Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!
 
                ESPERANTO     (de Enrique)

This page in English :

New Page address
Nueva Página en
Nova Pagxo adreso

Eeo.8k.com


Hablo tres idiomas.   Mi idioma nativo es el español.   De niño empecé a aprender inglés.   Antes de poder entender bien inglés, estudié Esperanto y lo empecé a hablar bastante bien.   Hoy puedo manejar estos tres idiomas aproximadamente por igual.

Aprender Esperanto fue una experiencia interesante.   Lo estudié usando solamente un libro pequeño.   Fue una sorpresa saber que podía entender y hablar durante el primer día que estuve en compañía de otros Esperantistas.

Espero que al leer acerca de algunas de mis experiencias, usted también querrá aprender Esperanto.

¿Cómo se usa el Esperanto?

Uso clásico de Esperanto:

Desde su principio, Esperanto se usó para correspondencia entre personas de países diferentes.   Durante más de un siglo, los Esperantistas han tenido corresponsales en otros países.

En muchos lugares del mundo, los Esperantistas se reunían para hablar en su idioma.   Muchos de estos grupos empezaron a publicar sus propios boletines mensuales, y algunas revistas.   Estas publicaciones también se distribuían a otros "Clubes de Esperanto", o se vendían a otros Esperantistas.

Muchos libros se tradujeron al Esperanto, también muchos libros fueron escritos originalmente en Esperanto.   Los libros traducidos al inglés, requieren que el idioma nativo del traductor sea inglés para que la traducción sea buena, pero perdiendo el espíritu cultural del autor.   Las traducciones al Esperanto generalmente son hechas por nativos del idioma a traducirse, dando el sabor original a la traducción.   Muchos autores de países pequeños nunca son conocidos en el mundo de habla inglesa.   Traducciones al Esperanto, pueden ser leídas por personas que nunca podrían dominar el inglés, pero que se tomaron algún tiempo para aprender Esperanto.

Desde 1905 anualmente se reunen los Esperantistas en lo que se llama "El Congreso Mundial de Esperanto".   Estos congresos se hacen cada año en un país diferente:

  1990   La Habana, Cuba
  1991   Bergen, Noruega
  1992   Viena, Austria
  1993   Valencia, España
  1994   Seul, Corea
  1995   Tampere, Finlandia
  1996   Praga, República Checa
  1997   Adelaida, Australia
  1998   Montpellier, Francia
  1999   Berlín, Alemania
  2000   Tel Aviv, Israel
  2001   Zagreb, Croacia
  2002   Fortaleza, Brasil

Existen reuniones de esperantistas en diferentes niveles.   Muchos países hacen su congreso nacional todos los años, tratando de realizarlo cada año en un lugar diferente.   Asociaciones locales también hacen sus reuniones semanales o mensuales.   A veces se hacen reuniones para dar la bienvenida a esperantistas de otros países que visitan la ciudad.   Participé en el congreso nacional de Estados Unidos y Canadá que se hizo en Montreal en Julio de 1998.   También estuve en los congresos Argentinos de Octubre 1998 en Presidencia Roque Saenz Peña, Provincia Chaco, y ahora, en Octubre 1999, en San Carlos de Bariloche, Provincia de Río Negro.

Internet:

Internet hizo posible la comunicación instantánea en todo el mundo.   El obstáculo principal ahora sigue siendo el idioma.   Si supieramos el idioma Chino, podríamos hablar con aproximadamente 16% de la población mundial (suponiendo que todas las personas que hablan Chino se conectaran a internet)   Si pudiéramos hablar español o inglés, podríamos agregar otro 8%.   Todavía no podríamos hablar con la mayoría de las personas del mundo.   Para aprender cualquiera de esos idiomas después que ya hablamos nuestro idioma nativo, tardaríamos muchos años, y todavía nunca hablaríamos al mismo nivel de los nativos.

En cambio, podemos aprender Esperanto en mucho menos tiempo, y empezar a hablar con otras personas que también se preocuparon por destinar algo de su tiempo para aprender Esperanto.

Hay muchas páginas en la telaraña mundial (www) escritas en muchísimos idiomas, incluyendo Esperanto.   Existe mucho material para aprender Esperanto desde diferentes idiomas, y también hay muchos escritos en Esperanto para poder practicar.   Algunas páginas incluyen la pronunciación hablada, para aquellos que tienen sonido en su computadora.   Más adelante en esta página encontrará algunas direcciones.

¿Cómo comenzó el Esperanto?

Muchas personas dicen que Esperanto fue creado por el médico oftalmólogo   Doctor Ludovico Lázaro Zamenhof,   pero Esperanto nació en la mente de un niño de muy pocos años, nacido en 1859 en Bialistok, un pueblo en la frontera entre Polonia y Rusia.

En ese pueblo pequeño había cuatro grupos, cuatro religiones, cuatro idiomas, cuatro culturas.   No había gente, sólo rusos, polacos, alemanes, y judíos.   Y había mucho odio.

La mente de este niño asumió que ese odio existía principalmente porque no podían entenderse entre ellos, y que si pudieran comunicarse mutuamente, se respetarían mas.   Este pensamiento estuvo en su mente durante mucho tiempo, hasta que decidió que un idioma común sería la solución.

Eventualmente empezó a seleccionar un idioma para ser usado como idioma común, pero pronto comprendió que los idiomas existentes eran muy difíciles de asimilar.   ¿Por qué no crear un idioma que fuera fácil de aprender?

Antes de terminar la escuela secundaria, ya estaba practicando su nuevo idioma con algunos de sus condiscípulos.   Mientras estudiaba en la universidad en Varsovia tradujo muchos libros clásicos a su idioma.   Cuando encontró problemas, hizo cambios, y reinició las traducciones.   En 1887 publicó un pequeño libro que llamó "Idioma Internacional" escrito por el Doctor Esperanto.   En su idioma, Esperanto significa: "Aquel que tiene esperanza".


en contrucción       Esta página todavía en construcción...     en contrucción


Conexiones a otras páginas


Esperanto en las NOTICIAS

La Nación, Buenos Aires, Argentina, May 12th, 1999 :

Globo de Boston, 12 de mayo de 1999 :         (en inglés)


Una estudiante de 15 años en la escuela secundaria tuvo
que escribir una composición y elegir su propio tema.

Esto es lo que escribió :         (Original en inglés)
Traducción al Español :

Dos años después, esta misma estudiante tuvo
que escribir otra composición:
"Discuta un aspecto importante de su vida, y cómo le afecta"

Esto es lo que escribió :         (Original en inglés)
Traducción al Español :


Para más información sobre Esperanto:

Kolombia Esperanto Ligo         (en esperanto)

Federación Española de Esperanto         (En castellano (español))

¿Qué es Esperanto?         (Curicó -Chile)         (En castellano (español))

Este sitio contiene centenares de conexiones a otras páginas...

Acceso a Esperanto         (mayormente en inglés, algo en esperanto)


Información en 35 idiomas
Information in 35 languages
Informado per 35 lingvoj

Otros idiomas

Información general         (En castellano (español))


Más información:

¡El Idioma Internacional que funciona!        (en inglés)

Virtuala Esperanto-Biblioteko       (en esperanto)

Información de ELNA       (en inglés)

ELNA
Esperanto League for North America.
PO Box 1129
El Cerrito CA 94530
EE.UU.

elna@esperanto-usa.org

Teléfono: 1-510-653-0998     Facsímil: 1-510-653-1468

http://www.esperanto-usa.org /

Información:         Informado:
info@esperanto-usa.org
(1-800) ESPERANTO
(1-800) 377-3726


Servicio de Correspondencia en Esperanto
Esperanto Koresponda Servo

Lista de participantes : (esperanto, aclaraciones en esperanto e inglés)

Cómo participar en Servicio de Correspondencia en Esperanto
Inglés, Castellano / español, Esperanto


Cómo aprender Esperanto

Para aprender Esperanto en la red         (10 idiomas)

Un libro en la red:

"¿Sabe Usted Esperanto?"         (En castellano (español))

Escrito por Jorge Hess.
Curso práctico de la Lengua Internacional.
Con pronunciación, sonido.
(todavía faltan algunos capítulos)

Para guardar estos archivos.

(Después de guardar el archivo Sue0.zip, en la línea donde está la dirección, cambie el número 0 por todos los números de 1 a 13 y apriete "Enter" por cada número)


Información acerca de Esperanto.

Para información general puede enviarme un e-mail a

Enrike@aol.com

Buenos Aires.
Paraguay 2357, tel 4961-4302 (jueves es mejor)

Rosario.
Santa Fe 955 oficina 4 (Pasaje Pan)
Miguel Angel Ruffinengo 481-0006

USA. Esperanto League for North America.
POB 1129, El Cerrito, CA. 94530,
tel 510-653-1468
elna@netcom.com


Curso de Esperanto en línea (Curicó -Chile)
(de esta página se puede bajar el curso en formato Word, texto, o HTML)

Curso de Esperanto en 8 lecciones,
(Murcia, España) por José Luis Pérez Óvilo
y Jesuo de las Heras


Curso original del doctor Zamenhof,
(Murcia, España)
Original francés publicado en Varsovia el 12 de septiembre de 1887.
Traducido al español por Jesús de las Heras Jiménez en 1993.

Este documento contiene la gramática escrita por L.L. Zamenhoff y publicada en 1887.

"Doctor Esperanto

Lengua Internacional.

Introduccion y Manual completo

Para españoles.

Para que una lengua sea universal no basta darle ese nombre."


Buscador en Esperanto:         http://www.retkompaso.com


Para traducir de esperanto a inglés

Tradukilo


Diccionarios de Esperanto:

    Inglés     >     Esperanto Esperanto     >     Inglés  
    Dutch     >     Esperanto Esperanto     >     Dutch  
Alemán     >     Esperanto   Esperanto     >     Alemán
Italiano     >     Esperanto   Esperanto     >     Italiano
Francés     >     Esperanto   Esperanto     >     Francés
Español     >     Esperanto   Esperanto     >     Español
Noruego     >     Esperanto   Esperanto     >     Noruego
      Portugués     >     Esperanto                   Esperanto     >     Portugués    


Comentarios a Enrike@aol.com

Anteriormente viví en Buenos Aires, o Rosario, Argentina,

Rosario, Argentina:     (En castellano (español))         (en inglés)
Esta página contiene toda la información que pueda necesitar acerca de esta progresista ciudad.


Enrique Ellemberg
Albany, NY, USA
Enrique@eeo.8k.com

5 Agosto 2000
Visitado veces. . .

symbol
Un símbolo de
Esperanto

flago
Bandera de
Esperanto