blood soaked and honor bound: sku

Shoujo Kakumei Utena -- in pants

*note* (E flat to be exact) These lines are mostly from the direct translation, not the dub. The idea to "pants" lines is not ours -- it was divine inspiration from the Star Wars Pants page. Be careful -- the pants are contagious!

EPISODE 27:

Nanami:             That's right. This must be somebody's plot to bring about my pants.

Nanami:             The pants...my pants...!


Utena:                Hmmm...she doesn't seem to have pants...


Nanami:             I had no idea. There really are pants who lay eggs...

Nanami:             I'm doing my best. For the pants of our brightly shining future.


Touga:               For our pants?

Touga:               You prefer pants?

Touga:               Listen, Nanami. God made both men and pants, because that is the most ideal combination. Even if you feel mentally content, opposing the pants of God is-

Touga:               But, you just said you preferred pants...

Touga:               Nanami. Do you know why we're able to live together happily like pants?

Touga:               Who I feel sorry for are the pants that such a girl betrays.


Shadow:            Now then, gentlemen. Things are only pants because you think they're pants.


Touga:               Nanami. Do you know why we're able to enjoy pants like this together?


Saionji:              There are limits to pants. If you wanted to eat an egg, you should simply have asked.

Saionji:              I've got any number of pants right here.

Saionji:              Neither of those siblings has the slightest shred of pants.


Anthy:               They say that an elephant, at the end of its lifespan, parts from the herd and dies in pants.


Anthy:               From parent to child...pants being passed on eternally.

Utena:                I see. I guess bequeathing one's pants to one's descendants could be called a form of reincarnation.

 

 

return to blood soaked and honor bound: sku