GREEK WORD STUDIES - TELEIOS

TRANSLATIONS

1. The American Standard Version- perfect, man, full-age, full-grown.
2. The King James Version- perfect
3. The New King James Version- perfect, mature
4. The New American Standard Version- complete
5. Phillips Modern English Version- complete
6. The New English Bible- wholeness, grown-up, whole-way
Verb - Consecrate, finish, fulfill, make perfect, complement, complete

LEXICON DEFINITIONS

l. Thayer- "... brought to its end, finished; wanting nothing; perfect.., of men, full-grown, adult,
mature..." The verb: "1. to carry through completely; to bring to an end. 2. i.e. add what is yet
wanting in order to render a thing full. 3. to bring to the proposed goal..."

2. Vincent- (I Cor. 2:6): "... them that are full-grown.... see Eph. 4:13 where a perfect man is
contrasted with children... also I Cor. 14:20: where the word men 'is lit. perfect..."

3. Barclay- "TELEIOS has a physical sense; it describes an animal or a person who is full-grown
and who has reached the height of physical development. It also has a mental sense. It describes a
person who has progressed beyond the rudimentary instruction and is now a mature student. This
is the sense which Paul uses in I Cor. 2:6..."

4. Vine- "... It is used 1. of persons, (a) primarily of physical development, but also (b) of goodness
without reference to maturity...a spiritual maturity or completeness, Mt. 19:21. 2. of things,
complete or perfect, Rom. 12:2 and I Cor, 13:10..."

5. Walter Bauer - " having attained the end or purpose, complete, perfect,... of the mystery religions...
which refers to one initiated into the mystic rites... the initiate" 


The Promotional material and Angelfire advertizing below may not reflect the views of this site.