Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!
>

The English to Old Tongue Dictionary

Some short notes on usage:
In some cases, there are two or more Old Tongue words for an English word. Obviously, this is because two or more OT words can be translated to the same English word. Much like a real dictionary, the first listed OT word is the most commonly used.
A handful of OT words are the same in the singular and the plural. These words have been noted with the designation (sing. or pl.).


A

a – a’
all – es
always – hei
am – misain
and – e
another – sovya
as – sene
attack – baijan
B

band – shen
banner – con
battle – 1) dai 2) gai
bar – vadin
barrier – vadin
betrayer – isha
black – doon
blade – mandarb
blood – 1) shar 2) bekkar
bloods – shari
blue – era
bowl – dal
brother – 1) din (sing. or pl.) 2) alantin
brotherless – mera’din
Builders – Wansho (i.e. Ogier)
by – dyu
C

cactus – segade
call – aven
chamberlain – shambayan
chatelaine – shatayan (mistress of a manor)
chief – car
chiefs – carn
chopsticks – sursa
clothes – cadin
come – lyet
corn – zemai
cotton – algode
cutter – nor
D

dance – (n.) sara
dancer – dore
dancers – n’dore
dark – shaidar
dawn – rahien
death – mordero
dedicated – aiel
destroyer – sam
dice – dovie’andi
do – ca
dog – shae
dogs – shae’en
downcast – mosiev
dragon – aman
dustveil – shoufa
duty – toh
E

eagle – dazar
edge – je
experienced – der
eye – sei
eyes – 1) sei 2) seia
F

falcon – faile
fear – daghain
fighters – algai
first – carneira
foot – muad
for – far
forerunners – hailene
forward – 1. (adj.) allende 2. (vb.) los
free – cab
freedom – ayende
G

game – daemar
girl – chalinda (sweet girl)
glory – 1) daishar (related to battle) 2) kiserai
golden – cair
grave – moridin
great – da’es
guard – val
guardians – asha’man (sing. or pl.)
H

hand – har
hands – sovin
handler – morat
he – sin
heart – 1) cue (the body organ) 2) Cuebiyar (spirit or morale of a group) 3) cuebiyar (spirit or soul) 4) cueran (of the heart)
hearts – cuebiyari
heartstone – cuendillar
here – kodome
hill – allen
holder – sul
holds – duente
honor – ji
hope – mael
horn – purvene
horse – caba
I

I – ye
in – sa
is – 1) ain 2) isain 3) ga
isn’t – isainde
it – aso
K

king - Rie
knife – nai
L

language – domorakoshi
leader – M’Hael
leash – dam
life – sora
like – sene
lord – shan
lost – niende
lowered – mosiev
luck - dovienya
M

Majesty – Deyenieye
maiden – mai (sing. or pl.)
man – allien
master – (adj.) der
me – no
meat – muaghde
mind – souvra
mindtrap – cour’souvra
mountain – hama
my – 1) mi 2) mia
N

needle – conje
night – cor
no – inde
none – pas
not – inde
O

obligation – toh
ocean - miere
of – 1) a’ 2) far
of the – 1) an 2) d’
one – aan
oneness – ko’di
over – do
owned – covale
owner – cova
P

peace – shain
people – atha’an
person – atha
point – je
prepare – rhadiem
property – covale
R

rat – sorda
red – 1) cal 2) dor
release – ayende
return – corenne
ride – donde
river – drelle
roll – tovya
rose – ellis
runners – sorei
S

sea – miere
seeker – mahdi
seekers – mahdi’in
servant – sedai
shadow – shadar
she – sar
shields – aethan
sister – dar
slicer – nor
soldiers – drin
sounder – diynen
speak – nosane
spear – dareis
spears – 1) darei 2) siswai
stone – m’taal
storm – tsorovan
straight - taer
summons – concion
sun – de
sword – 1) ashan 2) manshima
sword-spear – ashandarei
T

talon – cha
the – 1) a 2) al
time – sag
to – 1) (prep.) tia 2) (prep.) ti 3) (infinitive indicator) se
to all – aes
tomb – moridin
trap – cour
tree – avende
true – 1) tai 2) jenn
W

waiting – logoth
warms – domashita
watcher – vron (sing. or pl.)
water – duadhe
we – iro
welcome – calichniye
what – gavane
whiskey – oosquai
wind – dieb
working – (adj.) sor
wormwood – ordieth
Y

you – asa
your – 1) ninte 2) ninto
MISC.

pluralization – -n, -I, -an, -en, -in
superlative modifiers – -da, -sa

 

Email Chris at: sircleansalot (at) hotmail (dot) com with any questions, suggestions, comments, or complaints.

See the Index's page on the Old Tongue here.
See a letter from Robert Jordan about the Old Tongue here.
See the Old Tongue dictionary here or the non-frames version here.

 

This page and all other pages created by the author are ©1997-2003 and protected by international copyright law. All rights reserved by the author.