Twoofsix.net

Website expanded with 'BEST SERIES ON DUTCH TV' section.                                 Updates for David Chockachi and Matthew McConaughey                                 New sites for Noah Wyle, Dylan McDermott, Orlando Bloom and Elijah Wood                     IMPORTANT! Twoofsix.net is now online at two addresses: www.twoofsix.net and www.members.angelfire/film/vipermickey/index.htm  From February 1st only the Angelfire address will continue to exist. My old host is too expensive so I decided to move my site to a free host.                                     Please leave a message if you wish to be added to the mailing list for updates on this website                                         The first film in the Favourite Film section has been added! : LORD OF THE RINGS now playing in cinema's all over the Netherlands

Latest  update:   14-01-2002                    

You are visitor number:  Hit Counter

JeanMarc Barr

 


Biography

Extraordinarily handsome, classically trained actor who made his film debut as Absalom in Bruce Beresford's 1985 biblical bomb, "King David". Fluent in several languages, Barr earned his first leading role as champion diver Jacques Mayol in Luc Besson's "The Big Blue" (1988), a huge hit in France which failed to find an international audience. He enjoyed more success on the arthouse circuit with his fine work as the hapless hero of Lars von Trier's stunning WWII film, "Zentropa" (1991). Barr also did well as an American scholar who travels to Tahiti to do research on Gaugin and forms an odd relationship with an amiable con man in "The Imposters" (1994), and reteamed with von Trier for the striking epic romance "Breaking the Waves" (1996).

 

Trivia

(1995) Chosen by Empire magazine as one of the 100 Sexiest Stars in ...

Father American

Mother French

Studied philosophy in Paris before he turned to acting, performing Shakespeare in French.

Jean-Marc Barr est né le 27 septembre 1960 à Bitburg, en Allemagne. Son père, d'origine américaine, est un héros de l'US Air Force et de la deuxième guerre mondiale. Sa mère qui a 20 ans de moins que son mari, est une petite Française romantique et catholique. Jean-Marc Barr passe une partie de son enfance en Allemagne ; puis aux États-Unis, avant de passer l'année 1968 en France, à Montreuil, alors que son père est parti pour le VietNam. En 1974, la famille s'installe à San Diego. Jean-Marc est un enfant américain gâté, qui passe des heures devant la télé et qui reçoit une éducation coûteuse en vue de son incorporation dans l'US Air Force.

Mais il n'a pas envie de marcher dans les traces de son père et après avoir envisagé de devenir prêtre, il préfère entrer à l'université de Californie du Nord pour suivre des études de philosophie. Il y découvre… Le cannabis, une "histoire d'amour " qui ne s'arrêtera jamais… En 1980, il rejoint la France et entre en Sorbonne toujours pour étudier la philosophie. En 1982, il part pour Londres étudier le théâtre. Il y rencontre sa future femme, Irina, pianiste d'origine yougoslave.

Il fait ses débuts au théâtre en France en 1986. Puis après quelques rôles à la télévision et dans des films, notamment dans, Hope and Glory (1987) de John Boorman, il s'embarque dans la grande aventure du Grand Bleu (1988). Luc Besson qui désespérait de trouver un acteur pour se mettre dans la peau du plongeur Jacques Mayol, finit par découvrir Jean-Marc Barr, lui-même excellent nageur et bon plongeur, qu'il engage pour jouer au côté de Rosanna Arquette et Jean Reno. Le succès de ce film est énorme et Jean-Marc n'arrivera jamais totalement à se défaire de ce rôle dont on lui reparle sans cesse et qui continue de faire rêver les adolescentes.

Contrairement à Jean Reno dont la carrière a explosé après ce film, Jean-Marc Barr s'est fourvoyé dans un certain nombre de mauvais films qui n'ont pas contribué à révéler son talent d'acteur. En 1994, on a tout de même pu l'admirer dans le bon film de Nicole Garcia, Le fils préféré, aux côtés de Gérard Lanvin et Bernard Giraudeau.

C'est sa rencontre avec le réalisateur danois Lars Von Triers qui va marquer le plus sa carrière. Elle marque le début d'une grande amitié et de la participation de Jean-Marc à trois de ses films : en 1991 il joue dans Europa, puis en 1996 dans le magnifique Breaking the waves et enfin dans la comédie musicale qui a fait sensation cette année à Cannes et a obtenu la Palme d'or, Dancer in the dark avec l'impressionnante chanteuse islandaise Bjork.

C'est sans doute cette rencontre qui le pousse à passer à la réalisation. Se basant sur la chartre du Dogme créée par Lars Van Triers, il réalise en 1999, Lovers avec Élodie Bouchez et Sergeï Trifunovic. Premier volet d'une trilogie consacrée à la liberté, Lovers raconte l'histoire de Dragan, un jeune peintre yougoslave qui tombe amoureux de Jeanne qui travaille dans une librairie d'art. Dragan n'ayant pas de visa, leur amour devient clandestin. Après ces débuts très prometteurs en tant que réalisateur, on attend avec impatience son second film Too much flesh.

par Séverine (le 21/07/2000)

 


 

Filmography as: Actor, Producer, Director, Writer

 

Actor - filmography
(2000s) (1990s) (1980s)

  1. Sirène rouge, La (2002)
  2. Being Light (2001) .... Jack Lesterhoof
  3. Name of this Film Is Dogme95, The (2000) .... Himself
  4. Too Much Flesh (2000) .... Lyle
  5. Dancer in the Dark (2000) .... Norman
    ... aka Dancer in the Dark (2000) (Denmark) (France)

  6. St. Ives (1998) .... Captain Jacques St. Ives
    ... aka All for Love (1999) (UK: TV title)
  7. J'aimerais pas crever un dimanche (1998) .... Ben
    ... aka Don't Let Me Die On a Sunday (1998) (Hong Kong: English title)
  8. Ça ne se refuse pas (1998) .... Alex
  9. Folle d'elle (1998) .... Marc
    ... aka What I Did for Love (1998)
  10. Préférence (1998) .... Simon
    ... aka Caín, el preferido (1999) (Spain)
    ... aka Préférence, La (1998) (France)
  11. Scarlet Tunic, The (1998) .... Matthaus Singer
  12. Infidèles, Les (1997)
  13. Tranceformer - A Portrait of Lars von Trier (1997) .... Himself
  14. Breaking the Waves (1996) .... Terry
    ... aka Breaking the Waves (1996) (France)
  15. Lifeline (1996) (TV) .... Patrick Lamy
    ... aka Cap danger (1996) (TV) (France)
  16. Échappée belle, L' (1996) .... Emmanuel Barnes
  17. Mo' (1996) .... Sam
  18. Marciando nel buio (1995) .... Silvio Roatto
  19. Iron Horsemen (1994)
    ... aka Bad Trip (1994)
  20. Fils préféré, Le (1994) .... Philippe
    ... aka Favorite Son, The (1994)
  21. Faussaires, Les (1994) .... Baker
    ... aka Impostors, The (1994)
  22. Peste, La (1992) .... Jean Tarrou
    ... aka Plague, The (1992)
  23. Europa (1991) .... Leopold Kessler
    ... aka Europa (1991) (Sweden)
    ... aka Zentropa (1991)
  24. Brasier, Le (1991) .... Victor

  25. Grand bleu, Le (1988) .... Jacques Mayol
    ... aka Big Blue, The (1988/I) (USA)
  26. Hope and Glory (1987) .... Cpl. Bruce Carrey
  27. Hotel du Lac (1986) (TV) .... Alain
  28. Going for the Gold: The Bill Johnson Story (1985) (TV)
  29. King David (1985) .... Absalom
  30. Frog Prince, The (1984/I) .... James
    ... aka French Lesson (1984)

 

Filmography as: Actor, Producer, Director, Writer

 

Producer - filmography
(2000s) (1990s)

  1. Being Light (2001) (executive producer)
  2. Too Much Flesh (2000) (producer)

  3. Lovers (1999) (co-producer)
    ... aka Dogme # 5 - Lovers (1999) (France: series title)

 

Filmography as: Actor, Producer, Director, Writer

 

Director - filmography
(2000s) (1990s)

  1. Being Light (2001)
  2. Too Much Flesh (2000)

  3. Lovers (1999)
    ... aka Dogme # 5 - Lovers (1999) (France: series title)

 

Filmography as: Actor, Producer, Director, Writer

 

Writer - filmography
(2000s) (1990s)

  1. Being Light (2001)
  2. Too Much Flesh (2000)

  3. Lovers (1999)
    ... aka Dogme # 5 - Lovers (1999) (France: series title)
  4. Interview with
    Jean-Marc Barr
    (director, director of photography, and co-author of Lovers)

    and
    Pascal Arnold
    (co-author of Lovers)

    by Elisabeth Nagy

    LOVERS' director, Jean-Marc BarrQueer View: You already worked with Lars von Trier in the old times. At what time did you first hear about the concept of dogma?

    Jean-Marc Barr: He asked me a couple of years back to be the godfather of his twins and so I went to Kopenhagen to go for the service. I was staying in the workhouse behind his house. Where I was sleeping there was a poster of Dogma, a kind of black and red poster. There was also The Idiots on cassette. So I started watching that in Danish. I didn't understand anything but I saw very plainly how he was shooting the movie, what he was proposing in terms of shooting in digital video and breaking all the rules in terms that you can see the guy with the microphon. At one point he was seen himself. I didn't read the rules for example, I read them afterwards.

    Pascal and myself worked together, he as a writer and I as an actor on different films. When he had seen The Idiots and we had seen The Celebration at Cannes, all of a sudden The Celebration got an award, all of a sudden the filming of a movie in video, transferred to 35mm, gained credibility. With that Pascal and myself decided it was time that we can make a picture, that it was a viable alternative. Because without having artificial lights, with the sound taken directly from what we got during the scene on the set instead of putting music on top of that afterwards, so, by using a decor which is not made but exists, by all those rules the budget was reduced five to seven times.

    One of the big dilemmas for young directors today or first time directors is, in order to get a film done and to get it done accurately or well done you need a budget about 5 or 10 or 15 million dollars. If you can't find success, if the film doesn't find success, if you don't make your money back, you don't do a second film.

    Our big dilemma was to make a film, make it economically viable, and do something new at the same time. So, Pascal and I decided to make Lovers. We took the dogma rules, and made our first dogma film. But we also went to Canal + , and TF1 International with the script. After we had the idea in July [1998], we wrote it in September, we financed it in 10 days in October, we shot it in the end of November till the end of December, and we edited it in six weeks. It was a six month period.

    We presented these two television companies a European film, not a French film. A film financed by the French, but a European film in the sense of a love story that takes place in Paris between a Jugoslavian man who doesn't speak French but English and a woman who speaks French and English. We wanted to propose a European film in English for the world market, that was a reason we got together and why we made a film like Lovers.

    Queer View: Have you had the story a long time with you and just waited for a chance to realize it?

    Jean-Marc Barr: No. We had finished with Elodie Bouchez on a movie just before. I heard that Elodie speaks English, and I was really fascinated by her beautiful accent. I thought that would sound great in the movie. We have had a friend a year before, who was a Jugoslavian artist who had been exposed from Paris, and who unfortunately died. That was also one of the reasons, not the reason but one of the reasons.

    Also: Because this camera is so small, we wanted to find the foretaste of it. And the foretaste of this small camera is in revealing very intimate scenes, scenes that are concentrating on emotion which the bigger cameras can't give.

    Queer View: Because of this, the Scandinavian dogma films, for example The Idiots, show everything, they break taboos.

    Jean-Marc Barr: Sure, sure. That is what Lars had done.

    Queer View: Maybe it's because of the Scandinavian culture, they don't have a problem with this.

    Jean-Marc Barr: Exactly.

    Queer View: But dogma is about taking everything as it is. However, you show us the intimacy and then you go off. Is this intended?

    Jean-Marc Barr: Do you mean the intimate part in terms of the sexuality?

    Queer View: Yes.

    Jean-Marc Barr: What was most important for Pascal and myself was that anyone who had fallen in love could identify with the dilemmas and the conflicts of this couple who is from two different cultures. Who had a real problem because one was there illegally. And how the couple tries to resolve this conflict. This was a film on love.

    Shooting this film we discovered for the first time in our careers that because the budget was so low and because we´ve taken the camera, we were writing, producing, and directing it together, that all of a sudden we didn't have a television company, a studio, or a publisher telling us how to write the film, how to cut the film, how to shoot the film. We had complete freedom. This technology was the reason for this freedom.

    We decided to do a trilogy on freedom, which is called free-trilogy. The first movie of this trilogy being Lovers, which is [about the] freedom to love who you want, where you want. The second film, which we just finished shooting in America, is called Too Much Flesh which is [about the] freedom of sexuality. In that film we concentrate on that intimate part, see what I am saying?

    Queer View: And the third part?

    Jean-Marc Barr: The third one is [about the] freedom of spirit, freedom of thought, which is called Being Light, which we will film next year.

    Queer View: Who will direct that?

    Jean-Marc Barr: Both. We do everything, we co-direct, we co-produce, co-write. Pascal held the camera in Too Much Flesh, I held the camera in Lovers; I am playing as an actor in Too Much Flesh. We also have Roseanna Arquette and Elodie Bouchez.

    Queer View: What do you think about the use of nudity today, and is there a connection why you shot that in America?

    Jean-Marc Barr: That's why we did it. We were in a very small community in the middle west, a small town of 600 people. It's a story of a guy who discovers his sexuality at 38 years old, and who wants to manifest his freedom of sexuality. In that film there is that nudity and everything but the most intimate thing that you can show.

    For us in terms of Lovers, what was important was to pursue and have the audience identify with the love of this two characters.

    In my personal taste for example, when you start watching people making love on the screen, if it's not a porno it's false. It doesn't excite me. Let's say, what was important was that their relationship was more based on love than the sexuality part of it.

    The sexualtiy part which is another thing - desire - we wanted to concentrate on in Too Much Flesh. And that we can really concentrate on. I mean that taboos of love are breaking with The Idiots, for example, when you see not actors but pornographic actors doing a penetration scene. I think that is also Lars dealing with his Catholicism...

    Either you do or you don't. I haven't seen many films outside a Japanese film where sensuality is really pursued. Pascal and myself believe in doing Too Much Flesh that people should have the right to choose their sexuality and also to manifest their sexuality as long as it doesn't threaten the liberty of others. It's an important theme for us, we made a whole movie about it. But in Lovers, what was very important was that the spectator, if they have ever fallen in love, could identify with this couple and realize the importance of that love for them.

    Queer View: Your premise is that people are divided by politics. However, Dragan could have legallized himself, if he would have taken action. And Jeanne, for example, could have married him.

    Jean-Marc Barr: She could have married him, but we had Jean-Michel who comes and says at the door: "Why don't you marry him?". She says how impossible that is, that they have to get proof that he has lived here for the past two or three years, that they have to get all these kinds of proof.

    Queer View: Well, that's the way it is.

    Jean-Marc Barr: Yes, I know, but it wasn't like that seven years ago.

    Queer View: Well, it wasn't like that ten years ago.

    Jean-Marc Barr: I know, I know. But this is a war film, these are victims of war. Also, we are dealing with Europe which is supposed to be unified.

    Queer View: Well, ten years ago, exactly ten years ago, when it all happened, people of Jugoslavia lived illegally in France as well.

    Jean-Marc Barr: No, you could have had a Jugoslavian passport and live there.

    Queer View: It depends.

    Jean-Marc Barr: No, because I live with a Jugoslavian woman now for 15 years, and I know the Jugoslavian community in France for example, and all of a sudden the war started, they could no longer travel, they no longer could leave the country, and all of a sudden they were there illegally. They weren't illegally there before. The war changed a lot of principles
    in France. If you happen to have no ID, if you are Morrocan or Slav or I don't know what, you have three days to leave the country.

    Queer View: Exactly. You show the police as a very kind one. They don't do it in that kind way.

    Pascal Arnold: Yes, sometimes they do that.

    Jean-Marc Barr: Did you see The Decalogue by Kieslowski?

    Queer View: Not every part of it.

    Jean-Marc Barr: There was a morality after each film. We are not saying what is right and what is wrong. We are showing a situation in which two people, who are destined to be together, are all of a sudden separated by some stupid law. There is something wrong, elemental, in that law. The law still exists, it's not gonna change. We are not saying that it's right or wrong, we let the audience decide if it's right or if it's wrong. But [the lovers] are victims, and we are just showing a love story that happened and that stopped because of some stupid law.

    Pascal Arnold: The law is stupid, not the police.

    SPOILER ZONE: If you haven't seen the film yet, jump to the next question.

    Queer View: But they could have gone further. The film ends here, nobody knows what happens after.

    Jean-Marc Barr: That's the best way to end a film. Maybe they weren't destined to be together, maybe it helped Elodie's character out, maybe it helped Sergeï's character. You could have all sorts of endings. What is important is: This film is a European film. It's a film where Elodie and Sergeï's generation is the first generation which speaks fluent English among itself. They are from two different countries, but they belong to Europe, that is in a state of seperation. What's important for us as filmmakers today and being European filmmakers is we can make films in English that are a real basis of communication. That potential is enormous for a world market and making an alternative to what American cinema is all about today. We consider ourselves as European, Jeanne and Dragan are Europeans, but they are in a constant state of seperation.

    Queer View: I don't know if it's intended or just I who sees it like that: Both characters have a certain weakness, because she lets him go, and he is not taking responsibility.

    Jean-Marc Barr: There are a lot of couples like that, my couple included. There are two different ways in looking at life. Dragan is not used to the responsibilities of the capitalist situation. He is an artist, he lives on his instincts and what he feels. He doesn't care, he gets drunk. Those are qualities that are outdated, and the western part of Europe looks down upon. Whereas in the eastern part of Europe, and what had happened here in Europe before, those qualities we really looked well upon. And that is what an artist is all about. These qualities are left behind. We are looking at an industrial age, technological age, where all of a sudden that kind of humanity is looked down upon.

    Queer View: What are your personal experiences, as your wife is from there and travelling down there?

    Jean-Marc Barr: I am more American than I am European, in the way I was brought up. The Jugoslavian way or the Slavic way of looking at life is a 180 degrees difference. They are people who rely on emotion, they are not people who rely on rationality like the Americans. They are less hypocritical than the Americans. They are poor.

    Those differences between us is what keeps us together, because we are so different, because she sees life in one way and I see it in another way. The mixture of that, Pascal and I, he being French and I being American, we are completely different. But it's in the resolution of those conflicts that we find our love together when we come actually to a better point than we were before.

    When I go to Jugoslavia I adore the theater there because they have a real audience. They have a real need for the theater. Their cinema is incredibly strong for a small country. When you see Kustorica, when you see some other people coming out of there, they got a very alive cultural community. Now, that the war has hit, it's dead.

    When I met my wife I didn't know where Jugoslavia is on the map. There are two different ways of thinking. I learned more about love through the way she sees love, as a person who had no religous upbringing, who had been brought up in communism. Whereas I was brought up a Catholic, in a very righteous society. I find her morals much stronger than mine. The Americans self-righteously think they are always the best, they have to be right.

    Queer View: More a side question: You've played a lot of times a very organized military man. I read in your biography that your father had been in the military...

    Jean-Marc Barr: I was born here in Germany, on a base. [In Bitburg as a son of an American father and a French mother.]

    Queer View: Does that help to play some military person, or is it that you wanted to get away from it, and now you are doing it again?

    Jean-Marc Barr: I played a few military people as an actor. But when you are acting you try and go for things that interest you. I played one military man [Marching in Darkness], an Italian who commits suicide and rape, the whole idea of the Spartan philosophy, the whole idea about fascism and how it is linked to sexuality. The whole thing about control, about being controlled. It was an Italian film, but it didn't seem like one. I pursued it because the character seemed interesting. I also did a love story between a French agent and an Egyptian fundamentalist [Les infidèles]. A love story, that was taking place in Kairo. Which is something! It's a love story, a homosexual love story between enemies. I mean, just the idea of that is intriguing.

    Queer View: You seem to have a lot of these gay characters in your career. Is it some kind of klischee that they are given to you?

    Jean-Marc Barr: No, no. I find, when you do something that you don't know much about, that you have the character and you have the possibility to study a character like that. That you open your doors to things that you have never opened before. The whole idea about power and sexuality doesn't come only in a heterosexual category. It comes also in the homosexual category. And the two of them mix. We live in a time where this exploration is allowed. 50 years ago you could never had done it, it had to be very settled.

    But today, we just did a film called Too Much Flesh in a small town in Illinois about homosexual and heterosexual freedom. For us it's an important thing that the people have the right to follow their own sexuality today, it's almost an ethic for us. It's important. The characters that I am offered I do because when somebody offers me a chance to play a homosexual love story between a French agent and an Egyptian fundamentalist, and I got to play the Egyptian, I mean, that's an incredible part to play. There is a lot to do there. That's why I do it. It's better than playing some action hero who's gotta go kill 13 or 25 guys to finish the picture, and not much is learned. Of course [the gay films] are not very big budget, big commerical films. But they are films that I think will live.

    Queer View: After The Big Blue you seemed to have avoided everything which is...

    Jean-Marc Barr: ...big budget.

    Queer View: And now you are playing with Roseanna Arquette again. Your careers have taken extremely different ways.

    Jean-Marc Barr: Oh no, she has been quite similar to me. She worked with Cronenberg, and a lot of other directors who are interesting. She is more into the mainstream because she lives in Hollywood. But as an actor she is taking chances like I am taking chances. It's much more difficult in America to have those opportunities. In Europe you can have a lot more.

    Queer View: That's why you decided to live in Europe?

    Jean-Marc Barr: The reason I left America was because I didn't want to do that work. For me, those big budget movies have a purpose, mostly for the children's market. But they don't touch me, you know. We just went to see The Sixth Sense in America: It's ridiculous! It's supposed to be a big film that's working. Instead it's a film you forget while you are watching it.

    Queer View: How was it to work with Roseanna Arquette again?

    Jean-Marc Barr: Roseanna and I haven't seen each other for ten years...

    Pascal Arnold: ...she wanted to work with us.

    Jean-Marc Barr: And she was intrigued by the way we were shooting with this camera. Pascal and I tried to put together all those people we admire and love, and she is one of them. That's why she was there.

    Queer View: Has Lars von Trier seen Lovers?

    Jean-Marc Barr: Yes.

    Queer View: What's his opinion?

    Jean-Marc Barr: He liked it very much, so we asked him for the dogma certificate.

    Lovers screened during the:
    66th MIFED 1999

    Interview conducted in English on November 2nd, 1999, in Berlin.
    No French or German version available.

    copyright: Queer View, November 1999

     

    A quick guide to Jean-Marc Barr's gay world of film
    drawn up by Kate Infectious

    1988: The Big Blue (Le Grand Bleu / Im Rausch der Tiefe)
    Though Barr gets entangled in a heterosexual love story with Roseanna Arquette and a love-hate relationship with fellow competetive deep sea diver Jean Reno, Barr melted many gay teens' hearts around the world who had no problem identifying with his dolphin-phile, shy and mysterious character.

    1994: The Favorite Son (Le fils préféré / Der Lieblingssohn)
    Barr finds out that one of his brothers is gay.

    1995: Marching in Darkness (Marciando nel buio / Im Namen der Ehre)
    Barr succumbs to vicious power plays and raping his male soldiers in the Italian army.

    1997: Les infidèles
    A French male agent is hopelessly seduced by an Egyptian fundamentalist (Barr) in diplomatic distress with the Western law enforcement.

    1998: What I Did for Love (Folle d´elle)
    In order to get close to the woman of his dreams, Barr has to mimic a gay, cause the before mentioned femme has had enough of straight lovers and roommates.

    1998: Don't Let Me Die on a Sunday (J´aimerais pas crever le dimanche)
    Barr plays an absolutely queer character who experiments sexually with women, men and the seemingly dead. One of his best (gay) friends is seriously inflicted with Aids.

    2000: Too Much Flesh
    Freedom of sexual identity in rural America is especially a challenge, when man desires men.

    Freiheit - ein großes Wort
    filmtext.com sprach mit Jean-Marc Barr über "Too Much Flesh",
    den zweiten Teil seiner sogenannten "FreeTrilogy", der sich dem Thema Sexualität widmet

    filmtext.com: Warum halten Sie es 30 Jahre nach der sogenannten sexuellen Revolution für nötig, ein Statement zu mehr Freude am Sex abzugeben?

    Jean-Marc Barr: Man kann wohl davon ausgehen, daß in Frankreich heute sexuelle Freiheit herrscht. Seit mindestens fünf Jahren kann man sich pornographische Filme im Fernsehen ansehen. Sex ist ständig präsent in den Medien, wir sind sozusagen die ganze Zeit angetörnt. Was Pascal (Arnold, der Co-Regisseur. D. Red.) und ich in diesem Teil der "FreeTrilogy" versuchen wollten, ist, den Zuschauer in eine Position zu bringen, in der er sich mit einem der Charaktere identifizieren und sich selbst fragen kann: "Bin ich frei in meiner Sexualität? Wie bin ich in meiner Sexualität geformt? Wie bin ich vielleicht deformiert? Habe ich echtes Vergnügen am Sex?" Vielleicht haben wir sexuell mehr Möglichkeiten als vor 30 Jahren, aber sind wir sexueller Erfüllung näher gekommen? Vielleicht imitieren wir auch nur die Bilder, mit denen uns die Medien füttern.

    filmtext.com: Haben Sie Erfahrungen mit den Verhältnissen in dörflichen Gemeinschaften in Amerika, wie Sie sie in "Too Much Flesh" darstellen?

    Jean-Marc Barr: Warum wir diesen Film überhaupt in Rankin drehen konnten ist, daß meine Großeltern dort gelebt haben und mein Vater auch dort geboren ist. Die Leute dachten zuerst, "Too Much Flesh" sei ein Porno, und wollten nichts damit zu tun haben. Mein Großvater im Film ist in Wirklichkeit mein Großcousin, und er wollte auf keinen Fall das Skript lesen. Sein Sohn ist homosexuell, und er hat es noch immer nicht akzeptiert. Und wir reden über eine ganz normale Gemeinde, wie man sie auch in Deutschland, in Frankreich, in England finden kann. Wir haben den Film bereits in verschiedenen Ländern gezeigt, und die unterschiedlichen Reaktionen darauf sind wirklich interessant. Die Spanier haben gesagt: "Ein Film über sexuelle Probleme, wunderbar, laßt ihn uns ansehen." Die Deutschen haben gelacht, "Ha ha ha", sie wußten nicht so recht, wa sie damit anfangen sollten. Die Engländer haben sich nur in ihrem Kinosessel gewunden, es hat sie zu sehr verstört. Die Iren haben sich auch gewunden, aber sie waren sehr neugierig, sie wollten was sehen. Die Erziehung in den verschiedenen Ländern ist in dieser Hinsicht einfach sehr unterschiedlich. Letztendlich sollte jeder das Recht auf seine Freude am Sex haben, so lange das nicht mit der Freiheit einer anderen Person kollidiert. Das ist die Hauptsache.

    filmtext.com: Aber haben Sie nicht auch Angst, dieselben medialen Bilder zu reproduzieren, die wir schon kennen? Elodie Bouchez ist zum Beispiel eine sehr schöne Frau, die es einem leicht macht zu sagen: "Ach ja, Sex ist schon etwas Wunderbares".

    Jean-Marc Barr: Ja, wir schaffen auch Bilder. Aber wir haben in Elodie eine Schauspielerin ihrer Generation gesehen, die keine Werbung für Parfüm macht. Sie sucht sich ihre Rollen gut aus, und sie versucht sich als Schauspielerin weiterzuentwickeln. Und die Kombination von Schauspielern und Filmemachern und die Art, wie wir zusammenarbeiten, ist die Arbeitsweise der Nouvelle Vague. Wir haben drei Filme in drei Jahren gemacht (der dritte Teil der "FreeTrilogy", "Being Light", ist bereits fertiggestellt. D. Red.), und wir haben diese drei Filme zum Preis von einem gemacht. Und wir hatten dabei die komplette Freiheit.

    filmtext.com: "Lovers", der erste Teil Ihrer "FreeTrilogy", war ein Dogma-Film. Warum haben Sie diesmal keinen Dogma-Film gedreht?

    Jean-Marc Barr: Dogma war ein "state of mind". Es war ein Versuch, alle Künstlichkeit aus dem Kino zu verbannen. Davon hatten wir mit "Das Fest" und "Idioten" zwei sehr schöne Beispiele. Als "Mifune" in Berlin herauskam, war Dogma plötzlich das große Ding. "Mifune" wurde für eine halbe Million Dollar verkauft. Schließlich wurde Dogma vermarktet und damit vernichtet.

    filmtext.com: Erzählen Sie uns etwas über Ihren Begriff von Freiheit, um den es Ihnen in der "FreeTrilogy" ja geht.

    Jean-Marc Barr: Die einzige Weise, auf die "Too Much Flesh" wirklich für den Zuschauer wichtig werden kann, ist in dem er ihm klar macht, daß persönliche Freiheit immer auch gefährlich ist. Wir dachten zuerst daran, den Film "Easy Fucker" zu nennen, in Anlehnung an "Easy Rider", den letzten echten amerikanischen Western. In ihm geht es um das Individuum, das für seine individuelle Freiheit einsteht. Was ein uramerikanisches und überhaupt ein westliches Konzept ist. Pascal und ich glauben daran, daß die Freiheit des Einzelnen der Freiheit der Gemeinschaft nur zugute kommen kann. Der gemeinschaftlichen Freiheit. Wenn wir eines gelernt haben sollten, dann, daß die Gesellschaft nur frei sein kann, wenn jeder einzelne eine Vorstellung von seiner eigenen Freiheit hat. Darum haben wir die Geschichten der Trilogie in einer modernen Demokratie angesiedelt, in der alle frei sind.

    filmtext.com: Angeblich frei.

    Jean-Marc Barr: Voilá! (Lacht) Das wichtigste ist der Glaube. Und offen zu sein für all die verschiedenen Welten. Es gibt nicht die eine Antwort, die eine Wahrheit.

    filmtext.com: Verstehen Sie sich als "Auteur"?

    Jean-Marc Barr: Wir verstehen uns nicht als "Auteur" und "Realisateur", wir verstehen uns als Filmemacher. Godard und Truffaut und all diese Leute sind Filmemacher, die nicht den Film machen wollten, sondern einen Film. Und wir machen keine billigen Filme. Ich nenne das "economic coherence". Wenn man den Leuten eine starke Story gibt, stören sie sich nicht an der digitalen Aufnahme. Und die digitale Ästhetik vermittelt auch ein Gefühl. Wir bezahlen alle Leute regulär, und wir machen die Filme in einem Drittel der Zeit, die man für einen normalen Film braucht. Und unsere Filme sind bereits bezahlt, wenn sie ins Kino kommen. Heutzutage nennt man einen Film großartig, wenn er 150 Millionen Dollar gekostet hat und 300 Millionen Dollar einspielt. Und ein Schauspieler ist ein großartiger Schauspieler wenn er 20 Millionen Dollar verdient. Vor 30 Jahren gab es diese Kriterien noch nicht. Man kann auch einen Dogma-Film für 35 Millionen Dollar drehen, aber ebenso für 500 000. Für unsere Filme muß niemand draufzahlen, in der Tat machen sie einen Gewinn. Wir waren als Regisseure unbekannt, und wir wollten zeigen, daß wir drei Filme zum Preis von einem machen und sie auf der ganzen Welt verkaufen können. In Paris laufen an einem Tag 120 verschiedene Filme. In Los Angeles sind das nur 35. Und nur einer davon ist nicht von Amerikanern finanziert. Und in 20 Multiplexen laufen dieselben verdammten zwanzig Filme. Die Amerikaner sind zu dem geworden, was die Russen in den Fünfzigerjahren waren.

    filmtext.com: Glauben Sie, daß Sie in zehn Jahren ihre Filme noch in Europa zeigen können, wenn sie nicht in die Multiplexe kommen?

    Jean-Marc Barr: Ich glaube daran, daß das Kino niemals sterben wird. Ich bin stolz darauf, im Widerstand zu sein. (Lacht) Das wunderbare an der Arbeit von Lars von Trier und anderen europäischen Regisseuren ist, daß sie in Englisch drehen können. Denn inzwischen können wir auf dem ganzen Kontinent uns klassenübergreifend unterhalten - auf Englisch. Und mit "Breaking the Waves" oder "Dancer in the Dark" können wir Produkte anbieten, die in einem solchen Gegensatz zu dem Scheiß stehen, den die Amerikaner produzieren... Die Amerikaner haben Lars immer ignoriert. Aber jetzt furzt er nicht nur in der Kirche, er scheißt in die Kirche. Mit "Breaking the Waves" hat er denen eine Liebesgeschichte vorgelegt, an die sie selbst niemals herankommen können. Und da liegt unsere Stärke in Europa. So lange wir Filme machen und sie in Japan, in Korea und in Indien laufen, in Afrika, sind uns die Amerikaner egal. Sie haben sich völlig vom Rest der Welt abgeschnitten.

    filmtext.com: Ist die Verwirklichung von persönlicher sexueller Freiheit für Sie gleichbedeutend mit persönlicher Freiheit schlechthin?

    Jean-Marc Barr: Das habe ich noch nicht herausbekommen. (Lacht) Man kann nicht alle Probleme loswerden. Wir haben diesen Film gemacht, und ich stelle mir immer noch die gleichen Fragen. (Lacht) Ich würde zwar sagen, daß ich frei bin - aber ich bin es nicht.

    Mit Jean-Marc Barr sprach Dirk Schneider