This site is dedicated to the most common errors found among speakers of Spanish
who are learning English. It is not meant to be a
complete grammar but mainly aimed at helping Spanish speaking students
to avoid making these common mistakes. The site may also help English teachers who
are planning to work in Latin America. The following points will be discussed:
-False Cognates
-Confusing Words
-Invented Words
-Perfect Tenses
-This/ These
-Adjectives vs adverbs
-Omission of Subject
-Other/ Another/ Others
-Comparative Forms (on Page 2)
-Capitalization (on Page 2)
-Slang (on Page 2)
-Phrasal Verbs/ Prepositions (on Page 2)
-Frequently Misspelled Words
-List of Irregular Verbs
There are several words in Spanish that are similar in English, but have a
different meaning. Here are a few examples:
library = biblioteca
bookstore = libreria
bookcase = librero
There are many words that sound similar but have different
meanings and are spelled differently. Then there are other
words that even sound exactly the same, but are spelled
differently and have different meanings. Here are some examples:
1) custom vs. costume:
Custom refers to repetitive, traditional activities e.g.
The celebration of the Day of the Dead is a typical
Mexican custom.
A costume is something that you wear e.g.
The costumes in Shakespeare in Love are very well made.
2) loose vs. lose:
Loose is the opposite of tight. It's an adjective. Imagine
Michael Jackson in Pavarotti's clothes.
Lose is a verb and refers to objects that have
disappeared. Example:
"I can't find my wallet, I have lost it."
3) guy vs. gay
This one can cause a lot of confusion. The mistake
normally occurs in writing only, because students know
the difference in pronunciation between guy and
gay. They also know the difference in meaning:
guy = boy/ young man as in: he's a very nice guy.
gay = homosexual (it used to mean something like:
lively or bright, but that's old fashioned and common
in the works of, say, Charles Dickens.
4) earn vs. win
The problem with these two is that they are both
translated into Spanish with ganar. Thus, you
get questions like: "How much do you win?" when referring
to your salary. However, you win money in the
lottery and you earn (or make) money at
your job.
5) I am agree
A common error among Spanish speakers is the translation
'I am agree for Estoy de acuerdo. One
should keep in mind that agree is a verb,
whereas de acuerdo, as in estoy de acuerdo,
is an adjective. Therefore, one should say:
- I agree
- He agrees
- We agree
And in past for example:
- I agreed
Now try this exercise on Spanglish.
Here are some examples of 'Gringo'
influence on our students:
- hackear
- deletear
- vacumear
- mailear
- inclusionar
- votear
- parkquear
- echar un speich
And a new English word:
- clonation (instead of cloning)
The concept (when to use it) of simple past is:
'A completed action at a definite time.'
- yesterday
- __________ ago
- last__________
The two concepts of present perfect are:
1) Have you ever been to Canada?
2) She has lived here for 4 years.
1) Ever, never, already, yet, just.
2) Since______, for______, so far, up to now.
If there's no context of time , you should use present perfect:
- Have you seen that movie?
- Yes, I have.
- When did you see it?
- I saw it last week.
First of all, there's the problem in pronunciation. Spanish speakers tend to pronounce this and
these the same. Therefore students frequently use only this in writing. They don't
seem to realize that there is also a plural form. This may look
very obvious, but it is a recurrent problem. Examples:
incorrect: "I think all this problems are related to poverty".
correct : "I think all these problems are related to poverty"
This is singular, whereas these is plural.
Definition: An adjective modifies a noun.
Students may know their adjectives, but the main problem
is: where to place them in the sentence. The thing is, in Spanish
you generally place the adjective after the noun. In English
it's the opposite. A simple example:
Incorrect: A house beautiful.
Correct: A beautiful house.
Incorrect: This is a course very interesting.
Correct: This is a very interesting course.
Now something about adverbs:
Defenition: an adverbs modifies
a) an adjective
b) a verb
c) another adverb
Examples:
a) She has an incredibly beautiful voice!
b) He always drives fast.
c) He always drives terribly fast.
How can you know when you have to use either an adjective or
an adverb? Simple: look at the word that needs to be modified.
Is it a noun, then use an adjective. Is it a verb, adjective or
adverb, then use an adverb.
It's easy to distinguish adverbs from adjectives: they
generally and with -ly, e.g:
He is a bad student: bad is an adjective; it modifies the noun student.
He sings badly: badly is an adverb; it modifies the verb sings.
There are some exceptions of course, for example:
adjective adverb fast fast hard hard
Note: hardly also exists, but it has a different meaning, i.e. almost not.
Look at these sentences: do you feel the difference?:
a) He works hard.
b) He hardly works.
Now try this exercise on adjectives and adverbs.
1999-2006 by
Nico Wiersema, Laura Perez and Susan Dennen.