Hebrews Chapter 12 Verse 17

Hebrews 12:17 Afterward, as you know, when he wanted to inherit this blessing, he was rejected. He could bring about no change of mind, though he sought the blessing with tears. [NIV]

Hebrews 12:17 for ye know that also afterwards, wishing to inherit the blessing, he was disapproved of, for a place of reformation he found not, though with tears having sought it. [YLT]

Hebrews 12:17 [a] For [b] ye know [c] how that [c-a] [d] afterward, [e] when he would [f] have inherited [g] the [h] blessing, [i] he was rejected: [a] for [j] he found [k] no [l] place [m] of repentance, [n] though [o] he sought [p] it [o] carefully [q] with [r] tears.

[a] For = gar (gar) [1063]: assigning a reason:

[b] ye know = isemi (is'-ay-mee) [2467]: to know:

[c] how that = hoti (hot'-ee) [3754; 3748]: that (sometimes redundant); because:

[c-a] = kaii (kahee) [2532]: and, also, even, so then, too, etc.;

[d] afterward = metepeita (met-ep'-i-tah) [3347; 3326; 1899]: thereafter:

[e] when he would = thelo (thel'-o) [2309]: to determine (as an act option from subjective impulse), ie choose or prefer; by imp. to wish, ie be inclined to (sometimes adv gladly); impers. for the fut tense, to be about to; by Heb. to delight in.

[f] have inherited = kleronomeo (klay-ron-om-eh'-o) [2816; 2818]: to be an heir to:

[g] the = tou (tou) [3588; 3739]: he (hay); to (to); the: THAYER'S this, that, these, etc.

[h] blessing = eulogia (yoo-log-ee'-ah) [2129; 2127]: fine speaking, i.e. elegance of language; commendation ("eulogy"), i.e. (reverentially) adoration; religiously, benediction; by imp. consecration; by extens. benefit or largess.

[i] he was rejected = apodokimazo (ap-od-ok-ee-mad'-zo) [593; 575; 1381]: to disapprove, i.e. (by im.) to repudiate [DEF: repudiate = To refuse to recognize or acknowledge]:

[j] he found = heurisko (lit. or fig.) [2147]: to find:

[k] no = ouch (ookh): [3756]: the absolute [DEF: Absolute = Completely such, without qualification or exception] negative [DEF: Negative = To prevent or forbid authoritatively] adverb; no or not:

[l] place = topos (top'-os) [5117]: a spot (space, but limited by occupancy), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); fig., condition, opportunity; spec., a scabbard: [DEF: Scabbard = a sheath or case for the blade of a sword, dagger, etc.]:

[m] of repentance = metanoia (met-an'-oy-ah) [3341; 3340]: (subj.) compunction [DEF Compunction = Uneasiness of the mind because of wrong doing; pricking of the conscience; regret; remorse]. (for guilt, includ. reformation); by imp. reversal (of [another's] decision).

[n] though = kaiper (kah'-ee-per) [2539; 2532;4007]: and indeed, i.e. nevertheless or notwithstanding:

[o] he sought ... carefully = ekzeteo (ek-zay-teh'-o) [1567; 1537; 2212]: to search out, i.e. (fig.) investigate, crave, demand, (by Hebr.) worship.

[p] it = autos (ow-tos') [846]: self, used of the third person and of the other persons:

[q] with = meta (met-ah') [3326]: accompaniment; "amid" [DEF: Amid = In or into the middle of]:

[r] tears = dakru (dak'-roo) or dakruon (dak'-roo-on); [1144]: a tear:

Email: hustedro@yahoo.com