Unsere Gärten befinden sich im Nordwesten Deutschlands zwischen dem Rhein und der Grenze zu Holland. Die Gegend liegt 10 bis 80 m über dem Meeresspiegel und besitzt ein mildes, feuchtes Klima und sandigen Boden. |
Der Niederrhein wurde maßgeblich durch die Eiszeiten und den mäandrierenden Rhein geprägt. Die Hügel sind Reste der vor 200.000 Jahren von den Gletschern aufgeschobenen Endmoränen. In unseren Gärten haben wir dekorative, große Steine - sogenannte Findlinge - aufgestellt. Sie wurden von den Gletschern aus Skandinavien bis hierher transportiert.
|
Durch Klicken auf die Namen der Gärtner gelangen Sie zu den detaillierten Anfahrtsplänen. Und wenn Sie eine Garten erreicht haben, dann werden Sie von dort zum nächsten geleitet. Mühlenstr. 6 Christel and Herward Krautwig Fürstenberg 18 Latchim and Dr. Karl-Heinz Hübbers Klever Str. 49 Jo and Helmut van Huet Mühlenfeld 16 |
Falls Sie noch Fragen haben, dann fragen Sie uns bitte nach einer detaillierten Anfahrtsbeschreibung.
In english language:
Our gardens lay in the north-western part of Germany between the river Rhine and the dutch border. The area is 10 to 90 m above sea level, has a humid, moderate climate and sandy soil.
The Niederrhein is structured by the landscape-forming river Rhine and the hills parallel to it. They have been pushed up by great glaciers that stopped here about 200.000 years ago during the ice age. Coming from Scandinavia they brought huge, decorative scandinavian stones with them. We show some of these stones -so called "Findlinge"- in our gardens.
Our gardens can be easily reached by car taking the autobahn A57 or the Bundesstraße B57 or B9 as lined out on the map below. There you can also see the locations of our gardens numbered the same way like our addresses above. Please ask us for a detailed description to find each garden.