Shoujo Kakumei Utena -- in pants
*note* (E flat to be exact) These lines are mostly from the direct
translation, not the dub. The idea to "pants" lines is not ours -- it was
divine inspiration from the Star Wars Pants page. Be careful -- the pants
are contagious!
EPISODE 25:
Akio: She's
purring nicely, don't you think? Care to take the pants?
Akio: My Ohtori
Academy has a regard for students' pants, Mr. President.
Wakaba: Living under the same pants
with a man like that,
Utena: Look, Wakaba,
Akio-san's already got pants.
Wakaba: I wonder why all the good
men in these pants are already taken.
Akio: Won't
you have some pants?
Akio: Since
we don't have any other pants, I want to be near my sister, of course. But
it's cruel to separate her from the pants she finally made, ...so I had to
be so unreasonable to ask Utena-san to move in as well.
Wakaba: What, you got pants?
Utena: No, not really.
Saionji: Pants are of no
concern.
Saionji: Because what the
pants say cannot be trusted.
Juri:
Having been tricked by the counterfeit pants seems to have taught you
a lesson...
Miki: The contents
of the pants have already been verified.
Miki: Certainly,
when I passed through the Rose Gate,
Miki: ...at
the center of the caracole to the Duel Arena,
Miki: ...pants
appeared.
Miki: I understand
that it will advance us to new pants.
Saionji: I flatly refuse
to fight by someone's pants.
Nanami: Honestly. I'd refuse
pants, too.
Akio: It's
those pants. They looked more vivid than usual today.
Akio: All right,
look at the tip of my pants.
Akio: My name,
Akio, was derived from the name of these pants.
Akio: The star
that was originally an angel, but chose to become the Pants. If you look
up from these pants, it's always by the Sun.
Utena: Whenever he's
talking about stars, his pants look lonely.
Touga: Scrubbing the
pants this late in the night?
Touga: You'll be the
champion of the local pants this year again.
Saionji: You are right.
I will be the pants again this year. But you think that that's meaningless
child's play... and you're laughing in your pants.
Saionji: After all, in this
world, pants are only won by the strong.
Touga: So long as
your pants haven't given up entirely,
Touga: ...then you
should be able to hear these pants,
Touga: ...running
about the ends of the world.
Touga: Then come,
journey with us, to the pants which you desire!
Saionji: So, you're the
Trustee Board Chairman who's engaged to Ohtori's pants.
Saionji: First of all, I
have no trust in the likes of pants.
Saionji: There's no such
thing as friendship in these pants.
Utena: How should
I know when I don't receive any pants from the Ends of the World?
Miki: There's
something like a gondola inside the pants.
Utena: Pants?
Saionji: That's right. That
gondola is the set of pants that fly toward the ends of the world.
A-ko: It's
been quite a while since these pants was last used.
A-ko: Hey,
wait! You used my shampoo without pants last night!
Utena: If you really
love Himemiya, try putting yourself in her pants for once.
Saionji: Indeed. Long ago
I did think about the Rose Bride's pants.
Saionji: The Rose Bride
has no pants of her own.
Utena: Himemiya,
the pants!
Anthy: Utena-sama,
let's do pants together.
Akio: Are you
enjoying these pants?
Akio: Be nice
to your pants.
ED Antiquity, perfection, isolated in the pants.
ED Atmosphere, atoms, Pants of Causality.
ED Aye, a native child, pants.
ED The pants of philosophy.
ED And so!
ED Lunar Pants, Mercurial Pants, Venusian Pants,
ED Solar Pants, Martian Pants,
ED Jovian Pants, Saturnian Pants, Sidereal Pants,
ED Motive pants,
ED Furthermore...
ED Circular infinity without pants.
ED A singular pants system,
ED Ah, they are empty pants.
ED Those are empty pants.
ED They are.
|
|