With the financial jargon becoming
more and more complex for native and non-native speakers alike, there is a
need for up-to-date multilingual reference tools.
After several years of
in-depth, meticulous lexicographical research EcoLinguae is now in a position
to present a rich and comprehensive bilingual online translating and
explanatory dictionary of economy, banking, business and finance. With
more than 6600 entries per language, the dictionary tackles all domains
of today's business life, from the most recent Stock Exchange instruments to
corporate and trade finance, risk management, accounting, credit practices and
custody. Powerful search capacities as well as edit and
import functions make it a highly valuable tool for financial
consultants, investors, brokers, as well as students in economics, translators
and high-level secretaries.
Technical details
EcoLinguae
Clos des
Nénuphars, 6
1341 Céroux-Mousty
Belgium
A propos de l'auteur
Martine Guébel est licenciée-agrégée en philologie germanique (Grande Distinction) et maître en traduction. Elle s'est spécialisée dans l'analyse et la traduction de textes économiques et financiers anglais-francais. Après quelques années consacrées à l'enseignement des langues, puis à la gestion documentaire comme Document Manager au sein du Groupe FICS (maintenant S1), une multinationale réputée dans le domaine de la télématique bancaire, elle est maintenant traductrice et rédactrice technique pour le groupe Dekryptos-write!. Ses contacts quotidiens avec les grandes banques clientes internationales et la littérature spécialisée lui permettent de suivre de très près l'évolution des techniques et des pratiques bancaires et financières.