Ar Fore Dydd Nadolig

Daw tair o longau hardd eu llun

(Ar Fore Dydd Nadolig)
Daw tair o longau hardd eu llun,
A hwyliau gwynion i bob un
  Ar fore dydd Nadolig.

Yr arwydd ar bob un o'r tair
Yw Iesu, annwyl Faban Mair,
  Ar fore dydd Nadolig.

Ac angel disglair wrth bob llyw
Sy'n canu cân i'r neb a glyw
  Ar fore dydd Nadolig.

Y blaenaf un, ei garol yw:
"Gogoniant i'r goruchaf Dduw!"
  Ar fore dydd Nadolig.

"Tangnefedd," gan yr ail, a'r don
Lonydda lle y clywir hon
  Ar fore dydd Nadolig.

"Ewyllys da i ddynion," yw
Y gân gan drydydd angel Duw
  Ar fore dydd Nadolig.

Daw'r llongau a'u trysorau drud
I'w rhannu'n rhad i bawb
    drwy'r byd
  Ar fore dydd Nadolig.

Ond llawer un, ni wêl, ni chlyw,
Fe bery'n llwm heb drysor Duw
  Ar fore dydd Nadolig.

Ond pe derbyniai pawb y rhodd,
Fe fyddai'r ddaear wrth ei bodd
  Ar fore dydd Nadolig.
Howell Elvet Lewis [Elfed] 1860-1953

[Mesur: 887]

(On Christmas Morning)
Three beautiful-looking ships come,
Each one with white sails
  On the morn of the day of Christmas.

The sign on each one of the three
Is Jesus, the beloved Babyof Mary,
  On the morn of the day of Christmas.

And a shining angel at every wheel
Who is singing a song to anyone who hears
  On the morn of the day of Christmas.

The foremost one, his carol is:
"Glory to the highest God!"
  On the morn of the day of Christmas.

"Peace," sings the second, and the tune
Cheers where this is heard
  On the morn of the day of Christmas.

"Good will to me," is
The song God's third angel sings
  On the morn of the day of Christmas.

The ships bring their precious treasure
To be shared freely for all
    throughout the world
  On the morn of the day of Christmas.

But mny a one, neither sees, nor hears,
He remains bare without the treasure of God
  On the morn of the day of Christmas.

But if all would receive the gift,
The earth would be delighted
  On the morn of the day of Christmas.
tr. 2024 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Caneuon / Welsh Songs ~ Emynau / Welsh Hymns ~ Cerddi / Welsh Poems ~ Lyrics ~ Home ~