Shoujo Kakumei Utena
"Heizoku Uchuu ni Fumetsu Koutei"
"An Immortal Emperor in a Mundane Universe"
Album: Shoujo Kakumei Utena: Tainai Tokei Toshi Orrery [KICA-387]
Composition: J.A. Seazer
Vocals: Tokyokonseigasshodan Engekijikkensitsu "Banyu-Inryoku"
Translation v.1.o © Verthandi [verthandi@niji.or.jp]
seizon kyoui renkinjutsu
hikinzoku kikinzoku
migi kara hidari
hajimari owari
hakai shuryou ranbu shukuen
Existance: wonderous alchemy
Base metals; precious metals
From right to left,
Start to end,
Destruction, the hunt, a frenetic dance, a celebration banquet
seitan fukashi renkinjutsu
jinkouteki kumikae souchi
ue kara shita e
henkei ikei
shomotsu tokumei houjuu kyoutai
Birth: unviewable alchemy
Apparatus of artificial recombination
From top to bottom,
A metamorphosis into a curious shape
Books, anonimity, self-indulgence, wildness
sekai kawarazu (watashi)
watashi kawarazu
kawara warazu
razuka zukawa
kawarazu
An unchanging world (I am)
I am unchanging
Ka Wa Ra Wa Ra Zu
Ra Zu Ka Zu Ka Wa
Unchanging
tomatte
tori to sakana ga karamawari
tomatte
tamago to BEDDO no damashiai
tomatte
fune to basha kara kodai mai
tomatte
umi to bakufu ni sakimawari
It ends:
The wasted labors of foul and fish
It ends:
The deceptive game of the egg and bed
It ends:
The ancient dance from the boat and carriage
It ends:
The anticipation of the sea and waterfall
KIRAKIRA musou YURAYURA souzou
KARAKARA kuusou SERASERA hassou
SARASARA mousou CHIRACHIRA shikou
HIRAHIRA soui HARAHARA kasou
Glittering reverie, flickering imagination
Parched vision, slithering expression
Murmuring delusion, flittering thought
Fluttering invention, trembling supposition
seitan fumetsu renkinjutsu
jikan kuukan uchuuran
tetsugaku suishou barajuuji
junketsu chouwa enkinhou
Birth: immortal alchemy
The cosmic egg of time and space
Philosophic crystal, Rosicrucianism
Purity, harmony, and perspective
watashi mirai kako genzai
watashi mirai kako genzai
The future, past, and present me
The future, past, and present me
KIRAKIRA kigen YURAYURA kodoku
KARAKARA meikyuu SERASERA jikuu
SARASARA kaisou CHIRACHIRA kioku
HIRAHIRA jouhatsu HARAHARA fumetsu
Glittering origin, flickering solitude
Parched labyrinth, slithering space-time
Murmuring reminiscence, flittering memory
Fluttering evaporation, trembling immortality
watashi mirai kako genzai
watashi mirai kako genzai
The future, past, and present me
The future, past, and present me
-----
Translator's Notes:
Rosicrucianism - Literally, "Cross of the Rose." A 17th and 18th century movement devoted
to esoteric wisdom with emphasis on psychic and spiritual enlightenment. The Rosicrucians
also studied alchemy.
SERASERA - Apparently, this word imitates the other onomotopoeiac words in the song, but
has no meaning of its own.
After reading some background articles on Japanese gitaigo, I chose to translate the word
as "slithering." The "s" sound generally connotes quick, smooth, silent motion; the "e"
often connotes something unpleasant; and the "r" connotes something that flows.