The Becket Leaves
consist of four double-sided pages with scenes from the life of Thomas
Becket, accompanied by rhyming French couplets telling the story of the
conflict between Becket and Henry II. The rest of the manuscript,
which dates to the thirteenth century, has been lost, and the pages are
not all sequential. From what I've seen, the leaves seem to have
been appreciated mostly for their art, not for what they say. Until
now.
No
one knows for sure who wrote the Becket Leaves, but the strongest candidate
for authorship is Matthew Paris, a thirteenth-century monk of St. Albans.
His handwriting is known from other books, and it has been determined that
he didn't personally write the text in the surviving copy of the Becket
Leaves, but their style, with pictures across the tops of the pages, is
similar to other lives of saints that he is known to have composed.
Also, there are a couple of medieval references to an illustrated book
on Becket made by Matthew Paris. The records of St. Albans abbey
praise Matthew who "wrote and most elegantly illustrated the Lives of ...
the archbishops of Canterbury Thomas and Edmund." A personal memorandum
jotted in a book that Matthew Paris himself owned notes that the Countess
of Arundel had the book on St. Thomas the Martyr which "transtuli et protraxi"
- apparently, "I translated and designed." The copy of the Becket
Leaves that we have may be a copy made from his design.
How This Page Came to Be
It started when I had to read parts of Victor Turner's work on pilgrimages for my class on anthropological theory. He kept mentioning Canterbury as a popular destination, and I started to think about it. I had always been fascinated by the drama of the Becket story, and I'd gone through a period my freshman year of college when I read everything I could find on him. Now I found my interest returning.
I had seen the pictures from the Becket Leaves before, but I had never really known what the leaves were. Then I discovered that there was a book called, appropriately enough, The Becket Leaves, which contained color reproductions of the pages. However, there was no translation or even transcription of the text, and while I was willing to tackle the Old French, I couldn't make out what the cramped medieval writing said. The "Suggestions for Further Reading" in the back of the book listed Fragments d'une vie de Saint Thomas de Cantorbéry and said, "This remains the only edition of the French verse text that appears on the Becket Leaves." Although the book had been published in 1885, I managed to track down a reprint edition in the local college library. And, since my searches had turned up no evidence that an English translation of the text even existed, I decided to do my own.
I'll admit that I've never officially studied Old French and I probably don't have any of the qualifications a professional translator would have. However, I do have a talent for languages, a good knowledge of modern French, and a lexicon of Old French. My translation may not be perfect, but I'm satisfied that the English matches the original as closely as possible. The captions for the pictures, which are in Latin in the original, were a little more trouble. I hadn't studied Latin for six or seven years and was pretty rusty. With help from my Latin dictionary, though, I was able to produce loose translations.
My reason for devoting
a web page to such an obscure topic was the chance, however slim, that
someone else might be looking for the Becket Leaves, and that person might
not have access to a copy of the text, or might not be able to read what
it said. So here it is; I'm sharing it with the world.
Thanks to Doug for all his help.
Questions? Comments? Quibbles with the
translation? Tell me.