Colossians Chapter Three Verse 19

Colossians 3:19 Husbands, love your wives and do not be harsh with them. [NIV]

Colossians 3:19 the husbands! love your wives, and be not bitter with them; [YLT]

Colossians 3:19 [a-a] [a] Husbands, [b] love {your} [a-a] [c] wives, [d] and [e] be [f] not [e] bitter [g] against [h] them.

[a-a] = tou (tou) [3588; 3739]: the feminine he (hay); neuter to (to); def. article; the

[a] Husbands = aner (an-ayr') [435]: a man (as an individual male):

[b] love = agapao (ag-ap-ah'-o) [25; 5368]: to love (in a social or moral sense)

[c] wives = gune (goo-nay') [1135]: a woman; spec. a wife.

[d] and = kaii (kahee) [2532]: and, also, even, so then, too

[e] be ... bitter 4087

[f] not = me (may) [3361]: qualified [DEF: qualified = Not total, unlimited or wholehearted] negation [DEF: Negation = An often formal act of putting an end to] (whereas 3756 expresses an absolute denial); not, lest; also (as an interrogative imp. a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether:

[g] against = pros (pros) [4314; 4253]: direction; forward to, i.e. toward (genitive case the side of, i.e. pertaining to; by the side of, i.e. near to; accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):

[h] them = autos (ow-tos') [846]: a baffling wind] (backward); self, used of the third person and of the other persons: [DEF: baffling = a. To prevent from accomplishing a purpose b. To leave speechless or without a ready response]

Email: hustedro@yahoo.com