Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!
undefined
undefined

Here is the German lyrics and then the Spanish lyrics. The translation to the Spanish version is after the Spanish lyrics. My friend Elena translated it. The translation of the German lyrics is in the end of this page. My friend Tine helped me with it, so thank you Tine !

But at first the original English version

God Help the Outcasts -- The Hunchback ofNotre Dame (1996)

I don't know if You can hear me, or if You're even there,
I don't know if You would listen to a gypsy's prayer,
Yes I know I'm just an outcast, I shouldn't speak to You,
Still I see Your face and wonder, were You once an outcast too?
God help the outcasts, hungry from birth,
Show them the mercy they don't find on earth.
God help my people, we look to You still,
God help the outcasts, or nobody will.
I ask for wealth, I ask for fame, I ask for glory to shine on my name,
I ask for love I can possess, I ask for God and His angels to bless me,
I ask for nothing, I can get by, but I know so many less lucky than I.
Please help my people, the poor and downtrod,
I thought we all were the children of God.
God help the outcasts, Children of God.

Gott Deine Kinder

Ich weiss nicht ob Du es hör'n willst
Und ob es Dich auch gibt
ich weiss nicht ob so ein Gott auch
Zigeuner wie mich liebt
Ausgestossen und geächtet
Gehören wir nicht dazu
Doch ich seh in Deinen Augen
Ausgestossen warst auch Du

Gott deine Kinder flehen Dich an
Zeige die Gnade die sie nie bekam'
Sie brauchen die Kraft diese Welt zu versteh'n
Gott deine Kinder sie wollen Dich seh'n

Gott ich verlange gar nichts für mich
Doch ich kenne so viele, viel ärmer als ich
Hungrig, verachtet, verhasst, scikaniert
Hast Du vergessen? Wir hängen an dir

Ich weiss nicht ob Dein Segen für alle Menschen gilt
Doch erlaube mir die Frage, Gott sage
Wer soll das, wer soll das ertragen

Gott Deine Kinder sie kennen nur Zorn
Und wünschen sich manchmal sie wär'n nie gebor'n
Müde, verzweifelt, sie geben nicht auf
Hör' auf die Kinder, sonst stösst Du sie aus

Wir hoffen, wir bitten, wir brauchen Dich sehr
Hast Du vergessen, wir hängen an Dir

Music by : Alan Menken
Text by : Micke Dinolere, Stephen Schwartz
German Version : Frank Lenart


Que Dios ayude...

No sé si guerrás oírme, o si estás ahí
oye lui oracíon humilde que te elevo a ti
Ya sé que soy muy poca cosa
y que tú ers Dios, pero tu cara es hermosa
llena de luz y de amor

Que Dios ayude con su piedad
a los que padecer en la soledad,
a los marginados por la sociedad,
Dios los ayude, onadie lo hará

No pido nada, sólo seguir
Pero hay quien no puede apenas vivir
Date a esa gente tu benedivión
gurda a esos hijos en tu corazón

Yo ne sé porqué la vida sonríe a unos más
sólo sé que a los proscritos
sin parar o escuchar trata de evitar

Que Dios ayude a los que en el corazón
buscan respvesta a la sinrazón
a los que la suerte pasó sin tocar
tú los creaste, ayudalos

Dale a esa gente tu bendición
guarda a esos hijos en tú corazón


God Help...
(it´s said as a wish, I don´t know how to translate it)

I don´t know if you wanna hear me, or if you are here
listen to the humble prayer, I´m elevating to you
I know i´m not much
(I don´t know if it´s said of that way, she means that she is only a little woman, while He is GOD)
and that you are God, but your face is beautiful
plenty of light and love

God helps with His mercy
to those who suffer of loneliness
to the outcasts from the society
Gold helps, or nobody will..

I don´t ask for anything, just to go on,
but there is who can´t even to live
Give to that people your blessing
Keep those of your children in your heart

I don´t know why life smiles to some ones more,
("life smiles" is a Spanish
phrase that means that Life is good for some people)
but i just know that to the exiles
without stopping or listening, just tries to avoid

God Helps to those whose hearts
are searching an answer to the injustice
to those who Luck just passed away without touching them
you created them, so help them

Give to that people your blessing,
keep those of your children in your heart...


Translation of the German lyrics

God your children
I don’t know if you want to hear this
and if you exist at all
I don’t know if God
loves gypsys like me too
Separated and outlaw
We don’t belong here
But still I see from your eyes
That you were separated too

God, your children
Are praying for you
Show the mercy which they have never got
They need the power to understand this world
God, your children, they want to see you

God, I require nothing for me
I still know so many, much poorer than me
Hungry, despided, hated, teased
Have you forgotten ? We trust on you.

I don’t know if your blessing is ment to all the people
But still I dare to ask, God say
Who should, who should stand this.

God, your children, they feel only anger
And they often wish they weren’t even born
Tired, depressed, they don’t give up
Listen to the children, otherwise they’ll leave you

We hope, we beg, we need you a lot
Have you forgotten? We trust on you


BACK