Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!
Avi Rosen, curador de la muestra: acerca de Juegos de la Siesta
Acerca de los artistas
Horarios de apertura de la muestra


Juegos de la Siesta

¿Mundo transitorio hecho de fragmentos de un mundo que por convención llamamos "real"?

o

vaso roto llamado mundo, reconstruido segœn el azar o inspiración?


Los cortometrajes de animación que forman parte de "Juegos de la Siesta"
fueron creados entre los meses julio de 2001 y julio de 2002. Estos son:

Historia de Borgus: 00:03:59
¡Nu-nu-nu!! (pequeña casa): 00:03:23
Atl‡ntida: 00:03:15
¿Fue acaso el Diluvio una tormenta de muñecas?: 00:04:04
Can-Can Naguila: 00:05:00
Sucesos quebrados: 00:04:19
Mosca de Moscœ: 00:02:59



Ana Camusso y David Wapner: Juegos de la Siesta

por Avi Rosen(*), curador de la muestra

La pareja integrada por Ana Camusso y David Wapner, ambos artistas emigrados de la Argentina, presenta en esta exhibición una instalación que incluye siete obras multimedia computarizadas. En estas obras, los artistas han encapsulado una síntesis de materiales provenientes de la base de datos compartida por ambos; luego, esta información ha sido procesada y adaptada para el espacio físico del museo. Para comprender el mensaje de estos trabajos, el espectador necesita decodificar esta información. A medida que el espectador discurre entre estación y estación, ida y vuelta entre monitores e imágenes individuales, la cáscara de cada cápsula se va cascando lentamente para liberar de a poco aromas y gustos nacidos en la faz oculta del mundo personal de los artistas. Nos vamos formando una idea acerca del univierso de Ana y David, cuyas vidas se mueven entre dos polos: desde el espacio abierto e infinito, colores y aromas de los paisajes de la pampa argentina, y en especial de Buenos Aires, en donde han nacido y vivido hasta hace poco, hasta su actual hogar en Beer-Sheva, Israel, en el desierto del Néguev, dominado por un sol feraz, un calor asfixiante y opresivo, y un sentimiento permanente de existencia física en peligro. Este trabajo también da cuenta de la dicotomía entre la lengua castellana Ñ mentalidad y culturas a las cuales pertenecen los artistas y por las cuales se expresan de modo naturalÑ y el hebreo, el idioma local de difícil pronunciación que deviene en extranjero, como si estuviese expuesta aquí una contraposición del tipo hombre/mujer o individuo/pareja.

Estas obras de arte otorgan a la dupla la posibilidad de intentar un equilibrio entre estos sistemas contratantes y le proveen de un canal interpersonal para interactuar con su nuevo entorno. La estrategia elegida es la combinación de fuerzas y la síntesis de ambos mundos que se despliega en otro virtual, en donde todo todo es posible y está permitido. La elección los corresponde a ambos miembros de la pareja en forma indistinta; en tanto que uno aporta elementos a su juicio relevantes, el otro interviene y los modifica. La utilización de la computadora como herramienta creativa les permite a estos artistas unificar disciplinas en las cuales han trabajado en el pasado y el presente, tales como dibujo, escultura, música, literatura, animación y teatro. Esta aproximación multidisciplinaria hace compatible la cosmovisión de ambos, la cual se expresada a través de una poética digital que integra palabras, música e imagen. Para las animaciones se utilizó un programa de edición de video digital; este softwareincluye dos canales, el primero de los cuales integra imágenes digitalizadas y edición de texto, en tanto que el segundo esta destinado al audio (música, voces sintéticas, efectos sonoros). Estos canales, tras la edición, generan una secuencia animada que funciona como loop (sinfín).

La experiencia de revelación compartida, la interacción y transferencia de materiales personales es un acto terapéutico que "repara" el aislamiento y el doloroso conjunto de contrastes, y hace más soportable la existencia en la presente realidad. La instalación está compuesta por animaciones (cápsulas) que funcionan como vehículos reparadores de una variedad de situaciones. Al concentrarse en las pantallas, los espectadores activan este mecanismo y liberan, entonces, los contenidos. Objetos o sonidos son presentados en primera instancia cono un mantra que libera de inhibiciones al espectador y lo lleva a un estado hipnótico, como si fuese una sesión de psicoterapia. Vigilancia y alerta retroceden para dar paso a la alucinación, que conduce a la dilución de los límites entre realidad y sueño, o, según Ana y David, a los "juegos de la siesta". En la Argentina, la siesta comienza después del almuerzo y se prolonga durante las horas de calor y luz hasta caer el crepúsculo. En el Néguev, el tiempo discurre lento y la siesta es más larga, el calor domina la mayor parte del día. Una cortina de encaje desciende y divide realidad interna de externa. Los ojos se cierran ante los movimientos de la tela y sonidos que lo abruman. En la visión que sobreviene, se incia la recepción de mensajes que ascienden desde el subconsciente compartido: una imagen de la infancia, una postal, una melodía nostálgica, un encaje, una tela, un perro, una mariposa, un dragón, un juguete de plástico, cuya conjunción, distorsión y movimientos suscitan melancolía, en un territorio diferente y mágico. Desde que da comienzo hasta que concluye cada una de las películas, los espectadores se ven envueltos por este mundo virtual. La base multidisciplinaria de ambos artistas se hace notar en los contenidos, como, por ejemplo, la manipulación de la imagen de su amado perro, el cual es varias veces representado como dibujo, fotografía, silueta o animación, o suplido por ladridos y otros ruidos procesados. La distorsión y duplicación de las imágenes de Ana, Raquel, la muñeca y el perro contribuyen a la sensación de alucinación. Los textos que acompañan las acciones tantean los límites que definen el concepto "perro", a partir de sus funciones y asociaciones. Las animaciones son una versión renovada del teatro de títeres tradicional, medio en el cual ambos artistas han trabajado en en la Argentina. El guiñol, con sus muñecos y sus titiriteros humanos, ha sido transferido al espacio virtual, en el cual las fuerzas de gravedad y las coordenadas de tiempo y espacio no funcionan, llevándolo a un nuevo y diferente modo de comunicación entre los héroes y los espectadores. La naturaleza virtual de estas realizaciones acrecienta la sensación alucinatoria de la siesta, en virtud de la cual la diferencia entre la libertad de un club social y el encierro de una jaula (1) se esfuman. Los artistas, también, manejan una interpretación personal del lenguaje: la utilización de un hebreo no normativo y de dobles significados se suman a la ironía y ambigŸedad del trabajo. La yuxtaposición de una popular canción israelí (Hava Naguila) con otra extranjera e igualmente popular (el Can-Can de Saint Sains), enfatiza la sensación de extranjería de los artistas y impericia para comunicarse con su nuevo entorno, pero también representa un intento de abrir una brecha en el aislamiento que los circunda.

Estos trabajos desarrollan su existencia en tiempo y espacio virtuales, escindidos del mundo material. De acuerdo con Baudrillard, todos y cada uno de los objetos, hechos y actos que se desenvuelven en tal espacio, ya sean estos políticos, históricos o culturales, adquieren significado gracias a la fuerza cinética de los medios de comunicación. Tal energía tiene la capacidad de arrojar para siempre y fuera de su espacio natural cualquier cosa y transferirla al hiperespacio en donde pierde su significado y por el cuál jamás podrá retornar a su estado natural.

Estas obras de arte son fruto de un esfuerzo de colaboración por parte de dos artistas, y es imposible discernir cuál ha sido el aporte individual de cada uno. Esta unión se ve reflejada en su naturaleza de trabajos cuya existencia se concreta en el ciberesbacio, en virtud de la cual hay una separación del cuerpo humano, y en donde el predominio del cerebro y de la mente encuentra su nuevo hogar. Cuerpo, sexo, raza, edad y etnia pierden toda significación. La identidad de los artistas muta tan rápido como estos sean capaces de tipear. Se transfiguran en información, en paradigmas de palabras e ideas divorciadas de tiempo, espacio y cuerpo. Nos relacionamos con la pareja como si fuesen un par de entes pensantes que emiten ideas y no como una pareja de inmigrantes de carne y hueso. Sus trabajos en el ciberespacio pasan a ser una sucursal de sus cuerpos virtuales, compartidos por los usuarios, y capacitados para afrontar los problemas de la realidad material. En esta nueva realidad, una cámara virtual de video ha sido "instalada" en cada una de nuestras cabezas, trasformando nuestras vidas en un acto de observación de grabaciones editadas en una variedad de canales de difusión. Tales grabaciones dan forma a nuestra conciencia personal y recuerdos.

Los trabajos de Ana y David constituyen mensajes digitales personales, un pastiche de imágenes, objetos, sonidos y lenguajes dirigidos a los consumidores de "media" del mundo entero. Suyo es el mundo de la sociedad de la información del capitalismo tardío, un mundo en el cual la comunicación, el consumismo y el arte ocupan su lugar por virtud de iconos de imagen virtuales distribuidos a través de una red de información global. Hemos, todos, transmutado en creadores de información e imágenes gracias a las computadoras personales, baratas y accesibles, y conectadas a la red mundial.

La información, incluido el arte, ha sido transformada en un virus instantáneo y expansivo cuya influencia se extiende sobre todos nosotros.

(*)Avi Rosen es artista israelí y teórico del arte digital .

|Regresar arriba|

(1) Jaula en hebreo se dice "club" (N. del .T.)

Ana Camusso

Imágenes digitales, dibujos, animación digital
Ana Gabriela Camusso was born in Buenos Aires, Argentina, in 1959. She is an artist and she has dedicated herself to painting, drawing and sculpture. She studied art in the USA at the Corcoran School of Art in 1983 , in Mexico at the Esmeralda School in 1985; and in Argentina at the De La Carcova School of art in 1986. Camusso studied sculpture in ceramic in the studio of Leo Talvella, an outstanding Argentinian artist. She illustrated many books for publishing houses in Argentina, and, in 1999 she illustrated the book "Cama Tov Shebata" for the israeli Am Oved Publishing House. Since 1994, she has been intensively experimenting with digital instruments. In I995 she exhibited "Terminal Games", which is the forerunner of the current exhibition "Siesta Games". Since she came to Israel in 1998 she and David Wapner have run children's art workshop in primary schools and kinder-gardens. Ana publishes illustrations for the monthly fiction e-zine "CorreoExtremaficci—n", a magazine edited in Israel by David Wapner, with a worldwide circulation especially in the Spanish speaking countries. "Siesta Games" is a digital work that she has made in fully collaboration with David Wapner.
|Regresar arriba|

David Wapner

Música y banda original de sonido, textos, Imágenes digitales, animación digital

Argentinian poet, narrator, playwright, musician, puppeteer and visual artist. David Wapner was born in Buenos Aires, Argentina, in 1957. He cofounded the music-theater band Gutural (1980-1990). His works were published in magazines and newspapers like Diario de Poes’a, La Naci—n and El Cronista Cultural. He founded and was in charge of Extremaficci—n (1996-1998) the Argentinian tabloid of non-conventional fiction, and since1999, he has edited the monthly e-zine CorreoExtremaficcion (ExtremefictionPost), featuring the rarest and uncommon Spanish-speaking poets and narrators. Wapner has published more than ten books (some of them for children), e.g. Bulu-Bulu (1987), Tragacomedias (1993), El ‡guila (1994), Violenta Parra (1999), Interland (1999) and soon in press "Algunos (no) son animales". In1996, he exhibited his graphic poems for the first time in Buenos Aires at the Liberarte Art Gallery. Since he came to Israel in 1998 Wapner and Ana Camusso have run children's art workshop at schools. Œ David Wapner has worked as a literary critic and has translated several works into Spanish, e.g the Old Possum's Book of Practical Cats by T. S. Eliot and Struwwelpeter by Heinrich Hoffmann. Since 1992 he has worked and experimented in a personal computer, exploring the visual and the sound possibilities of the medium."Siesta Games", which he has developed together with Ana Camusso since 2001, is his most recent art production.

|Regresar arriba|





  * Horarios de apertura
domingo 09:30-17:00
lunes 09:30-17:00
mar tes 09:30-17:00
miércoles 09:30-17:00
jueves 09:30-17:00
viernes 09:30-14:00
sábado 09:30-15:00

* Admission
Entrada libre

* Dirección
Ein - Hod, D.N. Hof Hacarmel 30890

* Teléfono
972-4-9842350

*E-mail
dadamus@bezeqint.net |Regresar arriba|


Principal| Imágenes| Acerca de la muestra y los artistas| Libro de visitas| Enlaces