Nanibito mo Kataru Koto Nashi
Nanigoto mo Kataru Koto Nashi
Tada, Kinou to Iu Tozasareta Kurayami ni
Tada, Ima to Iu Honno Shunkan no Kirameki ni
Tada, Asu to Iu Hikari Matsu Kurayami ni Gekijou ni
Nanibito nimo Naru Koto Ari
Nanigoto nimo Naru Koto Ari
Tada, Kioku to Iu Tozasareta Kurayami ni
Tada, Souzousuru Honno Shunkan no Kirameki ni
Tada, Asu to Iu Hikari Matsu Kurayami ni, Gekijou ni
Aa Odore yo Toki no Kamen wo Tsuketa
Geinintachi no Kodai Tairiku Gekijou
Aa Odoreyo Gingatetsudou yori Kitaru
Kimitachi no Akogare Mittsu no Nanafushigi
Hoshi no Youni
Hotaru no Youni
Hikatte Umare, Hikatte Kieru
Hikatte Umare, Hikatte Kieru
Umare Kieru Watashitachi
Hikatte Umare, Hikatte Kiero
Umare Kiero Watashidama
Hikatte Umare, Hikatte Kieta
Umare Kieta Watashiboshi
Ichibanboshi Watashiboshi
Hikatte Kiero Hotaruboshi
Translation
No one has a thing to say
No one has anything to say
There is nothing to be said
Only with the secluded darkness known as yesterday
Only with the flash of a moment known as now
Only with the darkness waiting for tomorrow's light, in the theater
I can become anything
I can become anyone
Only with the secluded darkness known as memory
Only with the flash of a moment known as creation
Only with the darkness waiting for tomorrow's light, in the theater
Dancing; the performers who wore the mask of time
In the ancient continental theater
Dancing; Those of you who come on the Milky Way Railroad
All of your aspirations, three of the seven Ancient Wonders
And so as a star,
So as a firefly,
Shining as born, shine then disappear
Shining as born, shine then disappear
We who will shine and disappear
Shining as born, now shine and disappear!
Now shine and disappear, the self-sphere
Shining as born, it has shone then disappeared
Shone and disappeared, the self-star
The evening star, the self-star
Shine then disappear, firefly star!