BAÞLANIÞ
Yenä þahpär açýb xäyal tärlaným
yeni üfüqlärin sinäsin yarýr
þerimlä baðlayýb qanad - qanada,
bilmäm haralardan nälär axtarýr.
Yerdä ov baþýna qähät olubän,
gedir 'Qaf' daðýndan 'Simurð' axtara !
yox ! özün bilänä dünya qäfäsdir.
bälkä can atýr canýn qurtara,
Qäfäs nä qädär geniþ olsa quþ -
yenä milälärä gedär suvaþar
zäyal heç ölçüyä sýðýnan däyil
här qaba tökülsä doldurar daþar.
Necä calanmasýn, necä daþmasýn ?
necä özlüyündän çýxmasýn insan ?
necä bu dünyaya gälib - gedim män,
baþ çýxardanmayým nä olduðumdan ?
Qarþýmda axýrý görünmäz bir yol
baxýram, baxdýqca gözüm qaralýr
duyub - düþündükcä, fikrä daldýqca,
fälsäfä mat qalýr, mäntiq koralýr !
qäribä bir hala qalýram bäzän
kaþki o hali väsf edä biläydim
olaydý sänündä älindän tutub,
bir an o alämä gedä biläydim.
Väsf etmäk o hali mümkün däyil yox !
adýný män "heyrät" qoyuram ancax
birdä aðýl, mäntiq, hekmät naminä,
"olanmaz" bir "vara" inananmamaq.
"Varlýq" ! bäli müdhiþ bir vaqeiyät !
- " äcäb doðrudanda varýmýþam män ?!
buda ki dünyadýr - bäli dünyadýr" !
(gözlärim källämä çýxýr heyrätdän !)
-Olanmaz, olanmaz, yox bu olanmaz !
( "olanmaz" söyläyirsän "vara" bir bax )
mümkün inanmaya heç näyä insan
necä "özlüyünä" inanmayacax ?!
Olanmaz, olanmaz, yox bu olanmaz !
necä ki män varam ? nä tähär, hardan ? ...
diyä häqiqätdän qaçsamda bir an,
"varlýðým" äl çäkmir tutur yaxamdan,
Yenä bändam olmuþ, boðulmuþ su täk,
yýðýlýram öz içimä doluram.
öz yerindä qalýr bütün süallar,
özüm, öz - özümä süal oluram :
- Bu nä quruluþdur, män kimäm, näyäm ?
bu "mümkünä" säbäb hansý "imkan"dý?
deyirlär "alämin yaradaný var"
olsa, varlýðýna oda heyrandý!
Bu söz "küfr" olsada, "häzyan" olsada,
ancaq täfäkkürün baþ zirväsidir.
här nädir dünyaca yükün altýnda,
"äql" arabasýnýn nalä säsidir.
Xäyal dänizinä çoxlar cumublar
çoxlar tähäyürä qapýlýb uyub
ancaq bu dedigim haläti, âný,
bilmäm kim düþünüb, bilmäm kim duyub.
Här þeyi zamanda, mäkanda görmäk,
täbii bir adät olub insana
artýb yüksäldikcä elmi, zäkasý,
cür bä cür ölçülär tapýlýb ona
Eylädä här zadýn qanunun, özün,
o öz ölçüsilä ölçüb hämiþä
heyrätä, äcäbä, qapaldýb onu,
här nä ölçüsünä düz gälmäyändä.
Hal bu ki insanýn - hälä lap özü
bütün äcäblärdän äcäbdir dinmäz
çünki "varlýq" kimi äsas müämma
yäqin heç arþýna düz gälä bilmäz.
Heç açar bu sýrrýn xäzanäsinin,
qapýsýn hälädä açmayýb - açmaz!
bu günäþdän ýþýq vaqeiyätin,
ýþýqý nädänsä insana saçmaz!
Uþaq kän anamýn dodaqlarýndan,
därin mänalý bir söz eþitmiþäm,
"könül bir atdýr här minigdän yeyin"
däfälär bu atý minib getmiþäm
Getmiþäm, getmiþäm, getmiþäm... hara?
bütün äfsanälär geridä qalýb
xäyal qädär, xäyal atýn sürmüþäm,
ayaðý axsayýb, nalýný salýb!
Çatmamýþam aydýn bir häqiqätä
ancaq bir söz desäm qýnama mäni
bütün varlýqlarý görüb keçärkän,
här yerdä görmüþäm özümü, säni
Fikirsiz - duyðusuz çox þey görmüþäm
bir yox, iki yox, bu dünya - alämcän
lakin heç halätdä "fikri", "duyðunu"
ayrý görmämiþäm "fikirläþändä"
Quru boþ "fikir" yox "fikirläþändir",
bütün "varlýqlarý" duyur - anlayýr
"anlanan" olmasa nä anlaþýlar?
iþ "anlayýþ"da yox "anlananda"dýr
Odur ki yüzü - yüz ayä diyä män,
dünyaný, insaný, dana bilmiräm
baþ verän än kiçik hadisänidä,
müämmasýz, säbäbsiz, sana bilmiräm.
Yolun çäkib gedän bu qafilänin,
"kämal" adlý yüksäk bir mäqsädi var
bu gediþdä insan häm yolkäsändir,
häm qafilädir, häm qafilä salar!
"Þeytan"da "Mälik"dä "Cin"dä "Päri"dä
onun yonduðudur - yaratdýðýdýr,
här nädir özüdür "xeyir"dä "þärr"dä,
öz yaratdýðýdýr, oyatdýðýdýr!
Ayaxlar qabardýr yollar daþlýdýr
här addýmda müdhiþ bir uçurum var
lakin "qafiläni" çäkir aparýr
sönmäz bir iþtiyaq dönmäz bir ilðar
Yorqunlar yorulub qaldýqcan çovuþ,
yeni yolçulara gäl gedäk - deyir.
yiyäsiz qalmayýr "dämir çarýqlar"
atalar çýxarýr, oðullar geyir.
Ägär çýxa bilsäk "mücärräd"ligdän
häyatý häqiqät gözilä görsäk,
ölüm häyat - diyä, yenilik - diyä,
bir dägiþikligä çövrüläcäk.
Bir dägiþiklik ki näticäsindä,
çürük çövrülür cävan qudrätä
"qafilä" yeni güc, yeni quvvätilän,
yolun çäkib gedir äbädiyätä.
Demäk "Xäyyam"larýn äsfälänmäsi,
yersiz olmasada ancaq yalnýþdýr.
"küzäçi" yeni bir "qädäh" düzäldir
dalýyca köhnäni "çalýr sýndýrýr"
Çätinliklär bizä basðýn edärsä,
silahsýz dägildir häyatda insan.
täbiät tükänmäz quvvälärini,
ona qul yaradýb yaradan zaman
Ömür burqanýna atýlan insan,
sanma äl - qol çalýb axýr boðulur
bu vuruþmalardan, "ziddiyät"lärdän,
yenilik cücärir, "kämal" doðulur.
Burda ölmäz bir söz düþdü yadýma,
"Sabir"dän o böyük ölmäz insandan:
"bu çaxnaþmalarý veranlýq sanma
çalxanýr ayrýlýr kärä ayrandan"(*)
(*) "Sanma äzdigcä fäläk bizläri
viranlýq olur ..." þerinä iþarädir.
Yenädä þerimin dänizi daþýr
qoy daþsýn, dalðasý daha yüksälsin.
daðýtsýn þeri häzyana çäkän,
sarsaq itginlärin qarðý kömäsin.
***
Oxucum; sän tanýq ol
bälkädä " belä dägil,
almýram män özümä"
Deyirlär bu sözlärlä,
"baþýn saðlýðý veriräm
män özüm, öz - özümä"!
Günlär ömür yolunda,
sim aðaclarý kimi,
gälib keçir bir bä bir
Hamýlar görä bilmir
bu yolun, bu gediþin,
axýrý hara gedir
bäzän düþgün xäyallar,
zähläsiz þäbäh kimi,
mänädä qarþý durub.
Sarsýdýcý duyðular,
ölüm zýnqýrovu täk,
qulaðýmda zäng vurub:
Mägär bu häyat nädir?
görünmäz bir mäqsädin,
daþlý - torpaqlý yolu?
Ya xud dünya adlanan -
bu "susuz biyabanda",
bir yarýmçýq küzä su?
Här "mänasýz bir häväs"
yandýrýr içimizi
içdirir onu bizä?
"Häväs"lärin sayý yox
ätäþ sönülmäz ätäþ
boþalýr här an küzä?
Mänä belä gälib ki,
bir dostaq mähkum kimi,
dirägä baðlanmýþam.
Äcälin dälär oxu,
baðrýmý yarmaq üçün
növbätä dayanmýþam.
Düþünmüþäm o âný.
müntäzir mähkumlarýn,
iztirabýn, dähþätin.
Görmüþäm boþ xäyaldýr,
özümdä anmayýram,
mähkumlarýn halätin.
Qoy täk bir ädäd kimi,
"mücärräd"ligä çuman,
doðruçuluq mähkumlar,
Belä düþünsün ancax
mäncä ömrün, häyatýn,
baþqa häqiqäti var.
Qoy hansý itgin säfil,
äfiyunun kölgäsindä,
baþ atýb yatýr yatsýn,
Öz aynasýna baxsýn.
möhtäzär ällärilä,
"abstre" yaratsýn.
Män gördigim dünyada,
här þey aþkar aydýndýr.
günäþ var ýþýq salýr.
Ýnsanlar mähkum dägil,
çiçäk açýr, bar verir,
häyatdan zovq alýr.
Ýnsanlýq var, dostluq var,
sevgi var, mähäbbät var,
män gördigim dünyada
Tümtüraqlý bir dästan,
täntänäli bir aläm,
äzämätli bir mäna.
Ýnsan täk özü dägil,
geçmiþi, gäläcägi,
eþqi var, mäqsädi var.
Quru boþ "xäyal" dägil,
bu aläm, bu kainat,
bu qýþ, bu yay, bu bahar.
Ýtil ey düþgün xäyal!
säfil rövyalarunla,
dünyamdan çýx täk dolan!
Get varlýðý, häyatý,
eþqi, dostu, insaný,
här nä ki sanýrsan san!
Män täk özüm dägiläm
xalqýmýn, ellärimin,
näbzi mänilän vurur.
Här qälbim çýrpýnar kän,
köksümdä bir üräg yox,
milyon üräg çýrpýnýr!
Män o käpänägäm ki -
dünyada häyat adlý -
þöläyä vurulmuþam.
Yansamda bakým yoxdur
äzäldän bu sevdada,
yanmaða doðulmuþam!
Ýçimdä, ürägimdä,
insan idealýnýn,
ufuqsuz däryasý var.
Eþqimin, inamýmýn,
dalðasý daðlar boyda,
sahilsiz däryasý var
Män täk özüm dägiläm
geçmiþdän doðulmuþam,
mändän doður gäläcäk.
Män täk özüm dägiläm
çürüsämdä, ölsämdä,
varlýðým ölmäyäcäk!
Qoyun sarsax säfillär,
söyläsin belä dägil
"almýram män özümä"
Desinlär bu sözlärlä,
"baþ saðlýðý veriräm -
män özüm, öz - özümä"
***
Aþýq çal sazývý aç dastanývý
çaldýðýn näðmälär häyat marþýdýr.
insanýn häyatý, yolu vuruþdur
vuruþi zülmätä, zülmä qarþýdýr.
Häyat täk bu saat, täk bu gün dägil
dünäni varimiþ, sabahýda var
keçän gün bu günü doðduðu kimi,
bu gündä väqtilä sabahý doðar.
Danýþ gözüm aþýq; gözüvä qurban;
keçmiþlärdän danýþ, dünändän danýþ,
özüvä, sazýva, sözüvä qurban,
el - obadan danýþ, vätändän danýþ.
El - oba sözündä, vätän sözündä,
yäqin bir äläviyät, bir häqiqät var.
boþ beyin adamlar dägilmiþ þäksiz,
bu yolda baþ verib, can qoyanlar.
Vätändir häyatýn, ömrün hamýsý
vätänsiz insanýn günü hädärdir.
vätändir igidin ärzi - namýsý
vätänä yan baxan bir därbädärdir
Ufuqsýz göylärdä qanadlansada,
dönüb yuvasýna daldalanar quþ.
vätänsiz yaþayan sähman tapanmaz
xarabada yatar uðursuz bayquþ
Danýþ dilim aþýq dilün var olsun
ardý käsilmäsin qoy bu dastanýn
danýþ keçänlärin izilä bälkä,
älindän yapýþaq yol axtaranýn.
Danýþ þirin canýn älindä tutub
ölüb vätänini yaþadanlardan.
danýþ çirað kimi özünü yaxýb,
dünyamýza ýþýq parladanlardan
Elindä yaþayýr el üçün ölän
odur ki el äziz, vätän äzizdir
ölmäzdir elinin ämägin bilän
nankor, el nä bilir - vätän nä bilir
Fäqät özü üçün yaþayan zälil -
beþ günlük häyatdan göz yuma bilmäz!
özün keçmiþindän ayýran säfil,
heç vaxt gäläcägdän pay uma bilmäz!
Ancaq eli üçün yaþayanlarýn
ölüb getmägilän ömrü qurtulmaz
ölümlä - hyatda bir bütünlük var
gül tuxum olmasa tuxum gül olmaz.