Colossians Chapter Two Verse 08

Colossians Colossians 2:8 See to it that no one takes you captive through hollow and deceptive philosophy, which depends on human tradition and the basic principles of this world rather than on Christ. [NIV]

Colossians 2:8 See that no one shall be carrying you away as spoil through the philosophy and vain deceit, according to the deliverance of men, according to the rudiments of the world, and not according to Christ, [YLT]

Colossians 2:8 [a] Beware l [b] est any man [c] spoil [d] you [d-a] [d-b] [e] through [d-b] [f] philosophy [g] and [h] vain [i] deceit, [j] after [k] the [l] tradition [k] of [m] men, [n] after [k] the [o] rudiments [k] of the [p] world, [g] and [q] not [j] after [r] Christ.

[a] Beware = blepo (blep'-o) [991]: to look at (literally or figuratively): THAYER'S (1) to see, to discern (used of the bodily eye) by use, to know by experience (2) metaphorically, to see with the mind's eye

[b] lest any man = metis (may'-tis) [3387]: whether any:

[c] spoil = sulagogeo (soo-lag-ogue-eh'-o) [4812; 4813; 71]: to lead away as booty, i.e. (fig.) seduce: [d] you = humas (hoo-mas') [5209; 5210]: you

[d-a] = esomai (es'-om-ahee) [2071; 1510]: will be:

[d-b] = tou (tou) [3588; 3739]: the feminine he (hay); neuter to (to); def. article; the

[e] through = dia (dee-ah') [1223]: the channel of an act; through

[f] philosophy = philosophia (fil-os-of-ee'-ah) [5385; 5386]: "philosophy", i.e. (specifically) Jewish sophistry:

[g] and= kaii (kahee) [2532]: and, also, even, so then, too

[h] vain = kenos (ken-os') [2756]: empty: [THAYER'S] empty, vain, devoid of truth

[i] deceit = apate (ap-at'-ay) [539; 538]: delusion:

[j] after = kata (kat-ah') [2596; 236]: down (in place or time),

[k] the. of, of the = tou (tou) [3588; 3739]: the feminine he (hay); neuter to (to); def. article; the

[l] tradition = paradosis (par-ad'-os-is) [3862; 3860]: transmission, i.e. a precept; spec.ly, the Jewish traditionary law: THAYER'S used of the body of precepts, esp. ritual, which in the opinion of the later Jews were orally delivered by Moses and orally transmitted in unbroken succession to subsequent generations, which precepts, both illustrating and expanding the written law, as they did were to be obeyed with equal reverence. by imp.) a serial (basal, fundamental, initial) constituent (lit.), proposition (fig.):

[m] men = anthropos (anth'-ro-pos) [444; 435]: man-faced, i.e. a human being:

[n] after = kata (kat-ah') [2596; 236]: down (in place or time),

[o] rudiments = stoicheion (stoy-khi'-on) [4747; 4748]; something orderly in arrangement, i.e.

[p] world, = kosmos (kos'-mos) [2889; 2865]: orderly arrangement, i.e. decoration; by imp. the world (in a wide or narrow sense, includ. its inhab.

[q] not = ou (oo) [3756]: the absolute [DEF: Absolute = Completely such, without qualification or exception] negative [DEF: Negative = To prevent or forbit authoritatively] adverb; no or not:

[r] Christ. = Christos (khris-tos') [5547; 5548]: anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus.

Email: hustedro@yahoo.com