Te Deum laudamus


Original Text English Translation
Te deum laudamus
Te dominum confitemur.
Te æternum Patrem
omnis terra veneratur.
Tibi omnes angeli,
tibi cæli: et universæ Potestates.
Tibi Cherubim
incessabili voce proclamant:
Sanctus, Sanctus, Sanctus:
Sanctus Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt cæli et terra
majestates gloriæ tuæ.

Te gloriosus
Apostolorum chorus.
Te Prophetarum
laudabilis numerus.
Te Martyrum candidatus laudat exercitus.
Te per orbum terrarum
sancta confitetur Ecclesia.
Patrem immensæ majestatis:
Venerandum tuum, verum,
et unicum Filium.
Sanctum quoque Paraclitum Spiritum.
Tu Rex gloriæ, Christe, tu Patris
sempiternus es Filius.

Tu ad liberandum
suscepturus hominem,
non horruisti Virginis uterum.
Tu devicto mortis aculeo, 
aperuisti credentibus
regna cælorum.
Tu ad dexteram Dei sedes,
in gloria Patris.
Judex crederis, esse venturus.
Te ergo quæsumus, tuis famulis subveni,
quos pretioso
sanguine redemisti.
Aeterna fac
cum Sanctis tuis in Gloria numerari.
 
 

Salvum fac populum tuum Domine,
et benedic hereditati tuæ.
Et rege eos, et extolle illos,
et extolle illos usque in æternum.
Per singulos dies, benedicimus te,
et laudamus nomen tuum in sæculum sæculi.
Dignare Domine
die isto sine peccato nos custo dire.
Miserere nostri Domine, miserere nostri.
Fiat misericordia tua Domine super nos,
quem admodum speravimusin te.
In te Domine speravi
non confundar in æternum.

We praise you O God,
we acknowledge you to be the Lord;
all the earth now worships you,
the Father everlasting.
To you all angels cry aloud,
the heavens and all the powers therein;
to you cherubim and seraphim
continually do cry:
Holy, holy, holy
Holy Lord, God of Sabaoth,
heaven and earth are full of the
majesty of your glory.

The glorious company
of the apostles praise you,
the goodly fellowship
of the prophets praise you,
the noble army of martyrs praise you,
the holy Church throughout all the world
does acknowledge you:
the Father of an infinite majesty,
your adorable, true,
and only Son,
also the Holy Spirit, the counselor.
You are the King of glory, O Christ.
You are the everlasting Son of the Father.

When you took upon yourself
to deliver man,
you humbled yourself to be born of a virgin.
When you had overcome the sharpness of death,
you opened the kingdom
of heaven to all believers.
You sit at the right hand of God
in the glory of the Father.
We believe that you will come to be our judge.
We therefore pray you help your servants,
whom you have redeemed with your
precious blood.
Make them to be numbered
with your saints in glory everlasting.

O Lord save your people
and bless your heritage.
Govern them and lift them up forever.
Day by day we magnify you,
and we worship your name,
world without end.
Vouchsafe, O Lord,
to keep us this day without sin.
O Lord have mercy upon us, have mercy upon us.
O Lord, let your mercy be upon us,
as our trust is in you.
O Lord, in you have I trusted,
let me never be confounded.