CHAPTER NINE: QUESTION
(It is August 29, two days
before Syaoran has to return home.)
Syaoran looks at the door,
then at the little box in his hands.
Door, box. Door, box...
'Find your courage.' 'It's just four little words.' Kero's little speech echoes through his
mind.
Syoaran studies the box as
he has so many times before. It's small
and velvety-green. There is a worn
place at the top because of all of the time he has spent fingering it, not
daring to bring it out. This little box
holds his future within it....
He goes back to looking at
the door. The box. The door.
At this rate he won't leave the apartment for years.
The phone rings and
Syaoran jumps five feet into the air.
With trembling hand he
picks up the phone.
"Moshi moshi,"
he manages.
"Moshi moshi,
Li-kun!" It is Tomoyo.
Syaoran relaxes. "What's up?"
"Well... it's just
that I've been wondering..."
"Yes,
Tomoyo-chan?"
"When you're finally
going to give Sakura-chan the ring you carry around in your
pocket!" Tomoyo laughs.
"You know???
How?"
"I have my ways,
Li-kun. When?"
Syaoran pulls himself
together and finds his courage. He
gives it a good mental talking-to and tells it to stay put. Then he answers Tomoyo.
"Today,
Tomoyo-chan. Today."
Sakura meets Syaoran in
the park at sunset, as he has requested.
As she comes upon him sitting on that green bench, she notices that he
is unusually tense.
"What's wrong,
Syaoran-kun?" she asks kindly.
"Nothing... I'm just
a bit jumpy, I suppose."
"Why?"
"Well... Sakura-chan,
I've got something very important to tell you... You must promise to
listen." His eyes plead with her.
"I will always
listen," Sakura says softly.
She sits down beside
him. Nervously, Syaoran fingers the
ring box in his jacket pocket.
"Sakura," he
says, "I have to go back to Hong Kong in two days."
Sakura's eyes fill with
tears. "Your mother won't let you
stay any longer?"
"No... But I won't
leave you alone here. I can't go back
and not speak with you for seven years or more!
"So I've come to one
conclusion--"
Sakura is astounded. Is he....?
Syaoran takes that ring
box out of his pocket and runs his hands over it once more. Then he rises from the bench and goes down
upon one knee.
"Kinomoto Sakura,
love of my life, will you marry me?"
Sakura's eyes fill with
happy tears. Her greatest dream has
come true. And so she says:
"Yes."
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
That's it! What do you think??? Please send questions, comments, and
constructive critism to..... <Drummergirl7@msn.com>
I must thank Syaoran no Hime
for her support! Her awesome 'fics
inspired me to start one of my own! You
go, girl!!!!!
There will be a sequel to
this story, for those interested.... It
will be called "White Dress," (Get it? Green ribbons, white dress...^_^) and will be available as soon as I write it!
The story starts off where
this one left off: the wedding
announcement, the revealing of Tomoyo's birthday present, their journey to Hong
Kong and Sakura's judgement by the elders of the Li clan.... Will she be
approved? (Hint: Look at the title of
the story...)
Don't know the Japanese I
use in the story? Short glossary
below. Also: when introducing
themselves or others, the Japanese say the last names first.
Bai-- I use it to mean bye. I'm not positive that it's right...
Baka-- fool or idiot.
Chan-- roughly, friendship. Usually only applied to females.
Domo arigato gozaimasu--
thank you very much. Used a lot in this
story...
Gaki-- brat. Used mostly by Touya to refer to Syaoran.
Konnichiwa-- hello.
Kun-- usually applied to
males, it means almost the same as chan but is a bit more polite.
Moshi moshi-- a way to
answer the phone.
Ohayo-- good morning.
Onii-chan-- older
brother. Used by Sakura to refer to
Touya.
San-- respect. Servants use it. Also used by Eriol for Tomoyo and for persons he doesn't know
very well.