CYWYDD
Myfyrdod ar Ffydd

Ffrwd fywiog deffroed f'awen

Myfyrdod ar Ffydd
Ffrwd fywiog, deffroed f'awen,
Dawn iawn bwyll,
    a Duw ne'n ben;
  Ffoed hunan a ffawd dynol,
  Rhad Naf na arhoed yn ol;
Caffwyf wawl geiniawl gynnydd
I ganfod gwaith ffaith gwir ffydd;
  Hon sydd fel ëang angor,
  Myn ei sail
      yn mynwes Iôr:
Ynddi a thrwyddi wrth raid
Cyd rinwedd cedwir enaid;
  Heb ei chael, gafael gyfun
  A'i chyd radd, ni chedwir un;
Am hyny Naf i'm henaid
Rhodded ffydd yn rhydd i'm rhaid.

Pan hudwyd ein pen hoywdeg
A dwyn dyn o Eden deg,
  E ddodwyd addewidion
  Am geidwad o râd yr Ion;
I Had y Wraig dd'od ryw oes
A dilyniad ail einioes;
  Ac i'r dyn drwy grediniaeth
  Bwyso, heb ddim gwyro'n gaeth,
Yn ddiwair ar air yr Iôn
I gyrhaedd nefawl goron.

Ond llanwyd dyn, nid llonwedd,
A delw'r sarff
    dolurus wêdd,
  Gwridodd, ni fedrai gredu
  Deg air yr addewid gu.
Rhad olwg, rho'i Duw eilwaith
Berl i ddyn o burlwydd waith,
  Fel llaw o afael y llid
  Draw ar Dduw drwy'r addewid,
A'r llaw hon er llawenydd,
Digryn, yw'r offeryn ffydd,
  Trysor mad y credadyn,
  Rhodd y Tad
      er rhyddid dyn,
A braint ddiysgog ei brig,
Cu didwyll ras cadwedig,
  Gweithrediad gwiw a thradoeth
  Yspryd da diwyd Duw doeth,
Drwy ostwng draw i isder,
Troi dyn oll at draed ei Nêr,
  I weled ei fawr waeledd
  Yn us gwag, yn ysig wedd,
Yn ddu, eiddil, yn ddyddim,
Yn bell dwyll heb allu dim.

Rhoi gwir gred ymddiried dda
I'r mwyn Ion o'r mán yna,
  Profi trwy rym y prifair
  Duw'r un un â'i dirion air;
Tan bob trwm ddwysdrwm ddistryw
Ymroi'n ei Fab, marw neu fyw,
  Gorphwys ar ei bwys heb wad,
  Ac aros yn ei gariad,
Dyna, tan ei adenydd,
Geidwadol effeithiol ffydd.

Anian yw ffydd o unwaith
Derbynir gwelir ei gwaith,
  Uniawn hedd, anian yw hi
  Gwyd enaid o'i gadwyni,
Ac anian o gyfran gu
Tywysiad dyn at Iesu,
  I gael cyflym rym ei ras
  Mad ethol, a'i gymdeithas,
A thrwyddi cair maeth roddiad
Cyfan hedd y cyfiawnhâd.

Gwddf yw ffydd a defnydd dwys
Diglwyf rhwng Duw a'i Eglwys,
  Ysgol Jacob, sail gobaith,
  Ffordd y nef hoff
      hardd iawn waith;
Prawf o'i bywdeb cudeb c'oedd,
Uwch ei throed, iach weithredoedd;
  Draw traidd o anhawsder trwm
  Drosodd a gedy reswm.

Llygad ffydd gwybydd a gwêl
Duw'n ddigon, dawn ddiogel;
  Drych anwyl dra iach enaint
  Drych yw hon a drecha haint;
Er dyfod saethau'r diafol
Tarian yw a'u try yn ol:
  Anadl ffydd beunydd lle bo
  Ion ni âd ei niweidio,
Ni fawdd dwr, ni faidd i dân
Ddifwyno'r difai anian,
  Y'ngwên Duw trwy angau'n dwg,
  Draw o niwl hi dry'n olwg.

Robert Davies (Bardd Nantglyn) 1769-1835
Diliau Barddas 1827

Meditation on Faith
A lively stream, let it awaken my muse,
A gift of true sense,
    with the God of heaven as head;
  Let self and human fate flee,
  Let not the Master's grace tarry behind;
I shall get fine, increasing light
To discern the work of the act of true faith;
  Tis is like a broad anchor,
  That seeks its foundation
      in the Lord's breast:
In it and through it in need
By its merit a soul is kept;
  Without having it, a total hold
  Of the same degree, no-one is saved;
Therefore may the Master of my soul
Freely give faith to my need.

When our cheerful and fine head was beguiled
And man taken from fair Eden,
  Promises were made
  Of a saviour from the Lord's grace;
For the Seed of the Woman to come some age
And an outcome a second lifespan;
  And to the man through belief
  Leaning, strictly with no deviation,
Sincerely on the word of the Lord
To reach a heavenly crown.
  
But man was filled, not of joyous countenance,
With the image of the snake
    of a sad countenance,
  He blushed, he could not believe
  The fair word of the dear promise.
A gracious sight, God giving a second time
The pearl to mam of the pure gift of work,
  Like a hand out of the grip of the wrath
  Over to God through the promise,
And this hand for the sake of joy,
Unshakeable, is the instrument of faith,
  The good treasure of the believer,
  The Father's gift
      for the sake of man's freedom,
And a steadfast privilege it peak,
Dear, sincere saving grace,
  A worthy and most wise action
  Of the good, diligent Spirit of wise God,
Through humbling yonder into lowliness,
Turning man all to the feet of his Master,
  To see his great debasement
  As empty chaff, in a withered countenance,
Black, feeble, as nothing,
A distant falsehood with no ability.

Put good, true, believing trust
In the gentle Lord from this point,
  Prove through the force of the first word
  That God is the same as his tender word;
Under every heavy, weighty destruction
Devote thyself to his Son, dying or living,
  Rest on his weight without refusal,
  And remain in his love,
Behold, under his wings,
Saving, effective faith.

One's nature is faith, once
It is accepted that its work is seen,
  Direct peace, a nature it is
  A soul is risen from its chains,
And a nature of a dear portion
The leading of man to Jesus,
  Quickly to get the power of his grace
  Virtuous elect, and its fellowship,
And through it nourishment is got, the complete
Gift of peace and justification.

An isthmus is faith, well-travelled,
Unworn between God and his Church,
  Jacob's ladder, the basis of hope,
  The road of heaven, a favoured,
      very beautiful work;
The test of its public liveliness and dearness,
Above its foot, healthy actions;
   Yonder travel from heavy difficulty
   Over, it will keep reason.

The eye of faith shall know and see
God as sufficient, a safe gift;
  A beloved object, such healthy ointment
  An object is this that vanquishes infection;
Although the devil's darts come
A shield it is that shall turn them back:
  Faith will breathe daily where
  The Lord be not allowing its harming,
Water will not drown, fire dare not
Spoil the faultless nature,
  In the smile of God through death bringing,
  Yonder from fog it will turn into vision.

tr. 2024 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Cerddi ~ Emynau ~ Caneuon ~ Lyrics ~ Home ~