Japanese
小さな頃には宝の地図が
頭の中に浮かんでいて
いつでも探したキセキの場所を
知らない誰かに負けないように
今ではほこりだらけの毎日
いつの日かすべての
時に身を任せる委せるだけ
もしも世界が変わるのなら
何も知らない頃の私に
連れていって 思い出が色あせないように
小さな頃から歌を唄って
夢見る心あたためて
みんなで真似した秘密のメロディー
今度は上手に聞こえるように
今ではため息ついてばかりで
誰もまだ本当の
夢さえつかめないまま
もしも時代が戻るのなら
涙を知った頃の私に
連れていって
せつなさが追いつかないように
もしも世界が変わるのなら
何も知らない頃の私に
連れていって 思い出が色あせないように
連れていって せつなさが追いつかないように
Ro-ma Ji
Chiisana koroniha takaranochizuga
Atamano nakani ukanndeite
Itsudemo sagashita kisekinobashowo
Shiranai darekani makenaiyouni
Imadeha hokoridarakeno mainichi
Itsunohika subeteno
Tokini miwomakaseru dake
Moshimo sekaiga kawarunonara
Nanimo shiranai koronowatashini
Tsureteitte omoidega oitsukanaiyouni
Chiisana korokara utawoutatte
Yumemiru kokoro atatameteta
Minnade maneshita himitsuno melody
Konndoha jyoozuni kikoeruyouni
Imadeha tameikitsuite bakaride
Daramomada hounntono
Yumesae tsukamenaimama
Moshimo jidaiga modorunonara
Namidawo shittakarono watashini
Tsureteitte
Setsunasaga oitsukanaiyouni
Moshimo sekaiga kawarunonara
Nanimo shiranai koronowatashini
Tsureteitte omoidega oitsukanaiyouni
Tsureteitte setsunasaga oitsukanaiyouni
Translated
As children a treasure map
Was imagined inn our minds
That special spot we always searched for
So no one would beat us
Now everyday is dusty
Someday everything will
Be flowing with time
If the world is going to change
To the time I didn’t know anything
Take me there so the memories don’t fade
As children we sung a song
To warm our dreaming hearts
We all copied a secrete melody
So this time I can hear it well
Now I always just sigh
No one has had the real
Dreams comes true yet
If the times are gonna return
To the times I knew tears
Take me there
So loneliness can’t catch up
If the world is going to change
To the time I didn’t know anything
Take me there so the memories don’t fade
Take me there so loneliness can’t catch up
This was also kinda hard, but better!Back to the lyrics