Hen Amser Gynt

Er troion byd ei wên a'i wg

Hen Amser Gynt
Er troion byd,
    ei wên a'i wg,
  A llawer dyrys hynt,
Tra melys ydyw galw i gof
  Yr hen amser gynt.
Er mwyn yr amser gynt, fy ffrind,
  Yr hen amser gynt,
Ni wnawn yn llawen heno er mwyn
  Yr hen amser gynt.

Ar hyd y meysydd clywid sain
  Ein hadlais gyda'r gwynt
Tra'n dilyn ein diniwed gamp,
  Yr hen amser gynt.

Dod law mewn llaw, fy nghyfaill llon,
  Aed gofal byd
      gan wynt;
Ni wnawn yn llawen heno er mwyn
  Yr hen amser gynt.
cyf. Evan Evans (Ieuan Glan Geirionydd) 1795-1855
Old Former Time
Despite the turns of the world,
    its smile and its frown,
  And many a troublesome course,
How sweet it is to call to mind
  The old former time.
For the old former time's sake, my friend,
  The old former time,
We'll make merry tonight for the sake
  Of the old former time.

Along the fields is heard the sound
  Of our echo with the wind
While following our innocent exploit,
  Of the old former time.

Give hand in hand, my cheerful companion,
  Let the cares of the world go
      with the wind;
We'll make merry tonight for the sake
  Of the old former time.
tr. 2018 Richard B Gillion
Auld Lang Syne
Should auld acquaintance
    be forgot,
  And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
  And auld lang syne!
For auld lang syne, my dear,
  For auld lang syne.
We'll tak a cup o' kindness yet,
  For auld lang syne.

We twa hae run about the braes,
  And pou'd the gowans fine;
But we've wander'd mony a weary fit,
  Sin' auld lang syne.

And there's a hand, my trusty fere!
  And gie's a hand o' thine!
And we'll tak a right
    gude-willie waught,
  For auld lang syne.
Robert BurnsRobert Burns 1759-96

Tune: Auld Lang Syne

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.', an English translation by 'tr.'

~ Caneuon / Welsh Songs ~ Emynau / Welsh Hymns ~ Cerddi / Welsh Poems ~ Lyrics ~ Home ~