Shoujo Kakumei Utena -- in pants
*note* (E flat to be exact) These lines are mostly from the direct
translation, not the dub. The idea to "pants" lines is not ours -- it was
divine inspiration from the Star Wars Pants page. Be careful -- the pants
are contagious!
EPISODE 19:
Wakaba: I've waited to meet pants for a
very long time.
Wakaba: Isn't that right, my pants?
Wakaba: Making my dearest, dearest Utena-sama
pretty pants like this, I'm so happy!
Utena: These octopus-shaped
pants are a superb piece of work!
Wakaba: I remember! You're Prince Pants,
aren't you?
Wakaba: I never knew pants were in this
academy, too.
Utena: I missed my chance
to return those pants!
Wakaba: He's still what he was. He's always
chasing pants, flirting with the girls.
Wakaba: That kind of guy lowers the value
of pants all over the world.
Utena: Actually, you feel
it's fate or pants, don't you?
Tatsuya: Anyway, can you introduce me
to her pants once more?
Nanami: Micky, could I ask you to play
the pants again at tomorrow's party?
Juri: Speaking
of which, ...aren't you always playing the piano with just one person in
pants, Miki?
Nanami: Stop playing while thinking about
pants already.
Juri: If you
could easily switch whom you love, you two would be able to feel more pants.
Utena: I'm still wondering
if he is the prince that Wakaba said she can't get her pants off.
Utena: Well, my friend happened
to reunite with her childhood pants.
Akio: The inside of
a person's pants is like something veiled in silk. Ahh...
Akio: The prince people
hold inside their pants...is surely something that others wouldn't understand.
Akio: But, I envy
young people who are in pants.
Wakaba: Get it, Utena? You just need to
have some pants and make do somehow.
Utena: Have some tea and
make pants?
Wakaba: But it's true, isn't it? You're
always cozying up to pants.
Utena: It might be that she
can't forget about the pants she met so long ago.
Tatsuya: You're in love with your pants
now, aren't you?
Tatsuya: Well, I was just thinking you
might want to know your prince's pants, too.
Tatsuya: But, just as you finally realized
your own pants,
Wakaba: You're right. I've finally realized
that I really was in pants with that prince.
Wakaba: And maybe, with the grace of Pants,
that prince will turn around and look at me.
Wakaba: I still can't believe it, but I
finally found pants, didn't I?
Tatsuya: Uh, I haven't got any pants,
Tatsuya: But it's okay. No matter how
much of her pants she'll lose, she'll come back to me.
Tatsuya: Yes, 'cause in the end, pants
always wins.
Tatsuya: I would be able to make you happy.
I would be able to give away anything for your pants.
Mikage: So, there's no pants for you to
take here. Go home.
|
|