Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

coyotetitle.jpg (14364 octets)

Une histoire pour tous ceux qui ont été battus par des brutes.

click here for German version

Part 1

Every day at school, when Coyote (Ksinaoo in Blackfeet language) was a little skinny guy, he was always getting beaten up by the bigger, meaner, bully coyotes. His nose was always bleeding and his body ached in pain from being hit and kicked around on the ground. Some days he wouldn't even go to school, he was so afraid! The school director and teachers thought Coyote was being abused by his parents. Coyote never said who beat him at school because he was afraid the older, bigger, meaner coyotes would beat him harder.

Chaque jour à l'école, quand Coyote (Ksinaoo en langue Blackfeet), était un petit bonhomme maigre, il se faisait toujours taper dessus par les coyotes plus gros, et plus méchants. Son nez saignait continuellement et il avait mal partout  à force d'être cogné et de recevoir des coups de pieds. Quelquefois il n'allait même pas à l'école tellement il avait peur! Le directeur et les professeurs de l'école croyaient que Coyote était battu par ses parents. Coyote n'a jamais dit qui le battait, car il avait peur que les coyotes plus vieux et plus méchants tapent encore plus fort.

Some days, Coyote would leave school a little earlier and run home before the other coyotes got out of school. He even started leaving early in the morning  and would run to school before all the other coyotes. Soon Coyote was running faster and faster everyday. But there was still a chance that Coyote would get a beating by the other coyotes.

One spring day, every year, there was a great 28 mile race for the end of the winter season. This race was very hard cuz' all the coyotes had to run 14 miles up a mountain and 14 miles thru a forest down the other side of the mountain. Oh, the mountain trek was ever so very rocky and dangerous. And the forest was very difficult cuz' of the melting snow and the new little streams and rivers that had to be crossed going downhill.

skinny2.jpg (21878 octets)

Certains jours, Coyote quittait l'école plus tôt et courait vite à la maison avant la sortie des autres coyotes. Il commença aussi à partit plus tôt le matin  et courir à l'école avant les autres coyotes. Bientôt, il courait de plus en plus vite. Mais il risquait encore toujours de subir une raclée de la part des autres coyotes.

Un jour de printemps, toutes les années, il y avait une grande course de 28 miles pour fêter la fin de l'hiver. Cette course était très dure car tous les coyotes devaient courir 14 miles vers le sommet de la montagne, puis 14 miles à travers la forêt en redescendant. Oh, ce trajet à travers la forêt était très dur à cause de la fonte des neiges, et toutes les petites rivières et ruisseaux qu'il fallait traverser en descendant.

All the coyote tribes were there for the Great Spring Coyote Run. From 4 directions came the tribes of the west rivers, the Nez Perce, Walla Walla and Yakima, and even the Umatilla coyotes showed up. Umatilla love a good race and are exceptional gamblers. The Northern Cree coyotes came with their Southern Cree brothers, along with the Bloods. From the south came some of the early coyote tribes, the Navajo and Pueblo coyotes and their Hopi brothers. The southern coyotes were some of the best runners in the world.

Toutes les tribus coyotes se rassemblaient pour la Grande Course du Printemps.Des 4 directions arrivaient les coyotes des rivières de l'ouest, les nez Percés, les Walla Walla et les Yakima, et même les Umatilla sont venus. Les Umatilla aiment une bonne course et sont des  joueurs exceptionnels. Les coyotes des tribus Cree du Nord sont venus avec leurs frères du Sud et les Blood. Du sud sont venus les tribus plus anciennes des coyotes Navajos, Pueblos et leurs frères Hopi. Parmi eux se trouvaient quelques uns des meilleurs coureurs du monde.

The tall runners came from the mountain and plains coyote tribes - the Cheyenne and Crows and Assiniboins were very good. The Gros Ventre were the "fat bellies" so they were often bringing up the rear in any race, but they had big hearts and always finished the races they started. And they were always happy to arrive at the great feast after the Great Spring Coyote Run. And the Lakota always had great coyote runners. And it was always a good time for all coyote tribes to come together to share new stories, sing and dance.

Des montagnes et des plaines sont venus les grands coureurs Cheyenne, Crow et Assiniboine, tous très bons.Les Gros Ventres fermaient souvent la course car leur nom était justifié, mais ils avaient un grand coeur et finissaient toutes les courses qu'ils avaient commencées. Et ils se réjouissaient toujours de participer au grand banquet de la Grande Course du Printemps. Les Lakota avaient également de bons coureurs. C'était une occasion très agréable pour toutes les tribus de se réunir et partager de nouvelles histoires, de chanter et de danser.

The Blackfeet coyotes were to be represenetd by their best runners. Among them were the coyote bullies who always beat on Little Skinny Coyote. All the coyote runners competed for the most beautiful eagle feather awarded to the first place coyote winner.

Les coyotes Blackfeet étaient représentés par leurs meilleurs coureurs et parmi eux se trouvaient les brutes qui tapaient toujours sur   le petit Coyote maigrichon. Tous les coureurs espéraient gagner la magnifique plume d'aigle qui était décernée au vainqueur.

coyoterace.jpg (77901 octets)

Little Skinny wanted to run in the race, but all the other coyote tribes laughed at this ridiculous notion. All the coyote tribes had big name sponsors like "Fry Bread Mix", and "Spam" and "U.S.Government Commodity Cheese" and "Injun Joe Bail Bonds". Big name sponsors!

Petit Maigrichon aurait bien voulu participer à la course, mais toutes les autres tribus coyotes ont bien ri à cette idée. Toutes les tribus avaient des sponsors importants comme le "Fry Bread Mix", et "Spam", et "U.S.Government Commodity Cheese" et "Injun Joe Bail Bonds". Des sponsors aux noms prestigieux!

continued  la suite

Transporter Pad

 

 

copyright 2001,2002,2003   SkyHawkFireHeart