Eiliw Haul

Eiliw haul ar loywa' heli

(Eiliw Haul)
Eiliw haul
    ar loywa' heli,
  Eilun nwyd fy nghalon i,
O, f'anwylyd, tyn fy nwylo
  I'th eiddilwyn ddwylo di.

F'annwyl, agor d'addfwyn lygaid
  Gloywaf fel y gwelwyf i
I oludoedd cêl waelodion
  Glân a dwfn dy galon di.

Gwylia dithau, gwêl hyd eithaf
  Eigion fy ngolygon i,
Yno gweli dân y galon
  Lanwyd â'th oleuni di.

Dof yn ôl i dŷ f'anwylyd,
  Heriwn wlad a nofiwn li,
Heb un ing wynebwn angau
  Mal y dawn i'th ymyl di!

T Gwynn Jones 1871-1949

(The Image of the Sun)
The appearance of the sun
    on the brightest sea,
  The image of the passion of my heart,
O, my beloved, draw my hands
  To thy slender white hands.

My beloved, open thy gentle, most radiant
  Eyes, that I may see
To the hidden riches of the clean and deep
  Bottom of thy heart.

Watch thou, see to the utmost
  Ocean of my vision,
There thou wilt see the fire of the heart
  That was filled with thy light.

I will come back to my beloved's house,
  I would challenge land and swim a flood,
With no anguish I would face death
  That I might come to thy side!

tr. 2020 Richard B Gillion


The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~