MULTILINGUAL Links
On this MULTILINGUAL
Links page:
https://www.angelfire.com/film/118/MULTILINGUAL-links.html
as mentioned on page: MULTILINGUAL
MULTILINGUAL
Links
By Pierre
Andre THIBAULT,
in Copenhagen,
Denmark, 2004, 2005,
with Copyrights for
the copied, printed, or reproduced
texts, articles,
images, icons, pictures, maps, photos, videos,
URL
internet addresses, and links,
as mentioned above and below.
You are either French, Spanish, Italian,
Portuguese, Catalan, Romanian,
Romansh, and English speaking:
Pas d’accent ou de cedille
dans les textes francais ou romans pour faciliter les
transcriptions d’un programme
a un autre. Voir par exemple comment certains
programmes, ici dans une page de Wikipedia
en francais, transcrivent le terme
“Haut Débit”, l’equivalent de
l’anglais “Broadband”,
http://fr.wikipedia.org/wiki/Haut_débit ou encore
http://fr.wiktionary.org/wiki/Haut_d%C3%83%C2%A9bit
Une explication peut-etre
dans
http://www.omniglot.com/mlcomputing/diacrits_html.htm
About ACCENTS
ou dans
Orthographic
diacritics and multilingual computing
Transliteration of Non-Roman Scripts
“Oui, l’anglais est
universel et indispensable dans les rapports inter-linguistiques.
Mais, le francais,
l’espagnol,
le catalan,
l’italien,
le portugais,
le roumain,
le romanche,
restent des langues tres
utiles dans les pays ou elles sont parlees, biensur dans
les regions touristiquement tres
attractives de la Mediterrannee occidentale et des
cotes atlantiques des pays ou
elles ont leurs origines, mais aussi dans les pays
d´ancienne colonie de ces langues.
Partout ailleurs, on trouve
toujours des groupes ou des individus plus ou moins
isoles qui parlent l’une ou
l’autre de ces langues. Ces gens ont souvent des
histoires ou des positions
particulieres qui les rendent plus ou moins interessants,
attrayants, speciaux.
Ce site est pour eux, pour
ceux qui parlent plus ou moins une ou plusieurs de ces
langues, et aussi l’anglais,
qui voyagent ou pas, et pour tout ceux qui cherchent
une specificite au travers de
ces langues.
Exprimez-vous ici, echangez
vos emails, correspondez, faites des affaires, achetez,
vendez, rendez a Cesar
ce qui est a Caesar (voir ici un exemple multi-langues,
Caesar explique
en 44 langues!), trouvez de
nouvelles relations dans ces pages.
Bonne chance!”
Les emails et/ou les
sites/pages internet des amateurs qui sont d’accord seront
inscrits dans ces pages “MULTILINGUAL”
au fur et a mesure de leur arrivee.
Exemple:
En francais,
en anglais, et en langue des Feroe, sur les Iles Feroe ! In Faroese too.
Lire cet article:
“De nouveaux
systèmes de traduction pour surmonter
If you are speaking a Germanic, or a
Scandinavian language, and English:
Translator and interpreter schools in these countries:
Allemagne / Autriche / Belgique / Danemark / Finlande / France / Irlande / Italie /
Pays Bas / Royaume-Uni / Suède / Suisse / Canada / États-Unis
http://www.a2e.de/oas/index.en.html
http://www.sign-lang.uni-hamburg.de/English.html
http://www.sign-lang.uni-hamburg.de/BibWeb/LiDat.acgi?KEYWORDALTID=546
If you have the competence of a
Conference Interpreter:
EU Interpreters,
members of the AIIC
http://www.leonardo.ahe.edu.pl/part2/job_4.htm
Other European Interpreters, Translators, and
For a more sophisticated design of this page,
Click here
Anything from this site may
be copied and used freely if intended for education, study,
research, public, or private
information, or other non-commercial and non-political uses.
Stop unwanted pop-ups, ads, pornography, gambling, and other disturbing
messages,
by using Firewall, Antivirus, Pop-up
Blocker, Microsoft
Security, and other
Site Owners PAT PAT Hobby Art by PAT “Click me, I can
design”
The URL
address of this MULTILINGUAL Links page
is:
https://www.angelfire.com/film/118/MULTILINGUAL-links.html
Back to:
MULTILINGUAL