Translations - Dark Musashi's Rocket Realm

Lucky Lucky

Here's the Japanese version:
(I put the Pokémon beside their names)

Kurabu de mitsuketa Nyaasu Naanoko
Juushome neemu mo Nazonokusa (Nazonokusa)
Dare ka no Hitokage Chiratsukukeredo
Kokoroha Dogaasu Tomarenei (Tomarenai)

Lucky Lucky naisutu Myuutsuu
Tamatama deatta sono hikara
Happy Happy Aimusoo Pippi
Haraga Tattsu hodo
KO. I. KI. N. GU!

Kuuruna serifu de Zubatto kimerya
Shourai Pikachuu, Betobetaa? (Betobetaa)
Dodo meguri o kurikaesumaeni
Anoko ni watasou Kusaihana (Kusaihana)
Pikachuu!

Lucky Lucky naisutu Myuutsuu
Bokuranodeai wa Fushigidane
Happy Happy Aimsoo Pippi
Dorama wa kore kara...

Lucky Lucky naisutu Myuutsuu
Konpan Goron to Amaetai
Happy Happy Aimsoo Pippi
Dorama wa kore kara
MA. DA. TSU. BO. MI!

Hei! Gaaru?
Rimenhaamii? Aimu Sutaamii?
Dooshite anata wa Fushigisou?
Retto itto Biitoru
Rettsu Gousu!
Shawa shawa Shawaazu Rasshuawaa
Faiyaa Iya iya Mouiyaa
Nido aru koto wa Sandopan
Ratta Koratta Koryamaitta
Nidoran Yadoran Mooshiran
Eburidi Uindei toyandei!!

L-U-C-K-Y L-U-C-K-Y Rakki!
L-U-C-K-Y L-U-C-K-Y Rakki!
L-U-C-K-Y L-U-C-K-Y Rakki!
L-U-C-K-Y L-U-C-K-Y Rakki!

And here's the translation:

At the Kurabu (club) I met a Nyaasu girl
The Nazonokusa (tricky flower) took me back to her place (Nazonokusa)
Whose Hitokage (shadows) were flickering on the wall?
The spirits that continue to Dogaasu (Continue)

Lucky Lucky nice to Myuutsuu
That glitter when you Tamatama (unexpectedly) meet
Happy happy I'm so Pippi
Tattsu (taking) fluttery steps
KO. I. KI. N. GU!

I Zubatto (plan) my words carefully
Pikachuu the future, is it any Betobetaa? (Betobetaa)
Dodou (how) I wish I had a chance to do it over
That girl was being a Kusaihana (smelly flower) (Kusaihana)
Pikachuu!

Lucky Lucky nice to Myuutsuu
Our love was a Fushigidane (mysterious seed)
Happy happy I'm so Pippi
This could have come from a play...

Lucky Lucky nice to Myuutsuu
Konpan (lately) you Goroun (fight) and act spoiled
Happy happy I'm so Pippi
This could have come from a play
MA. DA. TSU. BO. MI! (Love. Will. Bloom. A-gain!)

Hey! Girl?
Remember me? I'm Sutaamii?
How about your being a Fushigisou (mysterious plant)?
Let it Biidoru
Let's Gousu!
Shower shower Shawaazu rush hour
Faiyaa bad bad very bad
Sandopan (something) happened twice already
Ratta Koratta as always
Nidoran Yadoran again she ran
Turned back Batafurii (Butterfree)
Every day Uindei Teyandei!

L-U-C-K-Y L-U-C-K-Y Lucky!
L-U-C-K-Y L-U-C-K-Y Lucky!
L-U-C-K-Y L-U-C-K-Y Lucky!
L-U-C-K-Y L-U-C-K-Y Lucky!

I also have another translation to this song which explains it a lot better. It's here. It will also help you understand the puns.

Back to Translations