Poetry Page

THE FLEA John Donne (1572-1631)
Mark but this flea, and mark in this, How little that which thou deny’st me is; It sucked me first, and now sucks thee, And in this flea our two bloods mingled be; Thou know’st that this cannot be said A sin, nor shame, nor loss of maidenhead; Yet this enjoys before it woo, And pampered swells with one blood made of two, And this, alas, is more than we would do. Oh stay, three lives in one flea spare, Where we almost, yea, more than married are. This flea is you and I, and this Our marriage bed, and marriage temple is; Though parents grudge, and you, w’ are met, And cloistered in these living walls of jet. Though use make you apt to kill me, Let not to that, self-murder added be, And sacrilege, three sins in killing three. Cruel and sudden, hast thou since Purpled thy nail in blood of innocence? Wherein could this flea guilty be, Except in that drop which it sucked from thee? Yet thou triumph’st and say’st that thou Find’st not thyself, nor me the weaker now; ‘Tis true, then learn how false fears be: Just so much honor, when thou yield’st to me, Will waste, as this flea’s death took life from thee.
TO THE LADIES Lady Mary Chudleigh (1656-1710)
Wife and servant are the same, But only differ in the name: For when that fatal knot is tied, Which nothing, nothing can divide: When she the word obey has said, And man by law of supreme has made, Then all that’s kind is laid aside, And nothing left but state and pride: Fierce as an Eastern prince he grows, And all his innate rigor shows: Then but to look, to laugh, or speak, Will the nuptial contract break. Like mutes she signs alone must make, And never any freedom take: But still be governed by a nod, And fear her husband as her God: Him still must serve, him still obey, And nothing act, and nothing say, But what her haughty lord thinks fit, Who with the power, has all the wit. Then shun, oh! shun that wretched state, And all the fawning flatt’rers hate: Value your selves, and men despise, You must be proud, if you’ll be wise.
DO NOT GO GENTLE INTO THAT GOOD NIGHT Dylan Thomas (1914-1953)
Do not go gentle into that good night, Old age should burn and rave at close of day; Rage, rage against the dying of the light. Though wise men at their end know dark is right, Because their words had forked no lightning they Do not go gentle into that good night. Good men, the last wave by, crying how bright Their frail deeds might have danced in a green bay, Rage, rage against the dying of the light. Wild men who caught and sang the sun in flight, And learn, too late, they grieved it on its way, Do not go gentle into that good night. Grave men, near death, who see with blinding sight Blind eyes could blaze like meteors and be gay, Rage, rage against the dying of the light. And you, my father, there on the sad height, Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray. Do not go gentle into that good night. Rage, rage against the dying of the light.
OZYMANDIAS Percy Bysshe Shelley (1792-1822)
I met a traveler from an antique land Who said: Two vast and trunkless legs of stone Stand in the desert. Near them, on the sand, Half sunk, a shattered visage lies, whose frown, And wrinkled lip, and sneer of cold command, Tell that its sculptor well those passions read Which yet survive, stamped on these lifeless things, The hand that mocked them, and the heart that fed: And on the pedestal these words appear: “My name is Ozymandias, King of Kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!” Nothing beside remains. Round the decay Of that colossal wreck, boundless and bare The lone and level sands stretch far away.
MUSEE DES BEAUX ARTS W. H. Auden (1907-1973)
About suffering they were never wrong, The Old Masters: how well they understood Its human position; how it takes place While someone else is eating or opening a window or just walking dully along; How, when the aged are reverently, passionately waiting For the miraculous birth, there always must be Children who did not specially want it to happen, skating On a pond at the edge of the wood: They never forgot That even the dreadful martyrdom must run its course Anyhow in a corner, some untidy spot Where the dogs go on with their doggy life and the torturer’s horse Scratches its innocent behind on a tree. In Brueghel’s Icarus, for instance: how everything turns away Quite leisurely from the disaster; the ploughman may Have heard the splash, the forsaken cry, But for him it was not an important failure; the sun shone As it had to on the white legs disappearing into the green Water; and the expensive delicate ship that must have seen Something amazing, a boy falling out of the sky, Had somewhere to get to and sailed calmly on
THE MAN HAD NO USEFUL WORK Rabindranath Tagore (1861-1941)
The man had no useful work only vagaries of various kinds. Therefore it surprised him to find himself in Paradise after a life spent perfecting trifles. Now the guide had taken him by mistake to the wrong Paradise-- one meant only for good, busy souls. In this Paradise, our man saunters along the road only to obstruct the rush of business. He stands aside from the path and is warned that he tramples on sown seed. Pushed, he starts up: hustles, he moves on. A very busy girl comes to fetch water from the well. Her feet run on the pavement like rapid fingers over harp-strings. Hastily she ties a negligent knot with her hair, and loose locks on her forehead pry into the dark of her eyes. The man says to her, “Would you lend me your pitcher?” “My pitcher?” she asks, “to draw water?” “No, to paint patterns on.” “I have no time to waste,” the girl retorts in contempt. Now a busy soul has no chance against one who is supremely idle. Every day she meets him at the well, and every day he repeats the same request, till at last she yields. Our man paints the pitcher with curious colors in a mysterious maze of lines. The girl takes it up, turns it round and asks, “What does it mean?” “It has no meaning,” he answers. The girl carries the pitcher home. She holds it up in different lights and tries to con its mystery. At night she leaves her bed, lights a lamp, and gazes at it from all points of view. This is the first time she has met with something without meaning. On the next day the man is again near the well. The girl asks, “What do you want?” “To do more work for you!” “What work?” she enquires. “Allow me to weave colored strands into a ribbon to bind your hair.” “Is there any need?” she asks. “None whatever,” he allows. The ribbon is made, and thenceforward she spends a great deal of time over her hair. The even stretch of well-employed time in that Paradise begins to show irregular rents. The elders are troubled; they meet in council. The guide confesses his blunder, saying that he has brought the wrong man to the wrong place. The wrong man is called. His turban, flaming with color, shows plainly how great that blunder has been. The chief of the elders says, “You must go back to the earth.” The man heaves a sigh of relief: “I am ready.” The girl with the ribbon round her hair chimes in: “I also.” For the first time the chief of the elders is faced with a situation which has no sense in it.
THE LOVE SONG OF J. ALFRED PRUFROCK T. S. Eliot (1888-1965)
S’io credesse che mia risposta fosse A persona che mai tornasse al mondo, Questa fiamma staria senza piu scosse. Ma perciocche giammai di questo fondo Non torno vivo alcun, s’i’odo il vero, Senza tema d’infamia ti rispondo.* Let us go then, you and I, When the evening is spread out against the sky Like a patient etherised upon a table; Let us go, through certain half-deserted streets, The muttering retreats Of restless nights in one-night cheap hotels And sawdust restaurants with oyster shells: Streets that follow like a tedious argument Of insidious intent To lead you to an overwhelming question . . . Oh, do not ask “What is it?” Let us go and make our visit. In the room the women come and go Talking of Michelangelo. The yellow fog that rubs its back upon the window-panes, The yellow smoke that rubs its muzzle on the window-panes, Licked its tongue into the corners of the evening, Lingered upon the pools that stand in drains, Let fall upon its back the soot that falls from chimneys, Slipped by the terrace, made a sudden leap, And seeing that it was a soft October night, Curled once about the house, and fell asleep. And indeed there will be time For the yellow smoke that slides along the street Rubbing its back upon the window-panes; There will be time, there will be time To prepare a face to meet the faces that you meet; There will be time to murder and create. And time for all the works and days of hands That lift and drop a question on your plate; Time for you and time for me, And time yet for a hundred indecisions, And for a hundred visions and revisions, Before the taking of a toast and tea. In the room the women come and go Talking of Michelangelo. And indeed there will be time To wonder, “Do I dare?” and, “Do I dare?” Time to turn back and descend the stair, With a bald spot in the middle of my hair-- (They will say: “How his hair is growing thin!”) My morning coat, my collar mounting firmly to the chin, My necktie rich and modest, but asserted by a simple pin-- (They will say: “But how his arms and legs are thin!”) Do I dare Disturb the universe? In a minute there is time For decisions and revisions which a minute will reverse. For I have known them all already, known them all:-- Have known the evenings, mornings, afternoons, I have measured out my life with coffee spoons; I know the voices dying with a dying fall Beneath the music from a farther room. So how should I presume? And I have known the eyes already, known them all-- The eyes that fix you in a formulated phrase, And when I am formulated, sprawling on a pin, When I am pinned and wriggling on the wall, Then how should I begin To spit out all the butt-ends of my days and ways? And how should I presume? And I have known the arms already, known them all-- Arms that are braceleted and white and bare (But in the lamplight, downed with light brown hair!) Is it perfume from a dress That makes me so digress? Arms that lie along a table, or wrap about a shawl. And should I then presume? And how should I begin? . . . . . Shall I say, I have gone at dusk through narrow streets And watched the smoke that rises from the pipes Of lonely men in shirt-sleeves, leaning out of windows? . . . I should have been a pair of ragged claws Scuttling across the floors of silent seas. . . . . . And the afternoon, the evening, sleeps so peacefully! Smoothed by long fingers, Asleep . . . tired . . . or it malingers, Stretched on the floor, here beside you and me. Should I, after tea and cakes and ices, Have the strength to force the moment to its crisis? But though I have wept and fasted, wept and prayed, Though I have seen my head (grown slightly bald) brought in upon a platter, I am no prophet--and here’s no great matter; I have seen the moment of my greatness flicker, And I have seen the eternal Footman hold my coat, and snicker, And in short, I was afraid. And would it have been worth it, after all, After the cups, the marmalade, the tea, Among the porcelain, among some talk of you and me, Would it have been worth while, To have bitten off the matter with a smile, To have squeezed the universe into a ball To roll it toward some overwhelming question, To say: “I am Lazarus, come back from the dead, Come back to tell you all, I shall tell you all”-- If one, settling a pillow by her head, Should say: “That is not what I meant at all. That is not it, at all.” And would it have been worth it, after all, Would it have been worth while, After the sunsets and the dooryards and the sprinkled streets, After the novels, after the teacups, after the skirts that trail along the floor-- And this, and so much more?-- It is impossible to say just what I mean! But as if a magic lantern threw the nerves in patterns on a screen: Would it have been worth while If one, settling a pillow or throwing off a shawl, And turning toward the window, should say: “That is not it at all, That is not what I meant, at all.” . . . . . No! I am not Prince Hamlet, nor was meant to be; Am an attendant lord, one that will do To swell a progress, start a scene or two, Advise the prince; no doubt, an easy tool, Deferential , glad to be of use, Politic, cautious, and meticulous; Full of high sentence, but a bit obtuse; At times, indeed, almost ridiculous-- Almost, at times, the Fool. I grow old . . . I grow old . . . I shall wear the bottoms of my trousers rolled. Shall I part my hair behind? Do I dare to eat a peach? I shall wear white flannel trousers, and walk upon the beach. I have heard the mermaids singing, each to each. I do not think that they will sing to me. I have seen them riding seaward on the waves Combing the white hair of the waves blown back When the wind blows the water white and black. We have lingered in the chambers of the sea By sea-girls wreathed with seaweed red and brown Till human voices wake us, and we drown. *If I believed that my answer might belong To anyone who ever returned to the world, This flame would leap no more. But since, however, from these depths No one ever returns alive, if I know the truth, Then without fear of infamy I answer you.
BECAUSE I COULD NOT STOP FOR DEATH Emily Dickinson (1830-1866)
Because I could not stop for Death-- He kindly stopped for me-- The Carriage held but just Ourselves-- And Immortality-- We slowly drove--He knew no haste And I had put away My labor and my leisure too, For his Civility-- We passed the School, where Children strove At Recess--in the Ring-- We passed the Fields of Gazing Grain-- We passed the Setting Sun-- Or rather--He passed Us-- The Dews drew quivering and chill-- For only Gossamer, my Gown-- My Tippet--only Tulle-- We paused before a House that seemed A Swelling of the Ground-- The Roof was scarcely visible-- The Cornice--in the Ground-- Since then--‘tis Centuries--and yet Feels shorter than the Day I first surmised the Horses’ Heads Were toward Eternity--
IN A STATION OF THE METRO Ezra Pound (1885-1972)
The apparition of these faces in the crowd; Petals on a wet, black bough.
HAIKU Matsuo Basho (1644-1694)
Old pond A frog jumps-- Sound of water.
RICHARD CORY Edwin Arlington Robinson (1869-1935)
Whenever Richard Cory went down town, We people on the pavement looked at him: He was a gentleman from sole to crown, Clean favored, and imperially slim. And he was always quietly arrayed, And he was always human when he talked; But still he fluttered pulses when he said, “Good morning,” and he glittered when he walked. And he was rich--yes, richer than a king-- And admirably schooled in every grace: In fine, we thought that he was everything To make us wish that we were in his place. So on we worked, and waited for the light, And went without the meat, and cursed the bread; And Richard Cory, one calm summer night, Went home and put a bullet through his head.
CARNATION MILK American Oral Verse (Anonymous)
Carnation Milk is the best in the land; Here I sit with a can in my hand-- No tits to pull, no hay to pitch, You just punch a hole in the son of a bitch.
TO AN ATHLETE DYING YOUNG A. E. Housman (1859-1936)
The time you won your town the race We chaired you through the market-place; Man and boy stood cheering by, And home we brought you shoulder-high. Today, the road all runners come, Shoulder-high we bring you home, And set you at your threshold down, Townsman of a stiller town. Smart lad, to slip betimes away From fields where glory does not stay, And early though the laurel grows It withers quicker than the rose. Eyes the shady night has shut Cannot see the record cut, And silence sounds no worse than cheers After earth has stopped the ears. Now you will not swell the rout Of lads that wore their honors out, Runners whom renown outran And the name died before the man. So set, before its echoes fade, The fleet foot on the sill of shade, And hold to the low lintel up The still-defended challenge-cup. And round that early-laureled head Will flock to gaze the strengthless dead, And find unwithered on its curls The garland briefer than a girl’s.
WALKING AROUND Pablo Neruda (1904-1973)
It so happens I am sick of being a man. And it so happens that I walk into tailorshops and movie houses dried up, waterproof, like a swan made of felt steering my way in a water of wombs and ashes. The smell of barbershops makes me break into hoarse sobs. The only thing I want is to lie still like stones or wool. The only thing I want is to see no more stores, no gardens, no more goods, no spectacles, no elevators. It so happens I am sick of my feet and my nails and my hair and my shadow. It so happens I am sick of being a man. Still it would be marvelous to terrify a law clerk with a cut lily, or kill a nun with a blow on the ear. It would be great to go through the streets with a green knife letting out yells until I died of the cold. I don’t want to go on being a root in the dark, insecure, stretched out, shivering with sleep, going on down, into the moist guts of the earth, taking in and thinking, eating every day. I don’t want so much misery. I don’t want to go on as a root and a tomb, alone under the ground, a warehouse with corpses, half frozen, dying of grief. That’s why Monday, when it sees me coming with my convict face, blazes up like gasoline, and it howls on its way like a wounded wheel, and leaves tracks full of warm blood leading toward the night. And it pushes me into certain corners, into some moist houses, into hospitals where the bones fly out the window, into shoeshops that smell like vinegar, and certain streets hideous as cracks in the skin. There are sulphur-colored birds, and hideous intestines hanging over the doors of houses that I hate, and there are false teeth forgotten in a coffeepot, there are mirrors that ought to have wept from shame and terror, there are umbrellas everywhere, and venoms, and umbilical cords. I stroll along serenely, with my eyes, my shoes, my rage, forgetting everything, I walk by, going through office buildings and orthopedic shops, and courtyards with washing hanging from the line: underwear, towels and shirts from which slow dirty tears are falling.
LOT’S WIFE Anna Akhmatova
The just man followed then his angel guide Where he strode on the black highway, hulking and bright; But a wild grief in his wife’s bosom cried, Look back, it is not too late for a last sight Of the red towers of your native Sodom, the square Where once you sang, the gardens you shall mourn, And the tall house with empty windows where You loved your husband and your babes were born. She turned, and looking on the bitter view Her eyes were welded shut by mortal pain; Into transparent salt her body grew, And her quick feet were rooted in the plain. Who would waste tears upon her? Is she not The least of our losses, this unhappy wife? Yet in my heart she will not be forgot Who, for a single glance, gave up her life.
THE ROAD NOT TAKEN Robert Frost (1874-1963)
Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in the undergrowth; Then took the other, as just as fair, And having perhaps the better claim, Because it was grassy and wanted wear; Though as for that the passing there Had worn them really about the same, And both that morning equally lay In leaves no step had trodden black. Oh, I kept the first for another day! Yet knowing how way leads on to way, I doubted if I should ever come back. I shall be telling this with a sigh Somewhere ages and ages hence: Two roads diverged in a wood, and I-- I took the one less traveled by, And that has made all the difference.
MUCH MADNESS IS DIVINEST SENSE Emily Dickinson
Much madness is divinest sense To a discerning eye; Much sense the starkest madness. ‘Tis the majority In this, as all, prevails. Assent, and you are sane; Demur--you’re straightway dangerous And handled with a chain.
A MARTIAN SENDS A POSTCARD HOME Craig Raine
Caxtons are mechanical birds with many wings and some are treasured for their markings-- They cause the eyes to melt or the body to shriek without pain. I have never seen one fly, but sometimes they perch on the hand. Mist is when the sky is tired of flight and rests its soft machine on ground: then the world is dim and bookish like engravings under tissue paper. Rain is when the earth is television. It has the property of making colours darker. Model T is a room with the lock inside-- a key is turned to free the world for movement, so quick there is a film to watch for anything missed. But time is tied to the wrist or kept in a box, ticking with impatience. In homes, a haunted apparatus sleeps, that snores when you pick it up. If the ghost cries, they carry it to their lips and soothe it to sleep with sounds. And yet, they wake it up deliberately, by tickling with a finger. Only the young are allowed to suffer openly. Adults go to a punishment room with water but nothing to eat. They lock the door and suffer the noises alone. No one is exempt and everyone’s pain has a different smell. At night, when all the colours die, they hide in pairs and read about themselves-- in colour, with their eyelids shut.
TELEPHONE CONVERSATION Wole Soyinka
The price seemed reasonable, location Indifferent. The landlady swore she lived Off premises. Nothing remained But self-confession. “Madam,” I warned, “I hate a wasted journey--I am--African.” Silence. Silenced transmission of Pressurized good-breeding. Voice, when it came, Cigarette-holder pipped. Caught I was, foully. “HOW DARK” . . . I had not misheard . . . . “ARE YOU LIGHT OR VERY DARK?” Button B. Button A. Stench Of rancid breath of public-hide-and-speak. Red booth. Red pillar-box. Red double-tiered Omnibus squelching tar. It was real! Shamed By ill-mannered silence, surrender Pushed dumbfoundment to beg simplification. Considerate she was, varying the emphasis-- “ARE YOU DARK; OR VERY LIGHT?” Revelation came. “You mean--like plain or milk chocolate?” Her assent was clinical, crushing in its light Impersonality. Rapidly, wave-length adjusted, I chose, “West African sepia”--and as an afterthought, “Down in my passport.” Silence for spectroscopic Flight of fancy, till truthfulness clanged her accent Hard on the mouthpiece. “WHAT’S THAT?” Conceding “DON’T KNOW WHAT THAT IS.” “Like brunette.” “Facially, I am brunette, but madam, you should see The rest of me. Palm of my hand, soles on my feet Are a peroxide blonde. Friction, caused-- Foolishly madam--by sitting down, has turned My bottom raven-black--One moment madam!”--sensing Her receiver rearing on the thunder clap About my ears--“Madam,” I pleaded, “Wouldn’t you rather See for yourself?”
THE FLEAS
ho f y n m w a le a r a s e k a m i n l g o v e n o t he ol db a s e r i k u nr g
FUNERAL BLUES W. H. Auden
Stop all the clocks, cut off the telephone, Prevent the dog from barking with a juicy bone, Silence the pianos and with muffled drum Bring out the coffin, let the mourners come. Let aeroplanes circle moaning overhead Scribbling on the sky the message He Is Dead, Put crepe bows round the white necks of the public doves, Let the traffic policemen wear black cotton gloves. He was my North, my South, my East and West, My working week and my Sunday rest, My noon, my midnight, my talk, my song; I thought that love would last for ever: I was wrong. The stars are not wanted now; put out every one; Pack up the moon and dismantle the sun; Pour away the ocean and sweep up the wood; For nothing can ever come to any good.
WHEN I HEARD AT THE CLOSE OF THE DAY Walt Whitman (1819-1892)
When I heard at the close of the day how my name had been receiv’d with plaudits in the capitol, still it was not a happy night for me that follow’d, And else when I carous’d, or when my plans were accomplish’d, still I was not happy, But the day when I rose at dawn from the bed of perfect health, refresh’d, singing, inhaling the ripe breath of autumn, When I saw the full moon in the west grow pale and disappear in the morning light, When I wander’d alone over the beach, and undressing bathed, laughing with the cool waters, and saw the sun rise, And when I thought how my dear friend my lover was on his way coming, O then I was happy, O then each breath tasted sweeter, and all that day my food nourish’d me more, and the beautiful day pass’d well, And the next came with equal joy, and with the next at evening came my friend, And that night while all was still I heard the waters roll slowly continually up the shores, I heard the hissing rustle of the liquid and sands as directed to me whispering to congratulate me, For the one I love most lay sleeping by me under the same cover in the cool night, In the stillness in the autumn moonbeams his face was inclined toward me, And his arm lay lightly around my breast--and that night I was happy.
TONIGHT I CAN WRITE THE SADDEST LINES Pablo Neruda
Tonight I can write the saddest lines. Write, for example, ‘the night is starry and the stars are blue and shiver in the distance.’ The night wind revolves in the sky and sings. Tonight I can write the saddest lines. I loved her, and sometimes she loved me too. Through nights like this one I held her in my arms. I kissed her again and again under the endless sky. She loved me, sometimes I loved her too. How could one not have loved her great still eyes? Tonight I can write the saddest lines. To think that I do not have her. To feel that I have lost her. To hear the immense night, still more immense without her. And the verse falls to the soul like dew to the pasture. What does it matter that my love could not keep her The night is starry and she is not with me. This is all. In the distance someone is singing. In the distance. My soul is not satisfied that it has lost her. My sight tries to find her as though to bring her closer. My heart looks for her, and she is not with me. The same night whitening the same trees. We, of that time, are no longer the same. I no longer love her, that’s certain, but how I loved her My voice tried to find the wind to touch her hearing. Another’s. She will be another’s. As she was before my kisses. Her voice, her bright body. Her infinite eyes. I no longer love her, that’s certain, but maybe I love her Love is so short, forgetting is so long Because through nights like this one I held her in my arms. My soul is not satisfied that it has lost her. Though this be the last pain that she makes me suffer And these the last verses that I write for her.