Cintas de mi capa
My layer bands(or "bands from my layer")
Con las olas van amantes a besar los arenas de la playa con fervor
with the waves lovers go to kiss the beach sand with fervorn
así van los besos mios a buscar en la playa a refrescar ese calor
That´s the way my kisses go to look for in the beach, to refresh that heat
Sí en el fondo de la mina està el metal sí del fondo del rosal es el calor
Yeah, in the floor (or "at the bottom") of the mine is the metal, yeah from the bottom of the rosebush is the heat
de lo mas fondo del alma de los dos el cariño que te tengo, tengo yo, olé
from the deepest part of our both souls is the love I got for you, I got, olé
Enredandose en el viento van las cintas de mí capa
entangling up in the wind go my layer bands
Y cantando a coro dicen: Quiereme niña del alma
and singing all together saying: Love me girl of my soul
Son las cintas de mí capa de mí capa estudiantil
They are the bands from my layer, from my collegial layer
y un repique de campanas, y un repique de campanas
and a bells ringing, and a bells ringing
cuando yo te rondo a tí
when I court you (It means that he is treating well this girl, talking to
her,giving her presents,sending her roses... for her to be his girlfriend)
No preguntas cuando yo te conoci y averigua las razones del querer
You don´t ask when did I met you, and find out the reasons of loving
solo se que mís amores yo sentí y el porque no lo sabría respnder
I just know that my love I felt, and the reason why i wouldn´t know to ask
Para mí no cuenta tiempo ni razón de porqué te quiero tanto corazón
For me there is no time spending, or a reason why I love you so much dear
con tú amor a todas horas viviré sin tú amor, cariño, vida moriré, olé
with your love I´ll live evrey hour, without your love, dear, honey, I´ll die olé.
BACK