NO ES CUEVA NI MINA SINO UN.... ¡QANAT

MEXICANO-PERSA!

Durante mucho tiempo la Cueva de la Venta (un túnel en línea recta con 75 respiraderos en el techo, 12 Mts. de distancia uno del otro) había representado para nosotros un misterio. La gente nos había comentado que era algo hecho por la mano del hombre. Luego el geólogo Henri de Saint Pierre casi nos convenció de que era natural y nos dió buenas razones. Ray Hardcastle fue de la misma opinión, y todo quedó así.

Mientras tanto, claro, en La Venta, se ha utilizado como tiradero de basura, como baño y... bueno, sí, el agua que aún brota en algún lugar, es utilizada como agua potable, que los lugareños suben con bomba y manguera.

Recientemente, llevamos a los arqueólogos Phil Weigand y Chris Beekman a verla y quedaron maravillados: definitivamente no es una cueva ¡Es un Qanat! (¿Un qué?). Qanat es una palabra árabe procedente de la antigua Persia. Y un "Qanat" es un sistema subterráneo de irrigación cuyo concepto fue traído y puesto en práctica en el nuevo mundo por los primeros españoles. Se trataba de cavar, digamos, de punto A (el lugar donde se encuentra el agua), hasta llegar al punto B (donde el agua se necesitaba). Obviamente, la mano de obra fue proporcionada por indios esclavos, que tuvieron que ser en gran número, una de las razones de los agujeros en el techo, como lo afirma el geomorfólogo Ramón Espinasa. Existen unos cuantos "Qanat" en América, lo cual hace de éste, históricamente hablando, algo muy especial.

Los dos arqueólogos mencionados y John Pint (quien trazó ya el mapa de lo que se midió del "Qanat") están preparando un reporte sobre todo ese asunto. ¡No te lo pierdas!

Susy Pint

Nota.- Escribimos la palabra "qanat" de esta manera para indicar que la "q" debe pronunciarse "en árabe": esa "q" sale de la garganta ayudada de un fuerte impulso en la caja torácica.... más o menos.

PASAR A SUMARIO

SUBTERRANEO WEBMASTER:  Luis Rojas    ZOTZ WEBMASTER:  Chris Lloyd    COORDINATOR:  John J. Pint    ASISTENTE:  Susy Ibarra de Pint     ARTE: Jesús Moreno    TRANSLATORS:  Susy Pint, José Luis Zavala, Nani Ibarra, Claudio Chilomer, Luis Rojas    U.S. MAILING ADDRESS: ZOTZ, PMB 5-100,  1605-B Pacific Rim Ct, San Diego, CA 92154-7517   DIRECCIÓN EN MÉXICO: Zotz, Apdo 5-100, López Cotilla 1880, CP 44149, Guadalajara, Jalisco, México.    TELS: (C. Lloyd)  (52-3) 151-0119   COPYRIGHT: 2000 by  Grupo Espeleológico ZOTZ. (Zotz = murciélago en maya / bat in Mayan)