In memory of Rabin's
assassination, Conservative Jews around the world have been learning Mishnah
with Rabbi Simchah Roth.
*****************************************************************************
RABIN MISHNAH STUDY GROUP
Mishnah Study in the climate of Masorti (Conservative)
Judaism
Rabbi Simchah Roth (of the Rabbinical Assembly in Israel)
January 31st 2001 / Shevat 7th 5761 (Tamid 25)
*****************************************************************************
TRACTATE TAMID, CHAPTER FOUR, MISHNAH ONE:
They would not truss up the lamb but would secure it. Those who won
the privilege of [carrying] the limbs would hold it
down. This is the
way it was secured: its head was to the south and its face
to the
west. The slaughterer
would stand on the eastern side facing west.
The Morning Lamb was slaughtered near the north-western
corner of the
altar, [using] the second ring; the Afternoon Lamb was
slaughtered
near the north-eastern corner, [using] the second ring. The
slaughtered performed his task and the receiver performed
his. He
would then go to the north-eastern corner and spray [the
blood] in a
north-easterly direction; then [he would go to] the
south-western
corner and spray in a south-western direction. He would then pour out
what remained on the southern base.
EXPLANATIONS:
1:
The latter part of Chapter Three, describing the
housekeeping
activities that went on inside the Sanctuary while the
actual
sacrifice was taking place outside, interrupted the
description of the
sacrificial procedure.
This description is now resumed.
2:
Our mishnah states that the animal about to be killed was
not trussed
up but 'secured'.
This is the best translation that I could think of
for the Hebrew terms, which unintentionally shed light on a
well-known
story in the book of Genesis. The Hebrew term which I translated
'secured' comes from the same root as the term we
traditionally use to
identify the intended sacrifice of Isaac by his father
Abraham:
Akedah. The Gemara
[Tamid 31b] states that the reason why the lamb
was not "trussed up" was because this was the way
that contemporary
non-Jews would prepare their animals for sacrifice. On that
explanation Rashi comments: "they would tie all its
four feet". (For
the sake of completeness let me add that the Gemara also
gives another
opinion that the reason why the animal was not trussed up in
this way
was because this was the way that animals were taken to
market, and
this would be unseemly when the animal was about to be
killed for the
greater glory of heaven.)
3:
Tying knots and taking animals captive are two of the
thirty-nine
major prohibitions that apply to Shabbat - indeed, following
Rabbi
Abraham Joshua Heschel, these prohibitions and their
ramifications
actually create the "Temple in Time" which is
Shabbat [see RMSG of
July 18th 1999 for this discussion] - and ignoring them
destroys the
illusion. When the
Mishnah [Shabbat 5:3] discusses this matter it,
too, uses the terms 'truss' and 'secure'. In his commentary on that
mishnah, Rambam explains that 'secure' means the securing of
one
'hand' to one 'foot', and in Mishneh Torah [Temidim
ve-Musafim 1:10]
he adds that this was not done with a rope but his fellow
priests just
held the lamb down in this manner with their hands while the
slaughterer did his work.
This, presumably, is how Abraham is to be
pictured preparing his son for sacrifice: securing with his
grip
Isaac's hand and foot as he raises the knife to slit his
throat. (If
you don't know this story [!?] you can read the happy end in
Genesis,
chapter 22.)
4:
Our mishnah describes how the animal was secured in one of
the rings
in the slaughterhouse [see RMSG of January 2nd last], while
it was
held down by the other priests in attendance as we have
described. It
will be easier to understand all the details given in our
mishnah with
such loving precision if we imagine ourselves, once again,
as the men
of the Ma'amad witnessing this sacrifice. You will recall that we are
standing in a narrow strip just inside the Courtyard of the
Priests;
ahead of us to our left is the altar and ahead of us to our
right is
the slaughtering area.
In the slaughtering area twenty-four rings are
set into the ground.
Each of the six rows contain four rings, the
first being the one nearest us and the fourth being the one
farthest
from us. (We could,
of course, imagine a different arrangement where
there are four rows with six rings in each row; it is not
clear from
the sources which was the arrangement.)
5:
We note that the lamb has been secured in the ring farthest
from us in
the second row of rings.
(For the corresponding Afternoon sacrifice
the animal is secured in the ring nearest us in the second
row.) The
lamb has been secured in such a way that its head is nearest
the altar
and it is facing the Sanctuary. The slaughterer, of course, is
standing behind the animal with his back to us. The other priests
hold the animal down (as described previously) as their
colleague
slits the animal's throat with one swift pass of his
knife. (The
manner of slaughtering animals today for Jewish consumption
is, of
course, derived from the way it was done in the Bet
Mikdash.)
6:
The moment the animal's throat is slit the blood gushes
out. This
blood is caught in a special receptacle by 'the receiver' -
the priest
who won the privilege of performing this function. He, of course,
faces us, so that he can perform his function properly.
7:
Those who still follow the old custom of reciting every
morning before
prayers the whole of Chapter Five of Tractate Zevachim
(which starts
with the Hebrew words "Ezehu Mekoman") will recall
the fourth mishnah
of that tractate, which reads:
The Burnt
Offerings belongs to the category of Most Holy
Offerings. It is slaughtered on the north side and its
blood is
received in a
receptacle on the north side. This
blood requires
two splashings,
each of which has two sub-categories.
It must be
skinned and
dismembered and completely incinerated.
The import of this ceremonial with the blood will be the
subject of
our next shiur.
To be continued.
DISCUSSION:
You may recall that David Sieradzki wrote: >>Also,
with all respect,
can you comment on or remind us of what greater principles
or lessons
for life we can learn from the material in this massekhet of
Mishnah... I'm afraid I'm having difficulties motivating
myself to
focus on some of this material.<<
My colleague, David Bockman, writes:
True. It seems weird to read these descriptions. But I'd
like to
commend you for going through this masechet. I found myself
during
Hanukka reading about the various bonfires ignited in places
on the
altar, and it immensely enriched for me the import of this
'holiday'
that celebrates the re-institution of sacrificial rituals in
a
building complex that is long gone, and has perhaps been
superseded.
The shiur on the magrefa and the ability of the Temple
rituals to
be perceived clearly in Jericho, meant a lot as well. First
of all,
because I am a musician, and the legends about Buddy
Bolden's trumpet
music being heard across Lake Pontchartrain (27 miles) are
similar
tribute and similar exaggeration. But think also of the
'distance'
between 'Jerusalem' and 'Jericho', and the unifying effect
of the
sounds, sights and smells that were said to connect them,
and you have
an immediately contemporary starting point for a discussion
regarding
what peace between Israel and the PA might be based upon.
Shared
mideastern music? Foods? way of life? To me, although the Temple is
far away, our study of it lights countless fires in my mind
vis-a-vis
living a Jewish life: prayer, peace, connectedness, the
ordinary lives
of janitors, etc. Mightn't someone undertake the
construction of the
Temple in virtual reality and sell it as a meditation
assisting video
game? I know my nephew would play it for hours, were it in
the
Nintendo format...
*****************************************************************************
RABIN MISHNAH STUDY GROUP
Mishnah Study in the climate of Masorti (Conservative)
Judaism
Rabbi Simchah Roth (of the Rabbinical Assembly in Israel)
February 2nd 2001 / Shevat 9th 5761 (Tamid 26)
*****************************************************************************
TRACTATE TAMID, CHAPTER FOUR, MISHNAH ONE (recap):
They would not truss up the lamb but would secure it. Those who won
the privilege of [carrying] the limbs would hold it
down. This is the
way it was secured: its head was to the south and its face
to the
west. The
slaughterer would stand on the eastern side facing west.
The Morning Lamb was slaughtered near the north-western
corner of the
altar, [using] the second ring; the Afternoon Lamb was
slaughtered
near the north-eastern corner, [using] the second ring. The
slaughtered performed his task and the receiver performed
his. He
would then go to the north-eastern corner and spray [the
blood] in a
north-easterly direction; then [he would go to] the
south-western
corner and spray in a south-western direction. He would then pour out
what remained on the southern base.
EXPLANATIONS (continued):
6:
The moment the animal's throat is slit the blood gushes
out. This
blood is caught in a special receptacle by 'the receiver' -
the priest
who won the privilege of performing this function. He, of course,
faces us, so that he can perform his function properly.
7:
Those who still follow the old custom of reciting every
morning before
prayers the whole of Chapter Five of Tractate Zevachim
(which starts
with the Hebrew words "Ezehu Mekoman") will recall
the fourth mishnah
of that tractate, which reads:
The Burnt
Offerings belongs to the category of Most Holy
Offerings. It is slaughtered on the north side and its
blood is
received in a
receptacle on the north side. This
blood requires
two splashings,
each of which has two sub-categories.
It must be
skinned and
dismembered and completely incinerated.
The receiving of the blood of the slaughtered animal and
splashing it
on the altar were essential parts of the philosophy of the
sacrificial
system. In general
we can say that the basic concept is that the sins
of a person or a group render their lives forfeit to
God. The animal
is a substitute for the person. In private sacrifices it was
absolutely essential that the person bringing the offering
press down
with his hands on the head of the animal about to be
sacrificed. This
was called "Semikhah", the imposition of hands,
and it implied that
the human being was transferring his whole 'persona' to the
animal.
(When the sage imposed his hands on his student this was
also called
"Semikhah" and it also implied that all the
authority that was vested
in the sage was now transferred to the student as well, who
was his
worthy representative.)
Thus, when the animal died the person who had
offered it had also symbolically "paid his debt",
and in the death of
the animal, his representative and substitute, his too had
paid with
his life for his sins.
8:
This paragraph is purely parenthetical. The Christian tradition to
this day in its worship maintains the philosophy and format
of the Bet
Mikdash. At the
heart of its worship is the "sacrifice" which is
offered by the priest on the altar, and this sacrifice
"of the lamb",
the divinely ordained "substitute" effectively
performs the
"salvation" of the group and the absolution of its
sins is achieved by
being "washed in the blood of the lamb". In the Bet Mikdash the
people, present in the person of their representatives, the
Ma'amad,
were entirely passive spectators. The whole sacrifice was performed
by the priests. This
is still the case in Christian worship.
When we
compare the philosophical bases of traditional Christian
worship with
the traditional bases of the ritual of the Synagogue we can
appreciate
the enormous distance that Judaism has covered. The synagogue was
never a substitute for the Bet Mikdash: it was a completely
separate
institution in which the individual worshipper personally
fulfilled
(and fulfills) his or her ritual duty, and not through the
mediation
of a priest; and when the individual joins forces with other
individuals for the purpose of public worship the ceremony
is
conducted by a fellow "representative" and not by
an ordained priest.
In the synagogue ritual the congregation is not a passive
spectator
but an active participant - and thereby hangs the whole
ethos of the
synagogue experience.
(It is unfortunate that too many Ashkenazi
congregations have adopted a church-inspired seating
arrangement. Our
Conservative congregations would well to adopt the Sefaradi
custom of
sitting around the Bimah on three sides, not in front of
it.)
9:
The blood of a living creature was considered its very
life. When the
throat is slit what gushes out is the "life
blood". Behind this
concept lies the whole attitude of Judaism against the
consumption of
blood. The blood of
a living creature is sacred because its life is
sacred. At the very
beginning of the Torah this thought is clearly
expressed in the prohibition of murder:
But you may not
consume flesh with its life, its blood.
I shall
require of every
animal your lifeblood, and I shall require the
life of a human
being from his fellow man. The blood of
anyone
who sheds human
blood shall be shed by a human, for He made man in
the Divine Image.
[Genesis 9:4-6]
The expiatory nature of this life blood is made abundantly
clear
elsewhere in the Torah:
The life of flesh
is in the blood. I have assigned it for
you to
atone for your
lives on the altar, for it is blood that atones for
life. That is why I have told the Israelites,
"You may consume no
blood..."
[Leviticus 17:1-12]
Thus it is not sufficient to merely kill the animal for its
death to
effect its expiatory characteristics: the lifeblood, the
blood that
gushes out from the slit throat, must be brought into
contact with the
altar in order for the expiation to become effective.
10:
The Torah requires that the lifeblood be splashed on the
altar,
separately from the burning of the carcass. In the case of the daily
lamb (Tamid) the Torah does not specifically mention the
splashing of
the blood. However,
the Tamid is to be classified as an "Olah", a
holocaust; it is no different from the others of that same
category
except that it is a public sacrifice, not a private
one. As far as
the latter are concerned, the procedure is made very clear
by the
Torah:
If the offering
is a holocaust from the herd, it shall be a male
without blemish
... He shall impose his hand on the head of the
holocaust and
thus it will be effective for him and it will
exculpate
him. He shall slaughter [it] ... and
the priests, the
sons of Aaron,
shall present the blood and splash the blood around
the altar...
[Leviticus 1:3-5]
11:
The priest who had earn the privilege of performing this
task would
stand with his bowl ready to receive the life blood of the
lamb at the
moment of slaughtering.
This blood he would splash on the north-
eastern corner of the altar - the corner that was nearest
the
slaughterhouse and also nearest the spectators of the
Ma'amad. The
blood was splashed directly out of the bowl in such a way
that it
would land on both the northern and eastern sides of the altar. This
same priest would then go and take his stand at the
south-western
corner of the altar, diagonally opposite the previous place
and would
splash some more blood from the bowl in such a way that it
would land
on both the southern and western sides of the altar.
12:
Our mishnah also states that the blood remaining in the bowl
after
these two splashings was poured out at the base of the
altar. The
Mishnah [Middot 3:2-3] amplifies:
At the
south-western corner [of the altar, where our priest was
standing - SR] there were two holes, like
two small nostrils,
where the blood
... would flow down and mix with the sewerage
conduit and
[eventually - SR] exit into the Kidron Stream.
In the
floor of that
corner there was a place, one cubit square [about 50
centimetres - SR]
which had a marble tile, with a ring attached to
it. Through this they could go down to the sewer
to clean it...
13:
I am sure that someone will ask whether, over the centuries,
the sides
of the altar were not completely covered in blood. Middot 3:4
clarifies this point:
Both the stones
for the ramp and the stones for the altar came
from Bet ha-Kerem
valley, hewn from below the bedrock.
From there
they would bring
whole stones ... They were whitewashed twice a
year: at Passover
and at Tabernacles (and the sanctuary once a
year at
Passover). Rabbi [Yehudah the President
of the Sanhedrin]
says that [the
stones of the altar were washed] every Friday with
a cloth because
of the blood...
Shabbat Shalom to everybody.
*****************************************************************************
RABIN MISHNAH STUDY GROUP
Mishnah Study in the climate of Masorti (Conservative)
Judaism
Rabbi Simchah Roth (of the Rabbinical Assembly in Israel)
February 12th 2001 / Shevat 19th 5761 (Tamid 27)
*****************************************************************************
TRACTATE TAMID, CHAPTER FOUR, MISHNAH TWO:
He did not break the [animal's] foot, but pierced it at the
knee and
hung it up. He would
skin it downwards until he reached the breast.
Upon reaching the breast he cut off the head and handed it
to the one
who had gained that privilege. He cut off the lower legs and gave
them to the one who had gained that privilege. Then he completed the
skinning. He tore
out the heart and removed its blood. He
cut off
the fore legs and gave them to the one who had gained that
privilege.
He then went up to the right hind leg, cut it off and handed
it to the
one who had gained that privilege, including both
testicles. Now he
ripped [the breast] open and everything was visible before
him. He
removed the suet and placed it on top of the slit in the
animal's
head. Now he removed
the guts and handed them to the one who had
gained that privilege to rinse them. The belly was completely rinsed
in the Rinsing Room, but the guts were rinsed at least three
times on
the marble tables between the posts.
EXPLANATIONS:
1:
The rest of the mishnayot of this chapter are not for the
squeamish.
Nor do I intend explaining every small point in this mishnah
or the
next. But I think
that the details included in this chapter are
important towards our understanding of what the sacrificial
cult
entailed, in all its gory detail. (The "he" in our mishnah is, of
course, the priest who had actually slaughtered the lamb,
the
"Tamid".)
2:
After it had been slaughtered the animal was hung upside
down by
passing the hooks that were on the posts through the knees
of the
animal's hind legs.
(These posts had been described in the fifth
mishnah of the previous chapter - see RMSG of January 2nd
last.) As
the animal was skinned the various limbs were placed on the
silver
salvers that were held ready by all the priests who had
gained the
various privileges.
These were detailed in the first mishnah of the
previous chapter (see RMSG of December 10th 2000), and I
quote them
here for your convenience.
(d) "Who will take the limbs up the ramp - the head,
the foot". The
various parts of the dismembered carcass would be
ceremonially
carried to the altar.
This would actually be done in two stages:
the limbs would be left halfway up the ramp at which point
everybody would go back to the Gazit Room for morning
prayers and
only afterwards would the sacrificial ritual be
resumed. The rest
of our mishnah details the various parts of the dismembered
animal. The first in
the procession carried the animal's head and
right hind leg.
(e) "The two hands" refers to the two front feet.
(f) "The tail and the [other] foot": the rear part
of the animal's
tail, where it
joins the rump, and the animal's left foot.
(g) "The breast and the neck". More accurately we would mention the
fatty tissue
adhering to the breast and the whole alimentary
segment of the
carcass - the neck and the ribs and connected to
them the
windpipe, the heart and the lungs.
(h) "Both flanks", together with the backbone, the
spleen and the
liver.
(i) "The guts" - what was left of them together
with the legs.
3:
The suet refers to the hard fat surrounding the
intestines. This
fatty tissue, after it was removed from the carcass, was
placed on top
of the animal's head.
The head had been placed face-up on the salver,
which meant that the slit in the animal's throat made by the
act of
slaughter was visible and probably still oozing blood. Since this was
not a "pleasant sight to see" and might well spoil
the decorous
procession that was about to carry the dismembered carcass
to the
altar, the suet was placed on top of the slit in the
animal's throat
in order to conceal it, and probably also to prevent the
blood
dripping out.
4:
The guts - everything that was left inside the animal's
stomach,
together with the stomach itself, had to be washed
thoroughly. The
stomach was washed clean in the Rinsing Room. According to the
mishnah [Middot 5:3] this was one of the three chambers on
the
northern side of the Azarah. However, as we have noted before, the
Gemara [Yoma 19a] reverses the sides; so it may well be that
this room
was on the southern wall of the Azarah. The purpose of this rinsing
was not only to remove unwanted blood, but also to remove
all the
refuse that must still have been inside the stomach. The guts were
rinsed at the same time, but on the marble tables that were
in the
vicinity of the slaughterhouse, and not in the Rinsing Room.
5:
The next mishnah is extremely long and very technical - the
kind of
technical terms that only butchers would easily
recognize. It our
next Shiur I shall bring the mishnah in its entirety and
offer minimal
explanation, so as to complete this "bloody"
chapter as soon as
possible.
DISCUSSION:
Remy Landau has sent me the following, which certainly
depicts the
view of one modern of the sacrificial system:
May I horn in on the debate governing the reinstitution of
the
sacrificial cult should the Beit Mikdash ever be
reconstructed? Last
summer, I had the rare opportunity of returning to the site
in which I
was hidden during the [second world] war. It was a convent
abbutting
the historic building which was used by the Gestapo as a
deportation
centre for the Jewish people of Belgium. 25,257 Kadoshim
[martyrs]
were transported from there to Auschwitz. About 1000
witnesses
survived. Almost 75% were gassed on arrival. In those 25
convoys were
people ranging from infancy to seniority. My father was one
of them. I
survived by virtue of being on one side of the wall between
the
convent and the barracks, while infants my age perished on
the other
side of that wall. So the Shoah [Holocaust], and the massive
evil that
perpetrated this unredeemable catastrophe, is always a part
of my
thinking on religious and spiritual issues. And in view of
that recent
butchery, and the agonizing Jewish history of the last 2000
years I
have to ask why would anyone ever want the reinstution of
the
sacrificial cult, and what kind of a god would demand it of
us? Have
not the Jewish people already been enough of a sacrifice?
_____
In our Shiur of January 18th last I quoted from the Torah:
The life of flesh is in the blood. I have assigned it for you to
atone for your lives on the altar, for it is blood that
atones for
life. That is why I
have told the Israelites, "You may consume no
blood..." [Leviticus 17:1-12]
Sue Mackson asks:
Can you explicate this Torah a bit. Is this a commandment which
requires capital punishment as atonement for murder?
I respond.
No, not at all. The intention of this passage is to require
that meat
intended for consumption my Jews must have all the blood
removed,
because the blood of meat had a different purpose: atonement
on the
altar. The verse
that most seems to be requiring capital punishment
for homicide is Genesis 9:6, which I also quoted in that
Shiur: "The
blood of anyone who sheds human blood shall be shed by a
human, for He
made man in the Divine Image." [Genesis 9:6]
______
Juan-Carlos Kiel writes:
In this Mishnah [Tamid 3:9, RMSG January 22nd 2001] we
learnt how the
priests would clean the Menorah and the incense altar in the
Heichal.
Who would just CLEAN the Temple itself? As we know from
living here in
Israel, if you do not clean, wash, broom a building for a
few decades,
more so for hundreds of years, the amount of sand and dust
would cover
it with a thick layer of dirt. Unfit for the Temple. Enough
for us to
look at the Tel of Megiddo as an example. So, someone must
have done
the humble chores of cleaning and housekeeping. Someone must
have
cleaned the stains of blod from the floors. Someone must
have removed
the incense from the Kodesh HaKodashim. Someone must ahve
removed the
Parochet - as there were the Parochet weavers that would
weave a new
one all time. So someone else, besides the Cohen Gadol must
have
entered the inner Sanctum. Who were they? Do we have any
description
of this?
I respond:
We have already dealt with some aspects of this very
practical
question. Only ten
days ago I quoted a mishnah [Middot 3:4] which
clarifies one aspect of this topic:
Both the stones
for the ramp and the stones for the altar came
from Bet ha-Kerem
valley, hewn from below the bedrock.
From there
they would bring
whole stones ... They were whitewashed twice a
year: at Passover
and at Tabernacles (and the sanctuary once a
year at
Passover). Rabbi [Yehudah the President
of the Sanhedrin]
says that [the
stones of the altar were whitewashed] every Friday
with a cloth
because of the blood...
However, I think that the main thrust of the question is
concerning
the housekeeping of the main sanctuary in general and the
Holy of
Holies in particular.
We do have some information on this topic.
(Given the detail into which the Mishnah lovingly goes as
regards all
aspects of the activities of the Bet Mikdash perhaps this
should not
surprise us.)
The Mishnah [Middot 4:3] tells us that the sanctuary
[Heikhal] was
surrounded by cells - three stories of five cells on each of
the long
sides and two stories of three cells and a third story of
two behind
the Holy of Holies, on the west. These cells were all
interconnecting. In
RMSG of January 4th last we learned of how two
priests gained access, first thing in the morning, to the
Sanctuary.
Incidentally we mentioned a cell which was different from
the others
that we have mentioned: it had five entrances: to the cell
next to it
on its right, to the cell above it, to a winding staircase,
to the
wicket and to the Heikhal itself. This winding staircase eventually
gave access to the roof.
The Mishnah [Middot 4:5] tells us that on
the roof on the southern side there was an opening covered
by two
planks of cedarwood.
This opening gave access to the Holy of Holies
from above. Workmen
were let down through this opening in crates that
were attached to pulleys.
The crates were closed on three sides so
that the priestly workmen would be able to clean the walls
of the Holy
of Holies without "feasting their eyes on the inside of
the Holy of
Holies".
The Parochet, the thick curtain separating the Sanctuary
from the Holy
of Holies was not cleaned.
It's lower edges were clotted with the
blood of centuries as High Priest after High Priest,
year in year
out, would splash the blood of the sacrifice of Yom Kippur
on the
Parochet "once upwards and seven times downwards"
carefully counting
"one, one plus one, one plus two" and so
forth. It was the High
Priest himself who removed the censer from the Holy of
Holies, before
completing the awesome ceremony.
*****************************************************************************
RABIN MISHNAH STUDY GROUP
Mishnah Study in the climate of Masorti (Conservative)
Judaism
Rabbi Simchah Roth (of the Rabbinical Assembly in Israel)
February 15th 2001 / Shevat 22nd 5761 (Tamid 28)
*****************************************************************************
TRACTATE TAMID, CHAPTER FOUR, MISHNAH THREE:
He took the knife, separated the lung from the liver and the
liver
itself from its protuberance, which he did not remove. He severed the
breast and handed it to the one who had gained that
privilege. Now he
cut the right flank, from top to bottom, away from the spine
(leaving
the spine in place) until he reached the two soft ribs [next
to the
neck]. Thus he
severed it [the right flank] and handed it - with the
liver attached to it - to the one who had gained that
privilege.
Now he had reached the neck, with the two ribs on either
side that he
had left, and handed it to the one who had gained that
privilege, with
the windpipe, heart and lung still attached.
Now he had reached the left flank. He left the two topmost soft ribs
[next to the hindquarters - the animal was hanging upside
down] and
placed [this flank] next to the other. Thus he had left from both
[flanks] two [ribs] at the top and two at the bottom. Now he severed
[the left flank] and handed it to the one who had gained
that
privilege, together with the spine and the spleen
attached. Now this
flank was the larger [because it included the spine], but
the right
flank was termed the greater because it had the liver
attached to it.
He now reached the rump, severed it and gave it to the one
who had
gained that privilege, with the tail, the protuberance of
the liver
and the two kidneys attached.
He removed the left hind leg and gave it to the one who had
gained
that privilege.
Thus they were all now standing in a row holding the
limbs. The first
had the head and [right] hind leg: the head to the right [of
the leg],
the snout facing inwards towards his arm and his fingers
securing the
horns. The slit in
the throat was uppermost, covered by the suet.
The right hind leg was [of course] to the left, with the
spot where
the skinning had started on the outside.
The second [priest was holding] the two front legs, the
right leg in
his right hand and the left leg in his left, with the spot where
the
skinning had started on the outside.
The third [carried] the rump and the [left] hind leg, the
rump in his
right hand with the tail dangling between his fingers and
with the
protuberance of the liver and the two kidneys. The left hind leg was
in his left hand, with the spot where the skinning had
started on the
outside.
The fourth [priest carried] the breast and the neck, the
breast in his
right hand and the neck in his left, with its ribs between his
fingers.
The fifth [carried] both flanks, the right in his right hand
and the
left in his left, with the spot where the skinning had
started on the
outside.
The sixth carried the guts in a basin, with the lower legs
on top of
them.
The seventh carried the flour, the eighth the pancakes, and
the ninth
the wine.
Now they carried them [to the altar] and placed them halfway
up the
western side of the ramp [the side nearest the Sanctuary]
and salted
them [as required by Leviticus 2:13, "with all your
offerings shall
you offer salt".]
Now they descended [the ramp] and repaired to the
Gazit Room to recite the Shema.
(This very long mishnah was presented differently. I thought it best
to include only very sparse comment and to leave it interspersed
[in
square brackets] with the text.)
This concludes our study of Chapter Four, which has been a
very
difficult chapter because of the nature of its content. Next time we
shall commence Chapter Five which has, I hope you will find,
more
savoury content.
*****************************************************************************
RABIN MISHNAH STUDY GROUP
Mishnah Study in the climate of Masorti (Conservative)
Judaism
Rabbi Simchah Roth (of the Rabbinical Assembly in Israel)
February 20th 2001 / Shevat 27nd 5761 (Tamid 29)
*****************************************************************************
TRACTATE TAMID, CHAPTER FIVE, MISHNAH ONE:
The superintendent now said to them, "Recite one
blessing." They did
so; [then] they read the Ten Commandments, Shema, Ve-haya Im
Shamo'a,
Va-yomer. They
recited together with the people three [more]
Blessings: Emet ve-Yatziv, Avodah and Birkat Kohanim. On Shabbat they
would add a fourth Blessing for the outgoing watch.
EXPLANATIONS:
1:
After the ceremonial procession that brought the various
parts of the
lamb's carcass to the ramp of the altar the sacrificial
element of the
proceedings is interrupted and a liturgical element is
introduced.
The whole contingent now returns to the Gazit Room. (You will recall
that the lottery had been held in this chamber [see Chapter
Three].)
Here the sacrificial ritual is replaced by a liturgical
ritual. Also
this part of the proceedings was under the instruction of
the
superintendent.
There were four elements in this liturgy: an
introductory Berakhah, the reading of the Ten Commandments,
the
reading of the three paragraphs of the Shema, and the
reciting of
three more Berakhot (four on Shabbat).
______________
Juan-Carlos Kiel asks in jocular vein:
How many legs did the sacrificial lambs have?
1. The first priest carried the right hind leg
2. The 2nd. the two front legs
3. The 3rd. the left hind legs and
4. "The sixth carried the guts in a basin, with the
lower legs on top
of them."
Is this a total of six?
I respond:
No the sacrificial lamb had only four legs, I'm afraid. Your item #3
should read "left hind leg" of course (which is
the reading in the
shiur itself). The
"lower legs" (feet?) had been separated off from
the rest of the leg when the animal was dismembered [see
RMSG of
February 11th last].
______________
In a very serious vein Juan-Carlos Kiel offers the following
in
response to what he calls "David Sieradzki's
challenge". (Some time
ago David had written: "can you comment on or remind us
of what
greater principles or lessons for life we can learn from the
material
in this massekhet of Mishnah."
I am not sure I can comment about any greater principles
underlying
the sacrifice of a one year old innocent lamb, "ad
majorem Dei gloria"
["to the greater glory of God - SR], but I can think
about the people
performing this ritual. The times described by this Mishnah
are
crucial to the formation and evolution of the Jewish people.
Those are
- for me - the times when we left being the people that
sacrifice to
the One that resides in the House of Election, and became
The People
of the Book.
We are looking at the stage when the people, like a grown
chick on he
edge of its nest, is almost ready to spread its wings. From
a people
of shepherds we became an agricultural nation. And, at the
level of
the simple Moshe Cohen - or a simple John Smith - they were
in the
evolutionary process that took them from imagining the
divinity as a
kind of fellow human being, One which needs to have its two
good meals
a day ("My sacrifices, my food"), as they would
have, one at breakfast
and one after midday, with its corresponding good sip of red
wine and
a nice piece of bread, an anthropomorphic divinity, that
lives in His
own Palace, One that can be bargained with (if I find ...
Just people
in Sdom..), One that you can run away from (Jonah) and One
that has to
be appeased with a very precise ritual - that if not
performed as
prescribed is, at best void, at worst, calamitous (...if the
blood was
sprinkled on the altar downwards instead of upwards...) Let
me call
this concept the "small" divinity.
Prophets and thinkers gave us a different view: "Is not
this the kind
of fasting I have chosen: to loose the chains of injustice
and untie
the cords of the yoke, to set the oppressed free and break
every yoke?
Is it not to share your food with the hungry and to provide
the poor
wanderer with shelter - when you see the naked, to clothe
him, and not
to turn away from your own flesh and blood?" [Isaiah
58:5-7 - SR]
And this view was rooting inside the people of Judah. I see
the people
getting ready to think in higher levels. There were already
groups
that left Jerusalem and the sacrificial rituals, in search
of a
different kind of purity and define a new concept of divinity.
Among
them the Essenes that lived in what now is called Qumran,
and left us
the "Dead Sea Scrolls".
A new institution was growing, that was to rival with the
Temple: The
Bet Midrash, the house of commentary, where sages would
further their
opinions, based on the old writings (from here comes the
Mishnah
itself). Perhaps a more anthropocentric view of society and
world,
which brought with it a "Greater" Divinity.
Another step was necessary to close the Temple stage, with
its
greatness and limitations. Perhaps equivalent to the
"Expulsion of
Paradise". With its curses. That not a few see as
inherent blessings.
To toil for your food, and for your investments, and your
S/W -
without which you are not a Man. To suffer for your
children, that
makes you care for your continuity and perhaps immortality.
And in
this case - not to be able to bring the sacrifices according
to their
laws. And get rid of the "small" divinity concept.
Was it possible to bring sacrifices after the destruction of
the
Temple? I think the answer is yes. A parallel Temple had
been built in
Egypt, and I believe that was still standing by 70CE. Or
they could
have found references about our forefathers sacrificing in
many high
places. But the leaders of the people decided they did not need
a
physical sacrifice. They would move to prayer. Their God did
not need
a 3 course meal twice a day...
So, why shall I study this Mishnah? I think it is necessary
to
appreciate the evolution in ideas. Don't we say (of course,
in a
different context) "Know from where do you come from,
and where are
you going to, and before Whom you are to be judged"?
[Mishnah Avot 3:1
- SR].
*****************************************************************************
To dedicate a shiur (lesson) send an amount of your choice,
CLEARLY MARKED "For RMSG", to:
The Masorti Foundation for Conservative Judaism in Israel,
6525 Belcrest Rd., Suite 602, Hyattsville, MD 20782.
(Contributions are tax-deductible in the US.)
YOU MUST ALSO send a private e-mail, stating the requested
date and
the occasion for the dedication, to Rabbi Simchah Roth
siroth@inter.net.il
PLEASE NOTE THAT siroth@inter.net.il is also the address for
discussion, queries, comments and requests (and NOT the
listserver).
Please feel free to pass this material on; my request is
that you cite
me as the source.
The RMSG archive may be accessed by sending an email message
to
LISTSERV@JTSA.EDU
The body of the message should read:
GET L-RMSG LOG9903b
This example should return to you all the
shiurim that were posted during the second week of March
1999.
GET L-RMSG LOG0001
should return to you all the shiurim that were
posted during the month of January 2000.
The first shiurim were posted in November 1995.
If you have not subscribed you can do so by sending a
message to
LISTSERV@JTSA.EDU
The body of the message should
read
SUBSCRIBE L-RMSG FIRSTNAME LASTNAME where your own names
replace
"firstname" and "lastname".
And don’t forget that the priests also have to clean up after themselves.
November 19th 2000 / Marcheshvan 21st 5761 (Tamid 06)
*****************************************************************************
Today's shiur is dedicated by Jay Slater on the occasion of
the first
Aliyah LaTorah of his daughter, Tamara Leora Slater, Leora
Tamar bat
Yona Ephraim v'Haya Mirl.
The Aliyah laTorah was yesterday.
*****************************************************************************
TRACTATE TAMID, CHAPTER ONE, MISHNAH FOUR:
Whoever it was who had won the privilege of clearing the
ashes from
the altar would now proceed to clear the altar of
ashes. They would
warn him, "Take care that you don't touch the tool
until you have
sanctified your hands and feet from the laver. The shovel is in the
angle between the ramp and the altar on the western side of
the
altar." No one
would go in with him, neither did he have a lamp in
his hand; but he would make his way in the light shed by the
fire
stack. They couldn't
see him or hear him until they heard the sound
of the wooden [wheel] that ben-Katin had made for the
laver. They
would then say, "He made it!" He would sanctify his hands and feet
from the laver and then he would take up the silver shovel
and go up
to the top of the altar.
He would clear the embers to the sides and
would use the shovel to remove the innermost embers that
were
completely burned.
Then he would go down again.
When he reached the
pavement he would turn to face north and go to [a spot]
about ten
cubits to the east of the ramp. He would heap up the embers on the
pavement three cubits away from the ramp, where the birds'
crops and
the ashes of the inner altar and the candelabrum were dumped.
TRACTATE TAMID, CHAPTER TWO, MISHNAH ONE:
When his colleagues realized that he had come down they came
on the
run and made haste to sanctify their hands and feet from the
laver.
Then they took the rakes and the prongs and went up to the
top of the
altar. They would
push to the sides of the altar the limbs and fatty
parts that had not been completely burned since the previous
evening.
If there was not enough room at the sides they would arrange
them on
the Surround [or] on the ramp.
TRACTATE TAMID, CHAPTER TWO, MISHNAH TWO:
They now began to heap the ashes onto the
"apple". The
"apple" was in
the centre of the altar and sometimes it contained three
hundred
'kor'. On the
pilgrim festivals they would not remove its ashes at
all since it was an enhancement of the altar. Never was a priest lax
about removing the dump.
TRACTATE TAMID, CHAPTER THREE, MISHNAH ONE:
The superintendent would say to them, "Come, let's do a
lottery: who
will slaughter, who will splash, who will remove the ash
from the
inner altar, who will tend to the candelabrum, who will take
the limbs
up the ramp - the head, the foot, the two "hands",
the tail, the
[other] foot, the breast, the neck, both flanks, the guts,
the flour,
the pancakes and the wine". They would hold the lottery and whoever
won, won.
TRACTATE TAMID, CHAPTER THREE, MISHNAH NINE:
The one who gained the privilege of removing the ashes from
the inner
altar would now go inside.
Taking up the basket he would place it in
front of himself: he would scoop up handfuls [of ash] and
put them
into it; in the end he would sweep the remainder into it.