Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

Shakira - Fijación Oral 1


Terug naar de lijst met vertalingen


En Tus Pupilas
La Pared
La Tortura
Obtener Un Sí
Día Especial
Escondite Inglés
No
Las de la Intuición
Día de Enero
Lo Imprescindible

En Tus Pupilas

Quand tu me prends dans tes bras
Quand je regarde dans tes yeux
Je vois que Dieu existe
C' est pas dur croire

Antes de conocerte el mundo era plano
Aunque lo discuta usted Señor Galilei
Y me cansé de besar ranas en vano
Pero el príncipe azul
Jamás no encontré

Y así llegaste tu
Devolviéndome la fe
Sin poemas y sin flores
Con defectos con errores
Pero en pie

Y siento
Algo en ti algo entre los dos
Que me hace insistir
Cuando miro en tus pupilas
Sé que Dios no dejo de existir
Y siento
Algo en ti algo entre los dos
Que me hace insistir
Cuando miro en tus pupilas
Sé que Dios no dejo de existir
Tu lo haces vivir
Tu lo haces vivir

La vida es una colección de recuerdos
Pero a nada como tu recuerdo tan bien
Desde la redondez de tus labios
Al olor de tu pelo
Al color de tu piel

No pienses que te iras y me voy a resignar
Eres lo mejor que me ha pasado
Entre lo mundano y lo sagrado
Y aun mas

Y siento
Algo en ti algo entre los dos
Que me hace insistir
Cuando miro en tus pupilas
Sé que Dios no dejo de existir
Y siento
Algo en ti algo entre los dos
Que me hace insistir
Cuando miro en tus pupilas
Sé que Dios no dejo de existir
Tu lo haces vivir
Tu lo haces vivir

Quand tu me prends dans tes bras
Quand je regarde dans tes yeux
Je vois que Dieu existe
C' est pas dur croire



Index
In Jouw Pupillen

Wanneer je me in je armen neemt
Wanneer ik in je ogen kijk
Zie ik dat God bestaan
Het is niet moeilijk om erin te geloven*

Voor ik jou kende was de wereld plat
Hoewel u, mijnheer Galilei, dat in twijfel trok
En ik werd het beu om vruchteloos kikkers te kussen
Maar de prins op het witte paard
Kwam ik nooit tegen

En toen kwam jij
En gaf mij men geloof terug
Zonder gedichten en zonder bloemen
Met gebreken en fouten
Maar standvastig

En ik voel
Iets in jou, iets tussen de twee
Dat me doet volhouden
Wanneer ik in je pupillen kijk
Dan weet ik dat God niet opgehouden is met bestaan
En ik voel
Iets in jou, iets tussen de twee
Dat me doet volhouden
Wanneer ik in je pupillen kijk
Dan weet ik dat God niet opgehouden is met bestaan
Jij doet hem leven
Jij doet hem leven

Het leven is een verzameling van herinneringen
Maar niets herinner ik me zo goed als jij
Van de rondheid van je lippen
Tot de geur van je haar
Tot de kleur van je huid

Denk er niet aan weg te gaan en ik ga het opgeven
Je bent het beste dat me is overkomen
Tussen het wereldse en het heilige
En nog meer

En ik voel
Iets in jou, iets tussen de twee
Dat me doet volhouden
Wanneer ik in je pupillen kijk
Dan weet ik dat God niet opgehouden is met bestaan
En ik voel
Iets in jou, iets tussen de twee
Dat me doet volhouden
Wanneer ik in je pupillen kijk
Dan weet ik dat God niet opgehouden is met bestaan
Jij doet hem leven
Jij doet hem leven

Wanneer je me in je armen neemt
Wanneer ik in je ogen kijk
Zie ik dat God bestaan
Het is niet moeilijk om erin te geloven

* De originele tekst is Frans

Index
La Pared

Eres como una predicción de las buenas
Eres como una dosis alta en las venas
Y el deseo gira en espiral
Porque mi amor por tí es total
Y es para siempre

Después de tí la pared
No me faltes nunca
Debajo el asfalto
Y mas abajo estaría yo
Después de tí la pared
No me faltes nunca
Debajo el asfalto
Y mas abajo estaría yo
Sin tí

Eres la enfermedad y el enfermero
Y ya me has convertido
En tu perro faldero
Sabes que sin ti
Ya yo no soy
Sabes que a donde vayas voy
Naturalmente

Después de tí la pared
No me faltes nunca
Debajo el asfalto
Y mas abajo estaría yo
Después de tí la pared
No me faltes nunca
Debajo el asfalto
Y mas abajo estaría yo
Sin tí

Index
De Muur

Je bent als een goede weersvoorspelling
Je bent als een hoge dosis in de aders
En het verlangen stroomt in een spiraal
Want mijn liefde voor jou is compleet
En ze is voor eeuwig

Na jou de muur
Laat me je nooit missen
Onder het asfalt
En nog lager zou ik zijn
Na jou de muur
Laat me je nooit missen
Onder het asfalt
En nog lager zou ik zijn
Zonder jou

Je bent de ziekte en de verpleger
En je hebt ma al veranderd
In jouw schoothondje
Weet dat ik zonder jou
Niet meer ben
Weet dat ik ga naar waar je ook heen gaat
Natuurlijk

Na jou de muur
Laat me je nooit missen
Onder het asfalt
En nog lager zou ik zijn
Na jou de muur
Laat me je nooit missen
Onder het asfalt
En nog lager zou ik zijn
Zonder jou

Index
La Tortura

No pido que todos los días sean de sol
No pido que todos los viernes sean de fiesta
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
Si lloras con los ojos secos
Y hablando de ella

Ay amor me duele tanto
Me duele tanto
Que te fueras sin decir a dónde
Ay amor fue una tortura
Perderte

Yo sé que no he sido un santo
Pero lo puedo arreglar amor
No sólo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo
Sólo de errores se aprende
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
Mejor te guardas todo eso
A otro perro
Con ese hueso
Y nos decimos adios

No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
No puedo pedir a los olmos que te den peras
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
Ni andar arrojando a los cerdos miles de perlas

Ay amor me duele tanto, me duele tanto
Que no creas más en mis promesas
Ay amor
Es una tortura
Perderte

Yo sé que no he sido un santo
Pero lo puedo arreglar amor
No sólo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo
Sólo de errores se aprende
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
Mejor te guardas todo eso
A otro perro
Con ese hueso
Y nos decimos adios

No te bajes, no te bajes
Oye negrita mira, no te rajes
De lunes a viernes tienes mi amor
Déjame el sábado a mi que es mejor
Oye mi negra no me castigues más
Porque allá afuera sin ti no tengo paz
Yo solo soy un hombre muy arrepentido
Soy como el ave que vuelve a su nido

Yo se que no he sido un santo
Y es que no estoy hecho de cartón
No solo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo
Solo de errores se aprende
Y hoy se que es tuyo mi corazón
Ay ay ay...
Todo lo que he hecho por ti
Fue una tortura perderte
Me duele tanto que sea asi
Sigue llorando perdón
Yo... yo no voy
A llorar por ti





Index
De Marteling

Ik vraag niet dat alle dagen zonnig zouden zijn
Ik vraag niet dat het alle vrijdagen feest zou zijn
Ik vraag ook niet dat je om vergeving komt smeken
Als je met droge ogen weent
En terwijl praat over haar

Ai schat, het doet zo'n pijn
Het doet zo'n pijn
Dat je weggging zonder te zeggen waarheen
Ai schat, het was een marteling
Om jou te verliezen

Ik weet dat ik geen heilige geweest ben
Maar ik kan het regelen schat*
Een mens leeft niet alleen van brood
En ik, ik leef niet van excuses
Je leert enkel uit je fouten
En nu weet ik dat mijn hart van jou is
Het is beter dat je dit voor jezelf houdt
Naar een andere hond**
Met dit bot
En we zeggen vaarwel

Ik kan niet vragen dat de winter een rozenstruik vergeeft
Ik kan niet van de iepen vragen dat ze peren geven
Ik kan niet aan een simpele sterveling vragen om de eeuwigheid
En duizenden parels voor de zwijnen uitstrooien

Ai schat, het doet zo'n pijn
Het doet zo'n pijn
Dat je niet meer gelooft in mijn beloftes
Ai schat, het is een marteling
Om jou te verliezen

Ik weet dat ik geen heilige geweest ben
Maar ik kan het regelen schat
Een mens leeft niet alleen van brood
En ik, ik leef niet van excuses
Je leert enkel uit je fouten
En nu weet ik dat mijn hart van jou is
Het is beter dat je dit voor jezelf houdt
Naar een andere hond
Met dit bot
En we zeggen vaarwel

Ga niet weg, ga niet weg
Luister schatje, kijk, ga er niet vandoor
Van maandag tot vrijdag heb je mijn liefde
Laat de zaterdag voor mij, dat is beter
Luister mijn schat, straf me niet meer
Want daarbuiten heb ik geen vrede zonder jou
Ik ben enkel een man met een zwaar schuldgevoel
Ik ben als de vogel die terugkomt naar zijn nest

Ik weet dat ik geen heilige geweest ben
Maar ik ben dan ook niet van karton gemaakt***
Een mens leeft niet alleen van brood
En ik, ik leef niet van excuses
Je leert enkel uit je fouten
En nu weet ik dat mijn hart van jou is
Ai ai ai...
Alles dat ik voor jou gedaan heb
Het was een marteling om jou te verliezen
Het doet zo'n pijn dat het zo moet zijn
Blijf maar om vergeving huilen
Ik, ik ga niet
Wenen voor jou

* Ik kan het terug goed maken
** Hier: persoon die heel onderdanig is tov iemand anders
*** Ik ben niet van steen gemaakt, ik heb ook gevoelens

Index
Obtener Un Sí

Ay, ay, como muero por tí
Como poder olvidarte
Basta que me enamores
O que me mandes flores
Para obtener un sí

Ya tengo ojera de tanto mirarte
Y lo peor es que aun me quedan tantas ganas de...
Esperarte
Hasta que entiendas que

Te quiero porque eres claro
Como la planta de mis pies
Como el amor después de hecho
Como tu voz y tu piel

Ay, ay, como muero por tí
Como poder olvidarte
Basta que mandes flores
Para que me enamores
Para obtener un sí

Te quiero porque eres claro
Como la planta de mis pies
Como el amor después de hecho
Como tu voz y tu piel

Ay, ay, como muero por tí
Como poder olvidarte
Basta que me enamores
O que me mandes flores
Para obtener un sí
Basta que me enamores
O que me mandes flores
Para obtener un sí

Index
Een Ja Krijgen

Ai, ai, hoe ik voor jou sterf
Hoe kan ik jou vergeten
Het is genoeg dat je me verliefd maakt
Of me bloemen stuurt
Om een ja te krijgen

Ik heb al wallen van je zoveel te bekijken
En het ergste is dat ik nog steeds zoveel zin heb om...
Op jou te wachten
Tot je verstaat dat

Ik van je houd omdat je duidelijk bent
Zoals de zool van mijn voeten
Als de liefde nadat ze bedreven is
Zoals jouw stem en jouw huid

Ai, ai, hoe ik sterf voor jou
Hoe kan ik jou vergeten
Het is genoeg dat je bloemen stuurt
Om me verliefd te maken
Om een ja te krijgen

Ik houd van je omdat je duidelijk bent
Zoals de zool van mijn voeten
Als de liefde nadat ze bedreven is
Zoals jouw stem en jouw huid

Ai, ai, hoe ik sterf voor jou
Hoe kan ik jou vergeten
Het is genoeg dat je me verliefd maakt
Of me bloemen stuurt
Om een ja te krijgen
Het is genoeg dat je me verliefd maakt
Of me bloemen stuurt
Om een ja te krijgen

Index
Día Especial

Yo no sé si es muy tarde para ti
Quiero desafiar la comodidad
No nos sirve mas fingir

Yo no se cuan efímero es tu error
Ya te perdoné
Adelante las agujas del reloj

La lágrima secó
Se alejó el temporal
Latiendo como el sol
Mi corazón no tiene edad
Para esperarte

Este es un día especial
Quiero creer en otra oportunidad
Dimos un salto mortal
Y hoy vuelvo a ver
Un faro en la oscuridad

Ya no estoy tan confusa como ayer
Solo la ilusión trae desilusión
Y es tan fácil de caer

El mundo en que creí
Lo eterno y lo fugaz
Prefiero darle fin
Aunque me ocultes la verdad más vulnerable

Este es un día especial
Quiero creer en otra oportunidad
Dimos un salto mortal
Y hoy vuelvo a ver
Un faro en la oscuridad

Latiendo como el sol
Mi corazón no tiene edad

Este es un día especial
Quiero creer en otra oportunidad
Dimos un salto mortal
Y hoy vuelvo a ver
Un faro en la oscuridad

Index
Speciale Dag

Ik weet niet of het heel laat is voor jou
Ik wil het gemak uitdagen
Het helpt ons niets meer om te doen alsof

Ik weet niet hoe voorbijgaand jouw fout is
Ik heb je al vergeven
Vooruit met de wijzers van de klok

De traan is opgedroogd
De storm heeft zich verwijderd
Kloppend als de zon
Staat op mijn hart geen leeftijd
Om op jou te wachten

Dit is een speciale dag
Ik wil geloven in een nieuwe kans
We maakten een dodelijke sprong
En vandaag zie ik terug
Een licht in de duisternis

Ik ben niet meer zo verward als gisteren
Enkel de illusie brengt desillusie met zich mee
En het is zo makkelijk om te vallen

De wereld waarin ik geloofde
Het eeuwige en het vergankelijke
Ik verkies het om ze te vernietigen
Hoewel je me de meest kwetsbare waarheid verbergt

Dit is een speciale dag
Ik wil geloven in een nieuwe kans
We maakten een dodelijke sprong
En vandaag zie ik terug
Een licht in de duisternis

Kloppend als de zon
Staat op mijn hart geen leeftijd

Dit is een speciale dag
Ik wil geloven in een nieuwe kans
We maakten een dodelijke sprong
En vandaag zie ik terug
Een licht in de duisternis

Index
Escondite Inglés

Bienvenido has llegado
En el momento justo
Y al lugar indicado
No todo lo rico engorda
No todo lo bueno es pecado

Yo seré tus deseos hechos piernas
Una idea recurrente de la fascinación
Yo seré un complot para tu mente
El objeto y la causa de tu perdición
Y tu buena suerte

Cuenta del uno al diez
Y me escondo donde puedas verme
Es mi forma de jugar al escondite inglés
Besame de una vez
Te amarro a mi sofá burgués
Es mi forma de jugar al escondite
Es mi forma de jugar al escondite
Es mi forma de jugar al escondite inglés

No me juzgues no soy de esas
Solo porque tengo una mente traviesa
No todo lo rico engorda
Y no el que peca empata si reza

Yo seré tus deseos hechos piernas
La que dicte una sentencia a tu imaginación
Yo seré un complot para tu mente
El objeto de una causa de tu perdición
Y tu buena suerte

Cuenta del uno al diez
Y me escondo donde puedas verme
Es mi forma de jugar el escondite inglés
Besame de una vez
Te amarro a mi sofá burgués
Es mi forma de jugar al escondite
Es mi forma de jugar al escondite
Es mi forma de jugar al escondite inglés

Index
Verstoppertje

Welkom, je bent aangekomen
Op het juiste moment
En de aangeduide plaats
Niet al wat lekker is maakt dik
Niet al het goede is een zonde

Ik zal jouw vleesgeworden verlangens zijn
Een wederkerend idee van de bekoring
Ik zal een intrige zijn voor jouw geest
Het object en de reden van jouw ondergang
En jouw geluk

Tel van één tot tien
En ik verstop me waar je me kan zien
Dit is mijn manier om verstoppertje te spelen
Kus me een keer
Ik bind je vast aan mijn bourgeoise sofa
Dit is mijn manier om verstoppertje te spelen
Dit is mijn manier om verstoppertje te spelen
Dit is mijn manier om verstoppertje te spelen

Beoordeel me niet, ik ben geen van die anderen
Enkel omdat ik een stoute geest heb
Niet al wat lekker is maakt dik
En hij die zondigt staat niet gelijk als hij bidt

Ik zal jouw vleesgeworden verlangens zijn
Zij die een vonnis velt over jouw verbeelding
Ik zal een intrige zijn voor jouw geest
Het object en de reden van jouw ondergang
En jouw geluk

Tel van één tot tien
En ik verstop me waar je me kan zien
Dit is mijn manier om verstoppertje te spelen
Kus me een keer
Ik bind je vast aan mijn bourgeoise sofa
Dit is mijn manier om verstoppertje te spelen
Dit is mijn manier om verstoppertje te spelen
Dit is mijn manier om verstoppertje te spelen

Index
No

No, no intentes disculparte
No juegues a insistir
Las excusas ya existían antes de ti

No, no me mires como antes
No hables en plural
La retórica es tu arma más letal

Voy a pedirte que no vuelvas más
Siento que me duelas todavía aquí
Adentro
Y que a tu edad sepas bien lo que es
Romperle el corazón a alguien así

No se puede vivir con tanto veneno,
La esperanza que me dio tu amor
No me la dio más nadie,
Te juro, no miento
No se puede vivir con tanto veneno
No se puede dedicar el alma
A acumular intentos
Pesa más la rabia que el cemento

Espero que no esperes que te espere
Después de mis 26
La paciencia se me ha ido hasta los pies

Y voy deshojando margaritas
Y mirando sin mirar
Para ver si así, te irritas y te vas

Voy a pedirte que no vuelvas más
Siento que me duelas todavía aquí
Adentro
Y que a tu edad sepas bien lo que es
Romperle el corazón a alguien así

No se puede vivir con tanto veneno
La esperanza que me dio tu amor
No me la dio más nadie
Te juro, no miento
No se puede morir con tanto veneno
No se puede dedicar el alma
A acumular intentos
Pesa más la rabia que el cemento

Index
Nee

Nee, probeer niet je te verontschuldigen
Speel niet alsof je aandringt
Excuses bestonden al voor jou

Nee, kijk me niet meer aan als voordien
Praat niet in het meervoud
Retoriek is jouw meest dodelijke wapen

Ik ga je vragen om niet meer terug te komen
Het spijt me dat je me hier nog steeds pijn doet
Vanbinnen
En dat je op jouw leeftijd goed weet wat het is
Om iemand zo het hart te breken

Men kan niet leven met zoveel vergif
De hoop die jouw liefde aan mij gaf
Gaf mij niemand anders
Ik zweer het, ik lieg niet
Men kan niet leven met zoveel vergif
Men kan zijn ziel niet wijden
Aan het opstapelen van voornemens
Het gek zijn weegt meer dan cement

Ik hoop dat je niet verwacht dat ik op je wacht
Na mijn 26e
Mijn geduld is opgeraakt

En ik hou me bezig met de blaadjes van madeliefjes af te trekken
En te kijken zonder te zien
Om te zien of je zo geïrriteerd raakt en vertrekt

Ik ga je vragen om niet meer terug te komen
Het spijt me dat je me hier nog steeds pijn doet
Vanbinnen
En dat je op jouw leeftijd goed weet wat het is
Om iemand zo het hart te breken

Men kan niet leven met zoveel vergif
De hoop die jouw liefde aan mij gaf
Gaf mij niemand anders
Ik zweer het, ik lieg niet
Men kan niet leven met zoveel vergif
Men kan zijn ziel niet wijden
Aan het opstapelen van voornemens
Het gek zijn weegt meer dan cement

Index
Las de la Intuición

No me preguntes mas por mi
Si ya sabes cual es la respuesta
Desde el momento en que te vi
Sé a lo que voy

Yo me propongo ser de ti
Una victima casi perfecta
yo me propongo ser de ti
Un volcan hoy

El amor tal vez
Es un mal comun
Y así como ves
Estoy viva aun
Será cuestion de suerta

Creo que empieza a entender
Despacio, despacio, comienzas a caer
Que nos deseabamos desde antes de nacer
Te siento, te siento, desde antes de nacer
Tengo el presentimiento de que empieza la accion
Adentro, adentro, te vas quedando
Y las mujeres somos las de la intuicion
Así, estoy dispuesta a todo amor

Yo te propongo un desliz
Un error convertido en acierto
Yo me propongo ser de ti
Un volcan hoy

El amor tal vez
Es un mal comun
Y así como ves
Estoy viva aun
Será cuestion de suerte

Creo que empieza a entender
Despacio, despacio, comienzas a caer
Que nos deseabamos desde antes de nacer
Te siento, te siento, desde antes de nacer
Tengo el presentimiento de que empieza la accion
Adentro, adentro, te vas quedando
Y las mujeres somos las de la intuicion
Así, estoy dispuesta a todo amor

Index
Die van de intuïtie

Vraag niets meer aan mij
Als je al weet wat het antwoord is
Vanaf het moment dat ik je zag
Weet ik wat mijn doel is

Ik neem me voor om voor jou
Een bijna perfect slachtoffer te zijn
Ik neem me voor om voor jou
Vandaag een vulkaan te zijn

Misschien is de liefde
Een vaak voorkomende kwaal
En zoals je ziet
Leef ik nog steeds
Het zal geluk zijn zeker

Ik denk dat ik begin te snappen
Traagjes, traagjes begin je te vallen
Dat we al naar elkaar verlangen van voor we geboren waren
Ik voel je, ik voel je, van voor we geboren waren
Ik heb het voorgevoel dat de actie gaat beginnen
Vanbinnen, vanbinnen, blijf je hangen
En wij vrouwen zijn "die van de intuïtie"
En zo, ben ik bereid tot elke vorm van liefde

Ik stel je een slippertje voor
Een fout veranderd in succes
Ik neem me voor om voor jou
Vandaag een vulkaan te zijn

Misschien is de liefde
Een vaak voorkomende kwaal
En zoals je ziet
Leef ik nog steeds
Het zal geluk zijn zeker

Ik denk dat ik begin te snappen
Traagjes, traagjes begin je te vallen
Dat we al naar elkaar verlangen van voor we geboren waren
Ik voel je, ik voel je, van voor we geboren waren
Ik heb het voorgevoel dat de actie gaat beginnen
Vanbinnen, vanbinnen, blijf je hangen
En wij vrouwen zijn "die van de intuïtie"
En zo, ben ik bereid tot elke vorm van liefde

Index
Día de Enero

Te conocí un día de enero
Con la luna en mi nariz
Y como ví que eras sincero
En tus ojos me perdí
Que torpe distracción
Y que dulce sensación

Y ahora que andamos por el mundo
Como Eneas y Benitin
Ya te encontré varios rasguños
Que te hicieron por ahí
Pero mi loco amor
Es tu mejor doctor

Voy a curarte el alma en duelo
Voy a dejarte como nuevo
Y todo va a pasar
Pronto verás el sol brillar
Tú más que nadie mereces ser feliz

Ya vas a ver como van sanando
Poco a poco tus heridas
Ya vas a ver como va
La misma vida a decantar la sal que sobra del mar

Y aunque hayas sido un extranjero
Hasta en tu propio país
Si yo te digo ¿cómo dices?
Tu aún dices ¿que decís?
Y lloras de emoción oyendo un bandoneón

Y aunque parezcas despistado
Con ese caminar pausado
Conozco la razón que hace doler tu corazón
Por eso quise hacerte esta canción

Ya vas a ver como van sanando
Poco a poco tus heridas
Ya vas a ver como va
La misma vida a decantar la sal que sobra del mar












Index
[Titel]

Ik leerde je op een dag in januari kennen
Met de zon op mijn neus
En omdat ik zag dat je oprecht was
Verloor ik me in je ogen
Wat een domme afleiding
Wat een zoet gevoel

En nu dat we de wereld rond gaan
Zoals Eneas en Benitin*
Vond ik bij jou reeds meerdere schrammen
Die ze je daar toebrachten
Maar mijn gekke liefde
Zal jouw beste dokter zijn

Ik ga jouw pijnlijke ziel genezen
Ik ga je als nieuw maken
En alles zal overgaan
Je zal snel de zon zien schitteren
Je meer dan wie dan ook, verdient het gelukkig te zijn

Je zal al zien, hoe je wonden
Stilletjes aan genezen
Je zal al zien, hoe het leven zelf
Het zout zal weghalen dat overblijft uit de zee

En hoewel je zelfs in je eigen land
Een vreemde geweest bent
Zeg jij, als ik je zeg, "wat zeg je?"
Nog steeds "wa zegde?"**
En je huilt van emotie, als je een bandoneón*** hoort

En hoewel je afgeleid lijkt
Met die langzame manier van wandelen
Ken ik de oorzaak die je hart pijn doet
Daarom wou ik dit liedje voor jou maken

Je zal al zien, hoe je wonden
Stilletjes aan genezen
Je zal al zien, hoe het leven zelf
Het zout zal weghalen dat overblijft uit de zee

* Eneas en Benetin is een stripboek over een koppel personages dat slecht bij elkaar past. Een van de twee is heel groot en de andere heel klein. Bron: www.shakira.com
** Ze gebruikt hier 2 verschillende dialectvormen van het Zuid-Amerikaans Spaans. Het gaat om een verschil in het systeem van werkwoordsvormen, "voseo" genaamd. En Argentinië (waar haar vriend vandaan komt) zegt men "vos decís" (jij zegt) in plaats van het gewone Castelliaanse Spaans "tu dices" (jij zegt), zoals in Colombië.
*** Soort van acordeon

Index
Lo Imprescindible

Bleibe Baby bleibe
Baby geh nicht wieder weg

Una máquina
De pensar en tí
Eso es lo que soy
Lo que siempre fuí

Sabes que me esta matando esta espera cruel
La resignación es un deseo sin piel
Y cada día llora algo muy dentro de mi
No hay forma lógica de hacer mi vida sin ti

Y aunque me haga la invencible
Lo fatal lo imprescindible
Es que vuelvas a mi, vuelvas a mi, vuelve...
El dolor es sofocante
Y ahora todo lo importante
Es que vuelvas a mi, vuelvas a mi, vuelve...
No me tortures así

Una máquina
De vivir sin paz
Eso es lo que soy
Desde que no estas

Dices que no tiene caso reaccionar así
Que has hecho tu elección
Que viva y deje vivir
Pero no quiero romper el lazo que me ata a tí
Ten consideración y no me dejes sufrir

Y aunque me haga la invencible
Lo fatal lo imprescindible
Es que vuelvas a mi, vuelvas a mi, vuelve...
El dolor es sofocante
Y ahora todo lo importante
Es que vuelvas a mi, vuelvas a mi, vuelve...
No me tortures así

Bleibe Baby bleibe
Baby geh nicht wieder weg

Y aunque me haga la invencible
Lo fatal lo imprescindible
Es que vuelvas a mi, vuelvas a mi, vuelve...
El dolor es sofocante
Y ahora todo lo importante
Es que vuelvas a mi, vuelvas a mi, vuelve...
No me tortures así



Index
Het Onvermijdelijke

Blijf, schat, blijf
Schat, ga niet meer weg*

Een machine
Die eindeloos aan jou denkt
Dat is wat ik ben
Wat ik altijd geweest ben

Weet dat dit wreed afwachten mij dood aan het maken is
De overgave is een wezenloos verlangen
En elke dag weent er iets diep in mij
Er bestaat geen logische manier om mijn leven zonder jou te leven

En hoewel ik me onoverwinnelijk maak
Het fatale, het onvermijdelijke
Is dat je terugkomt bij mij, je komt terug bij mij, kom terug
De pijn is verstikkend
En nu is alles wat telt
Dat je terugkomt bij mij, je komt terug bij mij, kom terug
Kwel me niet zo

Een machine
Die eindeloos zonder vrede leeft
Dat is wat ik ben
Sinds dat jij er niet meer bent

Je zegt dat het geen zin heeft zo te reageren
Dat je je keuze gemaakt hebt
Leef en laat leven
Maar ik wil het touw niet breken dat me aan jou bindt
Heb medelijden en laat me niet lijden

En hoewel ik me onoverwinnelijk maak
Het fatale, het onvermijdelijke
Is dat je terugkomt bij mij, je komt terug bij mij, kom terug
De pijn is verstikkend
En nu is alles wat telt
Dat je terugkomt bij mij, je komt terug bij mij, kom terug
Kwel me niet zo

Blijf, schat, blijf
Schat, ga niet meer weg

En hoewel ik me onoverwinnelijk maak
Het fatale, het onvermijdelijke
Is dat je terugkomt bij mij, je komt terug bij mij, kom terug
De pijn is verstikkend
En nu is alles wat telt
Dat je terugkomt bij mij, je komt terug bij mij, kom terug
Kwel me niet zo

* De originele tekst is Duits

Index