Terug naar de lijst met vertalingen
Estoy Aquí
Antología
Un Poco de Amor
Quiero
Te Necesito
Vuelve
Te Espero Sentada
Pies Descalzos Sueños Blancos
Pienso en Tí
Se Quiere Se Mata
Dónde Estás Corazón
Estoy Aquí Ya sé que no vendrás Todo lo que fue El tiempo lo dejo atrás Sé que no regresarás Lo que nos paso No repetirá jamás Mil años no me alcanzarán Para borrarte y olvidar Y ahora estoy aquí Queriendo convertir Los campos en ciudad Mezclando el cielo con el mar Sé que te dejé escapar Sé que te perdí Nada podrá ser igual Mil años pueden alcanzar Para que puedas perdonar Estoy aquí queriéndote Ahogándome Entre fotos y cuadernos Entre cosas y recuerdos Que no puedo comprender Estoy enloqueciéndome Cambiándome Un pie por cara mía Esta noche por el día Y nada le puedo yo hacer Las cartas que escribí Nunca las envié No querrás saber de mí No puedo entender Lo tonta que fui Es cuestión de tiempo y fe Mil años con otros mil más Son suficientes para amar Estoy aquí queriéndote Ahogándome Entre fotos y cuadernos Entre cosas y recuerdos Que no puedo comprender Estoy enloqueciéndome Cambiándome Un pie por cara mía Esta noche por el día Si aun piensas algo en mí Sabes que sigo esperándote Estoy aquí queriéndote Ahogándome Entre fotos y cuadernos Entre cosas y recuerdos Que no puedo comprender Estoy enloqueciéndome Cambiándome Un pie por cara mía Esta noche por el día Index |
Hier Ben Ik Ik weet al dat je niet zal komen Alles dat was De tijd laat het achter Ik weet dat je niet zal terugkomen Wat er met ons gebeurde Zal nooit herhaald worden Duizend jaren zijn niet genoeg voor mij Om je uit te wissen en te vergeten En nu ben ik hier En wil ik De velden in steden veranderen Meng ik de hemel met de zee Ik weet dat ik je heb laten ontsnappen Ik weet dat ik je verloren ben Niets zal hetzelfde kunnen zijn Duizend jaren kunnen genoeg zijn Dat jij kan verontschuldigen Hier ben ik, houdend van jou Terwijl ik verdrink Tussen foto's en schriften Tussen dingen en herinneringen Die ik niet kan verstaan Hier ben ik, gek aan het worden Terwijl ik En voet voor mijn gezicht En deze nacht voor de dag wissel En ik kan er niets aan doen De brieven die ik geschreven heb Heb ik nooit opgestuurd Je zal toch niets van mij willen weten Ik kan niet snappen Hoe dom ik was Het is een kwestie van tijd en van geloven Duizend jaren met nog eens duizend erbij Zijn genoeg om te houden van Hier ben ik, houdend van jou Terwijl ik verdrink Tussen foto's en schriften Tussen dingen en herinneringen Die ik niet kan verstaan Hier ben ik, gek aan het worden Terwijl ik En voet voor mijn gezicht En deze nacht voor de dag wissel Als je nog iets van mij denkt Weet dan dat ik blijf wachten op jou Hier ben ik, houdend van jou Terwijl ik verdrink Tussen foto's en schriften Tussen dingen en herinneringen Die ik niet kan verstaan Hier ben ik, gek aan het worden Terwijl ik En voet voor mijn gezicht En deze nacht voor de dag wissel Index |
Antología Para amarte necesito una razón Y es difícil creer Que no exista una más Que este amor Sobra tanto Dentro de este corazón Y a pesar de que dicen Que los años son sabios Todavía se siente el dolor Porque todo el tiempo que pasé junto a tí Dejo tejido su hilo dentro de mí Y aprendí a quitarle al tiempo los segundos Tu me hiciste ver el cielo aun más profundo Junto a tí creo que aumente más de 3 kilos Con tus tantos dulces besos repartidos Dessarollaste mi sentido del olfato Y fue por tí que aprendí a querer los gatos Despegaste del cemento mis zapatos Para escapar los dos volando un rato Pero olvidaste una final instrucción Porque aun no sé cómo vivir sin tu amor Y descubrí lo que significa una rosa Me ensenaste decir mentiras piadosas Para poder verte a horas no adecuadas Y a reemplazar palabras por miradas Y fue por tí que escribí más de 100 canciones Y hasta perdoné tus equivocaciones Y conocí más de mil formas de besar Y fue por tí que descrubí lo que es amar Index |
Antologie Om van jou te houden heb ik een rede nodig En het is moeilijk om te geloven Dat er geen enkele andere bestaat Dan deze liefde Er blijft zo veel over In dit hart En ondanks dat ze zeggen Dat de jaren wijs zijn Voel ik nog steeds de pijn Omdat al de tijd die ik bij jou doorbracht Zijn draad in mij geweven heeft En ik heb geleerd om seconden van de tijd te stelen Jij leerde mij de hemel nog dieper te zien Bij jou geloof ik dat ik meer dan 3 kilo ben aangekomen Met zo veel van jouw zoete kussen die je me gaf Je ontplooide mijn geurzin En het was door jou dat ik leerde van katten te houden Je maakte mijn schoenen los van het cement Om die twee en tijdje vliegend te ontsnappen Maar je vergat een laatste les Omdat ik niet weet hoe zonder jouw liefde te leven En ik ontdekte wat een roos betekent En je leerde me vrome leugens te vertellen Om je op ongepaste uren te kunnen zien En je leerde me woorden door blikken te vervangen En het was door jou dat ik meer dan 100 liedjes schreef En ik vergaf je zelfs het vergissingen En ik leerde meer dan duizend manieren kennen om te kussen En het was door jou dat ik ontdekte wat van iemand houden is Index |
Un Poco de Amor Hoy es un día de aquellos En que miro hacia el cielo Tratando de descifrar el que estés De vez en cuando lejos Y de vez en cuando cerca Unas veces subir Y otras caer y yo Cuando tu te me acercas No respondo de mis actos Siento que aquí voy De odiarte a quererte De principio a fin Buscando un poco de amor Hay cosas en la vida En que no encuentras salida Y ante tus ojos se cierra el telón Y tapas la boquilla Del volcán que se hace lava Que hace mil años está aquí dentro y yo Tejiendo redecillas para ver si Puedo atraparte y aquí estoy Colando la masilla En medio de este tropico mortal Y aquí voy Tejiendo redecillas para ver si Puedo atraparte y aquí estoy Colando la masilla En medio de este tropico mortal Buscando un poco de amor Index |
Een Beetje Liefde Vandaag is een van die dagen Dat ik naar de hemel kijk En probeer te ontcijferen wie je bent Soms ver weg En soms dicht bij De ene keer omhoog gaan De andere vallen, en ik Wanneer je dicht bij mij komt Dan antwoord ik niet met mijn handelingen Ik voel dat ik hier ga Van je te haten naar van je te houden Van het begin tot het einde Zoekend naar een beetje liefde Er zijn dingen in het leven Waar je geen uitgang bij vindt En voor je ogen sluit het gordijn En je sluit de mond af Van de vulkaan die lava aan het maken is Die sinds duizend jaren hier van binnen zit, en ik Ben netten aan het weven om te zien Of ik je kan vangen, en hier ben ik De stopverf aan het uitsmeren Temidden van de dodelijke tropen En hier ga ik Netten aan het wevend om te zien Of ik je kan vangen, en hier ben ik De stopverf aan het uitsmeren Temidden van de dodelijke tropen Zoekend naar een beetje liefde Index |
Quiero Que me gaste yo la vida devorando Cada pensamiento tuyo, cada paso Que se borren tus lunares Y aparezcan en reemplazo Dibujados en tu cuerpo Cada beso, cada abrazo Y ahora que estás aquí Yo de nuevo soy feliz Pude entender que eras para mí Dejame quererte tanto Que te seques con mi llanto Que se nuble cada cielo Y que llueva hasta hacer charcos Dejame besarte tanto Hasta que quedes sin aliento Y abrazarte con tal fuerza Que parta hasta los huesos Y ahora estás aquí Yo de nuevo soy feliz Pude entender que eras para mí Quiero exederme Perserguirte, pretenderte Quiero amarte noche y día Quiero gastarme la vida Quiero amarrarte A mis sesenta de cintura Llevarte como un tuataje Quiero perder la cordura Index |
Ik Wil Dat ik mijn leven maar verspil met het verslinden Van elke gedachte van jou, elke stap Dat jouw moedervlekjes maar uitgewist worden En dat er in de plaats Getekend op jouw lichaam Elke kus, elke omarming verschijnt En nu dat je hier bent Ben ik weer gelukkig Ik ontdekte dat je voor mij was Laat me je zoveel liefhebben Dat je uitdroogt van mijn gehuil Dat elke hemel bewolkt wordt En dat het regent tot er zelfs modder is Laat me je zo veel kussen Tot je zelfs geen adem meer hebt En je met zo'n kracht omhelzen Dat het zelfs je botten breekt En nu dat je hier bent Ben ik weer gelukkig Ik ontdekte dat je voor mij was Ik wil over de schreef gaan Je achtervolgen, je opeisen Ik wil je dag en nacht liefhebben Ik wil het leven verspillen Ik wil je vastbinden Aan mijn taille van 60 centimeter Je dragen als een tatoeage Ik wil het gezond verstand verliezen Index |
Te Necesito Si es la lluvia de todos los días Que ha aumentado su nivel Ya la música no tiene el mismo Efecto que solía tener Tal vez haya vivido tanto En tan poco y tan corto tiempo Que no se ni qué idioma hablo Ni qué velas cargo Dentro de este entierro Siento que no tengo fuerzas ya Para saltar y agarrar el sol Y por más que yo intente No me escucho ni mi propia voz Ya no sé si he vivido diez mil días O un día diez mil veces Y te sumo a mi historia Queriendo cambiar las perdidas por creces Te necesito, te necesito mi amor Dondequiera que tu estés Me hace falta tu calor Te necesito, te necesito mi amor Porque eres parte de mí Te necesito aquí Y es que no sé vivir sin tí No he aprendido Y me encuentro así perdida Como una aguja en un pajar Como arena movedizas me sumerjo Entre mi soledad Ya no sé si he vivido diez mil días O un día diez mil veces Y te sumo a mi historia Queriendo cambiar las perdidas por creces Te necesito, te necesito mi amor Dondequiera que tu estés Me hace falta tu calor Te necesito, te necesito mi amor Porque eres parte de mí Te necesito aquí Y es que no sé vivir sin tí No he aprendido Index |
Ik Heb Je Nodig Als het de regen van elke dag is Die een hoger niveau gekregen heeft Dan heeft de muziek niet hetzelfde effect Dat ze gewoonlijk had Misschien heb ik zo veel geleefd Op zo weinig en zo'n korte tijd Dat ik zelfs niet meer weet welke taal ik spreek Noch welke kaarsen ik meeneem In dit graf Ik voel dat ik niet de kracht heb Om te springen en de zon vast te grijpen En hoe veel ik ook probeer Ik hoor zelfs mijn eigen stem niet Ik weet niet meer of ik tienduizend dagen geleefd heb Of één dag tienduizend keer En ik tel je op bij mijn verhaal Omdat ik de verliezen in toename wil veranderen Ik heb je nodig, ik heb je nodig schat Waar je ook bent Ik heb jouw warmte nodig Ik heb je nodig, ik heb je nodig schat Omdat je een deel van mij bent Ik heb je hier nodig En het is zo omdat ik niet weet hoe zonder je te leven Ik heb het niet geleerd En ik ben zo verloren Als een naald in een hooiberg Zoals drijfzand ga ik onder In mijn eenzaamheid Ik weet niet meer of ik tienduizend dagen geleefd heb Of één dag tienduizend keer En ik tel je op bij mijn verhaal Omdat ik de verliezen in toename wil veranderen Ik heb je nodig, ik heb je nodig schat Waar je ook bent Ik heb jouw warmte nodig Ik heb je nodig, ik heb je nodig schat Omdat je een deel van mij bent Ik heb je hier nodig En het is zo omdat ik niet weet hoe zonder je te leven Ik heb het niet geleerd Index |
Vuelve Fría como una estatua de sal En un mauseleo de cristal Seca hasta los huesos por llorar Y muerta como puede estar Tiberio en su guacal Toda en ruinas como el partenón Sóla como terminó Colón Palida como una Mona Lisa Amargada como un limón Arrugada como acordeón Como la Esfinge cuando perdió su nariz Como Alejandro Magno sin su espada y sin su dardo Como un pobre cristino en pleno imperio romano Busco algo que pueda contestar Porque estoy cansada de pensar Cómo es que transcurren los segundos Y yo sobrevivo este diluvio universal Sin más esfuerzo la explicación Aparece en un viejo cajón Y en menos de una sola fracción Vuelve a vivir y se viste de verde el corazón Como la Esfinge cuando perdió su nariz Como Alejandro Magno sin su espada y sin su dardo Como un pobre cristino en pleno imperio romano Vuelve 4x Que mi vida se desliza por un caño Que mis pies de estar parados tienen callos Ya no sé cómo decirte que te extraño Y ya en estas he pasado mas de un año Vuelve 4x Que mi barca se está hundiendo en el lodo Que de angustia me he mordido hasta los codos Que mi mundo está vacío y aburrido Que me muero por tenerte aquí conmigo Index |
Kom Terug Koud als een standbeeld van zout In een glazen mausoleum Droog tot op het bot van te huilen En zo dood als Tiberius In zijn doodskist Een complete ruïne zoals het Partenon Alleen zoals Columbus eindigde Bleek als een Mona Lisa Verbitterd als een limoen Gerimpeld als een accordeon Zoals de Sfinx toen hij zijn neus verloor Zoals Alexander de Grote zonder zijn zwaard en zonder zijn speer Zoals een arme christen midden in het Romeinse rijk Ik zoek iets dat kan antwoorden Omdat ik het denken beu ben Hoe kan het dat de seconden verstrijken En dat ik deze universele zondvloed overleef Zonder nog meer moeite Verscheen de oplossing in een oude kist En in minder dan een enkele fractie Begint mijn hart terug te leven en kleedt het zich groen Zoals de Sfinx toen hij zijn neus verloor Zoals Alexander de Grote zonder zijn zwaard en zonder zijn speer Zoals een arme christen midden in het Romeinse rijk Kom terug 4x Dat mijn leven wegglijd door een buis Dat mijn voeten eelt hebben van stil te staan Ik weet niet meer hoe je te zeggen dat ik je mis En dat er zo al meer dan een jaar voorbij is gegaan Kom terug 4x Dat mijn reddingsbootje aan het zinken is in de modder Dat ik van onrust zelfs al in mijn ellebogen heb gebeten Dat mijn wereld leeg en saai is Dat ik zou sterven je hier bij mij te hebben Index |
Te Espero Sentada Te espero sentada en la esquina de siempre Y más arreglada que si fuera un viernes Sin ninguna cita hecha previamente Pero con la plena intuición de verte Mis ojos no paran de mirar y mirar El oscuro pedernal de las ideas Buscando mas huecos dentro de este hueco Buscando una luz en medio de este cielo Mi cielo, mi cielo, pobre de mi cielo Mis manos las guardo porque tengo frío Y se sienten raras dentro del bolsillo Ha pasado ya más de una hora y media No has aparecido, me fallo mi instinto Pero es que mi instinto no sabe de amores Pero es que mi instinto no sabe que... Vivir la vida sin tí Es algo como morir Es caminar sin mirar Es como cantar sin oír Es hablar sin respirar Es comer sin digerir Porque yo descubrí Que eres la forma perfecta La medida exacta Justa para mí Y es así Mi cielo, mi cielo, no sabes que Vivir la vida sin tí Es algo como morir Es caminar sin mirar Es como cantar sin oír Es hablar sin respirar Es comer sin digerir Porque yo descubrí Que eres la forma perfecta La medida exacta Justa para mí Es algo como morir Es caminar sin mirar Es como cantar sin sentir Es hablar sin respirar Es comer sin digerir Porque yo descubrí Que eres la forma perfecta La medida exacta Justa para mí Index |
Ik wacht Zittend Op Jou Ik wacht zittend op jou op de hoek van altijd En nog meer opgemaakt dan op een vrijdag Zonder dat er vooraf een afspraak gemaakt is Maar intuïtief weet ik zeker dat ik je zal zien Mijn ogen stoppen niet met kijken en kijken Naar de keiharde donkerheid van de ideeën Op zoek naar nog meer gaten in dit gat Op zoek naar een licht temidden van deze hemel Schatje, schatje, arme schat Mijn handen hou ik bij omdat ik kou heb En ze voelen zich vreemd in mijn zak Er is al anderhalf uur voorbij Je bent niet opgedaagd, mijn instinct heeft me in de steek gelaten Maar dat is omdat mijn instinct niets van liefde kent Maar dat is omdat mijn instinct niet weet dat… Het leven leven zonder jou Is zoiets als sterven Is wandelen zonder te kijken Is als zingen zonder te horen Is praten zonder te ademen Is eten zonder te verteren Want ik heb ontdekt Dat je de perfecte vorm bent De exacte maat Juist voor mij En het is zo Schatje, schatje, je weet niet dat… Het leven leven zonder jou Is zoiets als sterven Is wandelen zonder te kijken Is als zingen zonder te horen Is praten zonder te ademen Is eten zonder te verteren Want ik heb ontdekt Dat je de perfecte vorm bent De exacte maat Juist voor mij Is zoiets als sterven Is wandelen zonder te kijken Is als zingen zonder te voelen Is praten zonder te ademen Is eten zonder te verteren Want ik heb ontdekt Dat je de perfecte vorm bent De exacte maat Juist voor mij Index |
Pies Descalzos Sueños Blancos Perteneciste a una raza antigua De pies descalzos y de sueños blancos Fuiste polvo polvo eres Piensas que el hierro siempre al calor es blando Tú mordiste la manzana Y renunciaste al paraíso Y condenaste a una serpiente Siendo tú el que así lo quiso Por milenios y milenios Permaneciste desnudo Y te enfrentaste a dinosaurios Bajo un techo y sin escudo Y ahora estás aquí Queriendo ser feliz Cuando no te importó Un pepino tu destino Perteneciste a una raza antigua De pies descalzos y de sueños blancos Fuiste polvo polvo eres Piensas que el hierro siempre al calor es blando Construiste un mundo exacto De acabados tan perfectos Cada cosa calculada En su espacio y a su tiempo Yo que soy un caos completo Las entradas las salidas Los nombres y las medidas No me caben en los sesos Y ahora estás aquí Queriendo ser feliz Cuando no te importó Un pepino tu destino Perteneciste a una raza antigua De pies descalzos y de sueños blancos Fuiste polvo polvo eres Piensas que el hierro siempre al calor es blando Saludar al vecino Acostarse a una hora Trabajar cada día Para vivir en la vida Contestar solo aquello Y sentir solo ésto Y que Dios nos ampare De malos pensamientos Cumplir con las tareas Asistir al colegio Que diría la familia Si eres un fracasado Ponte siempre zapatos No hagas ruido en la mesa Usa medias veladas Y corbata en las fiestas Las mujeres se casan Siempre antes de 30 Si no vestirán santos Aunque así no lo quieran Y en la fiesta de quince Es mejor no olvidar Una fina champaña Y bailar bien el vals Index |
Blote Voeten, Witte Dromen Je behoorde tot een oud ras Van blote voeten en witte dromen Je was stof en je bent stof Je denkt dat het staal ijzer steeds mals wordt van warmte Je beet in de appel En gaf het paradijs op En je verweet een slang Terwijl het jij was die het zo wou Millennia en millennia Bleef je naakt En je nam het op tegen dinosaurussen Onder een dak en zonder schild En nu ben je hier En wil gelukkig zijn Terwijl het lot Je geen moer kan schelen Je behoorde tot een oud ras Van blote voeten en witte dromen Je was stof en je bent stof Je denkt dat het staal ijzer steeds mals wordt van warmte Je bouwde een exacte wereld Van zulke perfectie afwerkingen Elke zaak berekend In zijn ruimte en op zijn tijd Ik die een complete chaos ben De in- en uitgangen De namen en maten Krijg ik niet in mijn hoofd gestopt En nu ben je hier En wil gelukkig zijn Terwijl het lot Je geen moer kan schelen Je behoorde tot een oud ras Van blote voeten en witte dromen Je was stof en je bent stof Je denkt dat het staal ijzer steeds mals wordt van warmte De buurman groeten Op een bepaald uur gaan slapen Elke dag werken Om te leven in het leven Enkel op dat antwoorden Enkel dit voelen En dat God ons behoede Van slechte gedachten De taken volbrengen Naar de les gaan Wat zou de familie zeggen Als je een mislukkeling bent Doe steeds schoenen aan Maak geen lawaai aan tafel Gebruik panty's En een das op een feest De vrouwen trouwen Steeds voor hun 30e Als ze geen vrijgezel zal blijven Hoewel ze het zo niet willen En op het feest van je vijftiende verjaardag* Is het beter om niet te vergeten Om champagne van kwaliteit mee te brengen En goed wals te dansen * Zeer belangrijk feest voor latina's. De vijftiende verjaardag is de intrede in de wereld als een jonge vrouw bron: http://www2.istp.org/LifeSchool/Events2004_2005/April/7ThIBConf/ Index |
Pienso En Tí Cada día pienso en tí Pienso un poco más en tí Despedazo mi razón Se destruye algo de mí Cada día pienso en tí Pienso un poco más en tí Cada día pienso en tí Pienso un poco más en tí Cada vez que sale el sol Busco en algo el valor Para continuar así Y te veo así no te toque Rezo por ti cada noche Amanece y pienso en tí Y retumba en mis oídos El tic-tac de los relojes Y sigo pensando en tí Y sigo pensando... Index |
Ik Denk Aan Jou Elke dag denk ik aan jou Denk ik een beetje meer aan jou Verscheur ik mijn rede Iets van mij gaat kapot Elke dag denk ik aan jou Denk ik een beetje meer aan jou Elke dag denk ik aan jou Denk ik een beetje meer aan jou Elke keer dat de zon opkomt Zoek ik in iets de waarde Om zo verder te gaan En ik zie je zodat ik je niet aanraak Ik bid voor je elke nacht De dag breekt aan en ik denk aan jou En in mijn oren weerklinkt De tik-tak van de klokken En ik blijf denken aan jou En ik blijf denken Index |
Se Quiere Se Mata Braulio tiene ojos grandes y cabellos oscuros Nunca come en exceso y jamas duerme desnudo Siempre viste de gris, pues no tiene remedio La tendencia a buscarse siempre el punto intermedio Dana es niña de bien (eso dicen sus padres) Nunca llega a su casa a más de diez ni muy tarde Braulio y Dana se quieren como cualquier pareja Pero un día fueron presa de la naturaleza Y de sus propios instintos No escaparon con suerte Con el fuego por dentro Y las hormonas presentes Por la ley del magneto Se acercaron los cuerpos Pero sí a la hora del té nada pasa Solo te irás lejos de casa Por haber traído un habitante más A ingresar a esta podrida ciudad Donde lo que no se quiere se mata Ese día llegaste un poco más de las diez Pero el susto se dió unas semanas después Cuando te confirmaron tus terribles sospechas Un niño nacería y ya sabías la fecha Y antes que el vecino y la familia supieran Fuiste donde el doctor a acabar con el problema Tu vecino está en casa dándose un buen duchazo Y tu dos metros bajo tierra Viendo crecer gusanos Pero sí a la hora del té nada pasa Solo te irás lejos de casa Por haber traído un habitante más A ingresar a esta podrida ciudad Donde lo que no se quiere se mata Index |
Er Wordt Gehouden Van, Er Wordt Gedood Braulio heeft grote ogen en donkere haren Hij eet nooit te veel en slaapt nooit naakt Gaat altijd gekleed en het grijs, want er bestaan geen remedie Tegen de neiging om altijd het midden te zoeken Dana is een braaf meisje (dat zeggen haar ouders) Ze komt nooit na tienen thuis of niet heel laat Braulio en Dana houden van elkaar zoals elk ander koppel Maar op een dag werden ze gegrepen door de natuur En door hun eigen instincten Ze kwamen er niet goed vanaf Met het vuur vanbinnen En de hormonen aanwezig Door de wet van de magnetische kracht Kwamen de lichamen dichtbij elkaar Maar toch gebeurt er niets bij het uurtje van de thee Je zal alleen maar ver van huis gaan Om nog maar een inwoner meer meegebracht te hebben Om tot deze verrotte stad toe te treden Waar dat waar men niet van houdt gedood wordt Die dag kwam je iets later dan tien uur thuis Maar de onrust kwam enkele weken later Toen je verschrikkelijke vermoedens bevestigd werden En baby zou geboren worden en je wist al op welke dag En voor dat de buren en de familie het wist Ging je naar de dokter om het probleem op te lossen De buurman is thuis zich goed aan het douchen En jij twee meter onder de grond Aan het kijken hoe de wormen groeien Maar toch gebeurt er niets bij het uurtje van de thee Je zal alleen maar ver van huis gaan Om nog maar een inwoner meer meegebracht te hebben Om tot deze verrotte stad toe te treden Waar dat waar men niet van houdt gedood wordt Index |
Dónde Estás Corazón Dónde estás corazón Ayer te busqué Entre el suelo y el cielo, mi cielo Y no te encontré Y puedo pensar que huyes de mí Porque mi silencio una corazonada Me dice que sí Donde estás corazón Ven regresa por mí Que la vida se me vuelve un ocho Si no estás aquí Y quiero pensar Que no tardarás Porque en el planeta No existe más nadie A quien pueda yo amar Donde estás corazón Ayer te busqué Donde estás corazón Y no te encontré Donde estás corazón Saliste de aquí Buscando quien sabe que cosas Tan lejos de mí Y puedo pensar Y vuelvo a pensar Que no tardarás Porque en el planeta No existe más nadie A quien pueda yo amar Donde estás corazón Ayer te busqué Donde estás corazón Y no te encontré Te busqué en el armario En el abecedario Debajo del carro En el negro En el blanco En los libros de historia En las revistas En la radio Te busqué por las calles En dónde tu madre En cuadros de Botero En mi monedero En dos mil religiones Te busqué hasta en mis canciones Donde estás corazón Ayer te busqué Donde estás corazón Y no te encontré Te busqué en el armario En el abecedario Debajo del carro En el negro En el blanco En los libros de historia En las revistas Y en la radio Te busqué por las calles En dónde tu madre En cuadros de Botero En mi monedero En dos mil religiones Te busqué hasta en mis canciones Index |
Waar Ben Je Schat Waar ben je schat Gisteren zocht ik je Tussen de grond en de hemel, schat En ik vond je niet En ik kan denken dat je gevlucht bent van mij Omdat mijn stilte, een voorgevoel Me het zegt Waar ben je schat Kom terug naar mij Dat mijn leven acht keer korter wordt Als je niet hier bent En ik wil denken Dat je niet op je zal laten wachten Omdat er op de planeet Niemand anders bestaat Waarvan ik kan houden Waar ben je schat Gisteren zocht ik je Waar ben je schat En ik vond je niet Waar ben je schat Je ging weg van hier Op zoek naar wie weet wat Zo ver weg van mij En ik kan denken En ik begin weer te denken Dat je niet op je zal laten wachten Omdat er op de planeet Niemand anders bestaat Waarvan ik kan houden Ik zocht je, waar ben je schat Gisteren zocht ik je Waar ben je schat En ik vond je niet Ik zocht je in de kast In het alfabet Onder de wagen In het zwart In het wit In de geschiedenisboeken In de tijdschriften Op de radio Ik zocht je in de straten Waar je moeder was En in schilderijen van Botero* In men portefeuille In 2000 religies Ik zocht je zelfs in mijn liedjes Ik zocht je, waar ben je schat Gisteren zocht ik je Waar ben je schat En ik vond je niet Ik zocht je in de kast In het alfabet Onder de wagen In het zwart In het wit In de geschiedenisboeken In de tijdschriften En op de radio Ik zocht je in de straten Waar je moeder was En in schilderijen van Botero* In men portefeuille In 2000 religies Ik zocht je zelfs in mijn liedjes * Colombiaanse schilder Index |