Sailor Moon Japanese Song Lyrics
Japanese Songs Romanizaton and English translations
Moonlight Densetsu
Heart Moving
Princess Moon
Otome no Policy
Moon Revenge
Tuxedo Mirage
Ai no Senshi
Moonlight Destiny
Watashi-tachi ni naritakute
Rashiku Ikimasho
Shall We Meet The Morning Moon?
The Sailor Stars Song
Kaze mo sora mo kitto
La Soldier

Moonlight Densetsu
(Moonlight Legend)
Sailor Moon TV Opening
TV Version And Full Version
Gomen ne sunao ja nukete
Yum no naka nkara leru
shiko kairo wa shonto sunzen
Ima sugu aitai yo

nakitaku naru yona moonlight
Denwa mo dekinai midnight
Datte junjyon doushiyo
Haato wa mangenyo

Tsuki no hikari no michibikare
Nando mo megurau
Seiza mo matataku kazoe
Uranau koi noyukue

onajo kuni ni umaretano
Mirakuru romansu
Shinjete iruno
Mirakuku romansu

Moonlight Densetsu 
(Moonlight Legend)
Full Version

Gomen ne sunao ja nakute 
Yume no naka nara ieru 
Shikou kairo wa shotto sunzen 
Ima sugu aitai yo 

Nakitaku naru you-na Moonlight 
Denwa mo dekinai Midnight 
Datte junjou dou shiyou 
Haato wa mangekyou 

Tsuki no hikari ni michibikare 
Nandomo meguri-au 
Seiza no matataki kazoe 
Uranau koi no yukue 

Onaji kuni ni umareta no 
Mirakuru romansu 

Mo ichido futari de weekend 
Kami-sama kanete happy-end 
Genzai kako mirai mo 
Anata ni kubittake 

Deatta toki no natsukashii 
Manazashi wasurenai 
Ikuseman no hoshi kara 
anata o mitsukerareru 

Guuzen mo chansu ni kaeru 
ikikata ga suki yo 

Fushigi-na kiseki kurosu-shite 
Nandomo meguri-au 
Seiza no matataki kazoe 
uranau koi no yukue 

Onaji kuni ni umareta no 
mirakuru romansu 
Shinjite iru no 
mirakuru romansu 

I'm sorry I'm not gentle
I can say that in my dreams
My thoughts are about to short circuit
I want to se you right now

Moonlight makes me want to cry
Midnight is too late to call
But I'm naive, what will I do?
My heart is a kaleidoscope

Being led into moonlight
We meet by chance many times over
The sparkling number of stars
foretells the wherebouts of love

Born on the same Earth
A miracle romance
Do you beleive?
A miracle romance

Moonlight Densetsu 
(Moonlight Legend)
Full Version

I'm sorry if I'm not gentle. 
I can say that in my dreams. 
My thoughts are about to short circuit. 
Right now I want to be with you. 

Moonlight makes me want to cry. 
Midnight is too late to call. 
But I'm naive, what will I do? 
My heart is a kaleidoscope. 

Being led into moonlight, 
We meet by chance many times over. 
The twinklings of the constellations 
Foretell love's whereabouts 

Born on the same planet,
a miracle romance. 

Once more a weekend together 
God grant us a happy-end 
Throughout the past, present and future 
I'll be completely in love with you 

I'm nostalgic of the time we met 
I won't forget your dear gaze 
Out of thousands of stars, 
I can find you 

Changing coincidences into chances, 
I love this way of life 

A mysterious miracle is closing in 
We will encounter many times 
The twinklings of the constellations 
Foretell love's whereabouts

Born in the same world, 
Miracle romance 
I believe in it 
Miracle romance

Heart Moving
Sailor Moon First TV Ending
TV Version And Full Version
Yume no naka hutaride itayone
Hoshitachichini mamorarete

Tomodachinotokiniwakisezu
nanigenakuhanashite itakedo
Anatadakekimininaru Syunkungaatsutano
Mottokakireiini imasugunaritai

Koisuruto nanikagshikamete
meotoshite tashimete
nakishimeta tokimeki sonomama
Konoamoi tsutaeti

Heart Moving 
Full Version

Yume no naka hutaride itayone
Hoshitachichini mamorarete

Tomodachinotokiniwakisezu
nanigenakuhanashite itakedo
Anatadakekimininaru Syunkungaatsutano
Mottokakireiini imasugunaritai

Koisuruto nanikagshikamete
meotoshite tashimete
nakishimeta tokimeki sonomama
Konoamoi tsutaeti

Kaerimichi minna no mae demo 
Sayonara wa iitakunai kara 
Omoikiri genki ni te o furu wa kyou kara 
Motto suteki-na watashi wo misetai

Yume no naka futari de ita yo ne 
Dare yori mo chikazuite 
Ano toki no anata ni okuru wa 
Ima ai wo todoketai 

Ashita wa totemo ii koto ga 
Okorisou-na ki ga suru wa 

Koi-suru to nanika ga kawaru ne 
Me wo tojite tashikamete 
Dakishimeta tokimeki sono mama 
Kono omoi tsutaetai 

In the dream-we were together, you and I
protected by the stars.

When we were just freinds,
I talked very casually with you.
But there were special moments that grabbed my heart.
I wanted to be beautiful for you.

Everything looks so different when you're in love
Close your eyes. Do you still feel it?
The hearthrobss and longings.
How I wish I could tell you this feeling

Heart Moving 
Full Version

In the dream-we were together, you and I
protected by the stars.

When we were just freinds,
I talked very casually with you.
But there were special moments that grabbed my heart.
I wanted to be beautiful for you.

Everything looks so different when you're in love
Close your eyes. Do you still feel it?
The hearthrobss and longings.
How I wish I could tell you this feeling

On the way back home, 
I don't want to say bye in front of everybody 
So, I'll wave my hand big from today 
I want to show you a better me 

We were together in dream, weren't we? 
We were closer than anybody else 
I'll give you back then 
My love now 

I have a feeling that tomorrow 
Will be a very good day.

When you fall in love, something changes 
Close your eyes, and make certain 
Keep the rise on heart beat secret and
I wish I can just show you my feeling 

Princess Moon
Sailor Moon 2nd TV Ending
TV Version and Full Version
hiru ni wa hana no kaori 
yoru ni wa hoshi no matataki 
soko wa dare mo shiranai sekai na no 

shiroi kutsu wo narashite 
shiroi tsuki no hashi watatte 
amai KISU no yume wo 
miteru o-HIME-sama ga sunde-iru no 

inori wo sasagete MUUN 
kitto shiawase ni shite-kureru 

maware maware 
tsuki no MERIIGOORANDO 
suzushige-na 
GARASU no DORESU hirugaeshite 
itsudatte mi-mamotte-iru wa 
MUUN MUUN PURINSESU 

Moon Princess 
Full Version

maware maware 
tsuki no MERIIGOORANDO 
suzushige-na 
GARASU no DORESU hirugaeshite 
itsudatte mi-mamotte-iru wa 
MUUN MUUN PURINSESU 

hiru ni wa hana no kaori 
yoru ni wa hoshi no matataki 
soko wa dare mo shiranai sekai na no 

shiroi kutsu wo narashite 
shiroi tsuki no hashi watatte 
amai KISU no yume wo 
miteru o-HIME-sama ga sunde-iru no 

inori wo sasagete MUUN 
kitto shiawase ni shite-kureru 

maware maware 
tsuki no MERIIGOORANDO 
suzushige-na 
GARASU no DORESU hirugaeshite 
itsudatte mi-mamotte-iru wa 
MUUN MUUN PURINSESU 

hiru ni wa koi no kaori 
yoru ni wa ai no matataki 
soko wa dare mo shiranai sekai na no 

tasogare wo tsumuide yukkuri to ude wo mawashite 
amai KISU no TOKI wo tomeru o-HIME-sama ga sunde-iru no 
inori wo sasagete MUUN 
kitto au KOTO ga dekiru kara 

maware maware amai REESU wo hirugaeshite 
shiroi tsuki no kagami wo narashite 

tatta hitori no aishite-kureru HITO wo 
matteru matteru matteru no 
MUUN MUUN PURINSU

In the day time, the fragrant flowers. 
In the evening, the twinkling stars. 
In that world which nobody knows. 

Wearing a pair of white shoes. 
Crossing over the white Moon bridge. 
There lives a princess. 
Who dreams of a sweet kiss. 

Offer a prayer to the Moon. 
Surely it will bring you happiness. 

It's turning and turning. 
The Moon's merry-go-round. 
Revolving 'round. 
Her cool glass dress. 
Ever to be watching over you. 
Moon, Moon Princess. 

Moon Princess 
Full Version

It's turning and turning. 
The Moon's merry-go-round. 
Revolving 'round. 
Her cool glass dress. 
Ever to be watching over you. 
Moon, Moon Princess. 

In the day time, the fragrant flowers. 
In the evening, the twinkling stars. 
In that world which nobody knows. 

Wearing a pair of white shoes. 
Crossing over the white Moon bridge. 
There lives a princess. 
Who dreams of a sweet kiss. 

Offer a prayer to the Moon. 
Surely it will bring you happiness. 

It's turning and turning. 
The Moon's merry-go-round. 
Revolving 'round. 
Her cool glass dress. 
Ever to be watching over you. 
Moon, Moon Princess. 

In the daytime, the fragrant flowers; 
In the evening, the twinkling of love 
In the world which nobody knows 

She turns her arms slowly to gather the twilight 
There lives a Princess who would stop time for a sweet 
kiss 
Offer a prayer to the Moon 
Then surely they will be able to meet

Turning and turning, revolving 'round the lovely lace 
She's looking into the white moon mirror

For the only one she will give her love to 
She waits (she waits) and waits for him 
Moon, Moon Princess 

Otome no Policy
(Maiden's Policy)
Sailor Moon R Ending
donna PINCHI no toki mo zettai akiramenai 
sou yo sore ga KAREN-na otome no PORISHII 

itsuka HONTO ni deau daiji-na hito no tame ni 
kao wo agete tobi-konde-yuku no 

TSUN to itai 
mune no oku de 
koi ga mezameru wa 

KOWAI mono nanka nai yo ne 
tokimeku hou ga ii yo ne 
ooki-na yume ga aru yo ne 
dakara PIT-to ririshiku 

naritai mono ni naru yo ne 
GANBARU hito ga ii yo ne 
namida mo tama ni aru yo ne 
dakedo PIT-to ririshiku 

Otomoe no Policy
Full Version

donna PINCHI no toki mo zettai akiramenai 
sou yo sore ga KAREN-na otome no PORISHII 

itsuka HONTO ni deau daiji-na hito no tame ni 
kao wo agete tobi-konde-yuku no 

TSUN to itai 
mune no oku de 
koi ga mezameru wa 

KOWAI mono nanka nai yo ne 
tokimeku hou ga ii yo ne 
ooki-na yume ga aru yo ne 
dakara PIT-to ririshiku 

motto taihen-na koto ippai machi-uketeru 
kitto sore wa karei ni habataku CHANSU 
minna honki no toki ga tottemo kirei dakara 
jishin motte KURIA-shite-yuku no 

ima wa nemuru michi no PAWAA 
itsuka afureru wa 

naritai mono ni naru yo ne 
GANBARU hito ga ii yo ne 
namida mo tama ni aru yo ne 
dakedo PIT-to ririshiku 

KOWAI mono nanka nai yo ne 
tokimeku hou ga ii yo ne 
ooki-na yume ga aru yo ne 
dakara PIT-to ririshiku 

Whenever thrown into a pinch, never give up. 
Yes, that's the lovely maiden's policy. 

I'll go and jump with my face up. 
I'll encounter my beloved, truly in the future. 

In the deepest of my mind, 
my love has just begun to wake! 
While I never thought of anything hightening.

I prefer to let my heart flutter. 
And also prefer to have, 
my big dream shine. 
Therefore, let's be cool! 
While I always thought of being something, as wish simply. 
I prefer a person who hardly makes an effort. 
And prefer to show some tears occasionally. 
However, let's be cool! 

Otomoe no Policy
Full Version

Whenever thrown into a pinch, never give up. 
Yes, that's the lovely maiden's policy.

I'll go and jump with my face up. 
I'll encounter my beloved, truly in the future. 

In the deepest of my mind, 
my love has just begun to wake! 
While I never thought of anything hightening. \\I prefer to let my heart flutter. 
And also prefer to have, 
my big dream shine. 
Therefore, let's be cool! 

There're lots of troubles lying ahead 
But that's also the chance to start flying gracefully 
Everybody's beautiful when they're serious. 
Have confidence and clear one by one.

The unknown power that lies within 
It'll pour out someday

While I always thought of being something, as wish simply. 
I prefer a person who hardly makes an effort. 
And prefer to show some tears occasionally. 
However, let's be cool!

I prefer to let my heart flutter. 
And also prefer to have, 
my big dream shine. 
Therefore, let's be cool! 
 

Moon Revenge
Sailor Moon R Ending
*Peach Hips-name of the group of the 5 Sailor Senshi
Everyone 
yatto tadoritsuita ai, nigirishime 
chiisana nemuri ni yasuragu hito 
tojita mabuta ni sayonara kuchizukete 
toki no hanazono ni anata okizari ni shita 

Sailor Moon
ai wa yume no mama dewa tsuzukanai 
musaboreba utsukushii shikabane, soredemo 

Everyone
nozomu no nara oikaketekite 
ano kuchizuke wa akai TATTOO 
sadame no yokoku kizamu TATTOO 
It's moon revenge woo... 
watashi ni nara hitome de wakaru 
kuchibiru-gata ni itamu TATTOO 
kakusenai wa anata 
It's moon revenge woo...

Sailor Mercury
yami ni tojikomerarete mo hikareau 
AURA wa kesenai, tajiroganai 

Sailor Mars
sukete mieteru wakare de moenagara 
tsugi no meguriai mo mata anata ga ii to 

Sailor Jupiter
ai wa fukaku naru hodo yokubari de 
toiki sae shibaritai, rifujin, soredemo 

Sailor Venus
hikari no uzu, noboritsumeteku 
akai kioku wa doku no TATTOO 
mirai no CHAOS shimesu TATTOO 

Everyone:
futari de nara kudakechiru made 
kuchibiru-gata ni itamu TATTOO 
daita mama de ii wa 
It's moon revenge woo... 
nozomu no nara oikaketekite 
ano kuchizuke wa akai TATTOO 
sadame no yokoku kizamu TATTOO 

watashi ni nara hitome de wakaru 
kuchibiru-gata ni itamu TATTOO 
kakusenai wa, anata 
It's moon revenge woo... 
 

Everyone
Grasping tightly onto a love you found your way to at last 
You gently rest asleep 
Laying a good-bye kiss on your closed eyelid 
I left you behind in the Garden of Time 

Sailor Moon
Love will not live, if it remains but a dream 
And if desire should possess, then a beautiful corpse it becomes. But still,

Everyone
If that's what you want, then come chasing after me 
That kiss is a red tattoo 
A tattoo that engraves a prophecy of destiny 
It's Moon Revenge woo... 
One look, and I'll know 
There's a tattoo that hurts in the shape of lips 
You can't hide it 
It's moon revenge woo... 

Sailor Mercury
Auras that calls for each other, even when enveloped by darkness 
Cannot be put out, and will not falter

Sailor Mars
While burning with the foreseeable parting 
I still wish the next one in my life could be you again 

Sailor Jupiter
The deeper the love, the more greed it has 
Even wanting a grip on every sigh you make. It's unjust, but still

Sailor Venus
In the whirlpool of light, it climbs toward the top 
The memory of red is a poisonous tattoo 
A tattoo that shows the chaos of the future 

Everyone

With the two of us together 
The tattoo will hurt in the shape of lips 
Until we break and shatter, you can just keep holding me 
It's moon revenge woo... 
If that's what you want, then come chasing after me 
That kiss is a red tattoo 
A tattoo that engraves a prophecy of destiny 

One look, and I'll know 
There's a tattoo that hurts in the shape of lips 
You can't hide it 
It's moon revenge wo

Tuxedo Mirage
Sailor Moon S Ending
Peach Hips
TV Version And Full Version
Sailor Moon
Mikazuki no SHAARE ni 
Hoshi no PIASU hazushite 
Doushiyou 
Mune ga, mune ga ippai 

Hanabi ga hoshi ni natte mo 
koi ga yami e kiete mo 
Onegai yo, KISU wo yamenaide 

Five Senshi
BIROODO no kaori de nusunde mo ii 
Kono HAATO ginga de deatta koi yo 

Yofuke no MANTO hirogereba niji-iro 

Sailor Moon
Motto motto ai-shiteru 

Five Senshi
TAKISHIIDO MIRAAJU 
TAKISHIIDO MIRAAJU 

Tuxedo Mirage
Full Version

Sailor Moon
Mikazuki no SHAARE ni, hoshi no PIASU hazushite 
Dou shiyou 
Mune ga, mune ga ippai 

Hanabi ga hoshi ni natte mo 
koi ga yami e kiete mo 
Onegai yo, KISU wo yamenaide 

Five Senshi
BIROODO no kaori de nusunde mo ii 
Kono HAATO ginga de deatta koi yo 

Yofuke no MANTO hirogereba niji-iro 

Sailor Moon
Motto motto ai-shiteru 

Five Senshi
TAKISHIIDO MIRAAJU 
TAKISHIIDO MIRAAJU 

Sailor Moon
KANARIA no ORUGOORU, sotto FEIDO AUTO 
Doushiyou 
Mune ga, mune ga tsumaru no 

NAMIDA ga hoshi ni nattemo, 
kaiten mokuba kietemo 
Onegai yo, KISU wo yamenaide 

Five Senshis
BIROODO no shisen de tsutsuma retai no 
Kono HAATO ginga de, chikatta koi yo 

Hana bira no arashi, dakishimete yasashiku 
Zutto, zutto, kienai de 
TAKISHIIDO MIRAAJU 

Yofuke no MANTO hirogereba niji-iro 

Sailor Moon
Motto motto ai-shiteru 

Five Senshis
TAKISHIIDO MIRAAJU 
TAKISHIIDO MIRAAJU

Sailor Moon
Placing starry pieces 
in a crescent glass dish. 
What do I do? 
My heart, my heart is filled.

When the fireworks become stars. 
And love disappears into shadow. 
Please don't stop the kiss. 

Five Senshi
Take me away with scent of velvet. 
To the love this heart met in the Milky Way. 

The cape of dawn is rainbow color. 

Sailor Moon
More and more, I love you.

Five Senshi
Tuxedo Mirage
Tuxedo Mirage

Tuxedo Mirage
Full Version

Sailor Moon
Placing starry pieces 
in a crescent glass dish. 
What do I do? 
My heart, my heart is filled.

When the fireworks become stars. 
And love disappears into shadow. 
Please don't stop the kiss. 

Five Senshi
Take me away with scent of velvet. 
To the love this heart met in the Milky Way. 

The cape of dawn is rainbow color. 

Sailor Moon
More and more, I love you.

Five Senshi
Tuxedo Mirage
Tuxedo Mirage

Sailor Moon
The canary music box secretly fades out 
What should I do? 
My heart, my heart is stopped up

Even if my tears become stars, 
even if the rotating wooden horse disappears 
Please, don't stop the kisses 

Five Senshis
I want to be wrapped by the velvet glance 
We've sworn our love by this heart's galaxy

The storm of flower petals gently cradles me 
Forever, forever, don't disappear 
Tuxedo Mirage 

The cape of dawn is rainbow color. 

Sailor Moon
More and more, I love you.

Five Senshis
Tuxedo Mirage. 
Tuxedo Mirage.

Ai no Senshi
(Soldier of Love)
Sailor Moon S Theme
Kami ga sora ni moeagaru 
Karada ga honoo no you yo 

Ya da wa nande kou naru no 
Honto ni mou okotchau kara 

Koi wo shite setsunai mama 
Amai yume wo mitetai no ni 
Yurusenai aitsura no sei yo 

Yappari watashi yarukkyanai ne 
Tatakitsubushite yaru wa kono te de aku wo 
Sou yo sore made ganbaranakutcha 
Mezamenasai aoi senshi yo 

Donna warui hito datte 
Suki nara shinjite miru no 

Sore wo riyou suru nante 
Sonna no yatcha ikenai no yo 

Itsu datte mamoritai no 
Anata no tame tonde yuku wa 
Ai dake ga kagirinai enajii 

Nee watashitachi yarukkyanai ne 
Onna no ko no junjou misete yaru no yo 
Nani ga nan de mo ganbaranakucha 
Mune ni chikau ai no senshi yo 

Nee watashitachi yarukkyanai ne 
Tatakitsubushite yaru wa kono te de aku wo 
Sou yo sore made ganbaranakutcha 
Mezamenasai ai no senshi yo 

Into the sky my hair bursts afire 
My body is just like a flame 

Oh no, why is it turning out like this 
Now I am really burning up inside

While I am in love, and feeling heartache 
Even though I want to have sweet dreams 
They will not allow it, this is their fault 

As I thought, it is I who must do this 
By my own hand I will crush evil into defeat 
That's right, until then, I must persevere 
Awaken now, soldier of blue 

No matter how bad a person you are 
If I love you, I will believe in you 

Trying to take advantage of that 
Is something that you must not do 

I always want to protect you 
For you I will go leaping forward 
Only love is unlimited energy 

Come on, it is we who must do this 
We will show them the pure hearts that girls have 
Whatever we do, in everything, we must persevere 
Vowing in our hearts, soldiers of love 

Come on, it is we who must do this 
By our own hands we will crush evil into defeat 
That's right, until then, we must persevere 
Awaken now, soldiers of love.

Moonlight Destiny
Sailor Moon S Movie Ending
Fushigi anata to iru to naze 
Toki ga yasashiku nagareru no 

Hitoke nai umi ni yoru ga orite kite saisho no hoshi 
Kore wa tsuki kara todoku magic 

Koe ni shinakute mo wakaru no 
Watashi-tachi onaji koto o omotte iru hazu 

Moonlight destiny 
Itsu made mo dare yori mo soba ni itai no 

Kono hiroi sora no shita de meguriaeta anata 
Moonlight destiny 

Hohoemi mo kanashimi mo wakeaeru ne to 
Mune de sou kanjite iru anata to nara 

Fushigi anata ni atte kara 
Keshiki azayaka ni mieru no 

Kurai umi gin no michi ga hoshizora e tsudzuite iru 
Kore wa tsuki ga kureta message 

Donna yakusoku mo iranai 
Watashi-tachi onaji ashita o aruite ikesou 

Moonlight destiny 
Tookute mo doko made mo mitsumeteru kara 

Kagayaite terashite ite kyou no yume no tsudzuki 
Moonlight destiny 

Tomadoi mo setsunasa mo koete ikeru to 
Mune wa mou shinjite iru anata to nara 

Moonlight destiny 
Itsu made mo dare yori mo soba ni itai no 

Kono hiroi sora no shita de meguriaeta anata 
Moonlight destiny 

Hohoemi mo kanashimi mo wakeaeru ne to 
Mune de sou kanjite iru anata to nara 

Why, when I am with the wondrous you 
Does the time fly by us so easily 

Upon the lifeless sea, the nighttime descends, with the first star 
This is magic reaching us from the moon 

Even without a word, I know it's true 
The two of us must be thinking about the same thing 

Moonlight destiny 
Forever, more than anyone, I want to be with you 

Below this spacious sky above, you who I met by chance 
Moonlight destiny 

Through all the joy and the pain, we will share it together 
In my heart that's how I feel, when I am with you 

Ever since I met the wondrous you 
I can see everything so vividly 

On the dark sea the road of silver continues to the stars 
This is a message brought by the moon 

We don't need any kind of promises 
The two of us seem to be walking toward the same tomorrow 

Moonlight destiny 
However far, wherever it may be, I am gazing after it

The brilliant, brightly shining light, the continuing of today's dream 
Moonlight destiny 

When I'm at a loss, or filled with distress, you will come to answer me 
In my heart I now believe in that, when I am with you 

Moonlight destiny 
Forever, more than anyone, I want to be with you 

Below this spacious sky above, you who I met by chance 
Moonlight destiny 

Through all the joy and the pain, we will share it together 
In my heart that's how I feel, when I am with you 

Watashi-tachi ni naritakute
(We Want To Be Ourselves)
Sailor Moon SuperS First Ending
TV Version And Full version
TV Version

Anata to deatte kara 
Mune no oku de hikatteru 
Itoshisa ga setsunakute 
Shizuka ni hitomi wo tojita 

Nan de mo nai shigusa mo 
Goku futsuu no kotoba mo 
Omoidasu sono tabi 
Namida ga desou ni naru 

Koi wa 
Baby Baby love (baby baby love...) 
Hitoribotchi yo 
Suru ea ka (suru ea ka...) 
Yorokobi mo kanashimi mo 
... itsu datte 
Watashi-tachi ni naritakute... 

Full Version 

Anata to deatte kara 
Mune no oku de hikatteru 
Itoshisa ga setsunakute 
Shizuka ni hitomi wo tojita 

Nan de mo nai shigusa mo 
Goku futsuu no kotoba mo 
Omoidasu sono tabi 
Namida ga desou ni naru 

Koi wa 
Lonely Lonely heart (lonely lonely heart...) 
Hitoribotchi yo 
Lonely Lonely heart (lonely lonely heart...) 
Yorokobi mo kanashimi mo itsu datte 
Watashi dake no yume no naka 

Koi wa 
Lonely Lonely heart (lonely lonely heart...) 
Dakedo kitto 
itsu no hi ni ka (itsu no hi ni ka...) 
Anata no tsuyoi ude ni dakarenagara 
Watashi-tachi ni naritakute... 

Anata no sugu chikaku de 
Zutto watashi matteru no 
Kidzuite wa kurenakute 
Nan do mo gakkari shita wa 

Dare ka wo suki ni naru to 
Naze konna ni kurushii no 
Watashi dake hitori ga 
Kaze wo hiita mitai ni 

Ima wa 
Baby Baby love (baby baby love...) 
Douzo onegai 
Baby Baby love (baby baby love...) 
Samishisa ni makesou na sono toki wa 
Tekagami wo nozokasete 

Ima wa 
Baby Baby love (baby baby love...) 
Naita yoru mo 
itsu no hi ni ka (itsu no hi ni ka...) 
Mukashi wo natsukashinde waraiaeru 
Watashi-tachi ni naritakute... 

Dare mo shiranai 
Secret tears (secret tears...) 
Nugueru hito wa 
Only (only you...) 
Watashi yori 
Watashi-tachi ni naritakute... 

Koi wa 
Lonely Lonely heart (lonely lonely heart...) 
Hitoribotchi yo 
Lonely Lonely heart (lonely lonely heart...) 
Yorokobi mo kanashimi mo itsu datte 
Watashi dake no yume no naka 

Koi wa 
Lonely lonely heart (lonely lonely heart...) 
Dakedo kitto 
itsu no hi ni ka (itsu no hi ni ka...) 
Anata no tsuyoi ude ni dakarenagara 
Watashi-tachi ni naritakute... 

TV Version

Since I've met you before, 
something is shining deep in my heart. 
Something made me feel lonely. 
That's why I closed my eyes without saying anything. 

Nothing special about what you do. 
And nothing special about what you said. 
... reminds me of you, 
making me show some tears. 

For a moment, 
Baby Baby Love (baby baby love...) 
Hoping you will see 
your tears sometime later. (tears sometime later...) 
... change into laughter, 
retesting the days together with your love. 

Full Version

Since I've met you before, 
something is shining deep in my heart. 
Something made me feel lonely. 
That's why I closed my eyes without saying anything. 

Nothing special about what you do. 
And nothing special about what you said. 
... reminds me of you, 
making me show some tears. 

Love brings a 
Lonely lonely heart (lonely lonely heart...) 
I'm just all alone now 
Lonely lonely heart (lonely lonely heart...) 
All the joy and pain I feel, I'm always 
Dreaming it by myself 

Love brings a 
Lonely lonely heart (lonely lonely heart...) 
But I know that 
someday it will come (someday it will come...) 
While I'm being held in your strong arms 
retesting the days together with your love. 

Right at your side, I'm standing there 
I'm always waiting for you 
But you don't return my advances 
I've been disappointed so many times 

Then I fall in love with someone 
Why does it cause me so much pain 
All alone, by myself 
It's like I've fallen sick 

And now it's 
Baby baby love (baby baby love...) 
Please, I beg of you 
Baby baby love (baby baby love...) 
When I feel I going to lose to this loneliness 
I have to look into a mirror 

And now it's 
Baby baby love (baby baby love...) 
Seems like every day I'm 
crying through the night (crying through the night...) 
I long for the past, smiling to myself 
retesting the days together with your love. 

Nobody knows about these 
Secret tears (secret tears...) 
The one to wipe them away is 
Only (only you...) 
Not just myself 
retesting the days together with your love. 

Love brings a 
Lonely lonely heart (lonely lonely heart...) 
I'm just all alone now 
Lonely lonely heart (lonely lonely heart...) 
All the joy and pain I feel, I'm always 
Dreaming it by myself 

Love brings a 
Lonely lonely heart (lonely lonely heart...) 
But I know that 
someday it will come (someday it will come...) 
While I'm being held in your strong arms 
retesting the days together with your love.

Rashiku Ikimasho
(Let's Go As We Are)
Sailor Moon Super S Second Ending. "Ami's First Love" Special Ending
TV Version And Full Version
TV Version

Rarara 
Nebaagibuappu ganbaru wa 
Kono shoubu ni kaketeru no 
Ukiuki tokimeku no 
Shishunki eiji 
Kakikae OK 
Koi suru purofiiru 

Kiite houkago no torikkusutaa 
Hitomebore na no yo mae no kare to niteru 
Kurukuru mawaru mata kizu tsuku ka na 
Doushiyou demo kimeteru no 
Wazato jirashitai Seeraa fuku nabikasete "rashiku" ikimasho 

Rarara 
Nebaagibuappu ganbaru wa 
Kondo koso watashi no ban 
Dokidoki tokimeku no 
Shishunki eiji kakikae OK 
Koi suru purofiiru 

Full Version

Rarara 
Nebaagibuappu ganbaru wa 
Kono shoubu ni kaketeru no 
Ukiuki tokimeku no 
Shishunki eiji 
Kakikae OK 
Koi suru purofiiru 

Kiite houkago no torikkusutaa 
Hitomebore na no yo mae no kare to niteru 
Kurukuru mawaru mata kizu tsuku ka na 
Doushiyou demo kimeteru no 
Wazato jirashitai Seeraa fuku nabikasete "rashiku" ikimasho 

Rarara 
Nebaagibuappu ganbaru wa 
Kondo koso watashi no ban 
Dokidoki tokimeku no 
Shishunki eiji kakikae OK 
Koi suru purofiiru 

Kiite shuumatsu ni aruiteita no 
Toshiue no hito to futamata kaketeru 
Pin to kita no rikei kankaku 
Doushitara kono kurushisa wo 
Nukedaseru no ka na 
Seeraa fuku nabikasete 
Shoubu kakemasho 

Rarara 
Nakitai toki ni wa pokeberu narashite 
Yonde senshi no kyuusoku 
Shishunki eiji 
Kakikae OK
Tatakau purofiiru 

Rarara 
Nebaagibuappu ganbaru wa 
Kondo koso watashi no ban 
Dokidoki tokimeku no 
Shishunki eiji kakikae OK 
Koi suru purofiiru 

TV Version

La, La, La. 
Never give up, I'll give it my best. 
I'm betting everything on this. 
Passion, passion. My heart is racing. 
Stories can be rewritten at my age. 
Profile of love.

Listen to me, afterschool trickster. 
It's love at first sight. Looks like my last boyfriend. 
Going around in circles. Maybe I'll get hurt again. 
What should I do? But I've already decided. 
I want to agitate on purpose. 
My sailor uniform flows in the wind. Let's go as we are.

La, La, La. 
Never give up. I'll give it my best. 
This time for sure it's my turn. 
Thump, thump. My heart is racing. 
Stories can be rewritten at my age. 
Profile of love.
 

Full Version

La, La, La. 
Never give up, I'll give it my best. 
I'm betting everything on this. 
Passion, passion. My heart is racing. 
Stories can be rewritten at my age. 
Profile of love.

Listen to me, afterschool trickster. 
It's love at first sight. Looks like my last boyfriend. 
Going around in circles. Maybe I'll get hurt again. 
What should I do? But I've already decided. 
I want to agitate on purpose. 
My sailor uniform flows in the wind. Let's go as we are. 

La, La, La. 
Never give up. I'll give it my best. 
This time for sure it's my turn. 
Thump, thump. My heart is racing. 
Stories can be rewritten at my age. 
Profile of love. 

Listen, over the weekend, I was walking along 
And I met an older man. I can have it both ways 
I've come to the point, and I feel reasonable 
What can I do, with this pain inside 
I wonder if I can abandon it 
I can win his heart with my sailor suit 
I will bet on this game 

Lalala 
When I find myself wanting to cry, I ring my pocket bell 
And read. The rest for a soldier 
In the age of adolescence 
It's okay to rewrite 
What is in your fighting profile 

La, La, La. 
Never give up. I'll give it my best. 
This time for sure it's my turn. 
Thump, thump. My heart is racing. 
Stories can be rewritten at my age. 
Profile of love. 

Shall We Meet The Morning Moon?
Sailor Moon SuperS Movie Ending
Taisetsu nano wa omoide ja naku 
Kitto aeru to negau koto 

Kanjite iruno kanashimi yori mo 
Anata ni aete yokatta to 

Saete yoake no kaze ga 
Hoho no namida kawakasu 
Jaa ne mata ne to egao de 
Watashi ookiku te wo furuwa 

REMEMBER MORNING MOON 
Anata wo yobu koe 
Kikoeta nara tonde kite hane no SHOES de 

REMEMBER MORNING MOON 
Shinjite iru nara 
Futari no kisetsu wa mada tsuzuiteru 

What's important isn't the memories... 
...I'm glad to wish we'll see each other again. 

More than the sadness I now feel... 
...I'm glad that I met you. 

The crisp wind of daybreak... 
...dries the tears on my cheeks. 
Well, I'll see you again, with a smile. 
I'll wave my arms wide. 

Remember, morning moon. 
The voice that calls you... 
If you hear it, fly here on winged shoes. 

Remember, morning moon. 
If you believe... 
...the season between us still continues.

The Sailor Stars Song
Sailor Stars Beginning Theme
Kanashimiga ima Sailor Smile 
Kisekiwookosuno Sailor Wing 
Daredattekagayakuhoshiwomotsu 
Makenai! ashitae Sailor Eeru 
ZETTAI! tsukamaeru! Sailor Star 
Konochikai todoke gingamade 

Anatagakietasonotokikara 
Sagashitsudzukerutabigahajimatta 
Kibandachizuniwa SUTENSHIRU no tenshinoe 
Yubisasu saki wa DAAKU na KOROSEUMU ga matteru 

Furueru MUNE niwa anohino HIMITSU no KISU 
Donnanitsurai 
Sadamedemo 
Oitsudzukerukara 

Koukaiwashinai Sailor Aizu 
Anatanitsuiteku Sailor Wind 
Konoutawa hoshinomichishirube 
Makenai! ashitae Sailor Eeru 
ZETTAI! mitsukeruyo! Sailor Star 
Tenshinohanede Tobitatsuno 

Hitoridehashiru mishiranumichi 
Yattotadoritsuita kono toride ni 
FURASUKO no soko anataganokoshiteitta 
Shirennohoshinohitokakera saa jumon wo tonaeyou 

Korewa futarino MIRAKURU na sadame 
Kakomo miraimo tobikoete oitsuitemiseru 

Kurushisaga ima Sailor Aizu 
Kiseki wo okosuno Sailor Wing 
Daredatte unmeino hoshi wo mo tsu 
Makenai! ashitae Sailor Eeru 
ZETTAI! tsukamaeru! Sailor Star 
Konochikai todoke gingamade 

Koukaiwashinai Sailor Aizu 
Anatanitsuiteku Sailor Wind 
Konoutawa hoshinomichishirube 
Makenai! ashitae Sailor Eeru 
ZETTAI! mitsukeruyo! Sailor Star 
Tenshinohanede Tobitatsuno 

Give sadness now a sailor smile 
Bringing a miracle, a sailor wing 
Everybody carries a shining star inside 
I won't give up! To tomorrow, a sailor yell 
For sure! I will catch it! The sailor star 
Let this vow sound through the whole galaxy 

After the time when you disappeared from me 
I began my journey searching for you 
On the yellowed map, the stenciled picture of an angel 
Waiting at the destination it points to is a dark coliseum 

In my trembling heart, the secret kiss of that day 
However hard destiny may be 
I will keep following it 

I won't look back, with my sailor eyes 
Reaching out to you, with my sailor wing 
This song is the guidepost of the stars 
I won't give up! To tomorrow, a sailor yell 
For sure! I will find it! The sailor star 
With the wings of an angel, I take off 

Alone I run along the road of the unknown 
At last I have arrived, here at this fort 
At the bottom of the flask, which you left behind 
A single piece of the star of trial, now chant the magic spell 

This is our miraculous destiny 
The past and the future, crossing them all, to catch up with you

Give sadness now my sailor eyes 
Bringing a miracle, a sailor wing 
Everybody carries a star of fate inside 
I won't give up! To tomorrow, a sailor yell 
For sure! I will catch it! The sailor star 
Let this vow sound through the whole galaxy 

I won't look back, with my sailor eyes 
Reaching out to you, with my sailor wing 
This song is the guidepost of the stars 
I won't give up! To tomorrow, a sailor yell 
For sure! I will find it! The sailor star 
With the wings of an angel, I take off 

Kaze mo sora mo kitto
(The Wind, The Sky, Surely)
Sailor Stars Ending Song
TV Version And Full Version
TV Version

Hitogomi ni kiete yuku 
Senaka ni mukatte te wo futta 
Kinou made ga uso mitai ni mieru 

Namida deru hodo waratte 
Te wo tsunaide mitsumeaeba 
Itsumo (anata no) nioi (kasuka ni) 
Mune wo setsunaku shita 

Wagamama mo shita shi tsumaranai kenka mo shita 
Aenaku naru hi ga kuru koto mo shiranaide 

Ano hi oikakete 
Kimochi no subete wo uchiaketara 
Kaze mo sora mo mada 
Futari dake wo tsutsundeta 

Full Version

Hitogomi ni kiete yuku 
Senaka ni mukatte te wo futta 
Kinou made ga uso mitai ni mieru 

Namida deru hodo waratte 
Te wo tsunaide mitsumeaeba 
Itsumo (anata no) nioi (kasuka ni) 
Mune wo setsunaku shita 

Wagamama mo shita shi tsumaranai kenka mo shita 
Aenaku naru hi ga kuru koto mo shiranaide 

Ano hi oikakete 
Kimochi no subete wo uchiaketara 
Kaze mo sora mo mada 
Futari dake wo tsutsundeta 

Ashita no koto omottara 
Kimochi ga sukoshi mae wo muku 
Kitto (dokoka ni) tsudzuku (chiisa na) 
Michi wo aruite yukou 

Hitorikiri ni natta 
Aitai yoru ni tsunaida 
Kotoba no rain mo ima wa mou todokanai 

Shiawase wo kesshite wasurenaide 
Totemo suki ni natta 
Ano toki no jibun de iyou 
 

Ano hi yume mite ita 
Anata no hitomi wo wasurenaide 
Kaze mo sora mo kitto 
Kanashimi wo keshite kureru 

TV Version

Disappearing into a crowd 
I waved my hand to your turned back 
Until yesterday, this all seemed like it wasn't true

Laughing so hard that I cried 
When we join hands and I gaze into your eyes 
Always (your) fragrance (so faintly) 
Tears at the strings of my heart

Even though we've acted selfishly, and we've had petty arguments 
I never thought the day we couldn't be together would ever come for us

That day, after it, I'm running 
When we can open all our feelings up to each other 
The wind, the sky, still 
Wrapped around us, alone together

Full Version

Disappearing into a crowd 
I waved my hand to your turned back 
Until yesterday, this all seemed like it wasn't true

Laughing so hard that I cried 
When we join hands and I gaze into your eyes 
Always (your) fragrance (so faintly) 
Tears at the strings of my heart

Even though we've acted selfishly, and we've had petty arguments 
I never thought the day we couldn't be together would ever come for us

That day, after it, I'm running 
When we can open all our feelings up to each other 
The wind, the sky, still 
Wrapped around us, alone together

When I think about our tomorrow 
And facing up to our true feelings 
Surely (somewhere) we will keep (on this small) 
Path, walking on ahead

Now I am all by myself 
Tied to the night, wanting to be with you 
All my lines of words, now they just do not reach you anymore
Ano hi dakishimeta 

That day, we were in each other's arms 
That defined our happiness, do not forget 
I fell so in love with you 
I want you to be like you were back then

That day, I had a dream 
I will not forget the depth of your eyes 
The wind, the sky, surely 
Will wipe away all my pain inside.

La Soldier
Sera Myu (Sailor Moon Live Musical) Theme Song
Sera Myu Information
kore ijou MURI yo matenai wa
SURESURE de owarasenai de
anata no subete hoshii

futari wo hedateta SURAIDO ga
HARARI suberiochite ato wa
arawa ni sareta shinju

manazashi ni semerarete
kokoro ga sukitooru shin made

ikusen-nen kurikaeshita
koi wa shinpi no tatakai ne
anata kara no ai no "Moonlight"
abite watashi wa kawatte yuku
azayaka ni himeyaka ni "La Soldier"

motto kono mama de itai kedo
hohoemi de kawasu wakare ni
yakosuku wa komenai de

mata aeru tsugi ga ashita demo
nihyaku-nen nochi demo onaji
sadame ga mukae ni kuru

kokoro no katachi sotto
nazotte wasurezu ni oboete

megiri meguru ROMAN no naka
koi wa itsudemo tatakai ne
watashi wa ima ai no "Lunatic"
kiseki mo yume mo misete ageru
hateshinaku uruwashiku "La Soldier"

ikusen-nen kurikaeshita
koi wa shinpi no tatakai ne
anata kara no ai no "Moonlight"
abite watashi wa kawatte yuku
azayaka ni himeyaka ni "La Soldier"

It is impossible to wait anymore than this
We're so close, don't let it end
I want all that you are

After the slide that we two were in between
gently slid downwards
what was revealed to us was a pearl

Struck by that look
my mind became clear through to the core

Repeated for thousands of years
love is a mysterious war.
The moonlight of love from you,
if bathed in it, I will start to change
vividly, secretly, la soldier

To go on like this is painful but
of a parting we will exchange with joy
please don't hold any promise

Whether the next time we meet again is tomorrow
or two hundred years later, it would be the same
Destiny will come to greet us

Lightly tracing the shape of a heart,
without forgetting, please remember

Circling within the story
love is always a war.
Now I am a lunatic of love
I will show you both miracles and dreams
eternally, beautifully, la soldier

Repeated for thousands of years
love is a mysterious war.
The moonlight of love from you,
if bathed in it, I will start to change
vividly, secretly, la soldier

Return To Sailor Moon