Sem Limites Pra Sonhar (Reaching For The Infinite Heart)

Song by M. Perez, C. Gomez, R. Giron, C. Rabello, duet sung by Fábio Júnior and Bonnie Tyler. The male lyrics are written in normal characters, the female lyrics in italic characters and bold characters when both sing at the same time. Note from the translator: this file contains the complete lyrics.


Original Lyrics



    

Translation (Portuguese⇔English)



Sem Limites Pra Sonhar (Reaching For The Infinite Heart)



Without Limits To Dream (Almejando O Coração Infinito)



Há uma chanceThere's a chance
Da gente se encontrarThat we will meet
Oh, háOh, there is
Há uma ponte pra nós dois em algum lugarThere's a bridge for both of us somewhere
Ah, háOh, there is
Quando homem e mulherWhen man and woman
Se tocam no olharTouch with their sights

Não há força que os separe.



There's no power that could separate them



Há uma porta que um de nós vai ter que abrirThere's a door that one of us will have to open
Oh, háOh, there is
Há um beijo que ninguém vai impedirThere's a kiss that no one will hinder
Não háNo one
Quando homem e mulherWhen man and woman
Se deixam levarLet it go

É fácil viver mais...!



It's easy to live longer...!



Há uma estaçãoThere's a station
Onde o trem tem que pararWhere the train has to stop
'Tô na contramãoI'm on the wrong-way
Te esperando pra voltarWaiting for you to return
Pra poder seguirSo (we) can proceed
Sem limites pra sonharWithout limits to dream
Pois é só assimBecause it's only thus

Que se pode inventar o amor...



That (we) can invent love...



[instrumental interlude]



[interlúdio instrumental]
There's a story which is waiting for the heart to writeHá uma história esperando que o coração a escreva
I'm going crazy here, just wanting you to close up the nightEstou ficando maluca aqui, apenas esperando por você encerrar a noite
When the love in a womanQuando o amor numa mulher
Finds the love in a manEncontra o amor num homem

There's nothing too precious to hold it.



Não há nada precioso demais para segurá-lo



The door is open for the time your heart returnsA porta esta' aberta para quando seu coração retornar
Oh, ahOh, ah
In the silence of a kiss we will burnNo silêncio de um beijo nós queimaremos
Our loveNosso amor
When the heat in a womanQuando o calor numa mulher
Finds the heat in a manEncontra o calor num homem

The flame burns forever!



A chama queima para sempre!



There'll come a time, my love,Virá um tempo, meu amor,
When the searching has to endQuando a busca terá que terminar
I'm on the wrong-way street,Estou na contramão
I need more than just a friendEu preciso de mais do que apenas de um amigo
And I'm standing here,E eu fico aqui em pé
Just trying to touch the starsApenas tentando tocar as estrelas
Nothing else to loseNada mais a perder

When you're reaching for the infinite heart...



Quando você está almejando pelo coração infinito...



[instrumental interlude]



[interlúdio instrumental]
A bridge crossing an empty spaceUma ponte cruzando um espaço vazio
Space that you and I can crossEspaço que voce e eu podemos cruzar
When the love in a womanQuando o amor numa mulher

Finds the love in a man!



Encontra o amor num homem!



There'll come a time, my love (there'll come a time)Virá um tempo, meu amor (virá um tempo)
When the searching has to end (the search has to end)Quando a busca terá que terminar (a busca tem que terminar)
I'm on the wrong-way street (I'm on the wrong-way)Estou na contramão (estou na contramão)
I need more than just a friend (I need!)Eu preciso de mais do que apenas de um amigo (eu preciso!)
And I'm standing here (I'm standing here!)E eu estou em pé aqui (estou em pé aqui)
Just trying to touch the stars (just touch the stars)Apenas tentando tocar as estrelas (apenas tocar as estrelas)
Nothing else to lose (nothing else to lose)Nada mais a perder (nada mais a perder)

When you're reaching for the infinite heart...!



Quando você está almejando o coração infinito...!




[Icon] Back to Lyrics Bank