MORE JAPANESE! HOORAY! I’ve produced a General Japanese Lesson. This is sort of for Intermediate speakers. If you’re not an intermediate, you can try anyway. I consider it Intermediate, because…. uh-oh.. there’s no pronunciation in parenthesis to explain how the word is pronounced as in my first Japanese lesson. This isn’t advanced because most of these words will be basic everyday things around you. I haven’t gotten to the real stuff yet. But, I have produced a kanji table that I’m really excited about. I’m not sure if it’s on this page, but if it is it’s at the bottom.
You must be thinking, “ Will she shut up and get onto the Japanese already?”. The answer is yes. Here it goes:
GENERAL JAPANESE RELATED
Do you speak Japanese = Nihon-go hanashimasu ka?
Yes, a little = Hai, sukoshi
I know Japanese = Watashi wa Nihon-go o shite imasu
I am not Japanese = Nihon-jin ja arimasen
Japanese language = Nihon-go
Japanese people = Nihon-jin
FOODS
breakfast = cheshoku
lunch = chushoku
dinner = yushoku
eat = tabe masu
meal = gohan
salad = sarada
meat = niku
steak = suteeki
chicken = toriniku
vegetable = yasai
fish = sakana
egg = tamago
bread = pan
fruit = kudamono
noodles = udon/ soba
BEVERAGES
beverages = nomimono
water = mizu
hot chocolate = hotto chokoreto
orange juice = orenji jusu
milk = miruku
tea = ocha
SCHOOL STUFF
teacher/professor (a teachers name) = (name)+ senee
student = gakusie
teacher (general) = sensee
university; college = daigaku
classroom = kyooshitsu
pencil = enpitsu
paper = kami
notebook = nooto
pen = pen
test = tesuto
desk = tsukue
school = gakkoo
high school = kookoo
novel = shosetsu
story = hanashi
to study = benkyo shimasu
write = kakimasu
work = shigoto
KANJI
Alright. Now to the katakana table. This is something new that I decided to try out on my site. If this works out, it stays. If not, then it goes. But I really hope that this all works. And I hope you enjoy it. If it DOES work, I’m going to try a Hirigana table and some others.
Kanji? Katakana?? Hirigana? What’s all this mean? Well, this is the part where I come to the writing part of Japanese. Japanese is not all words. It is writing also. I’m going to show you a katakana table I’ve produced for this page. There are actually 2 tables that exist. But only one is available to you at this point.
Katakana tables ate mainly used for imported words, and sometimes used for emphasis. So they are similar to italic letters in English. Katakana is the same as hirigana in pronunciation, only the shapes are different.
Here we go!