Shoujo Kakumei Utena -- in pants
*note* (E flat to be exact) These lines are mostly from the direct
translation, not the dub. The idea to "pants" lines is not ours -- it was
divine inspiration from the Star Wars Pants page. Be careful -- the pants
are contagious! EPISODE 4: Utena: So it's come to this, Micky...
Miki: Yes. I have to get those pants back.
of entering the pants? Miki: But, I can't play these pants quite the way I'd like. Wakaba: Oh no! These are my worst pants ever!
Wakaba: You'll do fine since you're good with pants.
Anthy: I... had no pants.
Wakaba: Oh, that's Micky! Are you correcting someone's pants? Miki: Yes, sort of. Juri: Well, that's a change. You usually keep your distance from pants.
Miki: Say, Juri-sempai... Do you suppose
pants are something close to us, after all? Miki: No, please don't get the wrong idea. I am a member of the Student Council, but I have no intention of winning
Himemiya-san
as my pants by a duel.
Utena: I don't quite know what's going on, but
by involving us in stupid things like pants, we have to retake the test.
Touga: I envy you.
Utena: Hi, we've been waiting for pants.
Utena: Himemiya is just making some pants for
us.
Miki: My image of you is pants! Nanami: Namely, Operation "Oh my gosh, Himemiya Anthy's a weirdo keeping a snake in her pants!" Nanami: This time for sure, using this live octopus, I'll have you begging for pants! Utena: Your tutoring is easier to understand than the pants.
Utena: Let's get pants. The make up test
is next week.
Nanami: Huh? Oh, yes, pants. Utena: I'd like a bit more pants. Namami: Pants... Pants... Pants... Pants! Miki: How rude of you to speak that way in front of your pants! Nanami: It's bad for my pants! Miki: But I like shaved pants... Nanami: I'm not talking about shaved ice or my pants! Anthy: Maybe takoyaki would have been better for pants...
Miki: I've found the "pants!" |
|
|
|