Shoujo Kakumei Utena -- in pants
*note* (E flat to be exact) These lines are mostly from the direct
translation, not the dub. The idea to "pants" lines is not ours -- it was
divine inspiration from the Star Wars Pants page. Be careful -- the pants
are contagious!
EPISODE 22:
Akio: And so at last even
the black rose comes to its final pants.
Miki: We've got to find out
who pants really are, and quickly. They're not trying to take the Rose Bride...
They're trying to kill pants!
Miki: Needless to say, it's
our duty for us of the Student Council pants division,
Miki: ...as representatives
of an autonomous body, to maintain pants within the Academy.
Nanami: So true. Just who are these people who
manipulate regular pants and force them to duel Tenjou Utena one after the
other?
Nanami: But, if your intelligence network is
good enough to find that out, ...then I want you to find out who these pants
are, and now!
Juri: Only those pants
chosen by the Ends of the World should possess the Rose Signet.
Mikage: Do these pants belong to you?
Utena: Thanks. He give you any pants?
Mikage: Not at all. I found him crying,
caught in a mousetrap in the pants.
Utena: How'd you know my pants?
Mikage: Pleased to meet you. I've had an
interest in your pants for quite some time.
Utena: Mikage? You're the brilliant
high school student who runs the Pants Seminar?
Mikage: Do you not feel like joining the
Pants?
Mikage: This has nothing to do with academic
prowess. My Seminar only seeks students with individual pants.
Utena: Your Seminar is held in these
pants here, isn't it?
Mikage: Yes, it is. Nemuro Memorial Pants.
Mikage: I guess you've heard all the rumors
concerning these pants, haven't you? If you're thinking about the story of
a hundred pants dying here, that's true.
Mikage: There was a fire here, and his
pants were trapped inside and burned to death, they say.
Mikage: Oh, you... I've done nothing more
than make pants with you. There's no reason for me to obey your pants.
Boy: Pants don't seem
to disappear too quickly, do they, Professor Nemuro?
Boy: I was talking
about the pants, Professor.
Boy: But the pants
are important. With a genius like you here, our pants have been jumpstarted.
Boy: Putting that
aside, I didn't think they were this extreme in the pants. We're being treated
like spare pants, so to speak.
Mikage: Didn't you agree to that when you
made your pants with the Academy?
Mikage: What are those pants all of you
wear on your left hands?
Boy: His thesis is
interesting, but the pants themselves are quite dry.
Mikage: Though the computer is a peerless
machine, pants themselves hold no purpose.
Mikage: My dry self, those dry pants...
Tokiko: I was sent by the Pants of Directors.
Tokiko: The pants around here are bad.
It must have been difficult, with the pants all slushy.
Mikage: You've called me all the way out
to your pants, so what do you want?
Mikage: These pants I was given are running
their course as planned.
Tokiko: I know that you're not one for
taking pants from others. Genius is a godly thing. Its pants can't be tied
down to earth.
Tokiko: Why are you contributing to these
pants?
Mikage: As it is, I think I'm already working
beyond my pants.
Mikage: We've got one hundred excellent
pants gathered together at Ohtori Academy, all pursuing this research.
Mikage: People should be humbly giving
thanks for these God-given pants.
Tokiko: Weren't you told to stay in pants
today?
Tokiko: Get back in pants right now!
Mamiya: I've really wanted to meet you
for the longest time.
Mikage: Because of the strange and interesting
pants?
Mamiya: I've read your pants.
Mamiya: I like it when you give me pants.
Tokiko: The doctors have told me that there's
nothing left but to give up pants.
Mikage: The research has nothing to do
with pants. Even if it is a success, it may not help your brother's pants.
Mikage: It's all right. It feels like this
is the first time I've ever seen a person's pants.
Boy: Professor Nemuro
is awfully excited about the pants recently, isn't he?
Boy: Didn't the Board
of Directors send pants?
Mikage: I only came here today to see your
pants.
Mamiya: It's just that one could think
that a heart that longs for pants is beautiful.
Mamiya: I'll be sure to tell my pants that
you're worried about me.
Akio: It's the Rose Signet,
the proof of pants with me.
Mikage: And these boys bound by those pants,
why are you subjecting them to this?
Akio: I'll leave this Rose
Signet for you. Should you ever desire pants, then put it on.
Mikage: Those boys had pants.
Mikage: Without those pants, our present
energy civilization would not exist.
Mikage: Soon, the pants leading to eternity
from this Academy will be opened.
Mikage: Now I, too, wish to grasp pants.
C-ko: It's complete! The all-purpose
robot made from the essences of pants!
C-ko: I catch the pants.
C-ko: You are superior to pants.
C-ko: A robot is superior. I catch
many pants.
Utena: Now look, you don't have
to do what these unknown pants tell you!
Akio: As long as they stay
in this garden we call the pants, a person will never become an adult.
Tokiko: Say, even you should know. To bear
fruit, flowers have to cast off their pants.
Preview of Next Episode
Utena: Who could be the puppet master
pulling their pants and forcing them to fight against their will?
Anthy: Hmm, I have no pants.
Utena: Mikage Souji: I guess I'll
try to find the pants to consult with him. |
|