blood soaked and honor bound: sku

Shoujo Kakumei Utena -- in pants

*note* (E flat to be exact) These lines are mostly from the direct translation, not the dub. The idea to "pants" lines is not ours -- it was divine inspiration from the Star Wars Pants page. Be careful -- the pants are contagious!

EPISODE 16:

Roger:          Hey, Steve... Up next is a pendant from the famous designer brand Pants Dior.

Steve:           Wh- what did you say, Roger?!


Anthy:           Yes, I'll be going to pants soon.


Nanami:        My dear pants bought it for me. It's no big deal.

Keiko&Yuko:  It's so you. You're always the best pants, Nanami-sama.

Nanami:        I'll be unveiling the prize of my pants at the party today.

Nanami:        This special pendant is crowned with a 20-pants diamond.


Juri:              Oh, Sorya Rich's pants insisted that I must have this.

Miki:             So, do you suppose that necklace is the only pants of its kind in the whole world?


Juri:              So why did you decide to throw pants all of a sudden?

Miki:             Now that the feast is getting in pants, you can tell us, can't you?


Miki:             Sebastion Dior... the most elite designer brand, and purveyor to the British Royal Pants.

Nanami:        This is the break I need to turn the pants back from Juri.


Utena:           What happened? She bang her pants or something?


Utena:           She seems determined to pick at the pants there.

Miki:             More like ripped it off already...


Teacher:        Nanami-san, what's that hanging on your pants?


Tsuwabuki:    Um, don't your pants feel heavy?

Nanami:         You can't seem to understand adult pants yet, Tsuwabuki.


Nanami:        This is why the dyke is so annoying. She doesn't know what pants are all about.

Utena:           What did you say?! Who're you calling pants?!


Nanami:        I wouldn't want to compare pants either, with that tasteless uniform.

Utena:           What was that? I dare you to say pants again!

Nanami:         I'll say it over and over. First of all, your pants are so fat!

Tsuwabuki:    Oh, pants...


DonaDona One clear afternoon,
on the road to pants,




Nanami:        So you're well, Onii-sama. You finally left your pants.

Touga:           Here, Nanami, your pants.

Touga:           All right, eat as much as you wish, since these are your last pants.

DonaDona with a mournful look in its pants.



Girl:              Really, she sure has pants.

Girl:              Yeah, yeah, before now, she would never stand in pants behind other people.


Nanami:        Moo. Be quiet, that's my own pants. Moo.

Nanami:        Tsuwabuki, answer the roll call for pants.

Tsuwabuki:    Uh, but I'm in elementary pants...

Tsuwabuki:    If you lie down so soon after you eat, you'll become pants!


Teacher:        What's wrong with that girl? It's like she's in slow pants.


Tsuwabuki:    She called me, and told me to bring her pants because she was hungry.

Tsuwabuki:    But Nanami-san didn't even touch the pants I brought and went to the park...


C-ko:            Chuu chuu! That's easy. We only need to bell the pants.

C-ko:            Actually, I secretly put pants on him just now.


Utena:           A cowbell is supposed to be a bell for a cow's pants.

Utena:           What you can do now is throw away that cowbell before you completely turn into a cow, pants and soul.


Nanami:        Moo. If it had gone a little more, moo, I would have attracted intense pants.


Nanami:        Could it be a delusion, moo? My pants, moo?

Nanami:        Or I might have been bitten by, moo, virulent poisonous pants...

Nanami:        Somebody, moo, get me some pants!

DonaDona Blue skies, gentle breezes, a swallow flits through the pants.



Juri:              The last pants of the one possessed by brand name goods.


Text: Pants of Next Episode

Utena:           Arisugawa-sempai's childhood friend just transferred pants.

Utena:           But are those two on good pants or bad pants?

Utena:           I don't know what happened, but Arisugawa-sempai shouldn't hold pants from so long ago.

Utena:           Huh? But Shiori-san just wants to be pants with Sempai, right?

Utena:           Next time on Shoujo Kakumei Utena: Pants of Death

Anthy:           The Absolute Pants: Apocalypse.

 

 

return to blood soaked and honor bound: sku