undefined
undefined
Io Ha un Sonio
per
Martin Luther King, Jr.
Pronunciate sur le grados al Monumento Commemorative a Lincoln in Washington D.C. le 28 augusto,
1963.
Cinque vintena annos in retro, un grande Americano, in cuje umbra symbolic nos sta signava le
Proclamation del Emancipation. Iste decreto momentose veniva como le luce de un grande fanal de
sperantia a milliones de sclavos negre que le flammas de injustitia fulminante ha desiccate. Illo veniva
como un alba joiose al fin del nocte longe de captivitate.
Ma cento annos plus tarde, nos debe confrontar le facto tragic que le Negro ancora non es libere. Cento
annos plus tarde, ancora le manillas de segregation e le catenas de discrimination tristemente stropia
le vita del Negro. Cento annos plus tarde, le Negro vive sur un insula solitari de povressa in le medio de
un oceano vaste de prosperitate material. Cento annos plus tarde, le Negro ancora langue in le angulos
de societate american e se trova un exiliato in su proprie pais. Dunque nos ha venite ci hodie pro
dramatizar un condition horrific.
In un senso nos ha venite al capital de nostre nation pro cassar un cheque. Quando le architectos de
nostre republica scribeva le parolas magnific del Constitution e del Declaration de Independentia, illes
signava un nota promissori al qual cata Americano era devenir un herede. Iste nota era un promissa que
al tote homines serea garantite le derectos inalienabile de vita, libertate, e le persecution de felicitate.
Illo es obvie hodie que America ha fallate a iste nota promissori al minus in reguardo a su citatanos de
color. In loco de honorar iste obligation sacre, America ha date le populo negre un mal cheque que ha
retornate con le marca "fundos insufficiente." Ma nos refusa a creder que le banca de justitia es fallite.
Nos refusa a creder que il ha fundos insufficiente in le grande voltas de occasion de iste nation. Dunque
nos ha venite pro cassar iste cheque -- un cheque que dara a nos sur demanda le richessas de libertate
e del securitate de justitia. Nos anque ha venite a iste localitate santificate pro rememorar America del
urgentia feroce de ora. Iste es nulle tempore pro occupar nos in le luxo de placar nos o pro prender le
droga tranquilizante de gradualismo. Ora es le tempore pro levar nos ex le valle obscur e desolate de
segregation al cammino illuminate del sol de justitia racial. Ora es le tempore pro aperir le portas de
occasion a toto del infantes de Deo. Ora es le tempore pro levar nostre nation ex le arenas mobile de
injustitia racial al rocca solide de fraternitate.
Illo serea fatal pro le nation a clauder le oculos al urgentia del momento e a subestimar le determination
del Negro. Iste estate suffocante de calor del discontento legitime del Negro non passara usque il ha un
autumno vigorante de libertate e equalitate. Decenovecentos sexanta tres non es un fin, ma un initio.
Istos qui spera que le Negro ha habite besonio de emitter vapor ora sera contente habera un evelia rude
si le nation retorna a affaires como usual. Il habera ni reposo ni tranquilitate in America usque le
derectos de citatano del Negro se concede. Le trombas de revolta continuera tremer le fundamentos de
nostre nation usque le brillante die de justitia emerge.
Ma il ha qualque cosa que io debe dicer a mi populo qui sta sur le limine calide que duce a in le palatio
de justitia. In le processo de ganiar nostre placia legitime nos non debe esser culpa de actos injuste.
Que nos non cerca satisfacer nostre sete pro libertate per biber del tassa de acerbitate e odio.
Nos debe sempre dirige nostre lucta sur le nivello alte de dignitate e disciplina. Nos non debe lassar que
nostre protesto creative degenera a in violentia physic. Denove e denove nos debe levar nos al talias
majestatic de incontrar fortia physic con fortia del anima. Le nove militantia meraviliose que ha inglutite
le communitate del Negro non debe ducer que nos diffider de tote gentes blanc, pro multo de nostre
fratres blanc, como il es evidente per lor presentia ci hodie, ha venite al comprension que lor destino es
ligate con nostre destino e lor libertate es inextractabile ligate a nostre libertate. Nos non pote ir sol.
E durante que nos i, nos debe facer le fidantia que nos marchara avante. Nos non pote retornar. Il ha los
qui demanda del devotos de derectos civil, "Quando sera vos contente?" Nos numquam pote esser
contente durante que nostre corpores, pesante con le fatiga de viages, non pote ganiar albergo in le
moteles del stratas e le hoteles del citates. Nos non pote esser contente durante que le mobilitate basic
del Negro es de un ghetto plus parve a un plus grande. Nos nunquam pote esser contente durante que
un Negro in Mississippi non pote votar e un Negro in Nove York crede qui ille ha nil pro le qual votar. No,
no, nos non son contente, e nos non sera contente usque justitia flue como aquas, rectitude como un
rivo potente.
Io non so inattentive que alique de vos ha venite ci ex grande provas e tribulationes. Alique de vos
ha venite fresc de cellas stricte. Alique de vos ha venite de areas ubi vostre recerca pro libertate lassava
vos battite per le tempestas de persecution e stupefacite per le ventos de brutalitate policiari. Vos ha
essite le veteranos de suffrentia creative. Continua laborar con le fede que suffrentia sin ganiate es
redemptive.
Retorna a Mississippi, retorna a Alabama, retorna a Georgia, retorna a Louisiana, retorna al quartieros
basse e ghettos de nostre citates del nord, sapiente que de un modo o un altere iste situation pote esser
e sera cambiate. Que nos non rolar nos in le valle de despero.
Io dice a vos hodie, mi amicos, que in despecto del difficultates e frustrationes del momento, io ancora
ha un sonio. Illo es un sonio radicate profundemente in le sonio american.
Io ha un sonio que un die iste nation se eveliara e realizara le ver signification de su credo: "Nos
mantene que iste veritates es evidente per se: que tote homines son create equal."
Io ha un sonio que un die sur le collinas rubie de Georgia le filios de previe sclavos e le filios de previe
proprietarios de sclavos potera seder se insimul a un tabula de fraternitate.
Io ha un sonio que un die mesmo le stato de Mississippi, un stato deserte, suffocante con le calor de
injustitia e oppression, se transformara a in un oasis de libertate e justitia.
Io ha un sonio que mi quatro infantes vivera un die in un nation ubi illes non sera estimate per le color
de lor pelle ma per le contento de lor character.
Io ha un sonio hodie.
Io ha un sonio que un die le stato de Alabama, le labios del cuje governator son tosto guttante con le
parolas de interposition* e nullification*, se transformara a in un situation ubi parve pueros nigre e
pueras nigre potera junger se le manos con parve pueros blanc e pueras blanc e ir insimul como sorores
e fratres.
Io ha un sonio hodie.
Io ha un sonio que un die cata valle se exaltara, cata
collina e monte se abbassara, le placias aspere
se facera plan, e le placias torte se facera recte, e le
gloria del Senior se revelara, e tote carne lo videra
insimul.
Isto es nostre sperantia. Isto es le fide con le qual io
retorna al Sud. Con iste fide nos potera excavar
del monte de despero un petra de sperantia. Con iste
fide nos potera transformar le discordos
tintinnante de nostre nation a in un belle symphonia de
fraternitate. Con iste fide nos potera laborar
insimul, precar insimul, luctar insimul, vader a prision
insimul, levar nos pro libertate insimul, sapiente
que nos sera libere un die.
Isto sera le die quando tote del infantes de Deo potera
cantar con un nove signification,
"Patria mie qu'es,
focar del liberes
cant' io de te.
Pais ubi patres cuba,
pais que pel'grinos ama.
Que tote monte resona
Liberate."
E a fin que America deveni un grande nation isto debe devenir
ver. Dunque que libertate resona del
culmines del collinas de Nove Hampshire. Que libertate
resona del montes forte de Nove York. Que
libertate resona del Alleghenias altiante de Pennsylvania!
Que libertate resona del Roccoses coperite de nive de Colorado!
Que libertate resona del culmines undante de California!
Ma non solmente illo; que libertate resona de Monte Petra de Georgia!
Que libertate resona de Monte Surveliantia de Tennessee!
Que libertate resona de tote collina e tote monticulo del talpa de Mississippi. De tote monte, que
libertate resona.
Quando nos lassa que libertate resona, quando nos lassa que illo resona de tote village e tote
urbetto, de tote stato e tote citate, nos potera hastar ille die quando tote del infantes de Deo, homines
nigre e homines blanc, judeos e gentiles, protestantes e catholiches, potera junger se le manos e
canta in le parolas del vetule canta spiritual de Negros, "Libere al fin! libere al fin! gratias Deo
omnipotente, nos son libere al fin!"
*interposistion = le credentia que un stato pote inponer su proprie soveranitate inter le populo e le soveranitate del governamento federal.
*nullification= le derecto de un stato pro declarar NULL e SIN VALOR ulle lege federal..
Learn about Interlingua HERE.
Commentos