Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

memories

Japanese

小さな頃には宝の地図が
頭の中に浮かんでいて
いつでも探したキセキの場所を
知らない誰かに負けないように

今ではほこりだらけの毎日
いつの日かすべての
時に身を任せる委せるだけ

もしも世界が変わるのなら
何も知らない頃の私に
連れていって 思い出が色あせないように

小さな頃から歌を唄って
夢見る心あたためて
みんなで真似した秘密のメロディー
今度は上手に聞こえるように

今ではため息ついてばかりで
誰もまだ本当の
夢さえつかめないまま

もしも時代が戻るのなら
涙を知った頃の私に
連れていって
せつなさが追いつかないように

もしも世界が変わるのなら
何も知らない頃の私に
連れていって 思い出が色あせないように

連れていって せつなさが追いつかないように


Ro-ma Ji

Chiisana koroniha takaranochizuga
Atamano nakani ukanndeite
Itsudemo sagashita kisekinobashowo
Shiranai darekani makenaiyouni

Imadeha hokoridarakeno mainichi
Itsunohika subeteno
Tokini miwomakaseru dake

Moshimo sekaiga kawarunonara
Nanimo shiranai koronowatashini
Tsureteitte omoidega oitsukanaiyouni

Chiisana korokara utawoutatte
Yumemiru kokoro atatameteta
Minnade maneshita himitsuno melody
Konndoha jyoozuni kikoeruyouni

Imadeha tameikitsuite bakaride
Daramomada hounntono
Yumesae tsukamenaimama

Moshimo jidaiga modorunonara
Namidawo shittakarono watashini
Tsureteitte
Setsunasaga oitsukanaiyouni

Moshimo sekaiga kawarunonara
Nanimo shiranai koronowatashini
Tsureteitte omoidega oitsukanaiyouni

Tsureteitte setsunasaga oitsukanaiyouni


Translated

As children a treasure map
Was imagined inn our minds
That special spot we always searched for
So no one would beat us

Now everyday is dusty
Someday everything will
Be flowing with time

If the world is going to change
To the time I didn’t know anything
Take me there so the memories don’t fade

As children we sung a song
To warm our dreaming hearts
We all copied a secrete melody
So this time I can hear it well

Now I always just sigh
No one has had the real
Dreams comes true yet

If the times are gonna return
To the times I knew tears
Take me there
So loneliness can’t catch up

If the world is going to change
To the time I didn’t know anything
Take me there so the memories don’t fade

Take me there so loneliness can’t catch up

This was also kinda hard, but better!Back to the lyrics