Terug naar de lijst met vertalingen
Ciega, Sordomuda
Si Te Vas
Moscas en la Casa
No Creo
Inevitable
Octavo Día
Que Vuelvas
Tú
Dónde Están Los Ladrones
Sombra De Tí
Ojos Así
Ciega, Sordomuda Se me acaba el argumento Y la metodología Cada vez que se aparece frente A mí tu anatomía Porque este amor ya no entiende De consejos, ni razones Se alimenta de pretextos Y le faltan pantalones Este amor no me permite Estar en pie Porque ya hasta me ha quebrado Los talones Aunque me levante volveré a caer Si te acercas nada es útil Para esta inútil Bruta, ciega, sordomuda Torpe, traste y testaruda Es todo lo que he sido Por ti me he convertido En una cosa que no hace Otra cosa mas que amarte Pienso en ti día y noche Y no se como olvidarte Cuántas veces he intentado Enterrarte en mi memoria Y aunque diga ya no más Es otra vez la misma historia Por que este amor siempre sabe Hacerme respirar profundo Ya me trae por la izquierda Y de pelea con el mundo Si pudiera exorcizarme de tu voz Si pudiera escaparme de tu nombre Si pudiera arrancarme el corazón Y esconderme Para no sentirme nuevamente Bruta, ciega, sordomuda Torpe, traste y testaruda Es todo lo que he sido Por ti me he convertido En una cosa que no hace Otra cosa mas que amarte Pienso en ti día y noche Y no se como olvidarte Ojerosa, flaca, fea, desgreñada Torpe, tonta, lenta, nécia, desquiciada Completamente descontrolada Tu te das cuenta y no me dices nada Ves que se me ha vuelto La cabeza un nido Donde solamente tu tienes asilo Y no me escuchas lo que te digo Mira bien lo que vas a hacer conmigo Bruta, ciega, sordomuda Torpe, traste y testaruda Es todo lo que he sido Por ti me he convertido En una cosa que no hace Otra cosa mas que amarte Pienso en ti día y noche Y no se como olvidarte Index |
Blind, Doofstom Ik heb geen argumenten En geen methodologie meer Elke keer als voor mij Jouw anatomie verschijnt Omdat deze liefde Geen raad of redenen meer hoort Ze voedt zich met voorwendsels En ze heeft een broek nodig Deze liefde staat me niet toe Standvastig te zijn Want ze heeft reeds Mijn hakken al gebroken Ook al sta ik recht zal ik opnieuw vallen Als jij in de buurt komt is niets nuttig Voor deze onnuttige Dom, blind, doofstom Lomp, compleet nutteloos en koppig Dat alles ben ik geweest Door jou ben ik veranderd In een ding dat niets anders doet Dan van jou houden Ik denk dag en nacht aan jou Ik weet niet hoe je te vergeten Hoeveel keer heb ik niet geprobeerd Je in mijn geheugen te begraven En ook al zeg ik "nu is het gedaan" Is het weeral hetzelfde liedje Want deze liefde weet hoe ze mij Steeds diep kan doen ademhalen Ze sleurt me reeds naar de verkeerde kant En in een ruzie met de wereld Als ik jouw stem maar kon uitdrijven Als ik maar kon ontsnappen aan jouw naam Als ik mijn hart maar kon uitrukken En me verbergen Om me niet opnieuw zo te voelen Dom, blind, doofstom Lomp, compleet nutteloos en koppig Dat alles ben ik geweest Door jou ben ik veranderd In een ding dat niets anders doet Dan van jou houden Ik denk dag en nacht aan jou Ik weet niet hoe je te vergeten Uitgeput, mager, lelijk, warrig Lomp, gek, traag, verwaand, overstuur Compleet ongecontroleerd Je merkt het op en zegt me niets Je ziet dat mijn hoofd Een nest is geworden Waar enkel jij asiel krijgt En je luistert niet naar wat ik zeg Kijk goed wat je gaat doen met mij Dom, blind, doofstom Lomp, compleet nutteloos en koppig Dat alles ben ik geweest Door jou ben ik veranderd In een ding dat niets anders doet Dan van jou houden Ik denk dag en nacht aan jou Ik weet niet hoe je te vergeten Index |
Si Te Vas Cuéntame que haras Después que estrenes su cuerpo Cuando muera tu traviesa curiosidad Cuando memorices todos sus recovecos Y decidas otra vez regresar Ya no estaré aquí en el mismo lugar Si no tiene más que un par de dedos de frente Y descubres que no se lava bien los dientes Si te quita los pocos centavos que tienes Y luego te deja solo tal como quiere Sé que volveras el dia En que ella te haga trizas Sin almohadas para llorar Pero si te has decidido Y no quieres más conmigo Nada ahora puede importar Porque sin tí El mundo ya me da igual Si te vas, si te vas Si te marchas Mi cielo se hara gris Si te vas, si te vas Ya no tienes Que venir por mi Si te vas, si te vas Y me cambias Por esa bruja Pedazo de cuero No vuelvas nunca más Ya no estaré aquí Toda escoba nueva siempre barre bien Luego vas a ver desgastadas las cerdas Cuando las arrugas le corten la piel Y la celulitis invada sus piernas Volveras desde tu infierno Con el rabo entre los cuernos Implorando una vez más Pero para ese entonces Yo estaré un millón de noches Lejos de esta enorme ciudad Lejos de tí El mundo ya me da igual Si te vas, si te vas Si te marchas Mi cielo se hara gris Si te vas, si te vas Ya no tienes Que venir por mi Si te vas, si te vas Y me cambias Por esa bruja Pedazo de cuero No vuelvas nunca mas Ya no estaré aquí Index |
Als Je Gaat Vertel me eens wat je zal doen Nadat je haar lichaam de eerste keer hebt gebruikt Als jouw stoute nieuwsgierigheid sterft Wanneer je al haar verborgen kantjes van buiten kent En besluit om opnieuw terug te komen Dan zal ik niet hier op dezelfde plaats zijn Als ze niet meer dan een paar centimeters vooraan heeft En je ontdekt dat ze haar tanden niet goed poetst Als ze je die weinige centjes afneemt die je hebt En je daarna alleen laat zoals ze wil Ik weet dat je zal terugkomen op de dag Dat ze je compleet verscheurt Zonder kussens om op uit te huilen Maar als je een beslissing genomen hebt En niets meer van mij moet hebben Dan kan er mij niets meer schelen Want zonder jou Maakt de wereld mij niets meer uit Als je gaat, als je gaat Als je weggaat Dan zal mijn hemel grijs worden Als je gaat, als je gaat Moet je niet meer Terugkomen naar mij Als je gaat, als je gaat Als je me inruilt Voor die heks Klootzak Dan kom je nooit meer terug Ik zal hier niet meer zijn Alle nieuwe borstels vegen goed Later zal je zien dat de haren versleten zijn Als de rimpels in haar huid gegraveerd staan En de cellulitis haar benen binnenvalt Dan zal je terugkomen uit jouw hel Met je staart tussen je benen Nog een keertje smekend Maar tegen dan Zal ik een miljoen nachten ver zijn Weg van deze enorme stad Weg van jou De wereld maakt me al niets meer uit Als je gaat, als je gaat Als je weggaat Dan zal mijn hemel grijs worden Als je gaat, als je gaat Moet je niet meer Terugkomen naar mij Als je gaat, als je gaat Als je me inruilt Voor die heks Klootzak Dan kom je nooit meer terug Ik zal hier niet meer zijn Index |
Moscas En La Casa Mis dias sin tí son tan oscuros Tan largos tan grises Mis dias sin tí Mis dias sin tí son tan absurdos Tan agrios tan duros Mis dias sin tí Mis dias sin tí no tienen noches Si alguna aparece Es inutil dormir Mis dias sin tí son un derroche Las horas no tienen principio ni fin Tan faltos de aire Tan llenos de nada Chatarra inservible Basura en el suelo Moscas en la casa Mis dias sin tí son como un cielo Sin lunas plateadas Ni rastros de sol Mis dias sin tí son solo un eco Que siempre repite La misma cancion Tan faltos de aire Tan llenos de nada Chatarra inservible Basura en el suelo Moscas en la casa Pateando las piedras Aun sigo esperando que vuelvas conmigo Aun sigo buscando en las caras de ancianos Pedazos de niño Cazando motivos que me hagan creer Que aun me encuentro con vida Mordiendo mis uñas Ahogandome en llanto Extranándote tanto Mis días sin tí Como duelen mis dias sin tí Index |
Vliegen In Het Huis Mijn dagen zonder jouw zijn zo donker Zo lang, zo grijs Mijn dagen zonder jou Mijn dagen zonder jou zijn zo absurd Zo bitter, zo hard Mijn dagen zonder jou Mijn dagen zonder jou hebben geen nachten Als er eentje opdaagt Is het nutteloos te slapen Mijn dagen zonder jou zijn een nederlaag De uren hebben geen begin noch een einde Zo zonder lucht Zo gevuld met niets Nutteloos schroot Afval op de grond Vliegen in het huis Mijn dagen zonder jouw zijn als een hemel Zonder zilveren manen Noch zonnestralen Mijn dagen zonder jou zijn enkel een echo Die steeds opnieuw Hetzelfde liedje blijft herhalen Zo zonder lucht Zo gevuld met niets Nutteloos schroot Afval op de grond Vliegen in het huis Stampend met mijn voeten Blijf ik nog steeds hopen dat je terug bij mij komt Blijf ik in het gezicht van oude mensen Stukjes van een kind zoeken Terwijl ik motieven achtervolg die me doen geloven Dat ik nog steeds leven in mij heb Terwijl ik op mijn nagels bijt Terwijl ik verdrink in verdriet Terwijl ik je zo mis Mijn dagen zonder jou Oh, hoe mijn dagen zonder jou pijn doen Index |
No Creo Sólo tu sabes bien quien soy Y por eso es tuyo mi corazón Sólo tu doblas mi razón Y por eso a donde tú quieras voy No creo que el mar algun día Pierda el sabor a sal No creo en mí todavía No creo en el azar Solo creo en tu sonrisa azul En tu mirada de cristal En los besos que me das Y en todo lo que digas Sólo tu sabes bien quien soy Y por eso es tuyo mi corazón Sólo tu doblas mi razón Y por eso a donde tú quieras voy Si hablo demasiado No dejes de lado Que nadie mas te amará así Como lo hago yo No creo en Venus ni Marte No creo en Carlos Marx No creo en Jean Paul Sartre No creo en Brian Weiss Solo creo en tu sonrisa azul En tu mirada de cristal En los besos que me das Y hablen lo que hablen Sólo tu sabes bien quien soy Y por eso es tuyo mi corazón Sólo tu doblas mi razón Y por eso a donde tú quieras voy Si hablo demasiado No dejes de lado Que nadie mas te amará así Como lo hago yo Yo quiero ser tu firmamento De tu boca una canción De tus alas siempre ser el viento Tu terron de sal Un rayo de sol Que a donde que tú Quieres que yo vaya voy Eres mi desliz, mi país feliz Mi primavera Mi escalera al cielo, sí Por eso sigo aqui y camino contigo Y nunca podría decirte que no Sólo tu sabes bien quien soy Y por eso es tuyo mi corazón Sólo tu doblas mi razón Y por eso a donde tú quieras voy Tu terron de sal Un rayo de sol Que a donde que tú Quieres que yo vaya voy Eres mi desliz, mi país feliz Mi primavera Mi escalera al cielo, sí Si hablo demasiado No dejes de lado Que nadie mas te amará así Como lo hago yo Index |
Ik Geloof Niet Alleen jij weet goed wie ik ben En daarom is mijn hart van jou Enkel jij verdubbelt mijn rede En daarom ga ik waarheen jij ook wil gaan Ik geloof niet dat de zee op een dag Haar zoutsmaak zal kwijtraken Ik geloof nog steeds niet in mij Ik geloof niet in het toeval Ik geloof alleen in jouw blauwe lach In jouw blik van kristal In de kusjes die je me geeft En in alles wat je zegt Alleen jij weet goed wie ik ben En daarom is mijn hart van jou Enkel jij verdubbelt mijn rede En daarom ga ik waarheen jij ook wil gaan Als ik te veel praat Laat dan niet terzijde Dat ik niemand anders van je zal houden Zoals ik het doe Ik geloof niet in Venus noch in Mars Ik geloof niet in Karel Marx Ik geloof niet in Jean Paul Sartre Ik geloof niet in Brian Weiss Ik geloof alleen in jouw blauwe lach In jouw blik van kristal In de kusjes die je me geeft En dat ze zeggen wat ze willen Alleen jij weet goed wie ik ben En daarom is mijn hart van jou Enkel jij verdubbelt mijn rede En daarom ga ik waarheen jij ook wil gaan Als ik te veel praat Laat dan niet terzijde Dat ik niemand anders van je zal houden Zoals ik het doe Ik wil jouw sterrenhemel zijn Een lied uit jouw mond Steeds de wind onder jouw vleugels zijn Jouw klonter zout Een zonnestraal Dat ik ga Naar waar je wil dat ik ga Je bent mijn slippertje, mijn gelukkig land Mijn lente Mijn ladder naar de hemel, ja Daarom volg ik hier en wandel ik met jou En ik zou nooit "nee" tegen jou kunnen zeggen Alleen jij weet goed wie ik ben En daarom is mijn hart van jou Enkel jij verdubbelt mijn rede En daarom ga ik waarheen jij ook wil gaan Jouw klonter zout Een zonnestraal Dat ik ga Naar waar je wil dat ik ga Je bent mijn slippertje, mijn gelukkig land Mijn lente Mijn ladder naar de hemel, ja Als ik te veel praat Laat dan niet terzijde Dat ik niemand anders van je zal houden Zoals ik het doe Index |
Inevitable Si es cuestión de confesar No sé preparar café Y no entiendo de fútbol Creo que alguna vez fui infiel Juego mal hasta el parqués Y jamas uso reloj Y para ser mas franca Nadie piensa en tí Como lo hago yo Aunque te de lo mismo Si es cuestión de confesar Nunca duermo antes de diez Ni me baño los domingos La verdad es que tambien Lloro una vez al mes Sobre todo cuando hay frío Conmigo nada es fácil Ya debes saber Me conoces bien Y sin tí todo es tan aburrido El cielo está cansado ya de ver La lluvia caer Y cada día que pasa es uno más Parecido a ayer No encuentro forma alguna de Olvidarte porque Seguir amándote es inevitable Siempre supe es mejor Cuando hay que hablar de dos Empezar por uno mismo Ya sabrás la situación Aquí todo está peor Pero al menos aun respiro No tienes que decirlo No vas a volver Te conozco bien Ya buscaré que hacer conmigo El cielo está cansado ya de ver La lluvia caer Y cada día que pasa es uno más Parecido a ayer No encuentro forma alguna de Olvidarte porque Seguir amándote es inevitable Siempre supe que es mejor Cuando hay que hablar de dos Empezar por uno mismo Index |
Onvermijdelijk Als we dan toch aan het bekennen zijn Ik kan geen koffie maken En ik ken niets van voetbal Ik denk dat ik wel een keertje ontrouw geweest ben Ik ben zelfs slecht in het spelen van parqués* En ik gebruik nooit een klok En om nog meer rechtuit te zijn Niemand denkt aan jou Zoals ik dat doe Ook al maakt het jou niets uit Als we dan toch aan het bekennen zijn Ik slaap nooit voor tien uur En ga niet in bad op zondag De waarheid is dat Ik ook één keer per maand huil Vooral als het koud is Met mij is niets gemakkelijk Dat moet je al weten Je kent me goed En zonder jou is alles zo saai De hemel is het al beu Om de regen te zien vallen En elke dag die voorbijgaat is er eentje meer Die lijkt op gisteren Ik vind geen manier Om jouw te vergeten, want Van jou blijven houden is onvermijdelijk Ik heb altijd wel geweten dat het beter is Als je over 2 moet praten Om met jezelf te beginnen Je zal de situatie al wel kennen Hier is alles slechter Maar ik adem tenminste nog steeds Je moet het niet zeggen Je zal niet terugkomen Ik ken je goed Ik zal al zoeken wat met me te doen De hemel is het al beu Om de regen te zien vallen En elke dag die voorbijgaat is er eentje meer Die lijkt op gisteren Ik vind geen manier Om jouw te vergeten, want Van jou blijven houden is onvermijdelijk Ik heb altijd wel geweten dat het beter is Als je over 2 moet praten Om met jezelf te beginnen * Colombiaanse versie van het Indische spel Pachisi. Bron: http://home.no.net/vkp3/parques.html Index |
Octavo Día El octavo día Dios después de tanto trabajar Para liberar tensiones luego ya de revisar Dijo todo está muy bien es hora de descansar Y se fue a dar un paseo por el espacio sideral Quien se iba a imaginar que el mismo Dios al regresar Iba a encontrarlo todo en un desorden infernal Que se iba a convertir en un desempleado más De la tasa que anualmente está creciendo sin parar Desde ese entonces hay quienes lo han visto Sólo en las calles transitar Anda esperando paciente por alguien Con quien al menos tranquilo Pueda conversar Mientras tanto este mundo gira y gira Sin poderlo detener Y aquí abajo unos cuantos nos manejan Como fichas de ajedrez No soy la clase de idiota Que se deja convencer Pero digo la verdad Y hasta un ciego lo puede ver Si a falta de ocupación O de excesiva soledad Dios no resistiera más Y se marchara a otro lugar Sería nuestra perdición No habría otro remedio más Que adorar a Michael Jackson A Bill Clinton o a Tarzan Es más dificil ser rey sin corona Que una persona más normal Pobre de Dios que no sale en revistas Que no es modelo ni artista o de familia real Mientras tanto este mundo gira y gira Sin poderlo detener Y aquí abajo unos cuantos nos manejan Como fichas de ajedrez No soy la clase de idiota Que se deja convencer Pero digo la verdad Y hasta un ciego lo puede ver Index |
De Achtste Dag Op de achtste dag, na zo veel te werken Om zich te onspannen, al nadat hij alles nagekeken had Zei God dat als goed was en het tijd was om te rusten En hij ging een wandeling maken aan de sterrenhemel Wie had kunnen denken dat diezelfde God toen hij terugkwam Alles zou terugvinden in een helse wanorde Dat hij een van de zoveelste werklozen zou worden Van het aantal dat elk jaar blijft stijgen zonder stoppen Sinds toen zijn er mensen die hem gezien hebben Terwijl hij eenzaam door de straten loopt Hij wandelt rustig hopend op iemand Met wie hij tenminste rustig Kan praten Ondertussen draait en draait deze wereld Zonder ze te kunnen stoppen En hier beneden manipuleren enkelen ons Als schaakstukken Ik ben niet van die soort idioten Die zich laat overhalen Maar ik zeg de waarheid En zelfs een blinde kan het zien Als God door gebrek aan een bezigheid Of door een teveel aan eenzaamheid Niet meer zou weerstaan En ergens anders heen zou gaan Dan zou het onze ondergang zijn En zou er geen andere oplossing zijn Dan Michael Jackson Bill Clinton of Tarzan te aanbidden Het is moeilijker om een koning zonder kroon te zijn Dan een meer normale persoon Helaas voor God dat hij niet in tijdschriften staat Dat hij geen model is, noch artiest of van een koninklijke familie Ondertussen draait en draait deze wereld Zonder ze te kunnen stoppen En hier beneden manipuleren enkelen ons Als schaakstukken Ik ben niet van die soort idioten Die zich laat overhalen Maar ik zeg de waarheid En zelfs een blinde kan het zien Index |
Que Vuelvas Y qué voy a hacer con mi despiste selectivo Y con mi sueño frustrado de aprender a cocinar Y que voy a hacer con los domingos Y feriados ningun plan es apropiado Cuando intento no pensar Dime acaso a dónde vas Ahora que no estoy Dime acaso a dónde voy Ahora que no estás Qué me inventare para decirle al mundo Entero si me ven tumbada al suelo Y sin mas ganas de volar Cómo escondo este par de alas rotas Y las suelas de mis botas cansadas De caminar Dime acaso a dónde vas Ahora que no estoy Dime acaso a dónde voy Ahora que no estás Yo quiero que vuelvas Que te están reclamando Mis labios que hace tiempo no besas Yo quiero que regreses Ya ves que hasta mis manos De tanto no tocarte me duelen Y que voy a hacer si mi barbilla llega al piso Y aunque intente la sonrisa no me sale natural Si ya me han visto con la mirada perdida Unas cuantas libras menos Y unas lagrimas de mas Dime acaso a dónde vas Ahora que no estoy Dime acaso a dónde voy Ahora que no estás Yo quiero que vuelvas Que te están reclamando Mis labios que hace tiempo no besas Yo quiero que regreses Ya ves que hasta mis manos De tanto no tocarte me duelen Yo quiero que vuelvas Que te están reclamando Mis labios que hace tiempo no besas Yo quiero que regreses Si sabías qué eras para mí Y siempre quisiste estar aquí Aun no entiendo cómo, cuándo, dónde Ni por qué te perdí Yo no sé vivir así Yo quiero que vuelvas Yo quiero que regreses Yo quiero que vuelvas Que te están reclamando Mis labios que hace tiempo no besas Yo quiero que regreses Ya ves que hasta mis manos De tanto no tocarte me duelen Index |
Dat Je Terugkomt En wat ga ik doen met mijn selectieve verstrooidheid En met mijn gefrustreerde droom om te leren koken En wat ga ik doen met de zondagen En de feestagen, geen enkel plan ik gepast Wanneer ik probeer niet te denken Zeg me misschien waar je heen gaat Nu ik er niet meer ben Zeg me misschien waar ik heen ga Nu jij er niet meer bent Wat zal ik uitvinden om tegen de hele wereld te zeggen Als ze mij gevallen op de grond zien liggen En zonder nog zin om te vliegen Hoe verberg ik dit paar gebroken vleugels En de zolen van mijn laarzen die moe zijn Van het wandelen Zeg me misschien waar je heen gaat Nu ik er niet meer ben Zeg me misschien waar ik heen ga Nu jij er niet meer bent Ik wil dat je terugkomt Omdat ze je aan het opeisen zijn Mijn lippen die je al een tijdje niet meer kust Ik wil dat je terugkomt Je ziet al dat zelfs mijn handen Me pijn doen van je zo lang niet aan te raken En wat ga ik doen als ik een heel droef gezicht heb En ik, ondanks dat ik probeer, niet natuurlijk kan lachen Als ze mij al gezien hebben met een verloren blik Met enkele kilo's* minder En enkele tranen meer Zeg me misschien waar je heen gaat Nu ik er niet meer ben Zeg me misschien waar ik heen ga Nu jij er niet meer bent Ik wil dat je terugkomt Omdat ze je aan het opeisen zijn Mijn lippen die je al een tijdje niet meer kust Ik wil dat je terugkomt Je ziet al dat zelfs mijn handen Me pijn doen van je zo lang niet aan te raken Ik wil dat je terugkomt Omdat ze je aan het opeisen zijn Mijn lippen die je al een tijdje niet meer kust Ik wil dat je terugkomt Als je wist wat je betekende voor mij En altijd hier wou zijn Snap ik nog steeds niet hoe, wanneer, waar Noch waarom ik je kwijtraakte Ik kan zo niet leven Ik wil dat je terugkomt Ik wil dat je terugkomt Ik wil dat je terugkomt Omdat ze je aan het opeisen zijn Mijn lippen die je al een tijdje niet meer kust Ik wil dat je terugkomt Je ziet al dat zelfs mijn handen Me pijn doen van je zo lang niet aan te raken * letterlijk ponden, maar dat klinkt nogal onnatuurlijk, vind ik, en het komt op hetzelfde neer Index |
Tú Te regalo mi cintura Y mis labios para cuando quieras besar Te regalo mi locura Y las pocas neuronas que quedan ya Mis zapatos destenidos El diario en el que escribo Te doy hasta mis suspiros Pero no te vayas más Porque eres tú mi sol La fe con que vivo La potencia de mi voz Los pies con que camino Eres tu amor Mis ganas de reír El adios que no sabré decir Porque nunca podré vivir sin tí Si algún día decidieras Alejarte nuevamente de aquí Cerraría cada puerta Para que nunca pudieras salir Te regalo mis silencios Te regalo mi nariz Yo te doy hasta mis huesos Pero quédate aquí Porque eres tú mi sol La fe con que vivo La potencia de mi voz Los pies con que camino Eres tu amor Mis ganas de reír El adios que no sabré decir Porque nunca podré vivir sin tí Index |
Jij Ik schenk je mijn taille En mijn lippen voor wanneer je ook wil kussen Ik schenk je mijn gekheid En die weinige neuronen die al overblijven Mijn afgedragen schoenen Het dagboek waar ik in schrijf Ik geef je zelfs mijn adem Maar ga niet meer weg Want jij bent mijn zon Het geloof waar ik mee leef De kracht van mijn stem De voeten waar ik mee wandel Jij bent, mijn schat Mijn zin om te lachen Het afscheid dat ik niet zal kunnen nemen Omdat ik nooit zal kunnen leven zonder jou Als je op een dag zou beslissen Om opnieuw hier vandaan te gaan Dan zou ik alle poorten sluiten Zodat je nooit meer kon weggaan Ik schenk je mijn stiltes Ik schenk je mijn neus Ik geef je zelfs mijn botten Maar blijf hier Want jij bent mijn zon Het geloof waar ik mee leef De kracht van mijn stem De voeten waar ik mee wandel Jij bent, mijn schat Mijn zin om te lachen Het afscheid dat ik niet zal kunnen nemen Omdat ik nooit zal kunnen leven zonder jou Index |
Dónde Están Los Ladrones? Los han visto por ahí Los han visto en los tejados Dando vueltas en París Condenando en los juzgados Con la nariz empolvada De corbata o de blue jeans Los han visto en las portadas todas Sin más nada que decir Dónde están los ladrones Dónde está el asesino Quizá allá revolcándose En el patio del vecino Y qué pasa si son ellos Y qué pasa si soy yo El que toca esta guitarra O la que canta esta canción Los han visto de rodillas Sentados o de cuclillas Parados dando lecciones En todas las posiciones Predicando en las iglesias Hasta ofreciendo conciertos Los han visto en los cocteles todos Repartiendo ministerios Dónde están los ladrones Dónde está el asesino Quizá allá revolcándose En el patio del vecino Y qué pasa si son ellos Y qué pasa si soy yo El que toca esta guitarra O la que canta esta canción Index |
Waar Zijn De Dieven? Ze hebben ze daar gezien Ze hebben ze op de daken gezien Terwijl ze blokjes aan het omlopen waren in Parijs Terwijl ze in de rechtbank aan het veroordelen waren Met een gepoederde neus Met een das of met een blauwe jeans Ze hebben ze gezien op elk titelblad Zonder nog iets te zeggen Waar zijn de dieven Waar is de moordenaar Misschien ligt hier ginder te rollen Op de patio van de buurman En wat als zij het zijn En wat als ik het ben Hij die op deze gitaar speelt Of zij die dit liedje zingt Ze hebben ze op hun knieën gezien Zittend of gehurkt Stilstaand, terwijl ze les geven In alle posities Predikend in de kerken Zelfs concerten gevend Ze hebben ze op alle cocktailparty's gezien Terwijl ze ministerposten verdeelden Waar zijn de dieven Waar is de moordenaar Misschien ligt hier ginder te rollen Op de patio van de buurman En wat als zij het zijn En wat als ik het ben Hij die op deze gitaar speelt Of zij die dit liedje zingt Index |
Sombra De Tí Voy a dejar Que mi guitarra diga todo lo que yo No sé decir por mí O quizás deba esperar A que el insulto del reloj Acabe de planear mi fin Duelen tanto las sonrisas Cuesta un mundo respirar Es que no tenerte aquí ya me hace mal Me sigue rodeando La sombra de tí Y siguen rodando por ahí Todas las palabras que dijimos Y los besos que nos dimos Como siempre Hoy estoy Pensando en tí Debes saber Que hay pedazos de tu boca sin querer Regados por aquí Y que tropiezo cada día sin pensar Con un viejo recuerdo más Y alguna nueva historia gris Si no puedo estar contigo Ya no puedo estar sin tí Cada vez se hace más duro ser feliz Me sigue rodeando La sombra de tí Y siguen rodando por ahí Todas las palabras que dijimos Y los besos que nos dimos Como siempre Hoy estoy Pensando en tí Index |
Jouw Schaduw Ik ga mijn gitaar Alles laten zeggen dat ik Zelf niet kan zeggen Of misschien moet ik wachten Tot de beledigende klok Stopt mijn einde te plannen Glimlachen doet zo'n pijn Het kost me een wereld om te ademen Het is dat jou niet hier hebben me al pijn doet Jouw schaduw Blijft me omringen Al de woorden die we zeiden En dus kussen die we gaven Blijven hier rondzwerven Zoals altijd Ben ik vandaag Aan jou aan het denken Je moet weten Dat er hier ongewild stukjes van je mond Zijn uitgestrooid En dat ik elke dag zonder na te denken Nog maar een oude herinnering tegenkom En een nieuw grijs verhaal Als ik niet bij jou kan zijn Dan kan ik niet meer zijn zonder jou Het wordt telkens moeilijker gelukkig te zijn Jouw schaduw Blijft me omringen Al de woorden die we zeiden En dus kussen die we gaven Blijven hier rondzwerven Zoals altijd Ben ik vandaag Aan jou aan het denken Index |
Ojos Así Ayer conocí un cielo sin sol Y un hombre sin suelo Un santo en prisión Y una canción triste sin dueño Ya he ya he ya la he Y conocí tus ojos negros Ya he ya he ya la he Y ahora sí que no Puedo vivir sin ellos yo Le pido al cielo solo un deseo Que en tus ojos yo pueda vivir He recorrido ya el mundo entero Y una cosa te vengo a decir Viaje de Bahrein hasta Beirut Fui desde el Norte hasta el polo sur Y no encontré ojos así Como los que tienes tú Rabboussamai fikarrajaii Fi ainaiha aralhayati Ati ilaika min haza lkaaouni Arjouka labbi labbi nidai Viaje de Bahrein hasta Beirut Fui desde el Norte hasta el polo sur Y no encontré ojos así Como los que tienes tú Ayer vi pasar una mujer Debajo de su camello Un río de sal y un barco Abandonado en el desierto Ya he ya he ya la he Y vi pasar tus ojos negros Ya he ya he ya la he Y ahora sí que no Puedo vivir sin ellos yo Le pido al cielo solo un deseo Que en tus ojos yo pueda vivir He recorrido ya el mundo entero Y una cosa te vengo a decir Viaje de Bahrein hasta Beirut Fui desde el Norte hasta el polo sur Y no encontré ojos así Como los que tienes tú Rabboussamai fikarrajaii Fi ainaiha aralhayati Ati ilaika min haza lkaaouni Arjouka labbi labbi nidai Viaje de Bahrein hasta Beirut Fui desde el Norte hasta el polo sur Y no encontré ojos así Como los que tienes tú Rabboussamai fikarrajaii Fi ainaiha aralhayati Ati ilaika min hatha lkaaouni Arjouka labbi labbi nidai Min Bahrain ila Beirut Fui desde el Norte hasta el polo sur Y no encontré ojos así Como los que tienes tú Le pido al cielo solo un deseo Que en tus ojos yo pueda vivir He recorrido ya el mundo entero Y una cosa te vengo a decir Viaje de Bahrein hasta Beirut Fui desde el Norte hasta el polo sur Y no encontré ojos así Como los que tienes tú Index |
Zulke Ogen Gisteren leerde ik een hemel zonder zon kennen En een man zonder grond En heilige in de gevangenis En een triest lied zonder eigenaar Ya he ya he ya la he* En ik leerde jouw zwarte ogen kennen ya he ya he ya la he En nu is het zeker Dat ik er niet zonder kan leven Ik vraag aan de hemel één enkele wens Dat ik in jouw ogen mag leven Ik ben heel de wereld doorgereisd En één ding kom ik je zeggen Ik ben van Bahrein naar Beiroet gereisd Ging van de Noord- naar de Zuidpool En ik ben geen ogen tegengekomen Zoals die van jou Rabboussamai fikarrajaii Fi ainaiha aralhayati Ati ilaika min haza lkaaouni Arjouka labbi labbi nidai** Ik ben van Bahrein naar Beiroet gereisd Ging van de Noord- naar de Zuidpool En ik ben geen ogen tegengekomen Zoals die van jou Gisteren zag een vrouw voorbijkomen Onder haar kameel Een rivier van zout en een boot Die was achtergelaten in de woestijn Ya he ya he ya la he En ik zag jouw zwarte ogen voorbijkomen ya he ya he ya la he En nu is het zeker Dat ik er niet zonder kan leven Ik vraag aan de hemel één enkele wens Dat ik in jouw ogen mag leven Ik ben heel de wereld doorgereisd En één ding kom ik je zeggen Ik ben van Bahrein naar Beiroet gereisd Ging van de Noord- naar de Zuidpool En ik ben geen ogen tegengekomen Zoals die van jou Rabboussamai fikarrajaii Fi ainaiha aralhayati Ati ilaika min haza lkaaouni Arjouka labbi labbi nidai** Ik ben van Bahrein naar Beiroet gereisd Ging van de Noord- naar de Zuidpool En ik ben geen ogen tegengekomen Zoals die van jou Rabboussamai fikarrajaii Fi ainaiha aralhayati Ati ilaika min haza lkaaouni Arjouka labbi labbi nidai Min Bahrain ila Beirut*** Ik ging van de Noord- naar de Zuidpool En ik ben geen ogen tegengekomen Zoals die van jou Ik vraag aan de hemel één enkele wens Dat ik in jouw ogen mag leven Ik ben heel de wereld doorgereisd En één ding kom ik je zeggen Ik ben van Bahrein naar Beiroet gereisd Ging van de Noord- naar de Zuidpool En ik ben geen ogen tegengekomen Zoals die van jou * Laten we gaan, laten we gaan ** God van de hemel, de inwilliger In haar ogen zie ik mijn leven Ik kom naar U vanuit deze wereld Alstublieft God willig mijn verzoek in *** Ik reisde van Bahrein naar Beiroet bron arabische vertaling (vertaald door mij uit het Engels): http://www.allshakira.com/Lyrics/engDond.htm#011 Index |