Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

Spirit of Husayn


SPIRIT OF HUSAYN

Spirit of Husayn, Take us to our graves
Spirit of Husayn, Take us to our graves
Take as as Shaheed, Take us as your slaves

Spirit of Husayn, Take us to our graves
Spirit of Husayn, Take us to our graves
Take as as Shaheed, Take us as your slaves

O lonely hearts, broken by the pain
O every tear, calls out Husayns name
Every single tear, reminds us of Husayns name
Every tortured face, holds a sacred place
Every tortured face, holds a sacred place

Spirit of Husayn, Take us to our graves
Spirit of Husayn, Take us to our graves
Take as as Shaheed, Take us as your slaves

O tearful ones, can you see the babe,
Can you see his smile, witness for a while.
Can you see your sons, born unto your wives?
Can you hear their cries, see tears in their eyes?
Can you imagine then, never seeing them again?
This was our Husayn, Ali Asghar was his pain!
This was our Husayn, Ali Asghar was his pain!

Spirit of Husayn, Take us to our graves
Spirit of Husayn, Take us to our graves
Take as as Shaheed, Take us as your slaves

O our sweet Abbas! Where are your sacred hands?
Where are your shining arms? Plundered upon the sands?
Where is your valiant heart, where is your sword so sharp?
To quench the thirst of the pure, couragous your surely were!
To quench the thirst of the pure, couragous your surely were!

Spirit of Husayn, Take us to our graves
Spirit of Husayn, Take us to our graves
Take as as Shaheed, Take us as your slaves

O daughter of Hayder, you sweet heart bears the scares
O beloved of Batul, you felt their hate so cruel
O sisters in Islam, imagine yourselves in Shaam
Imagine the pain and hurt, displayed for the cursed hurt
From the gaze of man your guard, though the way is always hard
You're the heirs of sweet Zaynab, Mujahida for Hijaab
You're the heirs of sweet Zaynab, Mujahida for Hijaab

Spirit of Husayn, Take us to our graves
Spirit of Husayn, Take us to our graves
Take as as Shaheed, Take us as your slaves

Upon each Ashura, our hearts ache for our Husayn
The suffering of Rabaab, of Zaynab and Sajjad
The blood flows through our viens, its burning and full of shame
Our love of Rasulullah, drags us to Karbala,
Yet on which side would we stand, would our blood fall on the sand
Yet on which side would we stand, would our blood fall on the sand

Spirit of Husayn, Take us to our graves
Spirit of Husayn, Take us to our graves
Take as as Shaheed, Take us as your slaves

The call of our Husayn, Echoes from age to age
Lets die like sweet Abbas, and give all for Allah's Nasr
Let our bodies be burnt and torn, our Jihad is not for long
Look well through our tearful eyes, Search well and you'll realise
That Husayn surely survived, In the Revolution he's alive!
That Husayn surely survived, In the Revolution he's alive!

Spirit of Husayn, Take us to our graves
Spirit of Husayn, Take us to our graves
Take as as Shaheed, Take us as your slaves

Spirit of Husayn, Take us to our graves
Spirit of Husayn, Take us to our graves
Take as as Shaheed, Take us as your slaves

By Abdullah al-Mukhlis, Munawwar ud-Deen, Muhammad Davdani and Shabbir Hassanally - The Dawn, London, England


Back to Islam Page

Back to Home Page

Email:AkilKanani@aol.com