Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

WLADIR DUPONT
Periodista, escritor y traductor brasileño.
[CV]

Lembra? Blog en português de WD

[Traducciones]

[Artículos]

[Libros Corporativos]

CONTACTO CON LA FAMÍLIA:
terrabrasilis_mexico@yahoo.com

ACTUALIZADO PARA 2014 - Wladir Dupont falleció el 2 de Junio de 2014 en São Paulo, Brasil.
Este site queda abierto en su homenaje.

Periodista cultural, escritor y traductor al portugués de Octavio Paz (ensayos), Mario Vargas Llosa, William Faulkner, Isaac Bashevis Singer, Juan Marsé, Elena Poniatowska, Jorge Edwards, Severo Sarduy, además de autor de libros corporativos (7 en Brasil y 4 en México para Mc-Cann Erickson México).

Sus traducciones al portugués son de cuatro novelas de Mario Vargas Llosa: La fiesta del chivo, El paraiso en la otra esquina, Conversación en la Catedral y Dicionario Amoroso de América Latina, y Histórias para crianças, de I.B.Singer .

Asimismo hizo la versión al castellano del libro Lula: A opção mais que o voto , del profesor Candido Mendes (Edamex, 2005, México).

Ganador del mayor prêmio de traducción en Brasil, Prêmio Jabuti en 1994, con la traducción de libro de Octavio al português "A outra voz".

Fue Corresponsal extranjero en México por la revista Veja entre 1975 y 1980, cubriendo "in loco" la revolución sandinista en Nicaragua.

Wladir Dupont está en el Dicionario de Traductores Literários de Brasil (biografia y bibliografia).