Aderyn Du

Y Deryn Du

Aderyn du a'i blufyn sidan,
A'i big aur a'i dafod arian,
  A ei di drosta'i i Gydweli,
  I holi hynt yr un rwy'n garu.

Un, dou, tri pheth sy'n anodd i mi,
Yw cyfri'r ser pan fo hi'n rhewi,
  A doti'n llaw i dwtsha'r lleuad,
  A deall meddwl f'annwyl gariad.
Aderyn :: Y deryn
holi :: sbia
dou :: dau
doti :: dodi
dwtsha :: dwtshio
Blackbird with its silken wings
With its golden beak and its silver tongue
  Will you go for me to Kidwelly,
  To ask the fortunes of the one I love?

One, two, three things that are difficult to me:
Are counting the stars when it is freezing,
  Placing my hand to touch the moon,
  And understanding the mind of my dear love.
 
ask :: spy (on)
 
 
 

tr. 2009 Richard B Gillion




The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.', an English translation by 'tr.'

~ Caneuon ~ Emynau ~ Lyrics ~ Interests ~ Home ~