DEITADO FRENTE AO MAR
Lingoa proletaria do meu pobo eu fáloa porque sí, porque me gosta, porque me peta e quero e dame a gaña porque me sai de dentro, alá do fondo dunha tristura aceda que me abrangue ao ver tantos patufos desleigados, pequenos mequetrefes sen raíces que ao pór a garabata xa non saben afirmarse no amor dos devanceiros, falar a fala nai, a fala dos abós que temos mortos, e ser, co rostro erguido, mariñeiros, labregos da lingoaxe, remo i arado, proa e rella sempre. Eu fáloa porque sí, porque me gosta e quero estar cos meus, coa xente miña, perto dos homes bos que sofren longo unha historia contada noutra lingoa. Non falo pra os soberbios, non falo pra os ruís e poderosos, non falo pra os finchados, non falo pra os estúpidos, non falo pra os valeiros, que falo pra os que agoantan rexamente mentiras e inxusticias de cotío; pra os que súan e choran un pranto cotidián de volvoretas, de lume e vento sobre os ollos núos. Eu non podo arredar as miñas verbas de tódolos que sofren neste mundo. E ti vives no mundo, terra miña, berce da miña estirpe, Galicia, doce mágoa das Españas, deitada rente ao mar, ise camiño... EU EN TI Eu xa te busquéi cando o mundo era unha pedra intaita. Cando as cousas buscaban os seus nomes, eu xa te buscaba. Eu xa te procuréi no comenzo dos mares e das chairas. Cando Dios procuraba compañia, eu xa te procuraba. Eu xa te chaméi cando soio a voz do vento soaba. Cando o silenzo chamaba polas verbas, eu xa te chamaba. Eu xa te namoréi cando o amor era unha folla branca. Cando a lúa namoraba as outras cumes, eu xa te namoraba. Sempre, dende a neve dos tempos, eu, na túa ialma. IRMÁUS Camiñan ao meu rente moitos homes. Non os coñezo. Sonme estranos. Pero ti, que te alcontras alá lonxe, máis alá das sabanas e das illas, coma un irmáu che falo. Si é túa a miña noite, si choran os meus ollos o teu pranto, si os nosos berros son igoales, coma un irmáu che falo. Anque as nosas palabras sean distintas, e ti negro i eu branco, si temos semellantes as feridas, coma un irmáu che falo. Por enriba de tódalas fronteiras, por enriba de muros e valados, si os nosos soños son igoales, coma un irmáu che falo. Común temos a patria, común a loita, ambos. A miña mau che dou, coma un irmáu che falo. LONGA NOITE DE PEDRA O teito é de pedra. De pedra son os muros i as tebras. De pedra o chan i as reixas. As portas, as cadeas, o aire, as fenestras, as olladas, son de pedra. Os corazós dos homes que ao lonxe espreitan feitos están tamén de pedra. I eu, morrendo nesta longa noite de pedra. O MARTIR Non che diréi que imos a vingarte, amigo morto polo ferro airado. Porque pasaron tantos anos, tantos treidores e desleigados e días de tristura, tantos, que xa non saberíamos en quen vingarnos. Diréiche tan só que te lembramos e precuramos seguirche os pasos, mais por outros camiños que non leven ós bosques dos coitelos afiados. O TEU EMBIGO É O CENTRO DO MUNDO Bardo dos viosbardos, muso don pío pío versolari monótono fillastro de Narciso, de cotío mirándote o circunflexo embigo. Homo-sapiens, lírico-onírico retórico putativo non comungo contigo mas non lle fai poetiso cóntame os aburridos anales e calendas dos teus ritos dos teus problemas mínimos por exemplo os suspiros dos teus insomnios pírricos, o culto a Onán do teu suxetivismo, os vulgares mitos do teu ridículum vite, vate cativo. Fálame sin mimos da proxenie cen leites do teu siño enrugado e petiso, pousafol papafigos cantamañás ambiguo neutro propicio do ademán oblicuo. Anda, vicetipo, conxúgame os teus verbos favoritos na primeira persoa do indicativo. Fártate do teu nome, préñate de egotismo e cando alguén che fale dos malinos tempos en que vivimos, aldraxados i ofendidos, mastigados e mordidos, refuga os indicios, confirma op teu indiño pacto de pillo, rexeita o compromiso cos ventos alisios, cos amenceres prohibidos (o engagement é un perigro). Aplaude, gaba, eloxia o confortábel conformismo, o cardiograma íntimo, o perifol metafísico, cun aceno esquivo, ninfo Exerio disolutivo, e marmura no ouvido do pesquisador teu amigo as pistas no bosque dos que escriben os himnos. E sigue piando helénico e tranquío ise non tan leve delator pío pío, pro dime gran merdeiro bardo dos brancos lirios, aedo encortellado parente de Narciso, public-relatio-man do fuxedismo, cómo non estás canso de mirarte o embigo. |
DEITADO FRENTE AO MAR
Lengua proletaria de mi pueblo la hablo porque sí, porque me gusta, porque se me antoja, quiero y me da la gana; porque me sale de dentro, allá del fondo de una tristeza ácida que me inunda al ver tantos necios descastados, pequeños mequetrefes sin raíces que al poner la corbata ya no saben afirmarse en el amor de los antepasados, hablar la lengua madre, la lengua de los abuelos que están muertos, y ser, con el rostro erguido, marineros, labriegos del lenguaje, remo y arado, proa y reja siempre. La hablo porque sí, porque me gusta y quiero estar con los míos, con mi gente, cerca de los hombres buenos que sufren largamente una historia contada en otra lengua. No hablo para los soberbios, no hablo para los ruínes y poderosos, no hablo para los vanidosos, no hablo para los estúpidos, no hablo para los vacíos, que hablo para los que soportan reciamente mentiras e injusticias sin cesar; para los que sudan y lloran un llanto cotidiano de mariposas, de fuego y viento sobre los ojos desnudos. No puedo apartar mis palabras de todos los que sufren en este mundo. Y tú vives en el mundo, tierra mía, cuna de mi estirpe, Galicia, dulce pena de las Españas, tendido junto al mar, ese camino... YO EN TI Yo te he buscado cuando el mundo era una piedra intacta Cuando las cosas buscaban sus nombres, ya te buscaba yo. Yo te he procurado en el comienzo de los mares y de las llanuras Cuando dios procuraba compañia ya te procuraba yo. Yo te he llamado cuando solamente sonaba la voz del viento. Cuando el silencio llamaba por las palabras, ya te llamaba yo. Yo te he enamorado cuando el amor era una hoja en blanco. Cuando la luna enamoraba las altas cumbres, ya te enamoraba yo. Siempre, desde la nieve de los tiempos, yo, en tu alma. HERMANOS Caminan a mi lado muchos hombres. No los conozco. Me son extraños. Pero a ti, que te encuentras alla lejos, mas alla de las sabanas y de las islas, como a un hermano te hablo. Si es tuya mi noche, si lloran mis ojos tu llanto, si nuestros gritos son iguales, como a un hermano te hablo. Aunque nuestras palabras sean distintas, y tu negro y yo blanco, si tenemos semejantes las heridas, como a un hermano te hablo. Por encima de todas las fronteras, por encima de muros y vallados, si nuestros sueños son iguales, como a un hermano te hablo. Comun tenemos la patria, comun la lucha, ambos. Mi mano te doy, como a un hermano te hablo. LARGA NOCHE DE PIEDRA El techo es de piedra. De piedra son los muros y las tinieblas. De piedra el suelo y las rejas. Las puertas, las cadenas, el aire, las ventanas, las miradas, son de piedra. Los corazones de los hombres que a lo lejos esperan, hechos están también de piedra. Y yo, muriendo en esta larga noche de piedra. EL MARTIR No diré que vamos a vengarte, amigo muerto por el hierro airado. Porque pasaron tantos años, tantos traidores y descastados, y días de tristeza, tantos, que ya no sabríamos en quién vengarnos. Solamente diré que te recordamos y procuramos seguir tus pasos, pero por otros caminos que no lleven a los bosques de los cuchillos afilados. TU OMBLIGO ES EL CENTRO DEL MUNDO Muso de las musarañas don pío pío versolari monótono hijastro de Narciso, siempre mirándote el circunflejo ombligo. Homo sapiens, lírico-onírico retórico putativo no comulgo contigo mas no importa poetiso cuéntame los aburridos anales y calendas de tus ritos y de tus problemas mínimos es decir los suspiros de tus insomnios pírricos las masturbaciones de tu subjetivismo, los vulgares mitos de tu curriculum vite, vate ridículo. Háblame sin remilgos de la bastardía de tu sino arrugado y canijo, robaperas papahigos cantamañanas ambiguo neutro propicio al ademán oblicuo. Anda cariño, conjuga tu verbo favorito en primera persona de indicativo. Satúrate de tu nombre, préñate a ti mismo y cuando mencionen los malignos sucios tiempos en que vivimos humillados y ofendidos masticados y mordidos rechaza los indicios, confirma tu indigno pacto de pícaro repudia el compromiso con los vientos alisios, con los amaneceres prohibidos (el engagement es un peligro). Alaba, elogia, encomia el confortable conformismo, el cardiograma íntimo, el floripondio metafísico, haz un gesto esquivo, ninfo Egerio disyuntivo, y murmura al oído del pesquisador tu amigo las pistas en el bosque de los que escriben himnos. Continúa piando helénico y tranquilo ese tu no tan inocuo delator pío pío, pero dime gran mierda, bardo de los blancos lirios, aedo estabulado pariente de Narciso, public-relatio-man del escapismo, cómo no te cansas de mirarte el ombligo. |