Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

Shakira - Dónde Están Los Ladrones


Terug naar de lijst met vertalingen


Ciega, Sordomuda
Si Te Vas
Moscas en la Casa
No Creo
Inevitable
Octavo Día
Que Vuelvas

Dónde Están Los Ladrones
Sombra De Tí
Ojos Así

Ciega, Sordomuda

Se me acaba el argumento
Y la metodología
Cada vez que se aparece frente
A mí tu anatomía
Porque este amor ya no entiende
De consejos, ni razones
Se alimenta de pretextos
Y le faltan pantalones
Este amor no me permite
Estar en pie
Porque ya hasta me ha quebrado
Los talones
Aunque me levante volveré a caer
Si te acercas nada es útil
Para esta inútil

Bruta, ciega, sordomuda
Torpe, traste y testaruda
Es todo lo que he sido
Por ti me he convertido
En una cosa que no hace
Otra cosa mas que amarte
Pienso en ti día y noche
Y no se como olvidarte

Cuántas veces he intentado
Enterrarte en mi memoria
Y aunque diga ya no más
Es otra vez la misma historia
Por que este amor siempre sabe
Hacerme respirar profundo
Ya me trae por la izquierda
Y de pelea con el mundo
Si pudiera exorcizarme de tu voz
Si pudiera escaparme de tu nombre
Si pudiera arrancarme el corazón
Y esconderme
Para no sentirme nuevamente

Bruta, ciega, sordomuda
Torpe, traste y testaruda
Es todo lo que he sido
Por ti me he convertido
En una cosa que no hace
Otra cosa mas que amarte
Pienso en ti día y noche
Y no se como olvidarte

Ojerosa, flaca, fea, desgreñada
Torpe, tonta, lenta, nécia, desquiciada
Completamente descontrolada
Tu te das cuenta y no me dices nada
Ves que se me ha vuelto
La cabeza un nido
Donde solamente tu tienes asilo
Y no me escuchas lo que te digo
Mira bien lo que vas a hacer conmigo

Bruta, ciega, sordomuda
Torpe, traste y testaruda
Es todo lo que he sido
Por ti me he convertido
En una cosa que no hace
Otra cosa mas que amarte
Pienso en ti día y noche
Y no se como olvidarte

Index
Blind, Doofstom

Ik heb geen argumenten
En geen methodologie meer
Elke keer als voor mij
Jouw anatomie verschijnt
Omdat deze liefde
Geen raad of redenen meer hoort
Ze voedt zich met voorwendsels
En ze heeft een broek nodig
Deze liefde staat me niet toe
Standvastig te zijn
Want ze heeft reeds
Mijn hakken al gebroken
Ook al sta ik recht zal ik opnieuw vallen
Als jij in de buurt komt is niets nuttig
Voor deze onnuttige

Dom, blind, doofstom
Lomp, compleet nutteloos en koppig
Dat alles ben ik geweest
Door jou ben ik veranderd
In een ding dat niets anders doet
Dan van jou houden
Ik denk dag en nacht aan jou
Ik weet niet hoe je te vergeten

Hoeveel keer heb ik niet geprobeerd
Je in mijn geheugen te begraven
En ook al zeg ik "nu is het gedaan"
Is het weeral hetzelfde liedje
Want deze liefde weet hoe ze mij
Steeds diep kan doen ademhalen
Ze sleurt me reeds naar de verkeerde kant
En in een ruzie met de wereld
Als ik jouw stem maar kon uitdrijven
Als ik maar kon ontsnappen aan jouw naam
Als ik mijn hart maar kon uitrukken
En me verbergen
Om me niet opnieuw zo te voelen

Dom, blind, doofstom
Lomp, compleet nutteloos en koppig
Dat alles ben ik geweest
Door jou ben ik veranderd
In een ding dat niets anders doet
Dan van jou houden
Ik denk dag en nacht aan jou
Ik weet niet hoe je te vergeten

Uitgeput, mager, lelijk, warrig
Lomp, gek, traag, verwaand, overstuur
Compleet ongecontroleerd
Je merkt het op en zegt me niets
Je ziet dat mijn hoofd
Een nest is geworden
Waar enkel jij asiel krijgt
En je luistert niet naar wat ik zeg
Kijk goed wat je gaat doen met mij

Dom, blind, doofstom
Lomp, compleet nutteloos en koppig
Dat alles ben ik geweest
Door jou ben ik veranderd
In een ding dat niets anders doet
Dan van jou houden
Ik denk dag en nacht aan jou
Ik weet niet hoe je te vergeten

Index
Si Te Vas

Cuéntame que haras
Después que estrenes su cuerpo
Cuando muera tu traviesa curiosidad
Cuando memorices todos sus recovecos
Y decidas otra vez regresar
Ya no estaré aquí en el mismo lugar
Si no tiene más que un par de dedos de frente
Y descubres que no se lava bien los dientes
Si te quita los pocos centavos que tienes
Y luego te deja solo tal como quiere
Sé que volveras el dia
En que ella te haga trizas
Sin almohadas para llorar
Pero si te has decidido
Y no quieres más conmigo
Nada ahora puede importar
Porque sin tí
El mundo ya me da igual

Si te vas, si te vas
Si te marchas
Mi cielo se hara gris
Si te vas, si te vas
Ya no tienes
Que venir por mi
Si te vas, si te vas
Y me cambias
Por esa bruja
Pedazo de cuero
No vuelvas nunca más
Ya no estaré aquí

Toda escoba nueva siempre barre bien
Luego vas a ver desgastadas las cerdas
Cuando las arrugas le corten la piel
Y la celulitis invada sus piernas
Volveras desde tu infierno
Con el rabo entre los cuernos
Implorando una vez más
Pero para ese entonces
Yo estaré un millón de noches
Lejos de esta enorme ciudad
Lejos de tí
El mundo ya me da igual

Si te vas, si te vas
Si te marchas
Mi cielo se hara gris
Si te vas, si te vas
Ya no tienes
Que venir por mi
Si te vas, si te vas
Y me cambias
Por esa bruja
Pedazo de cuero
No vuelvas nunca mas
Ya no estaré aquí

Index
Als Je Gaat

Vertel me eens wat je zal doen
Nadat je haar lichaam de eerste keer hebt gebruikt
Als jouw stoute nieuwsgierigheid sterft
Wanneer je al haar verborgen kantjes van buiten kent
En besluit om opnieuw terug te komen
Dan zal ik niet hier op dezelfde plaats zijn
Als ze niet meer dan een paar centimeters vooraan heeft
En je ontdekt dat ze haar tanden niet goed poetst
Als ze je die weinige centjes afneemt die je hebt
En je daarna alleen laat zoals ze wil
Ik weet dat je zal terugkomen op de dag
Dat ze je compleet verscheurt
Zonder kussens om op uit te huilen
Maar als je een beslissing genomen hebt
En niets meer van mij moet hebben
Dan kan er mij niets meer schelen
Want zonder jou
Maakt de wereld mij niets meer uit

Als je gaat, als je gaat
Als je weggaat
Dan zal mijn hemel grijs worden
Als je gaat, als je gaat
Moet je niet meer
Terugkomen naar mij
Als je gaat, als je gaat
Als je me inruilt
Voor die heks
Klootzak
Dan kom je nooit meer terug
Ik zal hier niet meer zijn

Alle nieuwe borstels vegen goed
Later zal je zien dat de haren versleten zijn
Als de rimpels in haar huid gegraveerd staan
En de cellulitis haar benen binnenvalt
Dan zal je terugkomen uit jouw hel
Met je staart tussen je benen
Nog een keertje smekend
Maar tegen dan
Zal ik een miljoen nachten ver zijn
Weg van deze enorme stad
Weg van jou
De wereld maakt me al niets meer uit

Als je gaat, als je gaat
Als je weggaat
Dan zal mijn hemel grijs worden
Als je gaat, als je gaat
Moet je niet meer
Terugkomen naar mij
Als je gaat, als je gaat
Als je me inruilt
Voor die heks
Klootzak
Dan kom je nooit meer terug
Ik zal hier niet meer zijn

Index
Moscas En La Casa

Mis dias sin tí son tan oscuros
Tan largos tan grises
Mis dias sin tí
Mis dias sin tí son tan absurdos
Tan agrios tan duros
Mis dias sin tí
Mis dias sin tí no tienen noches
Si alguna aparece
Es inutil dormir
Mis dias sin tí son un derroche
Las horas no tienen principio ni fin

Tan faltos de aire
Tan llenos de nada
Chatarra inservible
Basura en el suelo
Moscas en la casa

Mis dias sin tí son como un cielo
Sin lunas plateadas
Ni rastros de sol
Mis dias sin tí son solo un eco
Que siempre repite
La misma cancion

Tan faltos de aire
Tan llenos de nada
Chatarra inservible
Basura en el suelo
Moscas en la casa

Pateando las piedras
Aun sigo esperando que vuelvas conmigo
Aun sigo buscando en las caras de ancianos
Pedazos de niño
Cazando motivos que me hagan creer
Que aun me encuentro con vida
Mordiendo mis uñas
Ahogandome en llanto
Extranándote tanto

Mis días sin tí
Como duelen mis dias sin tí

Index
Vliegen In Het Huis

Mijn dagen zonder jouw zijn zo donker
Zo lang, zo grijs
Mijn dagen zonder jou
Mijn dagen zonder jou zijn zo absurd
Zo bitter, zo hard
Mijn dagen zonder jou
Mijn dagen zonder jou hebben geen nachten
Als er eentje opdaagt
Is het nutteloos te slapen
Mijn dagen zonder jou zijn een nederlaag
De uren hebben geen begin noch een einde

Zo zonder lucht
Zo gevuld met niets
Nutteloos schroot
Afval op de grond
Vliegen in het huis

Mijn dagen zonder jouw zijn als een hemel
Zonder zilveren manen
Noch zonnestralen
Mijn dagen zonder jou zijn enkel een echo
Die steeds opnieuw
Hetzelfde liedje blijft herhalen

Zo zonder lucht
Zo gevuld met niets
Nutteloos schroot
Afval op de grond
Vliegen in het huis

Stampend met mijn voeten
Blijf ik nog steeds hopen dat je terug bij mij komt
Blijf ik in het gezicht van oude mensen
Stukjes van een kind zoeken
Terwijl ik motieven achtervolg die me doen geloven
Dat ik nog steeds leven in mij heb
Terwijl ik op mijn nagels bijt
Terwijl ik verdrink in verdriet
Terwijl ik je zo mis

Mijn dagen zonder jou
Oh, hoe mijn dagen zonder jou pijn doen

Index
No Creo

Sólo tu sabes bien quien soy
Y por eso es tuyo mi corazón
Sólo tu doblas mi razón
Y por eso a donde tú quieras voy

No creo que el mar algun día
Pierda el sabor a sal
No creo en mí todavía
No creo en el azar

Solo creo en tu sonrisa azul
En tu mirada de cristal
En los besos que me das
Y en todo lo que digas

Sólo tu sabes bien quien soy
Y por eso es tuyo mi corazón
Sólo tu doblas mi razón
Y por eso a donde tú quieras voy
Si hablo demasiado
No dejes de lado
Que nadie mas te amará así
Como lo hago yo

No creo en Venus ni Marte
No creo en Carlos Marx
No creo en Jean Paul Sartre
No creo en Brian Weiss

Solo creo en tu sonrisa azul
En tu mirada de cristal
En los besos que me das
Y hablen lo que hablen

Sólo tu sabes bien quien soy
Y por eso es tuyo mi corazón
Sólo tu doblas mi razón
Y por eso a donde tú quieras voy
Si hablo demasiado
No dejes de lado
Que nadie mas te amará así
Como lo hago yo

Yo quiero ser tu firmamento
De tu boca una canción
De tus alas siempre ser el viento

Tu terron de sal
Un rayo de sol
Que a donde que tú
Quieres que yo vaya voy
Eres mi desliz, mi país feliz
Mi primavera
Mi escalera al cielo, sí
Por eso sigo aqui y camino contigo
Y nunca podría decirte que no

Sólo tu sabes bien quien soy
Y por eso es tuyo mi corazón
Sólo tu doblas mi razón
Y por eso a donde tú quieras voy

Tu terron de sal
Un rayo de sol
Que a donde que tú
Quieres que yo vaya voy
Eres mi desliz, mi país feliz
Mi primavera
Mi escalera al cielo, sí
Si hablo demasiado
No dejes de lado
Que nadie mas te amará así
Como lo hago yo

Index
Ik Geloof Niet

Alleen jij weet goed wie ik ben
En daarom is mijn hart van jou
Enkel jij verdubbelt mijn rede
En daarom ga ik waarheen jij ook wil gaan

Ik geloof niet dat de zee op een dag
Haar zoutsmaak zal kwijtraken
Ik geloof nog steeds niet in mij
Ik geloof niet in het toeval

Ik geloof alleen in jouw blauwe lach
In jouw blik van kristal
In de kusjes die je me geeft
En in alles wat je zegt

Alleen jij weet goed wie ik ben
En daarom is mijn hart van jou
Enkel jij verdubbelt mijn rede
En daarom ga ik waarheen jij ook wil gaan
Als ik te veel praat
Laat dan niet terzijde
Dat ik niemand anders van je zal houden
Zoals ik het doe

Ik geloof niet in Venus noch in Mars
Ik geloof niet in Karel Marx
Ik geloof niet in Jean Paul Sartre
Ik geloof niet in Brian Weiss

Ik geloof alleen in jouw blauwe lach
In jouw blik van kristal
In de kusjes die je me geeft
En dat ze zeggen wat ze willen

Alleen jij weet goed wie ik ben
En daarom is mijn hart van jou
Enkel jij verdubbelt mijn rede
En daarom ga ik waarheen jij ook wil gaan
Als ik te veel praat
Laat dan niet terzijde
Dat ik niemand anders van je zal houden
Zoals ik het doe

Ik wil jouw sterrenhemel zijn
Een lied uit jouw mond
Steeds de wind onder jouw vleugels zijn

Jouw klonter zout
Een zonnestraal
Dat ik ga
Naar waar je wil dat ik ga
Je bent mijn slippertje, mijn gelukkig land
Mijn lente
Mijn ladder naar de hemel, ja
Daarom volg ik hier en wandel ik met jou
En ik zou nooit "nee" tegen jou kunnen zeggen

Alleen jij weet goed wie ik ben
En daarom is mijn hart van jou
Enkel jij verdubbelt mijn rede
En daarom ga ik waarheen jij ook wil gaan

Jouw klonter zout
Een zonnestraal
Dat ik ga
Naar waar je wil dat ik ga
Je bent mijn slippertje, mijn gelukkig land
Mijn lente
Mijn ladder naar de hemel, ja
Als ik te veel praat
Laat dan niet terzijde
Dat ik niemand anders van je zal houden
Zoals ik het doe

Index
Inevitable

Si es cuestión de confesar
No sé preparar café
Y no entiendo de fútbol
Creo que alguna vez fui infiel
Juego mal hasta el parqués
Y jamas uso reloj
Y para ser mas franca
Nadie piensa en tí
Como lo hago yo
Aunque te de lo mismo

Si es cuestión de confesar
Nunca duermo antes de diez
Ni me baño los domingos
La verdad es que tambien
Lloro una vez al mes
Sobre todo cuando hay frío
Conmigo nada es fácil
Ya debes saber
Me conoces bien

Y sin tí todo es tan aburrido
El cielo está cansado ya de ver
La lluvia caer
Y cada día que pasa es uno más
Parecido a ayer
No encuentro forma alguna de
Olvidarte porque
Seguir amándote es inevitable

Siempre supe es mejor
Cuando hay que hablar de dos
Empezar por uno mismo
Ya sabrás la situación
Aquí todo está peor
Pero al menos aun respiro
No tienes que decirlo
No vas a volver
Te conozco bien

Ya buscaré que hacer conmigo
El cielo está cansado ya de ver
La lluvia caer
Y cada día que pasa es uno más
Parecido a ayer
No encuentro forma alguna de
Olvidarte porque
Seguir amándote es inevitable

Siempre supe que es mejor
Cuando hay que hablar de dos
Empezar por uno mismo




Index
Onvermijdelijk

Als we dan toch aan het bekennen zijn
Ik kan geen koffie maken
En ik ken niets van voetbal
Ik denk dat ik wel een keertje ontrouw geweest ben
Ik ben zelfs slecht in het spelen van parqués*
En ik gebruik nooit een klok
En om nog meer rechtuit te zijn
Niemand denkt aan jou
Zoals ik dat doe
Ook al maakt het jou niets uit

Als we dan toch aan het bekennen zijn
Ik slaap nooit voor tien uur
En ga niet in bad op zondag
De waarheid is dat
Ik ook één keer per maand huil
Vooral als het koud is
Met mij is niets gemakkelijk
Dat moet je al weten
Je kent me goed

En zonder jou is alles zo saai
De hemel is het al beu
Om de regen te zien vallen
En elke dag die voorbijgaat is er eentje meer
Die lijkt op gisteren
Ik vind geen manier
Om jouw te vergeten, want
Van jou blijven houden is onvermijdelijk

Ik heb altijd wel geweten dat het beter is
Als je over 2 moet praten
Om met jezelf te beginnen
Je zal de situatie al wel kennen
Hier is alles slechter
Maar ik adem tenminste nog steeds
Je moet het niet zeggen
Je zal niet terugkomen
Ik ken je goed

Ik zal al zoeken wat met me te doen
De hemel is het al beu
Om de regen te zien vallen
En elke dag die voorbijgaat is er eentje meer
Die lijkt op gisteren
Ik vind geen manier
Om jouw te vergeten, want
Van jou blijven houden is onvermijdelijk

Ik heb altijd wel geweten dat het beter is
Als je over 2 moet praten
Om met jezelf te beginnen

* Colombiaanse versie van het Indische spel Pachisi. Bron: http://home.no.net/vkp3/parques.html

Index
Octavo Día

El octavo día Dios después de tanto trabajar
Para liberar tensiones luego ya de revisar
Dijo todo está muy bien es hora de descansar
Y se fue a dar un paseo por el espacio sideral

Quien se iba a imaginar que el mismo Dios al regresar
Iba a encontrarlo todo en un desorden infernal
Que se iba a convertir en un desempleado más
De la tasa que anualmente está creciendo sin parar

Desde ese entonces hay quienes lo han visto
Sólo en las calles transitar
Anda esperando paciente por alguien
Con quien al menos tranquilo
Pueda conversar

Mientras tanto este mundo gira y gira
Sin poderlo detener
Y aquí abajo unos cuantos nos manejan
Como fichas de ajedrez
No soy la clase de idiota
Que se deja convencer
Pero digo la verdad
Y hasta un ciego lo puede ver

Si a falta de ocupación
O de excesiva soledad
Dios no resistiera más
Y se marchara a otro lugar
Sería nuestra perdición
No habría otro remedio más
Que adorar a Michael Jackson
A Bill Clinton o a Tarzan

Es más dificil ser rey sin corona
Que una persona más normal
Pobre de Dios que no sale en revistas
Que no es modelo ni artista o de familia real

Mientras tanto este mundo gira y gira
Sin poderlo detener
Y aquí abajo unos cuantos nos manejan
Como fichas de ajedrez
No soy la clase de idiota
Que se deja convencer
Pero digo la verdad
Y hasta un ciego lo puede ver

Index
De Achtste Dag

Op de achtste dag, na zo veel te werken
Om zich te onspannen, al nadat hij alles nagekeken had
Zei God dat als goed was en het tijd was om te rusten
En hij ging een wandeling maken aan de sterrenhemel

Wie had kunnen denken dat diezelfde God toen hij terugkwam
Alles zou terugvinden in een helse wanorde
Dat hij een van de zoveelste werklozen zou worden
Van het aantal dat elk jaar blijft stijgen zonder stoppen

Sinds toen zijn er mensen die hem gezien hebben
Terwijl hij eenzaam door de straten loopt
Hij wandelt rustig hopend op iemand
Met wie hij tenminste rustig
Kan praten

Ondertussen draait en draait deze wereld
Zonder ze te kunnen stoppen
En hier beneden manipuleren enkelen ons
Als schaakstukken
Ik ben niet van die soort idioten
Die zich laat overhalen
Maar ik zeg de waarheid
En zelfs een blinde kan het zien

Als God door gebrek aan een bezigheid
Of door een teveel aan eenzaamheid
Niet meer zou weerstaan
En ergens anders heen zou gaan
Dan zou het onze ondergang zijn
En zou er geen andere oplossing zijn
Dan Michael Jackson
Bill Clinton of Tarzan te aanbidden

Het is moeilijker om een koning zonder kroon te zijn
Dan een meer normale persoon
Helaas voor God dat hij niet in tijdschriften staat
Dat hij geen model is, noch artiest of van een koninklijke familie

Ondertussen draait en draait deze wereld
Zonder ze te kunnen stoppen
En hier beneden manipuleren enkelen ons
Als schaakstukken
Ik ben niet van die soort idioten
Die zich laat overhalen
Maar ik zeg de waarheid
En zelfs een blinde kan het zien

Index
Que Vuelvas

Y qué voy a hacer con mi despiste selectivo
Y con mi sueño frustrado de aprender a cocinar
Y que voy a hacer con los domingos
Y feriados ningun plan es apropiado
Cuando intento no pensar

Dime acaso a dónde vas
Ahora que no estoy
Dime acaso a dónde voy
Ahora que no estás

Qué me inventare para decirle al mundo
Entero si me ven tumbada al suelo
Y sin mas ganas de volar
Cómo escondo este par de alas rotas
Y las suelas de mis botas cansadas
De caminar

Dime acaso a dónde vas
Ahora que no estoy
Dime acaso a dónde voy
Ahora que no estás

Yo quiero que vuelvas
Que te están reclamando
Mis labios que hace tiempo no besas
Yo quiero que regreses
Ya ves que hasta mis manos
De tanto no tocarte me duelen

Y que voy a hacer si mi barbilla llega al piso
Y aunque intente la sonrisa no me sale natural
Si ya me han visto con la mirada perdida
Unas cuantas libras menos
Y unas lagrimas de mas

Dime acaso a dónde vas
Ahora que no estoy
Dime acaso a dónde voy
Ahora que no estás

Yo quiero que vuelvas
Que te están reclamando
Mis labios que hace tiempo no besas
Yo quiero que regreses
Ya ves que hasta mis manos
De tanto no tocarte me duelen

Yo quiero que vuelvas
Que te están reclamando
Mis labios que hace tiempo no besas
Yo quiero que regreses
Si sabías qué eras para mí
Y siempre quisiste estar aquí
Aun no entiendo cómo, cuándo, dónde
Ni por qué te perdí
Yo no sé vivir así

Yo quiero que vuelvas
Yo quiero que regreses

Yo quiero que vuelvas
Que te están reclamando
Mis labios que hace tiempo no besas
Yo quiero que regreses
Ya ves que hasta mis manos
De tanto no tocarte me duelen




Index
Dat Je Terugkomt

En wat ga ik doen met mijn selectieve verstrooidheid
En met mijn gefrustreerde droom om te leren koken
En wat ga ik doen met de zondagen
En de feestagen, geen enkel plan ik gepast
Wanneer ik probeer niet te denken

Zeg me misschien waar je heen gaat
Nu ik er niet meer ben
Zeg me misschien waar ik heen ga
Nu jij er niet meer bent

Wat zal ik uitvinden om tegen de hele wereld te zeggen
Als ze mij gevallen op de grond zien liggen
En zonder nog zin om te vliegen
Hoe verberg ik dit paar gebroken vleugels
En de zolen van mijn laarzen die moe zijn
Van het wandelen

Zeg me misschien waar je heen gaat
Nu ik er niet meer ben
Zeg me misschien waar ik heen ga
Nu jij er niet meer bent

Ik wil dat je terugkomt
Omdat ze je aan het opeisen zijn
Mijn lippen die je al een tijdje niet meer kust
Ik wil dat je terugkomt
Je ziet al dat zelfs mijn handen
Me pijn doen van je zo lang niet aan te raken

En wat ga ik doen als ik een heel droef gezicht heb
En ik, ondanks dat ik probeer, niet natuurlijk kan lachen
Als ze mij al gezien hebben met een verloren blik
Met enkele kilo's* minder
En enkele tranen meer

Zeg me misschien waar je heen gaat
Nu ik er niet meer ben
Zeg me misschien waar ik heen ga
Nu jij er niet meer bent

Ik wil dat je terugkomt
Omdat ze je aan het opeisen zijn
Mijn lippen die je al een tijdje niet meer kust
Ik wil dat je terugkomt
Je ziet al dat zelfs mijn handen
Me pijn doen van je zo lang niet aan te raken

Ik wil dat je terugkomt
Omdat ze je aan het opeisen zijn
Mijn lippen die je al een tijdje niet meer kust
Ik wil dat je terugkomt
Als je wist wat je betekende voor mij
En altijd hier wou zijn
Snap ik nog steeds niet hoe, wanneer, waar
Noch waarom ik je kwijtraakte
Ik kan zo niet leven

Ik wil dat je terugkomt
Ik wil dat je terugkomt

Ik wil dat je terugkomt
Omdat ze je aan het opeisen zijn
Mijn lippen die je al een tijdje niet meer kust
Ik wil dat je terugkomt
Je ziet al dat zelfs mijn handen
Me pijn doen van je zo lang niet aan te raken

* letterlijk ponden, maar dat klinkt nogal onnatuurlijk, vind ik, en het komt op hetzelfde neer

Index


Te regalo mi cintura
Y mis labios para cuando quieras besar
Te regalo mi locura
Y las pocas neuronas que quedan ya

Mis zapatos destenidos
El diario en el que escribo
Te doy hasta mis suspiros
Pero no te vayas más

Porque eres tú mi sol
La fe con que vivo
La potencia de mi voz
Los pies con que camino
Eres tu amor
Mis ganas de reír
El adios que no sabré decir
Porque nunca podré vivir sin tí

Si algún día decidieras
Alejarte nuevamente de aquí
Cerraría cada puerta
Para que nunca pudieras salir

Te regalo mis silencios
Te regalo mi nariz
Yo te doy hasta mis huesos
Pero quédate aquí

Porque eres tú mi sol
La fe con que vivo
La potencia de mi voz
Los pies con que camino
Eres tu amor
Mis ganas de reír
El adios que no sabré decir
Porque nunca podré vivir sin tí

Index
Jij

Ik schenk je mijn taille
En mijn lippen voor wanneer je ook wil kussen
Ik schenk je mijn gekheid
En die weinige neuronen die al overblijven

Mijn afgedragen schoenen
Het dagboek waar ik in schrijf
Ik geef je zelfs mijn adem
Maar ga niet meer weg

Want jij bent mijn zon
Het geloof waar ik mee leef
De kracht van mijn stem
De voeten waar ik mee wandel
Jij bent, mijn schat
Mijn zin om te lachen
Het afscheid dat ik niet zal kunnen nemen
Omdat ik nooit zal kunnen leven zonder jou

Als je op een dag zou beslissen
Om opnieuw hier vandaan te gaan
Dan zou ik alle poorten sluiten
Zodat je nooit meer kon weggaan

Ik schenk je mijn stiltes
Ik schenk je mijn neus
Ik geef je zelfs mijn botten
Maar blijf hier

Want jij bent mijn zon
Het geloof waar ik mee leef
De kracht van mijn stem
De voeten waar ik mee wandel
Jij bent, mijn schat
Mijn zin om te lachen
Het afscheid dat ik niet zal kunnen nemen
Omdat ik nooit zal kunnen leven zonder jou

Index
Dónde Están Los Ladrones?

Los han visto por ahí
Los han visto en los tejados
Dando vueltas en París
Condenando en los juzgados

Con la nariz empolvada
De corbata o de blue jeans
Los han visto en las portadas todas
Sin más nada que decir

Dónde están los ladrones
Dónde está el asesino
Quizá allá revolcándose
En el patio del vecino
Y qué pasa si son ellos
Y qué pasa si soy yo
El que toca esta guitarra
O la que canta esta canción

Los han visto de rodillas
Sentados o de cuclillas
Parados dando lecciones
En todas las posiciones
Predicando en las iglesias
Hasta ofreciendo conciertos
Los han visto en los cocteles todos
Repartiendo ministerios

Dónde están los ladrones
Dónde está el asesino
Quizá allá revolcándose
En el patio del vecino
Y qué pasa si son ellos
Y qué pasa si soy yo
El que toca esta guitarra
O la que canta esta canción

Index
Waar Zijn De Dieven?

Ze hebben ze daar gezien
Ze hebben ze op de daken gezien
Terwijl ze blokjes aan het omlopen waren in Parijs
Terwijl ze in de rechtbank aan het veroordelen waren

Met een gepoederde neus
Met een das of met een blauwe jeans
Ze hebben ze gezien op elk titelblad
Zonder nog iets te zeggen

Waar zijn de dieven
Waar is de moordenaar
Misschien ligt hier ginder te rollen
Op de patio van de buurman
En wat als zij het zijn
En wat als ik het ben
Hij die op deze gitaar speelt
Of zij die dit liedje zingt

Ze hebben ze op hun knieën gezien
Zittend of gehurkt
Stilstaand, terwijl ze les geven
In alle posities
Predikend in de kerken
Zelfs concerten gevend
Ze hebben ze op alle cocktailparty's gezien
Terwijl ze ministerposten verdeelden

Waar zijn de dieven
Waar is de moordenaar
Misschien ligt hier ginder te rollen
Op de patio van de buurman
En wat als zij het zijn
En wat als ik het ben
Hij die op deze gitaar speelt
Of zij die dit liedje zingt

Index
Sombra De Tí

Voy a dejar
Que mi guitarra diga todo lo que yo
No sé decir por mí
O quizás deba esperar
A que el insulto del reloj
Acabe de planear mi fin
Duelen tanto las sonrisas
Cuesta un mundo respirar
Es que no tenerte aquí ya me hace mal

Me sigue rodeando
La sombra de tí
Y siguen rodando por ahí
Todas las palabras que dijimos
Y los besos que nos dimos
Como siempre
Hoy estoy
Pensando en tí

Debes saber
Que hay pedazos de tu boca sin querer
Regados por aquí
Y que tropiezo cada día sin pensar
Con un viejo recuerdo más
Y alguna nueva historia gris
Si no puedo estar contigo
Ya no puedo estar sin tí
Cada vez se hace más duro ser feliz

Me sigue rodeando
La sombra de tí
Y siguen rodando por ahí
Todas las palabras que dijimos
Y los besos que nos dimos
Como siempre
Hoy estoy
Pensando en tí

Index
Jouw Schaduw

Ik ga mijn gitaar
Alles laten zeggen dat ik
Zelf niet kan zeggen
Of misschien moet ik wachten
Tot de beledigende klok
Stopt mijn einde te plannen
Glimlachen doet zo'n pijn
Het kost me een wereld om te ademen
Het is dat jou niet hier hebben me al pijn doet

Jouw schaduw
Blijft me omringen
Al de woorden die we zeiden
En dus kussen die we gaven
Blijven hier rondzwerven
Zoals altijd
Ben ik vandaag
Aan jou aan het denken

Je moet weten
Dat er hier ongewild stukjes van je mond
Zijn uitgestrooid
En dat ik elke dag zonder na te denken
Nog maar een oude herinnering tegenkom
En een nieuw grijs verhaal
Als ik niet bij jou kan zijn
Dan kan ik niet meer zijn zonder jou
Het wordt telkens moeilijker gelukkig te zijn

Jouw schaduw
Blijft me omringen
Al de woorden die we zeiden
En dus kussen die we gaven
Blijven hier rondzwerven
Zoals altijd
Ben ik vandaag
Aan jou aan het denken

Index
Ojos Así

Ayer conocí un cielo sin sol
Y un hombre sin suelo
Un santo en prisión
Y una canción triste sin dueño

Ya he ya he ya la he
Y conocí tus ojos negros
Ya he ya he ya la he
Y ahora sí que no
Puedo vivir sin ellos yo

Le pido al cielo solo un deseo
Que en tus ojos yo pueda vivir
He recorrido ya el mundo entero
Y una cosa te vengo a decir
Viaje de Bahrein hasta Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Y no encontré ojos así
Como los que tienes tú

Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Viaje de Bahrein hasta Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Y no encontré ojos así
Como los que tienes tú

Ayer vi pasar una mujer
Debajo de su camello
Un río de sal y un barco
Abandonado en el desierto

Ya he ya he ya la he
Y vi pasar tus ojos negros
Ya he ya he ya la he
Y ahora sí que no
Puedo vivir sin ellos yo

Le pido al cielo solo un deseo
Que en tus ojos yo pueda vivir
He recorrido ya el mundo entero
Y una cosa te vengo a decir
Viaje de Bahrein hasta Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Y no encontré ojos así
Como los que tienes tú

Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Viaje de Bahrein hasta Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Y no encontré ojos así
Como los que tienes tú

Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min hatha lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Min Bahrain ila Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Y no encontré ojos así
Como los que tienes tú

Le pido al cielo solo un deseo
Que en tus ojos yo pueda vivir
He recorrido ya el mundo entero
Y una cosa te vengo a decir
Viaje de Bahrein hasta Beirut
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Y no encontré ojos así
Como los que tienes tú










Index
Zulke Ogen

Gisteren leerde ik een hemel zonder zon kennen
En een man zonder grond
En heilige in de gevangenis
En een triest lied zonder eigenaar

Ya he ya he ya la he*
En ik leerde jouw zwarte ogen kennen
ya he ya he ya la he
En nu is het zeker
Dat ik er niet zonder kan leven

Ik vraag aan de hemel één enkele wens
Dat ik in jouw ogen mag leven
Ik ben heel de wereld doorgereisd
En één ding kom ik je zeggen
Ik ben van Bahrein naar Beiroet gereisd
Ging van de Noord- naar de Zuidpool
En ik ben geen ogen tegengekomen
Zoals die van jou

Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai**
Ik ben van Bahrein naar Beiroet gereisd
Ging van de Noord- naar de Zuidpool
En ik ben geen ogen tegengekomen
Zoals die van jou

Gisteren zag een vrouw voorbijkomen
Onder haar kameel
Een rivier van zout en een boot
Die was achtergelaten in de woestijn

Ya he ya he ya la he
En ik zag jouw zwarte ogen voorbijkomen
ya he ya he ya la he
En nu is het zeker
Dat ik er niet zonder kan leven

Ik vraag aan de hemel één enkele wens
Dat ik in jouw ogen mag leven
Ik ben heel de wereld doorgereisd
En één ding kom ik je zeggen
Ik ben van Bahrein naar Beiroet gereisd
Ging van de Noord- naar de Zuidpool
En ik ben geen ogen tegengekomen
Zoals die van jou

Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai**
Ik ben van Bahrein naar Beiroet gereisd
Ging van de Noord- naar de Zuidpool
En ik ben geen ogen tegengekomen
Zoals die van jou

Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Min Bahrain ila Beirut***
Ik ging van de Noord- naar de Zuidpool
En ik ben geen ogen tegengekomen
Zoals die van jou

Ik vraag aan de hemel één enkele wens
Dat ik in jouw ogen mag leven
Ik ben heel de wereld doorgereisd
En één ding kom ik je zeggen
Ik ben van Bahrein naar Beiroet gereisd
Ging van de Noord- naar de Zuidpool
En ik ben geen ogen tegengekomen
Zoals die van jou

* Laten we gaan, laten we gaan
** God van de hemel, de inwilliger
In haar ogen zie ik mijn leven
Ik kom naar U vanuit deze wereld
Alstublieft God willig mijn verzoek in
*** Ik reisde van Bahrein naar Beiroet
bron arabische vertaling (vertaald door mij uit het Engels): http://www.allshakira.com/Lyrics/engDond.htm#011

Index