lo tanto perenne 
por medio per moure 
pormenor introlla 
pornografía pornographia 
pornográfico pornogràphico 
poro poro 
porque perquà, quà 
porqué perquà, quare, quie 
porquería cairona, carcena 
porra porrata 
porrazo porrallo 
porro foggia 
porrón gargolleta 
portada portànza 
portador portadoure 
portaequipaje portabagage 
portafolio portafolio 
portal portale 
portamoneda portafoggia 
portarse pordouscerse 
portátil portatile 
portavión portavioune 
portavoz rassole 
portazo portallo 
porte porte (comportamiento) solloco 
portento portento 
portentoso portentoso 
portería januala, porteria 
portero janitoure, portaire 
portezuela portarella 
pórtico pòrtico 
portilla portella 
portuaria portuaria 
portugués portughesse 
portuguesa portughessa 
Portugal Portugale 
por último dèniche 
porvenir advenènzia 
pós in poste 
posada fondoco, albergo, caupona 
posadera ànca 
posadero fondochero, cauponaire 
posar possare, morare 
posdata postata 
pose fengènzia 
posedor possedoure 
poseer possedere 
poseso possello 
posguerra postbelloune 
posibilidad possibelitate 
posible possibele 
posición positioune 
positivo possitivo 
pósito pòssito 
poso facio 
posta posta 
postal postale 
poste poste, casciaca 
postergar postergare 
posteridad posteritate 
posterior posterioure 
postestad postestate 
postigo portella 
postín arsciagoure 
postizo foccato 
postor postoure 
postrado pronato 
postrar pronare 
postre bellaria 
postremo postremo 
postrero postraire 
postulado postolato 
postular postolare 
póstumo pòsthumo 
postura postura 
pota pota 
potable potabele 
potaje potage 
potasio potassio 
pote poteco 
potencia potènzia 
potencial potenziale 
potente potente 
potingue potengo 
potranca poltrassa, faricia 
potrillo poltrico, faricello 
potro poltro, farice 
pozo berroune, poggiale 
pozuelo poggialo 
práctica pràctica 
practicar practicare 
practicidad practicitate 
práctico pràctico 
pradera prataria 
prado prato 
pragmático pragmàtico 
praxis pràxe 
preámbulo preàmbolo 
prebena prebena 
preboste preboste 
precariedad precarietate 
precario precario 
precaución precautioune 
precautivo precautivo 
precaver previssare 
precavido previssato 
precedencia precedènzia 
precedente precendente 
preceder precedere 
preceptivo preceptivo 
precepto precepto 
preciado preciato 
preciar preciare 
precio precio 
preciosidad preciositate 
precioso precioso 
precipicio precipitio 
precipitación precipitatioune 
precipitar precipitare 
precipitoso precipitoso 
precisamente precisamènte 
precisar precisare 
precisión precisioune 
preciso preciso 
precolombino precolombino 
preconcebido preconcevuto 
preconcebir preconcevere 
preconizar preconisare 
precoz precoce 
precursor precorsoure 
predecible predicebele 
predecir predicere 
predestinación predestinatioune 
predestinado predestinato 
predeterminar predeterminare 
predicado predicato 
predicador predicadoure 
predicar predicare 
predicción predictioune 
predilecto predilecto 
predio predio 
predisponer predisponire 
predisposición predispositioune 
prédiza prèdissa 
predominante predominante 
predominar predominare 
predominio predominànzia 
prefabricar prefabricare 
prefacio prefaso, fattia 
preferencia preferènzia 
preferible preferibele 
preferir preferire, abantillare 
prefigurar prefigurare 
prefixo prefixo 
pregón pregoune 
pregonar pregonare 
pregonero pregonaire 
pregono pregono 
pregunta perconta 
pregunta insólita soia 
preguntar percontare 
prehistórico prehistòrico 
prehistoria prehistoria 
preinscripción preinscriptioune 
prejuicio prejudicio 
prejuzgar prejudicare 
prelación prelatione 
prelado prelato 
preliminar preliminare 
preliminario preliminario 
preludio preludio 
prematuro prematuro 
premeditación premeditatioune 
premeditar premeditare 
premeditario premeditario 
premiar premiare 
premio premio 
premonición premonitioune 
premura festinànza 
prenda affolla 
prendar affollare 
prendarse affebare 
prender prendere 
prendedor prendedoure 
prensa prèssa 
prensar moirare 
prensor prensoure 
preñado pollato 
preñar pollare 
preocupación preoccupatioune, amorniànzia 
preocupado preoccupato, amorniato 
preocupante preoccupante, amorniante 
preocupar preoccupare, amorniare 
prepalatal prepalatale 
preparación preparatioune 
preparado preparato 
preparador preparadoure 
preparar preparare 
prepucio prepuso 
prerrogativa prerrogativa 
presa preda, barragge (dique) 
presagio pressaggio 
presciencia presciènzia 
prescindible prescindibele 
prescindir prescindere 
prescribir prescribere 
presencia presènzia 
presencial presenziale 
presenciar presenziare 
presentar presentare 
presente presente 
presentimiento presentimento 
presentir presentire 
preservación preservatioune 
preservar preservare 
preservativo preservativo 
presidencia presidènzia 
presidente presidente 
presidiario presidiario 
presidio presidio 
presidir presidire 
presión pressioune 
presionar pressionare 
preso preso 
presocrático presocràtico 
prestado imprestato 
prestamista imprestadoure 
préstamo imprestamento 
prestar imprestare 
prestorio imprestadoure 
presteza celeritate, bollidessa 
prestigio prestiggio 
presto presto 
presumido presommesso, imbrostato 
presumir presommire, imbrostare 
presunción presunptioune 
presuntuoso presunptuoso 
presuponer presuponire 
presupuesto pervenire, (claro) naturalmente 
presura presura 
presuroso scadoso 
pretil pretele 
pretencioso pretensioso 
pretender pretendere 
pretendiente pretendente 
pretensión pretensioune 		
pretérito pretèrito 
preternatural preternaturale 
pretexto pretexto 
pretina vencello, nazaffo 
prevalecer prevalescere 
prevaleciente prevalente 
prevención preventioune 
prevenido prevenuto 
prevenir prevenire 
preventivo preventivo 
previo previo 
previsión previssioune 
previsible previsibele 
previsto preveduto 
prez prece 
prieto fosco 
prima cossina 
primacia primazia 
primate primate 
primavera primavaira 
primero primo 
primer primo 
primerizo primaire 
primicia primizia 
primisa premessa 
primitivo primitivo 
primo cossino (primero) primo 
primogénito primogènito 
principio principio 
pringado ciambrino, fambocco 
pringar acquissare 
prioridad prioritate 
prisa presa 
prisión prissioune 
prisionero prissionaire 
prisma prisma 
prismáticos binoculares 
privacidad privacitate 
privación privatioune 
privado privato, stembato 
privar privare, stembare 
privilegio privileggio 
proa prole 
probabilidad provabelitate  
probable provabele 
probanza prova 
probar provare 
probeta probetta 
problema problema 
procaz procace 
procedente procedente 
proceder procedere 
prócer pròcere 
procesado processato 
procesar processare 
procesión processioune  
proceso processo 
proclamación proclamatioune 
proclamar proclamare 
proclama proclama 
procreación procreatioune 
procreador procreadoure 
procrear procreare 
procurador procuradoure 
procurar procurare, saggiare 
pródigo pròdigo 
producción productioune 
producir producere 
productivo productivo 
productividad productivitate 
producto producto 
productor productoure 
proeza prodessa, fassania 
profanador profanadoure 
profanar profanare 
profano profano 
profecía prophezia 
proferir proferire 
profesar professare 
profesión professioune 
profesional professionale 
profesor professoure 
profesorado professorato 
profeta propheta 
profético prophètico 
profetisa prophetessa 
profetizar prophetesare 
profilaxis prophilaxe 
prófugo pròfugo 
profundidad profonditate, diopa 
profundizar profondisare 
profundo profondo 
progenie progenie 
progenitor progenitoure 
prognatismo prognatismo 
programa programma 
programar programmare 
progresar progressare 
progresista progressista 
progresivo progressivo 
progreso progresso 
prohibición defessa, prohibitioune 
prohibido defesato, interdito, prohibito 
prohibir defesare, prohibire 
prohibitivo defessante, prohibitivo 
prójimo prògimo 
proleteriado proleteriato 
proliferación proliferatioune 
proliferar proliferare 
prolífico prolifico 
prolijidad proligitate 
prolijo proligio 
prólogo pròlogo 
prolongación prolongatioune 
prolongar prolongare 
promedio promeggio 
promesa promessa 
prometer promettire 
prometido promesso, fianze
prominente prominente 
promiscuo promisquoso 
promoción promotioune 
promocionar promotionare 
promontorio promontorio 
promotor promotoure 
promover promovere 
promulgar promolgare 
pronombre pronomme 
pronosticar pronosticare 
pronóstico pronòstico 
prontitud prontitute 
pronto presto (de pronto) da moce 
pronunciación prononciatioune 
pronunciamento prononciamento 
pronunciar prononciare 
propagación propagatioune 
propaganda propaganda 
propagar propagare 
propano propano 
propensión propensioune 
propenso propenso 
propiamente propiamènte 
propicio propitio 
propiedad propietate 
propietario propietaire 
propina perbene, carlina 
propio pròpio 
proponer proponire 
proporción proportioune, amoiamento 
proporcionar proporzionare, amoiare 
proposición propossitioune 
propósito propòssito 
a propósito apropò 
propuesta proposta 
propulsión propolsioune 
prórroga prolatioune 
prorrogar prolagare 
prorrumpir prorrompire 
prosa prossa 
proscribir proscribere 
proscripción proscriptioune 
prosecución proseguita 
proseguir proseguire 
prospección prospectioune 
prospecto prospecto 
proselitismo proselitismo 
prosperar prosperare 
prosperidad prosperitate 
próspero prospero 
prostitución prostitutioune 
prostituir prostituire 
prostituta prostituta 
prostración prostrenetioune 
prostrar prostrenere 
protagonismo protagonismo 
protagonista protagonista 
protección protectioune 
protector protectoure, costadoure 
proteger protegere 
protegido protegiuto 
proteíca proteica 
proteína proteina 
prótesis pròthesse 
protesta protesta 
protestante protestante 
protestar protestare 
protócolo protòcolo 
prototipo prototipo 
protuberante protuberante 
provecho profito 
proveer mounire, provedere 
provenir provenire 
provenzal provenziale 
proverbio proverbio 
providencia providènzia 
providencial providenziale 
provincia provinzia 
provinciano provinziano 
provisión provissioune, conduito 
provisional provissionale 
provisto proveduto, abasto 
provocación provocatioune 
provocar provocare, latescere 
provocativo provocativo, latescioso 
prótesis pròthesse 
próximamente pròximamente 
proximidad proximitate 
próximo pròximo 
proyectar progectare 
proyectil progectile 
proyecto progecto 
prudencia prudènzia 
prudente prudente 
prueba prova, sborrallo 
psicoanálisis psycoanàlisse 
psicología psycologia 
psicólogo psycòlogo 
psicópata psycòpata 
psicomotricidad psycomotricitate 
psicosis psycosse 
psiquiatra psychiatra 
psiquiátrico psychiàtrico 
púa pricco, prolla 
pualla ponscia 
pub pub 
pubertad pubertate 
pubis pubisse 
publicación publicatioune 
publicar publicare 
publicidad publicitate 
publicitario publicitario 
público publico, paladino 
pucha polta 
pucherito pentolline 
puchero pentollo 
púdico pudico 
pudor pudoure, cecito 
pudrido potrito 
pudrir podrire 
pueblecito popolico 
pueblo pòpolo 
puente ponte (fiesta) trioca 
pupa bostella 
puerco porco 
puercoespín porcospino 
puericía puorizia 
puerilcultura puoricultura 
pueril puorile 
puerperio puorpereu 
puerro corrata 
puerta janua, porta, ucio 
puertaventana portafainestra 
puerta estropeada bappo 
puerto porto 
pués dònche, pò (razón) quà 
puesta de sol soploure, soledata 
puesto posto 
puesto que posquà, quipe 
puf poffe 
púgil puggile 
pugilismo puggilismo 
pugilista puggilista 
pugna pugnanzia 
pugnacidad pugnacitate 
pugnación pugnatioune 
pugnante pugnante 
pugnar pugnare 
pujanza poggiànzia 
pujar poggiare 
pulcro pulcro 
pulga pucia 
pulgada puciata 
pulgar polece, policare 
pulgón pucioune 
pulir pollire, aciccalare 
pulimentar polimentare 
pulmón polmoune 
pulmonía polmonia 
pulpa polpa 
pulpejo polpello 
pulpila polpila 
púlpito pòlpito 
pulpitre pulpito 
pulpo polpo 
pulsación polsatioune 
pulsar polsare, scinfarrare 
pulsera armella 
pulso polso 
pulverizador polverisadoure 
puliverizar polverisare 
pulular affarrecare 
puma pumma 
pundonor ceuro 
pungir pongere 
punible ponibele 
punición ponitioune 
punitivo ponitivo 
punta ponta 
puntada pontànzia 
puntal pontale, gassoune 
puntapie pontapede 
puntear ponteggiare 
puntería ponteria 
puntiagudo pontegudo, spiso 
puntilla pontella 
puntilloso pontelloso 
punto poncto 
puntuación ponctuatioune 
puntual ponctuale 
puntualidad pontualitate 
puntualizar pontualisare 
punzada ponziata, stico 
punzante ponziante 
punzar ponziare 
puñado gaffato, poggello 
puñal puniale 
puñalada punialata 
puñetazo puniatànzia 
puño punio 
pupilo pupilo 
pupitre scorrinio 
pureza puressa 
purga purgia 
purgante purgiante 
purgatorio purgiatorio 
purificación purificatioune 
purificar purificare 
puritano puritano 
puro puro, (un puro) zigarollo 
púrpura purpura 
purpurino purpurino 
purulento purolento 
pus pusse 
pusilánime pusilànimo 
pústula pustola 
puteada flouco 
putrefacción potrefactioune 
putrido potrito, potrido 
puta puta, ciòncia, tossona, ciarmotta 
puto puto, camboudo, tossoune, bardage 
puya pouggia 
(Q) 
que che 
¡que va! lescia accora! 
qué qua 
quebrada accasata 
quebradizo accasante 
quebradura accasànzia 
quebrahuesos accasaòssos 
quebraja accasagge 
quebrantar brisciare 
quebranto brisciante 
quebradero accasadaire 
quebrar accasare 
quedar fincare, restare 
quedo fincànza, sesca 
quehacer mestere 
queja planiènzia 
quejar planiere 
quejido abiole 
quejoso planiente 
quejumbroso guascioso 
quemado bruciato 
quemadura ustollànzia 
quemar bruciare, ustollare 
quemarropa assaria 
quemazón bruciànzia 
querella querella 
querellante querellante 
querencia cherrènzia, voulènzia 
querer cherrere, voulere 
querida vouluta, cara 
querido vouluto, caro 
querubin cerubino 
quesería fromaggeria, cascseria 
queso fromagge, cascio 
quia ci 
quibutz chibuz 
quicio lembe 
quid quide 
quiebra accasànza 
quiebro accasamento, quillo 
quien qui 
quién qui 
quienquiera quiseche 
quite quite 
quieto quieto 
quijada mascella 
quejido quescia 
quilata chilata 
quilla chilla 
quilma quisso 
quimera scimera 
quimérico scimèrico 
quimico scimico 
quincallo quinaire 
quince quindece 
quincena quindecena 
quinceañero baffarollo 
quiniela teffeca 
quinientos quinquecentos 
quinina quinina 
quinque lamperoune, fombocco 
quintal quintare 
quinto quinto 
quintuplo quintuplo 
quiosco quisco 
quirófano chiròphano 
quirúrgico chirurgico 
quisquilloso scicanario 
quiste quiste 
quita toggiànzia 
quitanieve toggiadoure da niege 
quitar toggiare 
quitasol chitasole 
quite farscena 
(R) 
rabadán maggiorallo 
rabanal ravanale 
rabaniza rotelessa 
rábano ravanello 
rabia rabia 
rabiar rabiare 
rabidilla stecio 
rabieta rabieta 
rabil baccare 
rabino ravino 
rabioso rabioso 
rabo rotella 
racial rasiale 
racimo carrolla 
raciocinio racino 
ración ratioune 
racional rasonale 
racionar rasonare 
racismo rasismo 
racista rasista, sciarzo 
racha ràfalla, (mala racha) rasciata 
rada rada 
radar radare 
radiador radiadoure 
radiante radiante 
radical radicale 
radicar radicare 
radio radio 
radioelectrónico radioelectrònico 
radiofrecuencia radiofrequènzia 
radiografía radiographia 
radiográfico radiogràphico 
raer rascere 
ráfaga ràffala 
rafia ràfia 
ragón sciccote 
raído rasciuto 
raigambre radiciamme 
raigón radiciota 
raíz ràdice 
raja rascia, sciarremba 
rajar rasciare, sciarrembare 
rajatable rasciabele, sciarrembabele 
rala ralla 
ralea picania 
ralo fàrigo 
rallado raggiato, striduto 
rallador raggiadoure, stridoure 
rallar raggiare, stridere 
rama cambale, branchillo 
ramaje vergiante 
ramal cainoune, branca 
ramalazo vergiantollo 
rambla rambla 
ramera bagassa, lompa, ciolamba, scroffa 
ramificación ramificatioune 
ramificar ramificare 
ramillete vergiànzia, gambote 
ramo branco 
ramo de flores bochette 
ramonear abrottire 
rampa rampa 
rampión rampioune 
ramplón jachello 
rampojo scappo 
rampollo sorcio 
rana rana 
rancio rancido 
ranchero ranscero 
rancho ranscio 
rango rango 
ranura rainoure, fresso 
rapacidad rapacitate 
rapar rapare 
rapaz rapace 
rapazuelo rapaciollo 
rapé rapece 
rapidez rapidessa 
rápidamente ràpidamente, adessora, priado 
rápido ràpido, tosto 
rapiña rapinia 
raponchigo raiponscio 
raptar rausare 
rapta rauso 
raqueta rachetta 
raquítico ricòtico 
rareza raressa 
rarificar rarificare 
raro raro 
ras raggello 
rasar raggere 
rascacielos battimas, basticielos 
rascar scabare 
rasgadura discindoure 
rasgar discindere 
rasgo sciora, conspecto 
rasgón sciorora 
rasguear sciorare 
rasguñar perstringere, respuniare 
rasguño perstringe, respunio 
rasilla rassalla 
raso mesato, lasso 
raspador radedoure, scrapadoure 
raspadura radènzia, scrapànzia 
raspar radere, scrapare 
rastra caniggia 
rastreador rastrelladoure 
rastrear rastrellare 
rastrero rastrellero, (vil) zàffilo 
rastrillo rastrello 
rastro rastro, rastello 
rastrojo stippola 
rasurador rascioradoure 
rasurar rasciorare 
rata rata 
ratán cascello 
ratear morciare 
ratería morciata 
ratero morcero 
ratificación ratificatioune 
ratificar ratificare 
rato interdo, milgero, stonda 
ratón ratoune 
raudal trouppo, plussoure 
raudales trouppos, plussoures 
raudo vite 
raya raggia 
rayano prope 
rayar raggiare 
rayo raggio 
rayón raggioune 
raza rasa 
razón rasoune 
razonable rasonabele 
razonamiento rasonamento 
razonar rasonare 
reabastecer rembastire 
reabrir reaprire 
reacción reactioune, reagimento 
reaccionar reactionare, reagire 
reacio robosto 
reactor reactoure 
reafirmar reaffirmare 
reagrupación reagruppatioune 
reagrupar reagruppare 
reajuste readjustènzia 
real reale 
realce deco 
realengo realenco 
realice imbosso 
realidad realitate 
realismo realismo 
realista realista 
realización realisatioune 
realizador realisadoure 
realizar realisare, apportare 
realmente realmènte 
realzar realsare 
reanimar reanimare 
reanimación reanimatioune 
reanudar reanovare 
reaparecer reapparire 
rearme rearmamento 
reata lorondo 
rebaja rebascia (compra) reduce 
rebajar rebasciare (compra) reduire 
rebanada offella, fattia 
rebanar offellare, affattiare 
rebaño troupele, grece 
rebasar rebasare 
rebatir rebattire 
rebato rebatto 
rebeca zatra 
rebeco celtollo 
rebelarse rebelarse, refetterse 
rebeldía rebelessa, refetteria 
rebelde rebele, refettaire 
rebelión rebelioune, refettènzia 
rebenque follete 
reberberar reberberare 
reblandecer remoggiare 
rebosante exondante, rebosante 
rebosar exondare, rebosare 
rebotar ressilire, rebondare 
rebote ressilemento, rebondo 
rebozar rebollare 
rebozo rebollo 
rebujar rebosciare 
rebullirse scombollere 
rebusado resputtito 
rebusar resputtire 
rebuscado cercato, abeffatato 
rebuscar cercare, abeffatare 
rebuznar imbrallare 
rebuzno imbrallamento 
recabar contendere 
recaber recapere 
recado incarreco, mandato 
recaer recadere 
recaída recadessa, recademento 
recalar recalare 
recalcar cambalare 
recalcintrante recalcintrante 
racalcintrar recalcintrare 
recalentar recalentare 
recamar relictare, broslare 
recambio recambio 
recapacitar recapacitare 
recarga recarreca 
recargado recarrecato 
recargo recarrecànzia 
recatado scondato 
recatar scondare 
recato sconda 
recaudación recaudatioune 
recaudar recaudare 
recaudo recaudànzia 
recazo recacio 
recebo recevo 
rececho aucopio 
recelar craintare, jampoffare 
recelo crainto, jampoffa 
receloso craintoso, jampoffante 
recental recentale 
recepción receptione 
recepcionista receptionista 
receptáculo receptàcolo 
receptar receptare 
receptivo receptivo 
receptor receptoure 
recesión recessioune 
receta recetta 
recibidor recevedoure 
recibimiento recevemento 
recibir recevere 
recibo recevuto 
reciclaje reciclànzia 
reciclar reciclare 
reciedumbre recedumene 
recién recente 
recinto incinto, cincio 
recio lacertoso, robosto 
recipiente recipente 
reciprocidad reciprocitate 
recíproco reciproco 
recitación recitatioune 
recital recitale 
recitar recitare 
reciura roboure 
reclamación reclamatioune 
reclamar reclamare 
reclamo reclamo 
reclinar reclinare 
reclinatorio reclinatorio 
recluir recluire 
reclusión reclussioune 
recluta recrutta 
reclutador recruttadoure 
reclutar recruttare 
recobrar recoprare 
recocer recoscere 
recodo flecto 
recogedor recoggedoure 
recoger recoggere 
recoger fruta grampillare 
recogido recoggiuto 
recogimiento recoggènzia 
recolección recolectioune 
recoleccionar recolectionare 
recoleccionista recolectionista 
recomendación recomendatioune 
recomendar recomendare 
recompensa recompensa 
recompensar recompensare 
recomponer recomponire 
reconciliación reconciliatioune 
reconciliar reconciliare 
reconcomido resciantato 
recóndito recòndito 
reconfortar reconfortare 
reconocer reconnoscere 
reconocimiento reconnoscènzia 
reconocido reconnosciuto 
reconquista reconcherènzia 
reconquistar reconcherere 
reconstituyente reconstituente 
reconstituir reconstituire 
reconstrucción reconstructioune 
reconstuir reconstuire 
recopilación recopilatioune 
recopilar recopilare 
récord rècord 
recordar remembrare, recordare 
recordatorio recordatorio 
recorrido percorso 
recorrir percorsare 
recortado retallato 
recortar retallare 
recorte retallo 
recostado recombuto, aborrontato 
recostar recombere, aborrontare 
recoveco giranto 
recreación recreatioune 
recrear recreare 
recreativo recreativo 
recreo recreànza 
recriminación recriminatioune 
recriminar recriminare 
recrudecer recrudescere 
recrudecimiento recrudescemento 
recrudescencia recrudescènzia 
recta recta 
rectángulo rectàngolo 
rectificar adresare, rectificare 
rectilíneo rectilineu 
rectitud adressamento, rectitute 
recto adresso, recto 
rector rectoure 
récua rècola 
recuadro assandoco 
recuento recontamento 
recuerdo recordo, remembrànza 
recuesto varga 
recular recolare 
recuperable recoperabele 
recuperación recoperatioune 
recuperar recoperare 
recurrente recorrente 
recurrir recorrire 
recurso recorso 
recursar rebinzare 
rechazar regettare, rebuitare 
rechazo regettamento, rebuita 
rechifla restrida 
rechiflar restridare 
rechinar stridere, grinsciare 
rechondo pinguero 
red rede, capioto, guepico 
redacción redactioune 
redactar redactare 
redactor redactoure 
redada gaira, redànza 
redaptación redaptatioune 
redaptar redaptare 
redarguïr redarguere 
rededor dal torno 
redención redentioune 
redentor redentoure 
redescubrir redescoprire 
redicho redito 
redil bironto, berceria 
redimir redimire 
rédito rèdito 
redoblar redouplecare 
redoble redouplo 
redoma flolla 
redomado aflollato 
redonda retonda 
redondear retondare 
redondel retondele 
redondeo retondànza 
redondez retondènza 
redondo retondo 
reducción reductioune 
reducir reduire 
redundancia retondànzia 
reembolsar redeggere 
reembolso redeggio 
reemplazar remplasare 
reemplazo remplaso 
reencarnación reincarnatioune 
reencarnar reincarnare 
reencontrar retrovare 
reencuentro retrova 
refacción refactioune 
refajo refaggio 
referencia referènzia 
referente referente 
referir referire 
refilón obliquoso 
refinado refinato 
refinar refinare 
reflejar reflexare 
reflejo reflexo 
reflexión-reflexioune
reflexionar reflexionare 
reflexivo reflexivo 
reflujo refluxo 
refocilación sbausànzia, refolgoure 
refocilar sbausare, refolgare 
reforma reforma 
reformar reformare 
reformatorio reformatorio 
reforzar reforzare 
refractario refractario 
refrán refrane 
refregar anossegare 
refrenar refrenare 
refrenda refrendànza 
refrendar refrendare 
refrescante refrescante 
refrescar refrescare, aberradare 
refresco refrescamento 
refriega sciorca, battestallo 
refrigeración refrigeratioune 
refrigerador refrigeradoure 
refrigerar refrigerare 
refuerzo reforzo 
refugiado refugiato 
refugiar refugiare 
refugio refugio 
refulgencia refolgènzia 
refulgente refolgente 
refulgir refolgire 
refundición refonditioune 
refundir refondire 
refunfuñar grombellare, aborgonnare 
refunfuño grombello, aborgonnànzia 
refunfuñón grombelladoure, aborgonnante 
refutación refutatioune 
refutar refutare 
regadera rigadaira 
regadío rigànza 
regalado apresentato 
regalar apresentare, ballare 
regalía regalia 
regaliz licoressa 
regalo moniere, presente 
regalón presentoune 
regañar agrognare 
regaño agrogno 
regañon agrognoso 
regar rigare 
regatear mercandare, crompare 
regateo mercanda, crompa 
regatón zegattaire 
regazo soccingia 
regeneración regeneratioune 
regenerar regenerare 
regentar regentare 
regente regente 
régimen règime 
regimiento regimento 
regio reggio 
región regioune 
regir reggire 
registrador registradoure 
registrar registrare 
registro registro 
regla regola 
reglamentación regolamentatioune 
reglamentar regolamentare 
reglar regolare 
regocijado letifficato, regaudito 
regocijar letifficare, regaudire 
regocijo letizia, regaudimento 
regodearse regaudarse 
regoldar roitare 
regodeo obletta 
regordete drallo 
regresar tornare 
regreso torno 
regueno regontello 
regular regolare, ciai 
regularidad regolaritate 
regularizar regolarisare 
reguero rigadoure, cesca 
rehabilitación rehabilitatioune 
rehabilitizar rehabilitisare 
rehacer refacere 
rehén refene, ostage 
rehuir refugire 
rehusar refusare 
rehuso refuso 
reina reggina 
reinado regnassa 
reinar regnare 
reincidir reincidire 
reincorporarse reincorporarse 
reino regno 
reintegración reintegratioune 
reintegrar reintegrare 
reinvertir reinvertire 
reinvindicación reinvindicatione 
reinvindicar reinvindicare 
reír ridere, risare 
reja grella 
rejalgar arsenico 
rejilla grellina 
rejonazo poggioune 
rejoneador poggionedoure 
rejuvenecer rejovenescere 
relabar relavare 
relación relatioune 
relacionar relationare 
relajación relaxatione 
relajante relaxante 
relajar relaxare 
relamer relambere 
relamido relambuto 
relámpago fulmene 
relampagueante fulmenoso 
relampaguear fulmenare 
relaso relasso 
relatar relatare 
relatividad relativitate 
relativo relativo 
relato relato, tariso 
relegar relegare 
relente quieto 
relevante relevante 
relevar relevare 
relevo relevo 
relieve releve 
relicario relicario 
religión religioune 
religiosidad religiositate 
religioso religioso 
relinchar rinsciare, aguallare 
relincho rinsciànza, aguallo 
reliquia relichia 
reloj horologge 
relojería horologgeria 
reluciente relumenante 
relucir relumenare 
relumbrante prestringente 
relumbrar prestringere 
relumbre prestringio 
relumbrón prestringioune 
rellano fegaire 
rellenar replenare 
relleno repleno, aborrage 
remachar retondere, ravellare 
remache retondènzia, ravello 
remanente remanente 
remangar refoscire, remanicare 
remansar gorgare 
remanso gorgo 
remar angare, remballare 
rematado perfeciuto, stosato 
rematar perfecere, stosare 
remate perfecènzia, stosa 
remediar remediare 
remedio remedio 
rememorar remembrare 
remendar mendare 
remeniscencia remeniscènzia 
remenisciente remeniscente 
remesa remessànza 
remesar remessare 
remiendo remento 
remilgado menodato 
remilgar menodare 
remilgo menodànza 
remisar remissare 
remisión remissioune 
remiso remissènzia 
remitir remettire 
remite remisso 
remitente remittente 
remo anga 
remoción remotioune 
remojar remoggiare 
remojo remoggio 
remolacha bettarava 
remolcador remorcadoure 
remolcar remorcare 
remolinar storvillare 
remolino veroca 
remolque remorco 
remollador sposcera 
remontar remontare 
rémora remorànza 
remorder remorsare 
remordimiento remorsànza 
remoto remoto 
remover removere 
remozar remosare 
remugar bramollare 
remuneración remoneratioune 
remunerar remonerare 
renacentista renacentista 
renacer renascere 
renacuajo boffello 
renal renale 
rencilla liourta, riescia, gedallo 
renacimiento renascemento, renascènzia 
renco gambo 
rencor rancoure, arretto 
rencoroso rancoroso, zaguino 
rendición renditioune 
rendija scenca 
rendimiento rendimento 
rendir rendire 
renegado renegato 
renegar renegare 
renglón resso, rega 
reniego renegamento 
reno tarando 
renombrado niaro, reffato 
renombre renomme 
renovación renovatioune 
renovar renovare 
renumberar renomberare 
renuevos giscorna 
renta allocamento 
rentable allocabele 
rentar allocare 
rentero allocadoure 
rentista rentista 
renuencia rescondànzia 
renuente rescondo 
renunciar renonziare 
renuncia renònzia 
reñido sberreggiato, cambaillato, meffeco 
reñir sberreggiare, cambaillare, ingarrollare 
reo reu 
reojo aspescènzia 
reorganizar reorganisare 
reorientar reorientare 
reparación reparatioune 
reparar reparare 
reparo abessamento 
repartillón repartimento 
repartire repartire 
reparto repartimento 
repasar repassare 
repaso repasso 
repatriar repatriare 
repecho repeto 
repelente repelente 
repeler repelere 
repensar repensare 
repente repente 
repentimiento penitènzia 
repentino repentino, ploso 
repentir penitire 
repercusión repercussioune 
repercutir repercutire 
repertorio repertorio 
repetición repetitioune 
repetir repetire, ceciare 
repicar scarrellonare 
repichage repisciage 
repique scarrellona 
repiqueto scarrelloune 
repisa repissa, balda 
replegar replicare 
repleno replente 
repleto repleto 
réplica rèplica 
replicar refertare 
repliegue replego 
repoblación repopolatioune 
repoblar repopolare 
repollo brasica 
reponer reponire, repossare 
reportaje reportage 
reportero jornalista 
reposacabezas repossatestas 
reposapies repossapedes 
reposado repossato 
reposar repossare 
reposición repossitioune 
repositorio repossitorio 
reposo reposso 
repostar replenere 
repostería repleneria 
repostero replenaire 
reprender reprendere, campitrare 
represa repressa 
represalia represalia 
representación representatioune 
representante representante 
representativo representativo 
representar representare 
represión repressioune 
reprimir repremire, sambare 
réproba reprovànzia 
reprobable reprovabele, abastoflato 
reprobación reprovatioune, abastoflamento 
reprobar reprovare, abastoflare 
reprochar oblorgare, reprosciare 
reproche oblorgamento, reproscio 
reproducción reproductioune 
reproducir reproduire
reproductivo reproductivo 
reptar rossecare 
réptil rèptile 
república republica 
republicano republicano 
repudiar repudiare 
repudio repudiànzia 
repuesto reposto 
repugnancia repugnànzia 
repugnante repugnante, scorante 
repugnar repugnare 
repulido repuluto 
repulsa repolsa 
repulsión repolsioune 
reputación reputatioune 
reputar reputare 
requerimiento recherrènzia 
requerir recherrere 
requesón rai, recascioune 
réquiem rèquieme 
requiza resficènzia 
requisito recherremento 
res belua 
resabio resapènzia, regosto 
resabioso resapente 
resaca saccora, zombaia 
resaltar resaltare 
resarcimiento resarcimento, scaudamento 
resarcir resarcire, scaudare 
resbaladizo labente, sbarrante 
resbalón labemento, sbarramento 
resbaloso labente, sbarrososo 
resbalar labire, sbarrare 
rescatar rescattare 
rescato rescatto 
rescaza scorpena 
rescindir rescindere 
rescisión rescissioune 
rescoldo braiso 
resecar reseccare 
reseco resecco 
reseda resetta 
resentido resentuto 
resentimiento resentimento 
resentirse resentirse 
reseña aperso, resenia 
reseñar apersare, reseniare 
reserva reservatioune 
reservado reservato 
reservar reservare 
resfriado besoca 
resfriar amoggiarse 
resguardar resguardare 
resguardo resguardànza, sengrapha 
residencia residènzia 
residente residente 
residir residire 
residuo residuo 
resignación resignatioune 
resignar resignare 
resina ressina 
resinoso ressinoso 
resistencia resistènzia, poppànzia 
resistente resistente, poppante 
resistir resistire, poppare 
resma raimba 
resol resole 
resoldo cemra 
resolución resolutioune 
resolver resolvere 
resollar arroffare, accesiare 
resonancia resonànzia 
resonar resonare 
resoplar resoflare 
resoplido resoflato 
resorte resorte 
respaldar lombare 
respaldo lombo 
respectable respectabele 
respectivo respectivo 
respecto respecto 
respetable respectabele 
respetar respectare 
respetuoso respectuoso 
respingar resprellare 
respingo resprello 
respiración respiratioune 
respirar respirare 
respiro respiro 
resplandecer resplendere 
resplandeciente respledente 
resplandor resplendoure 
responder respondere 
responsabilidad responsabelitate 
responsable responsabele, zambino 
respuesta resposta 
resquebrajado rensondato, cracollato 
resquebrajar rensondare, cracollare 
resquemor rescremànzia 
resquicio fessora 
restablecer restabilire 
restablecerse restabilirse 
restablicimiento restabilimento 
restallar straggiare 
restallido straggiato 
restante restante 
restañar accotare 
restar restare 
restauración restauratioune 
restaurante restaurante 
restaurar restaurare 
restitución restitutioune 
restituir restituire 
resto resto 
restregar restrengere 
restricción restrictioune 
restringuir restengere 
resucitar revicare 
resolver resolvere 
resuelto retrouccato, incollabele 
resuello arroffa, acescio 
resultado resulto 
resultante resultante 
resultar resultare 
resumen resòmene 
resumir resomire 
resurgido resorgiuto 
resurgimiento resorgimento 
resurgir resorgire 
resurreción resurrectioune 
retablo retabola 
retaco coltombo 
retahila fillaira 
retal retale 
retama ginesta, jonzaire 
retardar retardare 
retardo retardànza 
retazo anipo, lopine 
retén rapènza 
retener retenire 
reticente retecente 
retina retina 
retirada retirànza 
retirar retirare 
retar reptare 
reto repto 
retocar retoccare 
retoño grombo, revollo 
retoque retocco 
retorcer griniare 
retorcimiento griniànza 
retórico rethòrico 
retornar retornare 
retorno retorno 
retortijón grinia 
retozar resalare, sbaullare 
retozón resale, sbaullamento 
retracción retractioune 
retractar retractare 
retraer radossire 
retraído raduito 
retraimiento radimento 
retransmisión retransmissioune 
retransmitir retransmettire 
retrasar retardinare 
retraso retardo 
retratar retractare 
retrato depinge 
retreta retretta 
retrete cambrarico 
retribución retributioune 
retribuir retribuire 
retroactivo retroactivo 
retroceder retrocedere 
retroceso retrocesso 
retrógrado retrògrado 
retropropulsión retropropolsioune 
retrospectivo retrospectivo 
retrovisor retrovissoure 
retumbante retombante 
retumbar retombare 
reuma rheuma 
reumático rheumàtico 
reumatismo rheumatismo 
reumbrón restringio 
reunificar reunificare 
reunión reunioune 
reunir reunire, radonare, apriscare 
revalidar revalidare 
revalorar revalorare 
revancha remànscia 
revelación revelatioune 
revelar revelare 
revendedor revendedoure 
reventar resfellare, aborstare 
reventón resfelloune, aborstoune 
reverberación reverberatioune 
reverberar reverberare 
reverdecer reverdere 
reverencia reverènzia 
reverenciar reverenziare 
reverencio reverenzio 
reverendo reverendo 
reverente reverente 
reversible reversibele 
reversión reversioune 
reverso reverso 
revertir revertire 
revés reverso 
revesado reversato, quirro 
revestimiento revestimento 
revestir revestire 
revisar revissare 
revisión revissioune 
revisor controloure 
revista revissa 
revivir revivire 
revocación revocatioune 
revocar revocare 
revolcado sbollotato, abotrato 
revolcar sbollotarse, abotrare 
revolotear voltiggiare 
revoloteo voltiggio 
revoltijo storva 
revoltoso specolloso 
revolución revolutioune 
revolucionario revoluzionario 
revolucionar revoluzionare 
revólver revòlvere 
revuelco sbollotànza, aboutramento 
revuelta revolta 
revuelto revolto 
rey regge 
reyerta cioucia 
reyezuelo regollo, greno 
rezagado sballassato, assagato 
rezagar sballassare, assagare 
rezar pregare, precare 
rezo prego, preco 
rezón grapino 
rezongar rebordare 
rezumar assobintare, squisare 
rezumo assobintànza, squisànza 
ría stuaria 
riachuelo bailloune, ripa 
riada rianza 
ribazo ripato, abergia 
ribera ripaira 
ribete ripa, fimbria 
rico ricco 
ridiculez ridicolessa 
ridiculizar ridicolisare 
ridículo ridicolo 
riego rosànza 
rienda rabena 
riesgo risco 
rifa refla 
rifar reflare 
rifle rifle 
rigidez rigidessa 
rígido rigido, strengo 
rija rigiata 
rijoso risoso 
rima rima 
rimado rimbato 
rimar rimbare 
rimbonbante rimbombante, gaito 
rimel ambero, rimbele 
rimero strigana 
rincón ostuco 
rinitis roniete 
rinoceronte rhinoceronte 
riña ingarrolla, grangella, imbollo 
riñar ingarrollare, grangellare 
riñon ronioune 
río rivo 
rioja reugia 
ripío imblocage 
riqueza richessa 
risa rissa 
risco ropece 
risible risabele 
riso sacrello 
risotada rissànza 
ristra restella, rastra 
risueño donabele 
rítmico rhitmico 
ritmo rhitmo 
ritornelo ritornello 
ritual rituale 
rival rivale 
rivalidad rivalitate 
rizado frisciato 
rizar frisciare 
robalo brànzo 
roble balloto 
roblón faiso 
robar imballare, reforare 
robo imballànza, reforànza 
robot robot 
robustecer robostare 
robusto robostato, traffoso, starco 
roca rocca 
rocada spargènzia 
rocalla rochella 
rocambolesca scinto 
roce rausce 
rociar ruisollare 
rocín rosso, facco, alfimaro 
rocío rosse, cabiscio 
rocoso roccoso 
rococó roccoco 
roda rota 
rodaballo romballo, storvato 
rodado rotato 
rodador rotadoure 
rodaja rotalla 
rodaje aucimento 
rodapié intornapede 
rodar rotare 
rodeado intornato, auciuto 
rodear intornare, (una película) aucere 
rodeo rodeu, intorno 
rodilla genolla 
rodillo rotollo 
rododendro rotodendro 
rodrigón escialla 
roedor ronscero 
roer rossicare 
rogar rogare 
roído brelletoso 
rojete fioco 
rojez rosciànza 
rojizo rubido 
rojo roggio, rubeu 
rol roldo 
rolar cingare 
rollito rolleno 
rollizo graiso 
rollo rollo (espectáculo) trisca 
romance roumanze, roumanice 
romancero roumanzaire 
romántico roumàntico 
rombo rhombo 
romería rosaria 
romero rosaire 
romo rombo 
rompecabezas rompetestas 
rompecorazón rompecoure 
rompehuelgas rompegrivas 
rompeolas flado 
romper rompire 
rompimiento rompènza 
ron rhon 
roncar ronflare 
ronco rauco 
roncha troica 
ronda ronda 
rondador rondadoure 
ronquear rauscare 
ronquedad rauscate 
ronquido rauscato 
ronronear ronronflare 
ronroneo ronronflànza 
ronzal capestro, ronsale 
roña ronia 
roñoso ronioso, scamposo 
ropa stolla, vestimenta 
ropaje vestio, frepaire 
ropa sucia abandàggia 
ropero vestimentadoure 
roque roccallo 
roquedad roccànza 
roqueta groca 
roqueño roccoso 
rosa rosa 
rosado rosato 
rosal rosare 
rosario rosario 
rosca borghello, bollino, viscero 
rosco rosco 
rosetón rosaggio 
rostro rostro, vissage 
rotación rotatioune 
rotar rotare 
rotativo rotativo 
roto ropto 
rotonda torna 
rótula ròtola 
rotular rotolare 
rótulo ròtolo 
rotundo rotondo 
rotura roptura, sbaumànzia, scallànzia 
roturar ropturare, sbaumare, scallare 
rozadura affrollànzia 
rozado affrollato 
rozagante jariffo 
rozar affrollare 
roznar orneggiare 
rubí rubì 
rubicundo rubicondo 
rubio rubeu, blondo 
rubor ruboure 
ruboroso ruboroso 
ruborizarse ruborisarse 
rúbrica ròbrica 
rubricar robricare 
rubro robro 
rúcula ròcola 
rucio roce 
rudeza rudessa 
rudimentario rudimentario 
rudimiento rudimento 
rudo rudo 
rueca spira, couggio 
rueda rota 
ruedo roto 
ruego pregànza, precànza 
rufián janfaino, farambillo 
ruga roga 
rugido roggito 
rugiente roggente 
rugir roggire 
rugoso rogoso 
ruibarbo ruibarvo 
ruido bruito, fremito 
ruido raro ciara 
ruidoso bruitoso, fremente 
ruin spiloce, scoffo 
ruina rovina 
ruinar rovinare 
ruindad rovintate 
ruinoso rovinoso 
ruiseñor bolbollo 
rula roulla 
rulo rotello 
rumba rumba 
rumbero rumbaire 
rumbo rumbo 
rumboso carimbo 
rumiante rouminante 
rumiar rouminare 
ruminante rouminante 
ruminar rouminare 
rumión rouminante 
rumor rumoure 
rumorear rumoreggiare 
rupestre rupestro 
ruptura ruptoure 
rural rurale 
rústico rustico 
ruta ruta 
rutilante rotilante 
rutina rutina 
(S) 
sábado sàbato 
sábana ciàssare, sendoune 
sabandija tiouta 
sabañón aberita, pernioune 
sabelotodo scidoure, refacio 
saber sapere 
sabiduría sapènzia 
sabiendas saperizio 
sabihondo langristo 
sabio sapente 
sable sabre 
sabor sapoure 
saborear saporgare 
sabotaje sabotage 
sabrochita saporina 
sabroso saporoso 
sabueso limbaire, zaitino 
saca sacca 
sacacorchas ottorgio 
sacamuelas trademolas 
sacapuntas mencero 
sacar agua haurire 
sacar tradere, attirare, ostare 
sacar boleto sciontare 
sacar líquido haurire 
sacarina saccarina 
sacerdote preste 
saciar saciare 
saciedad sacietate 
saco sacco, barcino 
sacho sarscio 
sacramento sacramento 
sacrificado sacrificato 
sacrificar sacrificare 
sacrificio sacrifizio 
sacrilegio sacrilegio 
sacristán sacristano 
sacristía sacristia 
sacro sacro 
sacudida soccotènzia, scociànzia 
sacudimiento soccotemento, scocia 
sacudir soccotere, scociare 
sacho sarcollo 
sádico sàdico 
saeta saggita 
saetazo sagitoune 
saetera saggitera 
sáfico sàphico 
sagacidad sagacitate 
sagapeno sagapeno 
sagaz sagace 
sagazmente sagacemènte 
sagital sagitale 
sagrado sacro 
sáhara sàhara 
sahumar affummegare, soffire 
sahumerio fummegatioune, soffimento 
sahumo soffimento 
sainete sainete 
saizón saissoune 
sal sale 
sala sala 
salacidad salacitate 
salado salato, sciamboso 
salamanca lacertino 
salamandra salamandra 
salar salare 
salazón salassoune 
salchicha bottollo, salcicia 
salchichón felloune 
saldar appocare 
saldo appoca 
saledizo sobgronda 
salero salaire 
salida partènza 
saliente escente 
salino salino 
salio sallo 
salir de casa partire 
salir el sol spellare 
salir en televisión escire 
saliva saliva 
salmista psalmista 
salmo psalmo, zambora 
salmodia psalmodia 
salmodiar psalmodiare 
salmón salmoune, moullo 
salmonete moullo 
salmónico salmònico 
salmorejo mouria 
salmuera moutra 
salobre saloproso 
salón salone 
salpicadero sclaposànzia, inspergànzia, tablere 
salpicar sclaposare, inspergere 
salpullido postolatioune 
salsa salsa 
saltamonte saltone, ciondote 
saltar saltare, abrondire 
saltear latrocinare, spoullare 
salto saltamento, abrondimento 
saltón saltoune 
salubre salumene 
saludable salutabele 
saludo salutatioune 
saludos salutatiounes 
salutación salutatioune 
salvación salvatioune 
salvaconducta salvaconducta 
salvador salvadoure 
salvaguardar salvaguardare 
salvaje salvagge, diouce 
salvajismo salvaggismo 
salvamento salvamento 
salvar salvare 
salvavidas salvavitas 
salvedad salvetate 
salvia salva 
salvo salvo, tantoste, troto 
sambenito zeppo 
san santo 
sanar assanare 
sanatorio sanatorio 
sanción santioune 
sancionar sanzionare 
sancochar affervere 
sandalla sandalla 
sandez sandessa, insagna 
sandia miella 
sandio sando 
sandwich sànguice 
saneamiento relortamento, assainamento 
sanear relortare, assainare 
sangrar sanguinare 
sangre sangue 
sangría sanguènza 
sangricio alaterno 
sangriento sanguiento 
sanguaza sagnasse 
sanguijuela hirodo, sangona 
sanguinario sanguinario 
sanguinolento sanguinolento 
sanidad sanitate 
sanitario sanitario 
sano sano 
santacompaña assegadoure d’ànimas 
santero sanctaire 
santidad sanctitate 
santiamén agellinto 
santificar sanctificare 
santiguarse sanctigarse 
santo santo 
santoral santorale 
santuario santuario 
santurronería hipocrisse 
saña savella 
sapo boffo, scorsioune 
saque saccaggia, dispollo 
saquear saccaggiare, dispollare 
sarampión rosciolla, rubento 
sarcasmo sarcasmo 
sarcástico sarcàstico 
sarcófago sarcòphaco 
sardina sardina 
sardio sardio 
sardónico sardònico 
sargento sargento 
sarmiento sarmello 
sarna gallana, strisa 
sarpullido nodaira 
sarro ossacio 
sarroso ossaciante 
sarta catiro 
sartén patella, sartago 
sastre affaitaire 
sastería affaitaria 
sata sgona 
satán satane 
satélite satèlite 
satelizar satelisare 
satén saitene 
satisfacción satisfactioune 
satisfacer satisfacere 
satisfecho satisfaito 
satón saitone 
saturniano saturniano 
saturar satorare 
sauce salice 
sáuco sambocco 
savia saviggia 
saya poggiota 
sayal borello 
sayo saggio 
saxofón saxophoune 
sazón sassoune 
sazonado sassonato 
sazonar sassonare 
se se 
sea sia 
sebáceo sebàceu 
sebo sèbo 
secador seccadoure, ceffa 
secadora seccadora 
secano seccano 
secar seccare 
sección sectioune 
seco secco 
secretario secretario 
secreto secreto, poritate 
secta secta 
sectario sectario 
sector sectoure 
secuano sequano 
secuaz sequace 
secuela sequela 
secuencia sequènzia 
secuestrar sequestrare 
secuestro sequestro 
secular secolare 
secundar secondare 
secundario secondario 
sed sete 
tener sed assetentare 
seda seta 
sedante setante 
sede sedesse 
sedentario setentario 
sedería setaria 
sediento sedento 
sedimiento sedimento 
sedoso setoso 
seducción seductioune 
seducir seducere 
sefárdita sephàrdita 
segador mossedoure 
segar mossere 
seglar secolare 
segregación segregatioune 
segregar segregare 
en seguida tantoste 
seguida seguita 
seguido seguito 
seguidor seguidoure 
seguiente seguinte 
seguidilla seguidella 
seguimiento seguimento 
seguir seguire 
según secòndo 
segundo secondo 
segur masciata, affascia 
seguramente securamènte 
seguridad securitate 
seguro certano, securo (póliza) securànza 
seis sai 
seismo sesmo 
selección selectioune 
seleccionar selectionare 
selecto selecto 
selva silva 
sellar segellare 
sello segello 
semáforo semàphoro 
semana septimana 
semantema semanthema 
semblante semblante 
semblar semblare 
sembrar seminare 
semejante semblante 
semejanza semblànza 
semejar semblare 
semen semene 
semental sementale 
semestral semestrale 
semicírculo semicircolo 
semilla semina 
seminario seminario 
sémola semolina 
sempiterno sempiterno 
senado senato 
senador senadoure 
sencillez sencellessa 
sencillo sencello 
senda semita, guairo 
sendero semitaire, guairaco, atterva 
senectud senectute 
sendos trabos 
seno seno 
sensación sensatioune 
sensato sensato, clogo, sace 
sensatez sensatessa 
sensativo sensativo 
sensible sensibele 
sensorial sensoriale 
sentado assentato, seduto 
sentar assentare, sedere 
sentencia sentènzia 
sentenciar sentenziare 
un sentido senso 
sentido sentito 
sentimental sentimentale 
sentimentalismo sentimentalismo 
sentimiento sentimento 
sentir sentire 
sentir pesar piggere 
seña sinia, aita 
señal siniale, battuta 
señalar sinialare 
señor senioure, sidi 
señora seniora, saida 
señora pija midona 
señorial senioriale 
señorío senioriato 
señorita seniorina, saidella 
señorito seniorino, sidello 
señuelo inlesso, leuro 
sepa saipa 
separación separatioune 
separar separare, stolgare 
separata separata 
separatismo separatismo 
sepelio sepelessa 
sépia sèpia 
septentrional septentrionale 
séptico sèptico 
septiembre septembre 
séptimo sèptimo 
septuagenario septuagenario 
sepulcro sepulcro 
sepultar sepelire 
sepultura sepultura, sepelènza 
sepulturero sepulturairo 
sequedad seccànza 
sequía seccànza, garaia 
séquito ansare 
ser èssere 
seráfico seràphico 
serafín seraphino 
serenar serenare 
serenidad serenitate 
sereno sereno 
ser humano èssere humano, basciaro 
serial seriale 
serie serie 
seriedad serietate 
serigrafía serigraphia 
serio serio 
sermón sermoune, hutba 
serpear serpentare 
serpentar serpenteggiare 
serpentina serpentina 
serpiente serpente 
ser querido èssere humano, caro 
sera saira 
serón borsoune 
sérpol sèrpillo 
serrallo serrallo 
serranía serrania 
serranilla pastorella 
serrano serrano 
serreta serretta 
serrucho serrolla 
servicio servizio (aseo) toalleta, mirfatto 
servidor servidoure 
servidumbre servidura 
servil servile 
servilismo servilismo 
servilleta mappola 
servir servire 
sesenta seissanta 
sesgado transverso 
sesgo transverso 
sesión sessioune 
seso sisso 
sestear maggiatare, abonasere 
sesudo sissudo 
set set 
seta fotella 
setenta septanta 
seto pertico 
seudo pseudo 
seudónimo pseudònimo 
severidad severitate 
severo severo 
Sevilla Sevilia 
sevillana seviliana 
sevillano seviliano 
sexo sexo 
sexto sexto 
sexual sexuale 
sexualidad sexualitate 
sexudo sexuto 
si se 
sí sin 
siamés siamesse 
sibarita sibarita 
sibilante sibilante 
sibilino sibilino 
sic sic 
sicario siccario 
siciliano siciliano 
sidecar sidecare 
siderugía siderugia 
siderúgico siderugico 
sidra cidra 
sida sida 
siembra seminta 
siempre sempre, totora 
siempreviva sempreviva 
sien tempoure, vidalla 
¡lo siento! me planio! 
sierpe serpente 
sierra serra, siega 
siervo servo, ancile, fambollo 
siesta maggiata, bonace 
sieta septa 
siete septe 
sífilis siphile 
sifón siphoune 
sigilo sigillo, faire 
sigiloso sigilloso, fairoso 
sigla sècola 
siglo sècolo 
significación significatioune 
significado significato, retellato, significànzia 
significancia significànzia, retellènzia 
significante signficante, retellente 
significar significare, retellere 
significativo significativo, retellente 
signo signo, aita 			
siguiente siguente 
sílaba silava 
silbar sibilare 
silbido sibilato 
silicato silicato 
silicón silicoune 
silenciador silenziadoure 
silenciar silenziare 
silencio silènzio 
silencioso silenzioso 
sílfida silfida 
silicosis silicosse 
silueta silueta 
silvestre silvagio 
silla seggia 
sillar seggiare 
sillón seggioune 
sima fandaco 
simbiosis simbiosse 
simbiótico simbiòtico 
simbólico simbòlico 
símbolo simbolo 
simbología simbologia 
simetría simetria 
simiente simente 
similar similare 
simio simbo 
simón simboune 
simpatía simpathia 
simpático simpàthico 
simpatizante simpathisante 
simpatizar simpathisare 
simple simplice 
simpleza simplicessa 
simplicidad simplecitate 
simplificar simpleficare 
simulacro simulacro 
simular assimulare 
simultaneo simultàneu 
sin sine 
sinagoga sinagoga 
sinceridad senceritate 
sincero sencero 
sincronizar sincronisare 
sindical sindicale 
sindicalista sindicalista 
sindicato sindicato 
sinécdoque sinècdoche 
sin embargo se biene, cièu, tambiene 
sinéresis sinèresse 
sin fin follano 
sinfonía simphonia 
singular singolare 
singularidad singolaritate 
singularizar singolarisare 
siniestro sinestro 
sino senòn 
sínodo sinodo 
un sino sinno, scereso 
sinónimo sinònimo 
sin razón torto, sain rasoune 
sinsaber malplacere 
sintagma sintagma 
síntesis sinthesse 
sintético sinthètico 
sintetizar sinthetisare 
síntoma sintoma 
sinuosidad sinuositate 
sinusitis sinusitisse 
sin vergüenza fotracco, sain vergonia 
sionismo zionismo 
sionista zionista 
siquiera ànche 
sirimiri broina 
sirviente servente 	
sisa-aiba
sisar grampillare 
siseante asciotoso, sissegante 
sisear asciotare, sissegare 
siseo asciotamento, sissegamento 
sismografía sismographia 
sismógrafo sismògrapho 
sistema sisthema 
sistemático sisthemàtico 
sistole sistole 
sitiador implasadoure 
sitial sitale 
sitiar implasare, sitare 
sitio implasamento, indretta, sitio 
situación situatioune 
situar situare, implasare 
so sopra 
sobaco ascella 
sobaquera ascellaira 
sobar ciandare, frosciare 
soberanía soverànzia 
soberano soverano 
soberbia soperbia, gorpardànzia 
soberbio soperbio, gorpardo, bassoce 
sobornar sopornare, riaggiare 
soborno soporno, riaggia 
sobra sopra 
sobrante soprante 
sobrar abondare, souveggiare 
sobras grelloune, galloffa 
sobre sopra 
un sobre inveloppe, mogalla 
sobrealimentar sopralimentare 
sobrecama restrallo 
sobrecargar sopracarrecare 
sobrecogedor sopracarpedoure 
sobrehumano soprahumano 
sobrellevar sopraportare 
sobremarchar sopramarsciare 
sobremesa dessora da la cena 
sobrenatural sopranaturale 
sobrero sopraire 
sobrepasar soprapassare 
sobreponer sopraponire 
sobreprecio sopraprecio 
sobrepujar soprapoggiare, raciffare 
sobresada soprasata 
sobresaliente soprareuscente 
sobresalir soprareuscire 
sobresaltar soprasaltare 
sobresalto soprasaltamento 
sobrescrito soprascripto 
sobretodo sopratoto (abrigo) pardeso 
sobrevivencia sopravivènzia 
sobreviviente sopravivente 
sobrevivir sopravivire 
sobriedad soprietate 
sobrina nepota, soprina 
sobrino nepote, soprino 
sobrio soperio 
socaire malgia 
socarrar jacottare 
socarrón lopine, ciansoso 
socavar corgiare, caffoinare 
socavón corgia, caffoino 
sociable sociabele 
social sociale 
socialista socialista 
socializar socialisare 
sociedad societate 
socio socio 
socialogía socialogia 
socialógico socialògico 
socorrer soccorrere 
socorrista salvagente 
socorro soccorremento 
sochantre cabiscollo 
soda soda 
sodomía sodomia 
sodomita sodomita 
sodomitico sodomitico 
soez brosmo, soice 
sofá sofà, toroune 
sofisma sophisma 
sofista sophista 
sofisticación sophisticatioune 
sofisticado sophisticato 
sofisticar sophisticare 
soflo soflànza 
sofocar soffocare 
sofocón airo, soffocoune 
sofreir sofregire 
sofrito sofferto 
sofrología sofrologia 
soga fonco, ciccale 
soja soggia 
sojuzgar sobjudicare 
sol sole 
solamente sòlamente, tantamènte 
solano levante 
solapa lapella 
solapar lapellare 
solar solare 
solariega attorrillo 
solaz solace 
solazar solasare 
soldada soda 
soldadesco soldadesco 
soldado soldato 
soldador sodadoure 
soldadura sodadànza 
soldar sodare 
soledad soletate 
soler assolere 
solercia solerzia 
solería assoleria 
solemne solemme 
solemnidad solemmitate 
solfa assolfa 
solicitación solicitatioune 
solicitante solicitante 
solicitar solicitare 
solícito solicito 
solicitud solicitute 
solidaridad solidaritate 
solidez solidessa 
solidificar solidificare 
sólido sòlido 
soliloquio soliloquio 
solio solio 
solista solista 
solitario solitario 
solitud solitute 
solivante soblevante, maciante, acirroso 
solivantar soblevare, maciarte, acirrare 
solito solino 
sólo sòlo 
solomilo sirloune 
soltar laciare, atrouccare 
soltera cèlebra 
soltero cèlebro 
soltura exànza 
soluble solubele 
solvencia solvènzia 
solla lembando 
sollo corrogo, stouro 
sollozar sanglosare 
sollozo sangloso 
somatén somettene 
sombra ombra 
sombrero cappello, ciampoune 
sombrería cappelleria, ciamporia 
sombrilla paraplova da sole 
sombrío ombroso 
somero afforso 
someter sobmettire 
sometimiento sobmissioune 
somier marteffa 
somnambulismo somnambolismo 
somnámbulo somnàmbolo 
somnero assomaire 
somnífero somnifero 
somnolencia somnolènzia 
somorgujar sobmergere 
son sone 
sonaja croto 
sonajero croto 
sonar sonare 
sonar los mocos founcare 
sonda sondagante 
sondear sondecare 
sondeo sondo 
soneto sonetto 
sónico sònico 
sonido sondo 
sonorización sonorisatioune 
sonoro sonoro 
sonreír sorrisare 
sonriente sorrisante 
sonrisa sorrisa 
sonrojar rovesare 
sonrojo rovesoure 
sonrosar sorrosare 
sonsacar affarasare 
sonsonete sonsonette 
soñador somniadoure 
soñar somniare 
soñoliente somnicoloso 
sopa sopa 
sopaplón colaphoune, jalillo 
sopapo colapho, latamato 
sopeña sobcavo 
sopera sopaira 
sopetón da sopèto 
sopesar sopessare 
soplador soffladoure 
soplar sofflare 
soplo soffloure 
soplón delatoure, fascero 
soplote calumno 
sopor sopoure 
soporífero soporifero 
soportable soportabele 
soportar soportare 
soporte soportànza 
sor sorora 
sorber sorbere, jorrompiare 
sorber los mocos smormiare 
sorbitol sorbitole 
sorbo sorbele 
sordera sorditate 
sórdido sòrdido 
sorna contatioune 
sordo sordo 
sordoceguera sordocecànza 
sorna sciafarrata, sornaria 
sorprendente sorprendente, abascante 
sorprender sorprendere, abascare 
sorpresa sorpressa, abascamento 
sortear sorteggiare 
sorteo sorteggio 
sortija sortella 
sortilegio sortilegio 
sosegado assonsegato 
sosegar assonsegare 
sosiego assonsegamento 
soslayar bollecare 
soslayo bollecato 
soso jado, faido 
sospecha sospecta 
sospechar sospectare 
sospechoso sospectoso 
sostén sostènza 
sostenimiento sostenemento 
sostener sostenire 
sostenido sostenuto 
sota sota 
sotana cassoco 
sótano sotterano 
sotavento sottavento 
soterrar sotterrare 
souvenir sovenimento 
sport sporte 
spray sprai 
status status 
su seu, sua 
suave suave 
suavizar suavisare 
subarrendar subarrendare 
subasta sobasta, hastario 
subastadar sobastare, hastare 
subconsciencia subconsciènzia 
subconsciente subconsciente 
subdesarrollado subarradicato 
subdesarrollo subarradicànzia 
súbdito subdito 
subdividir subdividere 
subestimar substimare 
subexpuesto subexposto 
subida claintata, poggiànza 
subido claintato, poggiato 
subir claintare, poggiare 
súbito supito 
sublevación soblevànzia 
sublevar soblevare 
sublimar sublimare 
sublime sublimene 
sublimidad sublimetate 
submarino submarino 
submisivio submissivo 
subordinado subordinato 
subrayar subraggiare 
subrepticio supreptiso 
subsanar imbrensciare 
subscribir subscribere 
subsecretario subsecretario 
subsidiario subsidiario 
subsistencia subsistènzia, hastànzia 
subsistir subsistere, avirtare 
subterraneo subterràneu 
subtitulado subtitolato 
subtítulo subtitolo 
suburbano suburbano 
subvención subventioune
subvencionar subvenzionare 
subversión subversioune 
subverso subverso 
subyugar subjogare 
sucedáneo succedàneu 
suceder succedere, sdevenire, condire 
sucesión successioune 
sucesivo successivo 
suceso successo, sdevenènza, condimento 
sucesor successoure 
succionar suctionare 
suciar abrudare, sporcare 
suciedad brudessa, sporcànzia, fetra 
suciento soccinto 
sucio brudo, sporco 
suculento socculento 
sucumbir soccombere 
sucursal soccorsale 
Sudámerica Sudàmerica 
sudamericano sudamericano 
sudar sudare 
sudario sudarànza 
sudoeste sudoveste 
sudoriente sudoriente 
Suecía Svedia 
sueca svedesco 
sueco svedesco 
suegra socra 
suegro socro 
suela sola 
sueldo stipènzo, lochaire 
suelo solo 
suelto atrouccato, larco 
sueño somnio 
suero suoro 
suerte sorte 
suéter sachino, suèter 
suficiente sofficiente, assace 
suficiencia sofficiènzia 
sufijo suffixo 
sufragar soffragare 
sufragio soffragio 
sufriente sofferente 
sufrimiento sofferènza, sofferimento 
sufrir sofferire 
sugerencia soggerènzia 
sugerir soggerire 
sugestionar soggestionare 
sugestivo soggestivo 
suicidar suicidare 
suicidio suicidio 
Suiza Svesa 
suiza svetesca 
suizo svetesco 
sujeción soggetioune 
sujetador affastadoure, rabata 
sujetar capiare, affastare 
sujeto soggeto, capiànza, affastamento 
sulfamida sulphamida 
sulfato sulphato 
sulfurar sulphurare 
sultán sultane 
sultanato sultanato 
suma somma 
sumadora sommadora 
sumamente sommamente 
sumar assommare, adizionare 
sumario sommario 
sumergir sobmergire 
sumersión sobmersioune 
sumidero plongia 
suministrador sobministradoure 
suministrar sobministrare 
suministro sobministro 
sumir plongere 
sumisión sobmissioune 
sumo suco 
suntuario somptuario 
suntuosidad somptuositate 
suntuoso somptuoso 
supeditar supeditare 
super super 
superar superare, sopransare 
superávit surplusso 
superchería tromperia 
superficial superficiale 
superficie sopraface 
superfluidad superfluitate 
superfluo superfluoso 
superintendente superintendente 
superestructura superstructura 
superior superioure 
superioridad superioritate 
supermercado supermercato 
superno superno 
supersónico supersònico 
superstición superstitioune 
supersticioso superstizioso 
supervisor supervissoure 
supervivencia supervivènzia 
suplantar sopplantare 
suplementario sopplementario 
suplemento sopplemento 
suplente sopplente 
súplica supplicatioune 
suplicar supplicare 
suplicio sopplizio, assopprènzia 
súplido assopplito, assoppruto 
suplir assopplire, assopprere 
suponer sopponire 
suposición supposssitioune 
supremacia supremazia 
supremo supremo 
supresión supressioune 
suprimir supressare 
supuesto soposto 
supurar soppurare 
sur sude 
sura sura 
surcar assorcare 
surco sorco 
surfear sorfeggiare 
surgir sorgire 
surtido assortegiato 
surtir assorteggiare 
susceptible sosceptibele 
suscitar soscitare, vicare 
suscribir soscribere 
suscripción soscriptioune 
suspender sospendere 
suspensión sospensioune 
suspenso sospenso 
suspicacia sospicazia 
suspicaz sospicace 
suspirar sospirare 
suspiro sospiro 
sustancia sostànzia 
sustar trascare, spaventare, sglaiare 
sustentador sostentadoure 
sustentar sostentare 
sustento sostènzia 
sustitución sostitutioune 
sustituir sostituire 
sustituto sostituto, badale 
susto trasco, spavento 
sustraer sostradere 
susurrante sossorrante, marmossante 
susurrar sossorrare, marmosare 
susurro sossorro, marmossa 
sutil sòbtile, vafrudo 
sutileza sobtilessa, vafressa 
sutilizar sobtilisare, vafrere 
sutura sottura 
suya sùa 
suyo sèu 
(T) 
taba taba, astragallo 
tabacalera tabacallaira, toffanaira 
tabaco tabaco, toffane 
tábano tàbano 
tabardo tabardo 
tabarra larscia 
taberna taverna 
tabernero tavernaire 
tabique ballonca, fange 
tabla fostello, tilloune 
tablero fostaire 
tableta tabolessa 
tablilla loffa 
tablón fostelloune 
tabú tabù 
tabular tabolare 
taburrete corcino 
tacañería tacaniaria, bacilènza 
tacaño tacanio, bacile, cicio 
tácito tàcito 
taciturno taciturno 
taco borro, casorra, respollànzia 
tacón taloune, tacoune, calce 
táctico tàctico 
tacto tacto 
tacha tascia, sveretta 
tachar tasciare, sverettare 
tachón caposcio 
tachonar capoggiare 
tachuela capoggia, scioco 
tafetán taffetta 
tafilete taffile 
tafurca hipagoune 
tafurería attafforeria 
tagarote perne 
tahalí baltio 
tahona bollangeria 		
tahonera-farana
tahur mocàmbiro, follaire 
taifa taiffa 
taimado vaffaire, sciaffaro, moscio, flenco 
taja talla 
tajamar ghipra 
tajar taggiare 
tajo taggio 
tal tale 
talabartero baltio, gortaire 
taladrar berciare 
taladro berciato 
talante ceito 
talar stesciare 
talco talco 
talega mantica, saitarza 
talego bosuto, bargiolleta 
talgo trolle 
talento talento 
talidomida talidomita 
talión taline, rempa 
talismán talismane 
talmente talmènte 
talón calciano (cheque) taloune 
talonario talonario 
talud taluce 
tal vez talmènte, possù, forsi 
talla talia 
tallado scaltinato, taliato 
tallar scaltinare, taliare 
tallarín tallarino 
talle talle 
taller tallere 
tallo caule, scollo 
tamaño grossoure 
tamarid guilla 
tamarindo tambarindo 
tamarisco tambariso 
tambaleante clancellante 
tambalearse clancellarse 
también otrossì, tan beine 
tambor tamboure 
tambril tamborine 
tamiz tambice, scorro 
tamo tambo 
tampoco nènche, tampauco 
tampón tampoune 
tamujo rhamno, ascionco 
tan tanto 
tanatorio tanatorio 
tanda ordo 
tangarino tangarino 
tangente tangente 
Tánger Tàngere 
tangible tangibele 
tanque tanco 
tantear tenteggiare, sperisare 
tanteo tenteggio, speriso 
tanto tanto, autanto 
tañedor tangiora 
tañer tangere 
tañido tangiuto 
tapa boscia, coperto, (merienda) berenda 
tapadera opèrcolo 
tapar bosciare, coprire, obteggere 
taparrabo scerallo 
tapete tampestro, intremesa 
tapía boffo, parette 
tapiar boffare 
tapicería tampestria 
tapiz tampestro 
tapizar tampestrare 
tapón tampoune 
taponar tamponare, bousciare 
tapujo tampollo 
taquigrafía tachigraphia 
taquilla ticcotella 
taquillero ticcotellaire 
taquímetro tachimetro 
tara superpondio 
tarage taralle 
tarántula taràntola 
tararear accantonare, streppere 
tarbus tarbosse 
tardanza tardànza 
tardar tardinare 
tarde seiro, tarde 
por la tarde seira, vespertina 
tardío tardeu 
tardo tardo 
tarea tasca 
tarifa tariffa 
tarima soggesco, minaso 
tarjeta carta 
tarjeta de crédito carta da crèdito 
tarreñas crotallo 
tarrina attardina 
tarrito starrito 
tarro epricolo 
tarso tarso 
tarta càcco 
tartabuela triàvia 
tartabuelo triàvio 
tartajear aballidare 
tartamudear farfollare 
tartamudo farfollo, biago 
tartana tartànza 
tártaro tàrtaro 
tarugo taroce 
tarumba abascamento 
tasa tassa 
tasación tassatioune 
tasajo tassallo 
tasar tassare 
tasca tasca 
tata baba 
tatuaje tatuage 
tatuar tatuare 
taumaturgo thaumaturgo 
taurino taurrènza 
tauromaquía tauromaquia 
tautología tautologia 
taxi tàxi 
taxidermia taxidermia 
taxista taxista 
taza siffo 
tazón finscia 
te te 
té thei 
tea theda, sarraggio 
teatral theatrale 
teatro theatro 
tebeo còmico, macialla 
tecla clavaire 
teclado clavato 
teclear clavaggiare 
técnico tèchnico 
tecnología technologia 
tecnócrata technòcrata 
tecnólogo technòlogo 
techo copertina 
techumbre teggiomene 
tedio tedio 
tedioso tedioso 
tegumento tegemene 
teja tescia, imbrece 
tejado tesciato 
tejano tesciano 
tejar imbriccare 
tejer tescere 
tejido tesciuto 
tejo teggio (tirar los tejos) gongiare 
tejón tescioune 
tela telia (mucho tiempo) rioboure 
tela fino de hilo ranzale 
telar teliare 
telares teliare 
telearaña teliearania 
tele tele 
telecomunicación telecommunicatioune 
teledifusión telediffussioune 
teledirigido teledirigiuto 
telefonear telephonare 
telefónico telephònico 
telefonista telephonista 
teléfono telèphoune 
telegrafía telegraphia 
telegráfico telegràphico 
telégrafo telègrapho 
telegrama telegrama 
teleimpresor teleimpressoure 
telemático telemàthico 
telepatía telepathia 
telepático telepàthico 
telera urse 
telescopio telescopo 
televisar televissare 
televisión televissioune 
televisor televissoure 
telex telex 
telón ziballo 
tema thema 
tembradora trembladora 
temblar tremblare, croggiare 
temblón trembloune 
tembloroso tremblaroso 
temblor trembloure 
temer tremere, craintare 
temerario tremerario 
temeridad tremeritate 
temeroso tremeroso 
temible tremebele 
temido tremuto 
temor tremoure 
témpano tèmpano 
temperamento temperamento 
temperatura temperatura 
temperie temperie 
tempestad tempestate 
tempestuoso tempestuoso, procelloso 
templado templato 
templar templare 
templario templario 
temple temple, zodarro 
templete templete 
templo templo 
temporada temporata 
temporal temporale 
temporero temporaire 
temprano priù, abiato, d’aina 
tenacidad tenacitate 
tenacilla volsella, camscia 
tenaz tenace 
tenaza forficio 
tenca tenca 
tendedero tendedaire 
tendel cordella 
tendencia tendènzia 
tendencioso tendenzioso 
tender tendere 
tenderete esciopa 
tendero tendaire, docanaire 
tendia scorata 
tendón tendoune 
tenderete tenderato 
tendido tendito 
tenducho tentuto 
tenebra tenèbra 
tenebroso tenebroso 
tenedor forcolla 
teneduría tendedoria 
tenencia tenènzia 
tener tenire 
tener hambre affamentare 
tener maña lempare 
tener sed assedentare 
tenería taneria 
tenia tenella 
teniente tenente 
tenor tenoure 
tensar tensare 
tensión tensioune 
tentación tentatioune 
tentáculo tentàcolo 
tentador temptadoure 
tentar temptare 
tentativa tentativa 
tentempié berenda 
tenue tenuoso 
tenuidad tenuositate 
ténura tènura 
teñir tengere 
teológo theològo 
teología theologia 
teorema theorema 
teoría theoria 
teóricamente theòricamente 
teorizar theorisare 
terapéutico therapèutico 
terapia therapia 
tercer tercio 
tercería terceria 
tercero tercio 
terceto terciollo 
terciado terciato 
terciar terciare 
tercio tercio 
terciopelo cattiffa 
terco testano, intesto, steurro, adorro 
tergiversación tergiversatioune 
tergiversar tergiversare 
terliz trelice 
termas thermas 
terminación terminatioune 
terminar terminare, ingestire 
terminal terminale 
térmico thèrmico 
término tèrmo 
terminología terminologia 
termodinámico termodinàmico 
termonuclear termonucleare 
termo thermoso 
termostrato thermostrato 
terna ternetta 
ternero vetella 
terneza ternessa 
terno terno 
ternura terneritate 
terquedad intestamento, adorressa 
terrado terrato 
terraplén terrapleno 
terrateniente terratenente 
terraza terrassa 
terrazgo ardo 
terremoto terramoto 
terrenal terrenale 
terreno terreno 
terrero terraire 
terrestre terrestre 
terrible terribele 
terricola terricola 
territorio territorio 
terrón glaiva, terrollo, bullo 
terrones glaivas 
terror terroure 
terrorista terrorista 
terrorismo terrorismo 
terroso terroso 
terruño terroune, galova 
terso terso 
tersura tersoure 
tertuliar triocare 
tertulia trioca, gemia 
tertuliano triocadoure 
tesar thresare 
tesauro thesauro 
tesina thessina 
tesis thesse 
tesón constànza 
tesorero thresauraire 
tesoro thresauro 
testaferro testafferro 
testamentaría testamentaria 
testamentario testamentario 
testamento testamento 
testar testare 
testero testaire 
testes testesse 
testículo testicolo 
testificar testificare 
testigo testimonio 
testilla testella 
testimoniar testimoniare 
testimonio testimonio 
testuz testata 
teta teta 
tétano tètano 
tetera tetaira 
tetilla tetella 
tétrico tètrico 
tetrizolina tetrissolina 
teúrgico teurgico 
textil textile 
texto texto 
textura textoure 
tez tramentollo, besra 
tí tebi 
tía zia (chavala) ciampona 
tibia tèmpida 
tibieza tempessa 
tibio tèmpido 
tiburón boffale, catrinia 
tico ticco 
tiempo tempo 
tiempo largo modata 
tienda bothica, tenda 
tienta impogato 
tiento tactamento 
tierno terno 
tierra terra 
tieso tesso, starro 
tiesura tessoure, duridessa 
tiesto testo 
tifón tiphoune 
tifoidea tiphoidea 
tifus tipho 
tigre tigre 
tijera forficia 
tijereta macasso 
tijeretear forficiare 
tila tilla 
tildar tildare 
tilde tilde 
tilín tillino 
tilo tillaira 
tima barretta 
timar sgroscere, rapainare 
timbal timbale 
timbrar trisare, timbrare 
timbre triso, timbro 
timidez timidessa 
tímido timido, fegnedoure, sceu 
timo zarasso (estafa) troffata 
timón timboune 
timonel timbonele 
timorato tremorato 
tímpano timpano 
tina seriolla 
tinaja tinaggia 
tinglado restorgorino, imbollicamento 
tinelo tinello 
tiniebla tenèbra 
tino artia 
tinta trammenta 
tintar trammentare 
tinte trammento 
tintero trammentadoure 
tintinear tringare 
tintinerante tringante 
tinto trammentato, trammento 
tintorería trammentareria 
tintura trammentoure 
tiña tinia 
tiñuela caussa 
tío zio (chaval) ciampoune 
tíovivo cappalicos 
típico tipico 
tipo tipo, zenfo 
tipografía tipographia 
tipográfico tipogràphico 
tipología tipologia 
tipológico tipològico 
tique teschere 
tira regello 
tirachinas catapolto 
tirador zirro, agettadoure 
tirado agettato 
tiralíneas tiralinias 
tiranicidio tiranicidio 
tiranía tirania, fallanànzia 
tirano tirano, fallano 
tirantes bretellas 
tirabuzón tiraboscioune 
tirantez tensioune 
tirar agettare 
tirar botín, redada etc ferrere 
tirar adelante apropere 
tirarse blanco ablansciare 
tirita ciarita 
tiritar intoiare 
tiritón frosto 
tiro insciaro
tiroide thiroide 
tirón poscioune 
tironear abirrare 
tirotear fussilare 
tiroteo fussilamento 
tirría grollo 
tirso thirso 
tísico treffo 
tisis trephona 
títere bagastello 
titilar titilare 
titinear tringare 
titineo tringamento 
tititritero bagastellaire 
titubear trosciare, guancare 
titubeo troscia, guanco 
tituberante trosciante, guancoso 
titulado titolato 
titular titolare 
título titolo 
tiza tavallo, craia 
tizna stisna 
tiznado stisnato 
tiznar stisnare 
tizo scarandallo 
tizón tissoune 
toalla bachiro da la mano, tovalia 
toallero tovaliaire 
toba toffa 
tobellera tocellaira 
tobera topaira 
tobillo tocello 
tobogán tobogano 
toca tocca 
tocadisco toccadisco 
tocado toccato, colfato (loco) mabollo 
tocador boldorro 
tocante toccante 
tocar toccare 
tocayo toccallo 
tocino lardo, fandito 
toda tota 
todas totas 
todavía totavia, adocce 
todavía no nondo 
todo toto 
todopoderoso totopotente 
todos totos 
toesa toissa 
toga toga 
toldo tanda, ombrella 
tole feromna 
tolerable tolerabele 
tolerancia tolerànzia 
tolerante tolerante
tolerar tolerare 
tolodrón sboggiarrale 
toma prenda 
tomada prenduta 
tomar prendere 
tomate tomato 
tomillo thombello 
tomo tondole 
tonada tona 
tonalidad tonalitate 
tonel sereggia 
tonelada tonelata 
tonelaje tonelage 
tongo mendacio 
tónico tònico 
tonificar tonificare 
tonillo tonello 
tono tono 
tontería boitessa 
dicer tonterías sbardallare 
tonto boito, bavallo, mostello 
tontorón abavollo, gaipo, baffeca 
topacio topacio 
topar stollare 
tope capudo 
tópico tòpico 
topo taupo 
topografía topographia 
topógrafo topògrapho 
topónimo topònimo 
toque toccamento 
toque de queda mentaggia 
toquilla foccale 
torácico thoràcico 
tórax thòrax 
torbellino torvo, zompaia 
torcaz torcace 
torcecuello tercollo 
torcedura torscènzia, avangamento, cairelànzia 
torcer torscere, avangare, cairelare 
torcha torscia 
tordillo grivellato 
tordo torto (pájaro) grieva 
torear taurare 
torero tauraire 
toril circhero, taurile 
tormentar tormentare 
tormento tormento 
tornar tornare 
tornasol tornassole 
tornasolado moirato 
torneo torneu 
tornillo viesso 
torniquete tornichete 
torno torno 
toro tauro 
toronja torongia 
torpe torpe, boito, jombano, ballaffo 
torpear torpeggiare 
torpeado torpeggiato 
torpeza torpessa, boitessa, jombànza 
torre torre 
torrente torrente 
torrefacto torrefacto 
torreón bourge 
torreta torrella 
torrezno torralo 
torreón torrioune 
tórrido tòrrido 
torrija omelleta 
torsión torsioune 
torso torso 
torta bolo, aberiro 
a tortas raspollànzas 
tortica tortina 
tortícolis torticolisse 
tortilla escia, fattira 
tortilla de huevo ascetta 
tórtola tòrtola 
tortuoso tortuoso, liborante 
tortura tortura 
torunlato baupo 
torva torva 
torvisco sgairo 
tos tosse 
tosco queroso, brosno 
toser tossere 
tostado torrato 
tostador torradoure 
tostón farfo 
total totale 
totalidad totalitate 
totalitario totalitario 
toxina toxina 
tóxico tòxico 
toxicomano toxicomano 
tozudo attanino 
traba jonzamento, combaire 
trabajador travaggiadoure, laboradoure 
trabajar travaggiare, laborare 
trabajo travaggio, laboure 
trabajoso travaggioso, laboroso 
trabalenguas conlighero 
trabar jonzare 
trabazón jònzo 
trabilla fasciolla, stego 
trabuco mesco 
trabucar mescare 
traca faffilla 
tracción tractioune 
tractor tractoure 
tradición traditioune 
tradicional traditionale 
traducir traduire 
traductor traductoure 
traducción traductioune 
traer tradere, ferrere, portare 
trafagar traffegare 
traficante traficante 
traficar traficare 
tráfico tràfico 
tragaluz lummenela, locarna 
tragaperras ingasgalembellas 
tragar haustare, ingasgare 
tragedia tragedia 
trágico tràgico 
tragedia tragedia 
trágico tràgico 
trago hausto, ingasgo 
tragotear ingosare 
traición traitioune 
traicionar traitionare 
traicionero traitionaire 
traidor traidoure 
traílla trailla, harda 
traína calluto 
trainera trainaira 
traje costumo, smòchin 
traje de baño costumo da banio 
trajín trascino, festinatioune 
trajinante trascinante 
trajinar trascinare, festinare 
trama trama 
tramar tramare 
tramitar tramitare 
trámite tràmite 
tramo trabo 
tramoya scirinolla 
tramoyista scirinollaire 
trampa trampa 
trampear trampeggiare 
trampista trampeggiadoure 
trampolín trampolino 
tramposo magolloune, tramposo, zatrinoso, baguatillo 
tranca fostello 
trancar tancare 
trance trànze 
tranco stranco 
tranquilidad tranquilitate, frinze 
tranquilizar tranquilisare 
tranquilo tranquilo 
transacción transactioune 
transar transare 
transbordar transbordare 
transbordo transbordo 
transcendencia transcendènzia 
transcendente transcedente 
transcendental transcendentale, ceffato 
transcender transcendere, ceffare 
transcurrir transcorrire 
transeunte transeunte 
transferencia transferènzia 
transferir transferire 
transfigurar transfigurare 
transformación transformatioune 
transformador transformadoure 
transformar transformare 
tránsfuga trànsfuga 
transgredir transgressare 
transgresión transgressioune 
transgresor transgressoure 
transmisión transmissioune 
transmisor transmissoure 
transmitir transmettire 
transición transisioune 
transido transiuto 
transigir transigire 
transistar transistare 
transistor transistoure 
tránsito trànsito 
transitorio transitorio 
transparencia transparènzia 
transparentar transparentare 
transparente transparente 
transpirar transpirare 
transponer transponire 
transportación transportatioune 
transportar transportare, baggiollare 
transporto transporto 
trastada maraffo 
tranvía tranvia 
trapagar trapegare 
trapecio trapecio 
trapecista trapecista 
trapero struchero 
trapichear africoltare 
trapicheo africolta 
trapisonda raffallànza  
trapio pacioca 
trapo ferca, strànzo 
traquea trachea 
traqueteo zalagarda, pirobole 
traquítica trachitica 
tras apresso 
trasero traggio 
trasfondo trasfondo 
trasgo trollo 
trasgredir transgressare 
trasguear spoccare 
trashumante transhumante 
trasegar trassellare 
trasiego trassello 
trasladar transmudare 
traslado transmudato 
traslucir translummere 
trasluz translumme 
trasnocher transnoctare 
trasnochero transnoctaire 
traspasar transpassare, cinsare, brectare 
traspaso transpasso, cinso 
traspié transpede 
trasplantar transplantare 
trasplante transplanto 
trasquilar ciamborrare 
trastada maraffa 
traste camberrollo 
trastero camberrollaire 
trastienda caliditate, tervessa 
trasto trasto 
trastornado cambardato, cembato 
trastornar cambardare, cembare 
trastorna cambardànzia, cembo 
trasuntar transcribere 
trasunto transcripto, exemplare 
trasvase tergolla 
trasvestido trasvestuto 
trata tràfico 
tratable tractabele 
tratado tractato 
tratamiento tractamento 
tratante tractante, gelice 
tratar tractare 
trato tractatioune 
trauma trauma 
través atraverso 
travesar traversare 
travesía trasversia 
travesaño traversaire 
travesura argànzia 
traviesa fosterina 
travieso argace 
trayecto tragecto 
trayectoria tregectoria 
traza trassa 
trazado trassato 
trazar trassare 
trazo trasso 
trebejos atribellos 
trébol trèbolo, zaggia 
trece tredece 
trechel treggele 
trecho treggeto, longhicio 
tregua tregua, retaussa 
treinta trainta 
trellizo trelisso 
tremar tremare 
tremendo tremendo 
trémola trèmbola 
tren trene 
trenza garscetta, tolfa 
trenzar garscere, tolfare 
trepa astossa 
trepadora grimpadora, crepadora 
trepanar cempellare 
trepar grimpare, crepare 
trepidación trepidatioune 
trepidar trepidare 
tres trei 
tresillo trecello 
treta trecta 
triaca triaca 
triángulo triàngolo 
triar trebare 
tribu tribu 
tribuna tribuna 
tribunal tribunale 
tributar tributare 
tributo tributo 
tricornio tricornio 
tricotar atricottare 
trienio trienio 
trifásico triphàsico 
trifulca sciorca 
trigal trisciallo 
trigo blado 
trigueño asmere 
trilita trillita 
trillado treulloso 
trilladora treulladora 
trillar treullare 
trillizo trelecio 
trimestral trimestrale 
trimestro trimestro 
trincar trincare, atrescare 
trinchar trinsciare, scendere 
trinchera trinscera, scendaira 
trineo trineu 
trinidad trinitate 
trino fretino 
trinquete catello 
tripa guarna 
triple triple 
triplicado triplicato 
triplicar triplicare 
trípode tripode 
tríptico triptico 
tripudo triputo 
tripulación tripolatioune 
tripulante tripolante 
tripular tripolare 
triquiñuela ciciane 
tris spenio 
triste triste, contristato 
tristeza tristessa, contristànza 
tristura tristura 
tritobular tretopolare 
trituración trituratioune, frendènzia 
triturar triturare, frendere 
triunfante triumphante 
triunfar triumphare 
triunfo triumpho 
trivial triviale 
trivializar trivialisare 
triza micca 
trizar miccare 
trocar trocare 
trocear strossare 
trocisco trocesco 
trocha trota, trambece 
troche trodènza 
trofeo tropheu 
troglodita troglodita 
troje granaria 
trola fadrolla, cassipa 
tromba tromba 
trombón tromboune 
trompa trompa, geta 
trompeta trompetta 
trompicón strompicco 
trompo truba 
trompón tubaire 
tronado stronato 
tronar stronare 
tronco tronco 
tronchar intronsciare 
trono throno 
tropa tropa, fosciana 
tropel travolice, bosnata 
tropelía rensciora 
tropezar treposare, occorsare 
tropezón treposoune, occorso 
tropical tropicale 
trópico tròpico 
tropiezo trepusso 
troquel torscele 
troquelada torscelta 
trotar troctare 
trova affaplo 
trozo frousto, biasa, ciarine 
truco trucco 
trucha tructa 
trueno tronale 
trueque troca 
trueste torrànza 
trufa troffa, schindella 
trufar trouffare 
truja oleario 
truhán ciffaire, truando 
truncado stroncato 
truncar stroncare 
trust trouste 
tu teu, tua 
tú tu 
tubérculo tubèrcolo 
tuberculosis tubercolosse 
tubo tuvo 
tuera coloquinta 
tuerca torca, scruo 
tuero rondino 
tuerto bornico 
tuétano tutano, medolino 
tufarada zembina 
tufo toffo, putoure 
tugurio bauge 
tul tulo 
tulipan tulipane 
tullido stoulluto, jamboito 
tullir stoullere 
tumba tomba, rènza 
tumbaga tombago 
tumbar tombare 
tumbo tombo 
tumbona caira, zargio 
túmido tumido 
tumor tumoure 
tumulto tumulto, zegello 
tunante nescoso, sciarrano, guesco 
tunda tonsa 
tundar tonsare 
tundir staundere 
tundizno aborra 
túnel tunnele 
túnez tunesse 
túnica abadena 
tuno farnatto 
tutún a la forcia 
tupido stopito, confierto, dreu 
tupir stopire, insoggiare 
turba trombla 
turbación tromblànza 
turbado tromblato, saucio 
turbador tromblante 
turbante ressa, mambetto 
turbar tromblare 
turbina torvina 
turbio torvo 
turbión torvioune 
turbulencia torvolènzia 
turbulente torvolente 
turco turco 
turgente torgente 
turismo tourismo 
turista tourista 
turístico touristico 
turnar turnare 
turno turno 
turquesa torcossa 
Turquía Turchia 
turrón turoune 
turtadena tortadena 
turulado gàbio 
tute tute 
tutear tutelare 
tutela tutela 
tutelar tutelare 
tutor tutoure, baggiollo 
tuya tùa 
tuyo tèu 
(U) 
uberrimo ubèrrimo 
ubicar ubicare 
ubicuo ubiquoso 
ubre upre 
ufanar ulfanare 
ufano ulfano 
ujier uscere 
úlcera ulcero 
ulterior ulterioure 
ulteriormente ulteriormènte 
últimamente ultimamente 
ultimar ultimare 
último postremo, ultimo 
ultra ultra 
ultrabrillante ultrafulgente 
ultrajante ultraggiante, abastoflante 
ultrajar ultraggiare, scandinare, aboltare 
ultraje ultraggio, scandinamento, aboltamento 
ultramar ultramare 
ultramarino ultramarino 
ultranza ultransa 
ultrasónico ultrasònico 
ultratumba ultratombolla 
ulular ullulare 
umbral sollaira, scoffa 				
umbría ombriansa 
umbrío calginoso 
umbroso ombroso 
un un 
una una 
unánime unànime 
unanimidad unanimitate 
uncidar untidare 
unción untioune 
undécimo undècimo 
undulación undolatioune 
undular undolare 
ungido ungiuto 
ungir ungere 
ungüento ungemento 
únicamente unicamente 
único unico 
unidad unitate 
unido unido 
unificación unificatioune 
unificar unificare 
uniformar uniformare 
uniforme uniforme 
uniformidad uniformitate 
unilateral unilaterale 
unilaterismo unilaterismo 
unión unioune, adjuntamento 
unívoco univoco 
unir unire, adjuntare, apriscare, joungere 
unisono unissono 
universal universale 
universidad universitate 
universo universo 
uno uno 
untar ungere 
uña ungolla 
uñero gormo 
uralita uralita 
urario urario 
urbanidad urbanitate 
urbanismo urbanismo 
urbanístico urbanistico 
urbanización urbanisatioune 
urbano urbano 
urbe urbe 
urdimbre jordimento, affattina 
urdir jordire, affattinare, algassare 
urgencia urgènzia 
urgente urgente 
urgir urgire 
úrico urico 
urina urina
urinar urinare
urna urna 
urogallo urogallo 
urraca pica 
Uruguay Uruguai 
uruguayo uruguaio 
usado usato
usagre coustra da laite 
usanza usànza 
usar usare 
uso uso, usage 
ustéd vòs, sidi 
ustedes vos, sidis 
usual usuale 
usuario usadoure 
usura usura 
usurero usurpadoure, renovaire 
usurpar usurpare   
uso uso 
utensilio untensillo
útero utero 
útil utile 
utilidad utilitate 
utilizar utilisare 
utopia utopia 
utópico utòpico 
uva uva 
(V) 
vaca vacca 
vacaciones vaccànzas 
vacante vaccante 
vacar vaccare 
vaciado abuitato 
vaciar abuitare 
vaciedad abuitànzia 
vacilación vacillatioune 
vacilante vacillante 
vacilar vacillare, guancare 
vacio buito, boffo 
vacuna vaccuna 
vacunar vaccunare 
vacuno vaccuno 
vacuo vaquoso 
vadear vadeggiare 
vado vadeggio 
vagabundo vagabondo, harloce, falate 
vagamente vagamènte 
vagancia vagànzia 
vagar avagare 
vagido vagiuto 
vagina vagina 
vago gredino, faneillo 
vagón vagoune 
vaguada valència 
vaguedad vaguetate 
vaharado abaffato 
vaharear abaffare 
vaho baffo 
vaina vaina 
vanilla vanella 
vaiven camballata, scanco 
vajilla vascella 
valaco valaco 
vale valessa 
¡vale! d’accordo! 
valedero valedaire 
Valencía València 
valenciana valenciana 
valenciano valenciano 
valentía valentia 
validar validare 
válido vàlido 
validez validessa 
valiente valiente, proce 
valija valicia, cromena, bolga 
valioso valioso 
valón valoune 
valor valoure 
valoración valoratioune 
valoroso valoroso 
vals valz 
válvula vàlvola 
valla palissata 
vallar apalissare 
valle vale
vampirismo vampirismo 
vampiro vampiro 
vanagloriarse vanagloriarse 
vándalo vàndalo 
vandalismo vandalismo 
vanguardia vanguarda 
vanguardista vanguardista 
vanidad vanitate 
vanidoso vanidoso, gourro 
vano vano (mueble) vetta 
vapor vapoure 
vaporizar vaporisare 
vaporoso vaporoso 
vapulear ciouscare 
vaquero vacaraire (pantalon) bleugins 
vara virga 
varadero virgadaire 
varal virgallo 
varapalo virgata 
varar vareillare 
varear sgoullare, clambare 
varenga varanga 
vareta virgotta 
variable variabele 
variación variatioune 
varice varice 
variedad varietate 
varilla vareilla 
vario vario 
varita virgerica 
varón viro 
varonil virinile 
vasallo vassallo, paraggero 
vascuence vasconce 
vasco vasco, euscare 
Las Vascongadas Euscadi 
vascongado vasconzo 
vaselina vasselina 
vasera coltaira 
vasija urso, zalona, belece 
vasito coltino 
vaso colto 
vástago revolloune 
vasto vasto 
vate bardo, monieto 
vaticano vaticano 
vaticinar vaticinare 
vaticinio vaticineu 
vatio vato 
vecindad vicintate 
vecindario vicindario 
vecino vicino 
veda defessamento 
vedado defessato, interdito 
vedar defessare 
vedia gossolla 
vedijoso gossolloso 
vega vaiga 
vegetación vegetatioune 
vegetal vegetale 
veguero abeguero 
vehemencia vehemènzia 
vehemente vehemente 
vehículo vehicolo 
veinte vinte 
vejación vexatioune, zerecànza 
vejar vexare, zerecare 
vejamen carmene 
vejestorio veggesco 
vejez veggessa 
vejiga vascica 
velada vigilata, sciaffarrata 
velado vigilato, sciaffarrato 
vela vigilia 
velamen vellage 
velar vigilare, sciaffarrare, soboullare 
velatorio vigilata 
veleidad veleitate 
velero vigilaire 
veleta verandello 
velo velo, cambouscio 
velocidad velocitate, ociorènzia 
velocimetro velocimetro 
vellosilla pelossella 
veloz veloce, ocioure, volucero 
vello vaino, villo 
vellón tocioune, villoso 
velludillo villodello 
velludo villoso, zambambo 
vena vena, vina 
venable pillo 
venablo venàbolo 
venado cervo 
venal venale 
venalidad venalitate 
vencedor vencedoure, mansoure 
vencejo drepane, falcenia 
vencer vencere, mansorare 
vencido venciuto, mansorato 
vencimiento vencemento, mansorànza 
venda bandage 
vendar bandagere 
vendaval venteillo 
vendedor vendedoure 
vender vendere 
vendimia vindemia 
veneno veleno 
venenoso velenoso 
venerado venerato 
venero bourscia 
veneroso veneroso 
venerable venerabele 
veneración veneratioune 
venerar venerare 
venéreo venèreu 
venezolano venezolano 
Venezuela Venezola 
¡venga! councia! 
venganza vendicànza 
vengar vendicare 
vengativo vendicativo 
venia vainia 
venial vainiale 
venida venita 
venidero venidaire 
venido venito 
venir venire 
venta venda 
ventaja advantaggia 
ventajoso advantaggioso 
ventana fainestra 
ventanal fainestralla 
ventanilla fainestrella 
venteante venteggiante 
venterar verere 
ventilación ventilatioune 
ventilar ventilare 
ventisca blizze 
ventisquero blizzaire 
ventosear ventoseggiare 
ventosidad ventositate 
ventoso ventoso 
ventrílocuo ventriloquoso 
ventura ventura 
venturoso venturoso 
ver vedere 
vera vaira (de veras) veritabelmènte 
veracidad veracitate 
veraneante stivante 
veranear stivare 
veraneo stivante 
veraniego stivale 
verano stivo 
veraz verace 
verbal verbale 
verbena verbena 
verbigracia verbigrazia 
verbo verbo 
verborrea fadrocànza 
verboso verboso 
verde verde 
verdear verdeggiare 
verderón verderole 
verdino verdente 
verdoso verdoso 
verdugo bederro 
verdulero bassalaire 
verdura veridura 
verdadero vero, veritabele 
vereda verdecto, snessa 
veredicto veredicto 
verdad veritate 
verdemar verdemare 
verga verella 
vergel vergire 
vergonzoso vergonioso, gaunoso 
vergüenza vergonia, honta 
verguero averguero 
verídico veridico 
verificable verificabele 
verificar verificare 
vericueto viaranno 
verja verilla, cansello 
vermifugo vermifugo 
vermut vermuto 
vero vairo 
verosímil verosimile 
verraco verronco, abioura 
verruga verroca 
versado versato 
versar versare 
versátil versatile 
versatilidad versatilitate 
versículo versicolo 
versión versioune 
verso verso 
verspentina verspentina 
vértebra vèrtebra 
vertedero vertedaire 
verter vessare, ferregare 
vertical verticale 
vértice vèrtice 
vertiente vessante, ferregante 
vertiginoso vertiginoso 
vértigo vèrtigo 
vesícula poustola 
vestíbulo vestibolo 
vestido vestimento, vestuto 
vestigio vestigio 
vestimenta vestimenta 
vestir vestire 
vestuario vestuario 
veta vecta 
vetar vectare 
¡vete! ciaù! 
veterano veterano 
veterinario veterinario, abattaire 
veto veto 
vetusto vetusto 
vez vece 
vía vereggia, via 
viaducto viaducto 
viajante viaggiante 
viajar viaggiare 
viaje viagge 
viajero viaggero 
vial viale 
víbora vipora 
vibración vibratioune 
vibrador vibradoure 
vibrante vibrante 
vibrar vibrare 
vicario vicario 
vicepresidente vicepresidente 
viciado vissa 
viciar vissare 
vicio vicio 
vicisitud vicissitute 
víctima victima 
victoria victoria 
victoriso victorioso 
vicuña vicuna 
vid vinia
vida vita 
vidriero vidrello 
vidrio vidro 
video videu 
videocámara videucàmara 
viejita callonca 
viejito jattimbo, vetullo 
viejo veggio 
viento vento 
vientre ventre 
vieras veiras 
viernes vendrede 
viga trabe, ciacena, lambourda 
vigencia vigènzia 
vigente vigente 
vigésimo vigèssimo 
vigía vigello, vigiladoure 
vigilancia vigilànzia, spescessa 
vigilante vigilante, spesciante 
vigilar vigilare, spesciare 
vigilia vigilia 
vigor vigoure, virto 
vigueta potreggia 
vihuela viola 
vil vile, strasso, raffece 
vileza vilessa 
vilipendiar velipendare 
vilo villo 
villa vila 
villancio natala 
villano villano 
villorio porga 
vinagre aceto, vinaigre 
vinagrera vinaigrella 
vinaza vinasa 
vinculación vincolatioune 
vincular vincolare 
vínculo vincolo, zingiro 
vindicar vindicare 
vinillo vinello 
vino vino 
viña vinia 
viñedo viniale 
violación violatioune 
violador violadoure 
violar violare 
violencia violènzia 
violento violento, gassipo 
violeta violeta 
violín violino 
viperino viperino 
virada virata 
viraje virage 
virar virare 
virgen virgene 
viril virile 
virilidad virilitate 
virote virada 
viruta maravalla 
virrey viceregge 
viruela virola, retrello 
virulento virolento 
virtualmente virtualmènte 
virtual virtuale 
virtud virtute 
virtuoso virtuoso 
virus virus 
viruta borvalla 
visado visa 
viscera viscera 
visceral viscerale 
viscoso viscoso, meugio 
visera visaira 
visibilidad vissibelitate 
visible vissibele 
visillos sciaro 
visión vissioune 
visionario vissionario 
visir guissiro 
visita visita
visitar visitare 
vislumbrar sollare 
vislumbre sollamento 
viso vissoure 
visón vissoune, rouggia 
visor vissoure 
víspera vispera 
vista veduta, visso 
vistar vistare 
vistazo vistallo 
visto veduto 
vistoso vistoso, sceriffo 
visualizar vissualisare 
vital vitale 
vitalicio vitalicio 
vitalidad vitalitate 
vitamina vitamena 
vitela vitola 
viticultor viticultoure 
viticultura viticultura 
vitorear vericere 
vitores vericios 
vitreo vitro 
vitrina januala 
vituperar vitoperare 
vituperio vitoperànza 
vitualla victuolla 
viuda vidua 
viudez viduossa 
viudo viduo 
vivacidad vivacitate, soroure 
vivaracho fruiante, viato 
vivaz vivace 
viveres vito, gerra 
vivero garena 
viveza vivessa 
vivienda domo 
viviente vivente 
vivificar vivificare 
vivíparo viviparo 
vivir vivire 
vivo vivo 
vizconde visconte 
vocablo vocàbulo 
vocabulario vocabulario 
vocación vocatioune 
vocal vocale 
vocalizar vocalisare 
vocear sberrare, abaletrellare  
vocería sberrànza, abaletrellamento 
vocerío sberramento
vocero sberradoure 
vociferar vociferare 
volador voladoure 
volandas volànzas 
volante voltante 
volantería farroffo 
volar volare (robar) fourpare, ciappare 
volátil volatile 
volatilizar volatilisare 
volcán volcano 
volcar capirrare 
volea voleggia 
volframio volframbio 
volición volitioune 
voltaje voltagge 
voltareta tombarella 
volteador volteggero 
voltear volteggiare 
voltío volto 
volubilidad volubilitate 
voluble volubele 
volumen volumene 
volumenoso volummenoso 
voluntad voluntate 
voluntario voluntario 
voluntarioso voluntarioso 
voluptuoso voluptuoso 
volver voltare 
vomitar vomitare 
vómito vòmito 
voracidad voracitate, egènzia 
voraz vorace, egente 
vórtice vòrtice 
vosotras vossas, vosàltras 
vosotros vos, vosàltros 
vós vòs 
votación votatioune 
voto voto 
voz voce 
vozarrón votioune 
vuelco tombollo 
vuelo volo 
vuelta volta 
vuestra vòstra 
vuestras vòstras 
vuestro vòstro 
vuestros vòstros 
vulgar vulgare 
vulgaridad vulgaritate 
vulgo vulgo 
vulnerable vulnerabele 
vulnerar vulnerare 
vulpino volpino 
(X) 
xenofobia xenophobia 
xilófono xilòphono 
(Y) 
y e, et 
ya jà 
yacer jacere 
yacija jacello 
yacimiento jacemento 
yambo jambo 
ya que jà che, quipe 
yate jate 
yaya ceda 
yayo cedi 
yedra gedra 
yegua joumenta, gequa 
yeísmo geismo 
yelmo gelmo, tistano, baida 
yema grombo, (huevo) zeraffo 
yermo germo 
yerno gendro 
yerro bauvoure 
yerto gerto 
yesca scambo 
yesmo gendiro 
yeso gesso 
yeyuno gegiuno 
yo eo 
yodo jodo 
yoga joga 
yogular jogulare 
yogurt jogurt 
yugo jougo 
yunta bobaire 
yunque inclossa, zendano 
yute joute 
yuxtaponer jostaponire 
yuxtaposición jostapossitioune 
(Z) 
zabordar sopordare, esceupere 
zacát sache 
zafar ornare 
zafarancho taffaroco (riña) mouciàciara 
zafiedad mondregànza, tavollànzia 
zafío mondrego, tavollo 
zafiro saphiro 
zafra safra 
zaga affuco, poustica 
zagal baffaro, pastorello, zambo, magollo 
zaguán vestibolo 
zaguera zaguera 
zahareño agreste, guindo 
zaherir appornare, abastoflare 
zahón femborale 
zahondar jouscare 
zahori achilece, arrapo 
zahurda hara, porcoteria 
zaino fallace, scoradoure 
zalamero caggiolaire, garattociadoure 
zalamería caggioleria, garattocia 
zalema salama 
zaleo peccoure 
zamacuco sornouige 
zamarra rieno, fetecossa 
zamarrear malmenare 
zambo valso 
zambomba sambomba 
zambuco oductioune 
zambra zambra 
zambullirse mergollare, capousare 
zampabollos ingrouscipadoure 
zampar ingrouscipare 
zampoña sambocca, sclarella 
zanahoria carrota, cenora 
zancada gambatta, crusciata 
zancadilla trambetta 
zancajo stilsato 
zanco stilso 
zancudo stilsante, louripe 
zanganear amorlare 
zángano morlano, apiggio, foucco 
zangolotear baranlare 
zanguango groume, mollassioune 
zanja soffedoure 
zanjar soffedere 
zapador fossoure 
zapapico affodedoure 
zapar affodere 
zapatear calciare 
zapatería calceria 
zapatero calcero 
zapatilla foffoune 
zapato calcio 
zar zare 
zarabanda sarabanda, sciauta 
zaragüelles saragollos 
zaramagullón mergo 
zaranda ballaggiamento 
zarandear ballaggiare 
zarcillo cercello 
zarco cerollo 
zarigüeya sarigalla 
zarina zarina, casciarato 
zarpa griffa, scero 
zarpar griffare, scerare 
zarapazo griffata, scerata 
zarrapastroso gueniloso 
zarza rubo, derrallo 
zarzal rubierto 
zarzamora mora, tembrollo 
zarzaparilla salsaparella 
zarzuela opera 
zascandil affoinoso 
zascandilear affoinare 
zavache gagaite 
zebrano aceprano 
zelote zelote 
zepelín mentato 
zinc zinc 
zipizape combicio 
zócalo zòccolo 
zolocho stòlido 
zona zona 
zonzo insolso 
zoológico zològico 
zoología zologia 
zoólogo zòlogo 
zopenco blosse, cambagno, ableffo 
zoquete tanollo, ganacio, zamballo 
zorrera voulpinaira, rapossaira 
zorra voulpina, rapossa 
zorro voulpe, raposso 
zorronglón tarde 
zote capece 
zorzal ficedoule, sourcialo, griva 
zozobra scabirra 
zozobrar scabirrare 
zueco sabote, suoco, galloce 
zulo succaffo 
zumaque sombaco 
zumbar abombillare, brounscire 
zumbido abombillato, brounsciuto 
zumbón abombilloune, brounscio 
zumo succo 
zunchar bandagere 
zuncho bandage 
zurcir sarcire, scimbare 
zurdo sinistra 
zurra ballandrànza 
zurrar ballandrare 
zurriago trallata 
zurrón fardello 
zutano jombano 
zuzón senectioune